Лекарь явился, когда уже стемнело. Сначала долго деликатно стучал и лишь после вошел. Наверное, и вправду опасался, что может стать свидетелем чего-то крайне интимного.

Но мы к этому времени успели принять ванну, одеться и в обнимку отдыхали у камина. Даже не разговаривали, а просто сидели, думая каждый о своем. Я — о грядущем. Дарио, возможно, о настоящем. От него веяло какой-то хрупкой, удивленной и растерянной нежностью. Слишком много всего произошло, он пытался это осознать.

— Приветствую вас, леди, лорд, — с любопытством рассматривая нашу пару, поздоровался магистр. Комментировать изменения в моей ауре он никак не стал. — Чем могу быть полезен?

— Добрый вечер. — Осторожно отстранившись от меня, дракон встал. — Полагаю, вам следует начать с осмотра леди Рэмины. Как она уже говорила, после ношения амулета блокировки магических способностей у нее…

Что конкретно требуется от лекаря, он, похоже, не знал. Просто пытался, как обычно, быть лидером нашей маленькой команды.

— Дар, позволь я. — Встав, я положила руку на его локоть. — Магистр Латиас, начните с лечения лорда Шедла. Мои пожелания мы отложим до завтра.

— Но… — попытался вмешаться Дар, и я сжала пальцы на его руке, чтобы не перебивал.

— Магистр, пожалуйста. Необходимо убрать все последствия пребывания на рудниках в течение десяти лет. Вы же знаете, насколько пагубно это сказывается на организме. Не будь Дарио драконом, он бы не выжил. Но остаточные явления… И различные внутренние повреждения, нарушения. А также всё, что мешает восстановлению его способностей, как магических, так и расовых. Высока вероятность, что после столь долгого ношения магического ошейника могут возникнуть сложности с принятием второго облика.

Я озвучивала свои пожелания совершенно спокойно, неторопливо, давая возможность мужчинам их не только услышать, но и осознать. Ведь я-то уже знаю, что нужно, а им это неведомо.

— У меня могут быть сложности с перекидыванием? — удивился Дар, словно ему и в голову подобная чушь не приходила.

— Но ведь ты говорил, что тебе заблокировали оборот, — невозмутимо отозвалась я и поправила меховую оторочку на вороте халата.

— Хм. Я, конечно, еще не проверял, но…

Лекарь же с живым интересом рассматривал своего пациента. Что он видел, мне неведомо. Но, судя по блеску в глазах мага, что-то весьма интересное.

— А где?.. — не выдержал магистр и помахал рукой перед своим лицом. — И как?

— Вы о чем? — нахмурился Дар.

Он до сих пор был не в курсе, что его лицо и тело избавились от шрамов и рубцов. Знаю, это странно, но мне не хотелось портить вопросами наш день и вечер, и когда мы отправились принимать ванну, я завязала ему глаза своим шейным платком.

Дракон воспринял это… игриво, как часть любовной игры, и я не стала его разубеждать. К тому же это и вправду оказалось увлекательно и будоражило кровь. Думаю, мы еще это повторим, но уже не преследуя никаких иных целей, кроме как доставить друг другу удовольствие.

— Где ему прилечь? — задала я вопрос, сделав вид, будто не понимаю, о чем речь. — Можете здесь, если вам угодно.

— О, — что-то понял магистр. — Пожалуйте на кровать, лорд Шедл. Но сначала позвольте, я исследую вас на предмет…

Не договорив, он приблизился к нахмурившемуся Дарио, поводил вокруг того руками, обошел по кругу, так же щупая воздух вокруг тела. Похмыкал, высоко поднимая брови. Пару раз изумленно покачал головой. И даже, забывшись, почесал затылок, словно он простолюдин.

— Прелюбопытно! Ну что ж, молодой человек, — с энтузиазмом потирая руки, обратился к дракону магистр, совсем забыв, что тот не человек и уж вовсе не молодой, если считать по годам. — Пожалуйста, снимите лишнюю одежду и прилягте на постель. Займемся вашим излечением. Леди, вы можете подождать нас в соседней комнате. Я взял на себя смелость приказать служанками принести вам сладости.

— Нет! Она останется! — резко перебил его Дар, уже начавший расстегивать рубашку.

— Но позвольте, — растерялся лекарь. — Всё же лечение… И юной леди…

— Юная леди — моя женщина и мое сокровище, магистр, — произнес Дар так, словно это всё объясняет. — Она никуда не уйдет.

— Хм… Ну… Если, конечно, сокровище и…

Я покачала головой, не сумев удержать улыбку. Дарио в своем репертуаре. Если он сейчас заявит, что доверяет свое тело только мне, то… Но нет. Временной поток иной, и события всё же немного меняются.

— Рэми, ты, похоже, больше меня знаешь о моем теле, — внезапно усмехнулся Дарио, с теплотой взглянув на меня. — Не знаю, что ты начудила, но уж будь добра, убедись, что я в порядке. И способности, и оборот, и что ты еще упоминала.

Магистр Латиас чуть ли не подпрыгивал от распирающего его любопытства. Но вслух ничего не говорил.

Свое очистившееся от шрамов тело Дарио заметил, когда раздевался. Озадаченно провел рукой по животу, покрутил руки, рассмотрел плечи. Ощупал бока и спину, насколько сумел дотянуться. Хмыкнул, стрельнул в меня глазами и быстро шагнул к напольному зеркалу в углу. Пару минут внимательно рассматривал себя со всех сторон.

Целитель перебирал пальцами, словно ему не терпелось пощупать этого занимательного пациента. Я просто молча любовалась своим драконом.

А он в какой-то момент провел кончиками пальцев по щеке, с которой исчез уродливый шрам. Подвигал челюстью, не открывая рта, словно проверяя, не пострадали ли лицевые мышцы. Или скорее уж восстановились ли. Рубец был ужасный, наверняка затрагивал не только кожу, но и внутренние ткани. Но, как я уже говорила, излечить глубокие повреждения я не могу. Это — в руках целителей.

Еще раз глянув на восстановленное лицо, совершенно не смущаясь наготы, Дар приблизился ко мне, не говоря ни слова, взял мою руку и поцеловал пальцы.

— Рэми…

Я чуть заметно улыбнулась и кивнула, принимая благодарность. Раз уж он понял, то нет смысла отрицать.

А магистр Латиас аж застонал от обуревавшего его любопытства. Ему стоило неимоверного труда не засыпать нас вопросами. Не обратив внимания на страдания мага, дракон подошел к постели и растянулся во весь рост:

— Прошу вас, магистр, приступайте. Раз леди Рэмина считает, что у меня не всё в порядке, стоит заняться этим вплотную. А способности к обороту я проверю сразу после ужина. Думаю, лорду Калахану тоже любопытно, восстановился ли я.

Слава всем богам, в этот раз исцеление Дарио прошло тихо и без жутких эффектов. У меня до сих пор мороз по коже, как вспомню, какой ужас пришлось пережить Дару в прошлый раз. Сейчас же, благодаря отсутствию рабского ошейника, перекрывающего магические потоки, и после моего вмешательства, лечение не доставляло страданий. Хотя периодически пациент морщился и затаивал дыхание.

— Всё, лорд Дарио, — отстранился целитель спустя примерно час. — Я сделал всё, что в моих силах. Теперь только время, физическая нагрузка и хорошее питание. Ну и тренировки, разумеется. Травмы ваши излечены. Магические артерии восстановлены. Потоки сил циркулируют, как им и положено.

— Благодарю, магистр. — Легко поднявшись, дракон встал, покрутил торсом и руками, прислушиваясь к ощущениям.

И всё это — продолжая пребывать абсолютно нагим. Поразительное умение не замечать, одет ли он. Я тоже уже давно не стыдилась собственного тела, но до такого пренебрежения правилами и приличиями мне еще далеко. Дар же не стеснялся ни целителя, ни меня, ни лорда Калахана, ни служанок. Я помню еще, как он расхаживал голым по моей спальне в Музыкальном доме.

— Леди?.. — явно не в первый раз окликнул меня целитель.

— Простите, — встрепенулась я. — Вы что-то говорили? Я отвлеклась на свои мысли.

— Хм, неудивительно, — бросив взгляд на Дарио, пробормотал маг. — Я говорил, леди, что готов взглянуть на ваши проблемы со здоровьем. Где вам было бы удобнее?

— Я надеюсь, мне не нужно раздеваться? У меня нет физических повреждений. А вот с магией…

— Нет-нет! Снимать одежду не нужно, — еще раз покосившись на Дара, торопливо ответил целитель.

Пока я лежала на кровати, он, как и в прошлый раз, щупал воздух вокруг меня. Точнее, ауру. Сейчас я это уже знала. Только не удавалось ее увидеть. Занятно всё же. Я могу управлять способностями сидхе, вижу свое волшебство, но пока не в состоянии узреть даже ауры обычным магическим зрением.

— Всё, леди, — встряхнув руками, сообщил магистр Латиас. — Несколько дней понадобится на восстановление. Тот, кто заставил вас носить блокирующий амулет, поступил крайне жестоко. Еще год-другой, и вы уже не смогли бы вернуть свои способности. Они просто иссохли бы. Или, что гораздо ужаснее, прорвались бы стихийно. Вы могли бы погибнуть. Слишком сильный у вас дар, слишком долго он был заперт. Напряжение могло дойти до критической точки, и тогда…

— Большой бум? — сдержанно поинтересовалась я.

— Большой бум, — согласился он.

— А сейчас? — вмешался в разговор Дарио, про которого мы забыли, настолько тихо он сидел в кресле всё это время.

— А сейчас, сиятельный, леди — необученный, неинициированный маг невероятной мощи. Я даже не берусь предположить уровень ее дара и то, какие стихии ей подвластны. Но вы ведь видите ее ауру, да? Она не просто светится, а сияет. Тут уровень силы архимага. При должном многолетнем обучении и практике, безусловно. Ну и после того, как леди справится со своими способностями, овладеет ими и начнет контролировать. Но я полностью восстановил все нарушения и проблемы, возникшие за годы блокировки.

Попрощавшись, целитель ушел, а мы с Даром остались.

— Значит, уровень архимага. И волшебство сидхе. Однако, — проговорил он, рассматривая меня с улыбкой.

— А ты вообще дракон, — повела я бровью и тоже улыбнулась.

— Значит, справимся со всем, что тебя беспокоило. Вот сейчас оба восстановимся, слетаем в твою Дагру и со всеми бедами покончим.

У меня тут же испортилось настроение, я помрачнела. Если бы кто-нибудь только знал…

За ужином лорд Калахан, как ни странно, ни о чем не расспрашивал ни меня, ни Дарио. Внимательно разглядывал обоих. И лица, и ауры. Я уже умела отличать этот взгляд, направленный как бы вскользь на нечто невидимое, окружающее фигуры.

Беседа велась на нейтральные светские темы. Погода, природа, урожай, неурожай, цены на пшеницу. Отдали должное повару, поскольку тот приготовил действительно вкусные блюда, расстаравшись для гостей хозяина замка. Насколько я помнила прошлые приезды сюда, так нас еще не угощали. Всё было проще, скромнее.

А еще дракон перестал мне «тыкать». Вежливое отстраненное «вы», как и подобает при обращении к леди.

— Желаете самостоятельно подобрать себе какие-нибудь вещи из гардероба матери? — сдержанно и будто специально избегая имени Альенды, а делая акцент на том, что я ее дочь, обратился ко мне лорд Калахан в конце трапезы.

— Да, благодарю. Много мне не понадобится, но кое-что я бы одолжила, если вы не против.

— Служанка вас проводит в ее покои. Дарио, ты готов? Можем отправляться в храм.

— Можно мне с вами? — выпрямилась я.

Подумалось, что мне тоже не мешало бы навестить часовню или храм. Не ради испытания богов, нет. В этом временном потоке я не собираюсь его проходить и доказывать свою самостоятельность. Но…

— Нет! — сухо и коротко отказал лорд Калахан.

— Ни в коем случае, Рэми! — довольно бурно отреагировал Дарио. А когда я вопросительно подняла брови, пояснил: — Я не смогу сосредоточиться, если ты будешь рядом. А я должен… Мне необходимо… — Он с усилием потер щеку, с которой уже исчез шрам.

След предательства исчез, а привычка осталась.

— Сообщи мне потом, как прошел оборот во вторую ипостась. И я рассчитываю увидеть на твоем запястье браслет богов, — негромко произнесла я. — Лорд Калахан, благодарю за гостеприимство.

Выйдя из столовой, я поймала первую же пробегающую мимо служанку и велела отвести меня в покои, принадлежавшие когда-то леди Альенде. Судя по тому, что девушка отреагировала на это совершенно спокойно и не побежала уточнять, а разрешил ли это господин, слуги были предупреждены.

А в тех комнатах, куда меня привели, всё выглядело так, словно их хозяйка вышла на пять минут. Идеальная чистота, ни пылинки, ни соринки. Вещи тщательно прибраны, но не как в заброшенных жилищах, а словно просто расторопные слуги сделали уборку. Камин разожжен, воздух свежий, не затхлый. Следовательно, здесь не только прибирают и отапливают, но и регулярно проветривают.

— Прошу вас, леди, — распахнула дверь в гардеробную служанка. — Я отнесу в ваши покои всё, что вы пожелаете выбрать.

Платья, блузы, юбки, пеньюары. Шелк, батист, атлас, бархат, тончайшие кружева, перья, кожа, меха. Бюстье, корсеты, чулки, подвязки, боа… Воланы, рюши, бантики, ленты, шнуровка…

У меня с лица не сходило изумление, пока я следовала вдоль развешенных нарядов. Это действительно принадлежало маме? Вот это всё — ее? Точно?

Нет, она всегда любила красивую одежду. Но… Я бы скорее предположила, что это наряды некой ветреной особы, кокетки или содержанки, а не леди. Или же мода так поменялась. Или же мама, став замужней дамой, полностью сменила вкусы и предпочтения.

У меня вырвался нервный смущенный смешок, когда я принялась вертеть в руках нечто совершенно невообразимое, прозрачное, кружевное и очень пикантное.

— Желаете забрать? — неверно поняла меня служанка, ожидавшая у двери.

— О, — торопливо положила я легкомысленную тряпочку обратно. — Я не… не настолько… Нет, я не умею носить такое. Мне… наверное, я еще не выросла или же не повзрослела для такого.

— Но вы же с лордом Дарио… Ой, простите, сиятельная. Это не мое дело. Просто я подумала, что раз уж вы с лордом. И…

Я смущенно отвернулась. И вдруг поняла, что мне проще быть полностью обнаженной, чем надеть на себя нечто столь фривольное. Я давно перестала стесняться наготы. Это просто отсутствие одежды, не более того. А вот надеть на себя что-то такое — неловко и стыдно.

Даже для Дарио. Особенно для него. Похоже, мне нужно еще расти и расти, узнать себя лучше и научиться не только физической стороне любви, но и почувствовать себя красивой желанной женщиной, а не тем недоразумением, коим я была последний год.

И я это сделаю. Но не сейчас. Не здесь. И не рядом с Даром. Он подавляет, не дает быть собой, хотя и дарит несказанное наслаждение.

Удрученно покачав головой, я принялась выбирать наиболее скромные наряды. С этим оказалось непросто. Альенда Шохард любила вычурный крой, глубокое декольте и яркие цвета.

Просто невероятно! Я совершенно ее не знала. В голове не укладывается, что это одна и та же женщина. Та, что написала письмо и оставила его будущим потомкам в Гномьем банке. И она же — любовница лорда Калахана. А еще — сильный маг-артефактор, делающий мощнейшие амулеты. И музыкант, хозяйка Музыкального дома. И эта же леди — почтенная графиня дас Рези, верная и любящая супруга, мать семейства. Сидхе, оставшаяся в одиночестве после ухода своего народа. И, похоже, невероятная авантюристка, жившая в свое удовольствие и не отказывающая себе ни в чем. Альенда Шохард, моя мать, к которой у меня огромное количество вопросов, обид и невысказанных претензий.

Это детские обиды, я осознаю. Потому что она подставила меня, использовала в своих неведомых целях. И спасла жизнь, да, но… Для чего-то? Чтобы я спасла мир?

Какая только чушь не лезет в голову обиженному ребенку. Да уж.

Отмахнувшись от всех этих мыслей, я все же вручила некоторые из вещей служанке, велев нести их в мои покои. А сама еще побродила по комнатам, принадлежавшим маме. Рассматривала безделушки, картины на стенах. Несколько книг, стопкой лежащих на консоли. Нитка жемчуга на трюмо. Хрустальная ракушка-шкатулка и бриллиантовые серьги в ней. Лайковые перчатки и тонкий хлыст для верховой езды, брошенные на пуфик у двери.

Кстати, а вот одежды для верховой езды и брюк я не увидела. Придется пригласить портниху и заказать у нее. И обувь… При одинаковой общей комплекции нога у меня меньше маминой, так что я даже не стала смотреть ее туфли и сапоги.

В какой-то момент поймала себя на том, что я не ностальгирую или грущу, а дико злюсь. До кровавой пелены перед глазами. Злюсь именно на Альенду Шохард. За всё! И испытываю непреодолимое желание попинать ни в чем не повинный пуфик или швырнуть в зеркало тяжелый серебряный канделябр.

Как же я устала от всего этого!

Боги, дайте мне сил дойти до конца. Вернуться в Дагру и спасти этот ненавистный мир, пребывание в котором для меня уже невыносимо. Сделать всё необходимое… А потом уйти! Куда угодно, лишь бы подальше отсюда. Начать всё с чистого листа. Будто у меня нет прошлого. Где я принадлежу себе, и никто за меня ничего не решает, не подставляет, не использует, не диктует.

А когда я стану личностью, осознаю себя, тогда и видно будет, захочу ли я нанести визит сюда.

Яростно прошипев ругательство, я все же несколько раз от души пнула боковину кровати. Выдохнула и постояла, закрыв глаза. Не хочу и не могу быть больше милой, покладистой, благовоспитанной девочкой.

А потом вернулась в гардеробную и выхватила с вешалок несколько экстравагантных платьев. Почему бы и не попробовать? Вдруг понравится? Да, мне это не по возрасту. Мне шестнадцать, а не тысяча с чем-то. Но я уже не целомудренная девица на выданье, так что буду делать, что захочу. Пора начинать.

Дарио пришел глубокой ночью, когда я уже спала. Разбудил поцелуями, растормошил объятиями и прикосновениями и не позволял заснуть до самого утра. Я отдавала и брала. И да, училась любви. Мне достался хороший преподаватель, хотя и изголодавшийся и одичавший за долгие годы в рабстве. Ненасытный, изощренный, не знающий слова «нельзя», доводящий до исступления откровенными ласками. Я и вообразить не могла, что физическая близость может ввергать в такой экстаз. Когда стоны срываются у обоих, когда сердца бьются в таком темпе, что кажется, скоро разорвутся. Когда дыхания не хватает, а перед глазами взрываются фейерверки звезд.

Мой дракон вручил мне всего себя и забирал меня без остатка. Не знаю, было ли это слиянием. Но в момент близости мы были чем-то бо льшим, чем я и он по отдельности. Неделимые и в то же время двое, доводящие друг друга до высшей точки наслаждения.

Дарио был осторожен и нежен и в нашу первую ночь, и днем. Но сейчас он будто сорвался с каких-то внутренних стопоров. Перестал сдерживаться. И не могу сказать, что меня это пугало или отвращало. Мне понравилось.

Помнится, мне долго внушали, что у сидхе и драконов иная мораль. Другие традиции и устои. Всё не так, как у людей. Ну что ж…

Буду сидхе во всем. Пора признать, что я тоже не человек.