Владимир Бондаренко. Русский вызов. — М.: Институт русской цивилизации, 2011, 688 с.
Современное российское книгоиздание, оказывается, живо сериями, наподобие какой-нибудь телевизионной "мыльной оперы". Нынешний покупатель и читатель "бумажных" (раньше никто бы и не подумал, что бывают и нужны другие, не "бумажные") книг, в отличие от совсем недавнего времени, — "товар" далеко уже не массовый, а штучный. Наподобие ценителя оперы и балета или собирателя почтовых марок.
Чтение книг из насущной духовной пищи для миллионов превратилось в элитное хобби, что, конечно, и немудрено, если за один не самый толстый томик в твёрдом переплёте сегодня приходится выкладывать едва ли не десятую часть официального "прожиточного минимума". "Электронная книга", "ридер" стоимостью от 6 тысяч рублей уже сегодня вполне способен заменить личную библиотеку из тысячи и более наименований.
Конечно, меняется сам процесс чтения, постепенного перелистывания страниц, с их фактурой, запахом бумаги и типографской краски, — исчезает вся магия человеческого общения с книгой: "ридер" он и есть "ридер", сугубо функциональное устройство, которое можно, конечно, сделать из платины и украсить драгоценными камнями, но к тексту на экране всё это уже не будет иметь никакого отношения...
Когда я читал новую книгу Владимира Бондаренко, а вернее — изданный Олегом Платоновым в серии "Русское сопротивление" сборник его бесед и статей, проведенных и написанных за последнюю четверть века, все эти невесёлые мысли почему-то пронеслись в моей голове.
Сможет ли наша традиционная отечественная культура выстоять, выдержать пресс новых технологий? Сможет ли она обрести новые формы, как это произошло сначала в послепетровскую, а затем — и в послереволюционную эпоху? Или же она, подобно печатной книге, окончательно и бесповоротно утратит своё актуальное всемирно-историческое значение, постепенно превращаясь в достояние немногочисленных энтузиастов-любителей и профессионалов-русистов?
Хорошо, что Владимир Бондаренко может сегодня слово в слово перепечатать свою работу образца 1986 года — и она будет выглядеть столь же яркой и актуальной, как в самом начале "перестройки". Но плохо, что, значит, ничего за эти годы в нашей культурной ситуации не изменилось, что историческое время для России замерло. Или не замерло, а замкнулось само в себе, и в этом новом хронотопе всё исказилось до неузнаваемости? "Надо было воспитать поколение детей на "Кортике" и "Бронзовой птице", чтобы спустя время прийти к "Детям Арбата". Надо самому лично запретить десятки кинофильмов, чтобы спустя время писать об этих же фильмах восторженные статьи"... Добавим сюда в виду недавнего юбилея: надо было стать генеральным секретарем ЦК КПСС и президентом СССР, чтобы развалить и партию, и страну.
Говорят, что стоящие часы два раз в день показывают самое точное время. Но нет, здесь — не "стоящие часы", не анахронизм фанатика-ортодокса, постоянно повторяющего своё кредо. Здесь — другое. Здесь выверенный и сбалансированный хронометр, который постоянно фиксирует точное время. И не его вина, что это время остановилось.
В связи с новой атомной катастрофой в Японии невольно вспоминаются наручные часы, найденные среди руин Хиросимы, — они замерли в 8.15 утра, когда над этим городом взорвалась американская ядерная бомба "Малыш". "Русский вызов" Владимира Бондаренко, все его пятьдесят с лишним статей, — фиксируют время культурной, цивилизационной катастрофы, которая всё еще длится в нашей стране. И не видно ей пока ни конца, ни края.
Русская пословица гласит: "Конец — делу венец". А что у нас? У нас можно начать книгу (всё-таки это книга) могучим запевом: "Русская цивилизация самим существованием своим — вызов цивилизации Запада", а завершить фразой: "Пусть дух русской культуры "дышит, где хочет". Авось, и к вам (на Запад. — В.В. ) забежит на секунду, если заборы поломаете, — полюбоваться разными эстетическими диковинками".
По отдельности всё хорошо, всё искренне, всё верно — а единой целостной картины не складывается. Не говоря уже о какой-то более-менее внятной программе действий. Но, опять же, это не какая-то личная вина Владимира Григорьевича Бондаренко, а беда всей современной русской патриотики (к которой относит себя и автор этих строк) — сплошной "сумбур вместо музыки", "когнитивный диссонанс" вместо "формулы Победы". Опять же, это не упрёк вовсе, и тем более — не упрёк в адрес каких-то персоналий современного русского патриотического движения (или, вернее, — стояния?), а простая констатация факта.
Но такая констатация необходима — хотя бы для того, чтобы определить, где именно мы все находимся, и куда отсюда можно и нужно двигаться дальше. "Русский вызов" Владимира Бондаренко, итоговая (пока) книга его публицистики, — может послужить вдумчивому читателю в качестве достаточно точного инструмента для фиксации времени и места русской катастрофы. Но есть ли сейчас, остались ли еще в России вдумчивые читатели?