КООПЕРАТИВНИШТЯК. "Орден" ("Zamogilye records" — "Ур-Реалист" —"Выргород"), 2011
Эти стены вечной пещеры сохранят злую тайну светил,
Как трактаты о чёрном, о белом и режуще алом
Разрушая пространство иллюзий, раздвигая границы могил,
Я останусь один на один с безразличием карнавала...
Можно сказать, что "Орден" — это творческое переосмысление алхимического опуса 2002 года "Орден чёрного искусства". В то время Кирилл Рыбьяков, по своему признанию, достиг пика музыкальной формы, в которой действовал с альбома "25 Джонов Леннонов", и принялся за поиски новых оснований. Таковых впоследствии оказалось предостаточно — "КооперативништяК" вообще приучил к тому, что определить чёткие границы стилей и жанров, которыми оперируют музыканты, практически бесполезно.
С недавних пор диски группы сопровождает предупреждение: "Данный аудиоматериал содержит ярко выраженные среднечастотные гармоники, плохо переносимые слуховым аппаратом среднестатистического человека. Будьте внимательны и осторожны, воспроизводя данный аудиоматериал в стандартных бытовых условиях". Эксперименты со звучанием продолжились и здесь. Но пластинка получилась живой, выразительной и органичной.
Сначала был представлен EP "Ордер", являвший собой преддверие полноценного альбома, — он получил сейчас авторскую раздачу на rutracker.org. Наконец, появился изысканно оформленный диджипак — в логике массового скачивания довольно смелый поступок.
"Орден" больше, чем "ОЧИ", на две композиции, всего их здесь — четырнадцать. Как водится, все номера претерпели изменения, некоторые тексты изменились почти полностью. Исчезла трёхчастная форма старой пластинки.
"Хрусталь" прилетел аж с альбома 2000 года — "В мертвецкой", хотя версии, разумеется, отличаются. Из совсем свежего — неожиданная "Я таю" — вариация на тему битловской "I аm the Walrus". "Я — морж" являла собой авангардистский жест, в котором Джон Леннон смешал три разные темы песен, Льюиса Кэрролла и намеренно добавил бессмыслицы. Впрочем, некоторые интерпретаторы находили в песне "скрытое, сердитое заявление Леннона против жёсткости и лицемерия английской жизни и культуры" (Я.Макдональд).
Как бы то ни было, оба варианта для Рыбьякова вполне приемлемы. Он любит закрутить интригу, запудрить мозги, подкинуть материал для любителей читать между строк. Но в то же время — мастер заложить интеллектуальную мину под мир политкорректного тоталитаризма, в котором любая осмысленная определённость заведомо дискриминируется.
Кстати, "I аm the Walrus" вошла в альбом "Magical Mystery Tour", и если слегка поспекулировать, то "волшебное таинственное путешествие" вполне подходит для содержания "Ордена". А пресловутая мрачность "КооперативништяК" в своих основаниях и ассоциациях имеет не карикатурно-макулатурный "оккульт", а европейский и русский романтизм, "чёрную фантастику" и маркиза де Сада в его художественном и философском воплощениях.
Как некогда было замечено: "Разные русские панк-группы строили дискурс на отрицании тех или иных элементов русской интеллигентской культуры. Но никто из наших панков не отринул интеллигентщину во всей полноте и всеобъемлющем пафосе, как это сделал поэт и идеолог "Кооператива" Кирилл Рыбьяков. По сути, вся история "Кооператива" представляет собой последовательное, во всех формах и проявлениях, отрицание основ интеллигентского обыденного бытия".
В окружающей реальности "безразличного карнавала" всё легальное предстаёт фальшивым, чужим, уродливым. Но метод Рыбьякова — не яростный вопль. Его образ — хладнокровная дендистская маска, допускающая усмешку, надменность и резкость, но в крайне незначительных, контролируемых формах. Зачастую это принимают за цинизм, на деле мы встречаемся с особым взглядом, о котором говорила Жюльетта: "Ваши черты выражают спокойствие и безразличие".
Реальность мира — крепкий чай по утрам,
Но нет любви,
Чтобы расплавить морозную ночь
Тебе уже не помочь.
И мне нужна лишь Война.
На миллионы километров тайга
Волей Одина
Смысл обретают слова
Тебе не нужно тепла
Меня спасёт лишь Война.