Люся ждала его, стоя у самой двери в кабинет Марка.

— Можно я тебя поцелую? — тихо спросила она.

Ее нежные полураскрытые губы коснулись его губ.

— Спасибо, иди — прошептала Люся, жарко дыша Семену в ухо.

Когда Семен вошел в кабинет, Марк сидел за столом и работал.

— Садись — сказал он, не поднимая глаз, и указал на один из стульев, стоящих у стола. — Семен, что с тобой твориться?

— Я не вижу смысла во всей нашей работе. — Семен пожал плечами. — Более того, я думаю, что мы наносим огромный вред всему человечеству.

— Кто это «мы»?

— Управление. Мы построили глобальную систему управления миром. Мы наместники бога на земле, призванные вершить судьбы людей. Мы мировой жандарм, который одних карает, а другим дает пряник. Скажи, Марк, кого мы хотим воспитать? Самостоятельную полноценную личность или ублюдка, способного принимать только наши подачки? А какие методы мы используем? Разве это не преступление?

— Мы никого не воспитываем. Мы лишь пытаемся помочь развиваться другим цивилизациям. Для этого иногда приходится быть жестким.

— Понимаю, лес рубят — щепки летят.

— Чего ты хочешь? У тебя есть конкретные предложения?

— Нет. Разве что закрыть Управление и всех распустить по домам, предварительно стерев им всю память, чтобы Управление никогда не смогло возродиться. А если уж его не закрывать, то, может быть, внедрить по всему миру метод генного катализа. Изменять генотип сразу целых народов и штамповать бизнесменов, политиков, суперменов, поэтов, музыкантов, ученых, ну и сексуальных гигантов, как отходов производства. Придется правда немного модернизировать метод генного катализа, чтобы перейти от индивидуальной работы к поточно-массовому производству. Но что нам стоит, не правда ли?

Марк что-то записывал.

— Я передам твое предложение по генному катализу на рассмотрение руководству.

— Валяй.

— Но я вызвал тебя по другому поводу. Просмотри свой рапорт. Здесь все правильно?

— Вроде бы, все.

— Вроде бы или все? Посмотри внимательно. Ты пишешь, что ты наложил жгут на руку Даши, взяв кашне у Роберто. На клипе жгута нет.

— Как нет?

На клипе жгута не было.

— Странно. Я точно помню, что наложил жгут. Еще Роберто возражал, сказал, что бесполезно, слишком поздно. Впрочем, я был в таком жутком состоянии, что мог что-нибудь напутать.

— Ладно, разберемся. А теперь о главном. Есть работа, которая тебя возможно немного развеет. На TS-1762, в государстве Конд, готовится покушение на короля Эдуарда III— нужно его предотвратить. Выбор выпал на тебя, потому что ты внешне очень похож на короля. Дело не сложное — подменяем короля тобой, дожидаемся покушения, ты расправляешься с киллерами, и мы возвращаем короля обратно. По нашим данным покушение произойдет ночью через три дня, так что у тебя есть время на подготовку. Все материалы получишь в канцелярии отдела. Если возникнут вопросы, обращайся прямо ко мне.

Без всякого энтузиазма Семен прошел стандартную программу подготовки — изучение местного языка и обычаев, основы истории и культуры, правила дворцового этикета, техника владения местным оружием — меч, топор, арбалет. Потом он засел за просмотр видеоклипов. Король был действительно внешне похож на Семена, хотя при внимательном рассмотрении имелись заметные отличия, которые невозможно было устранить за три дня, но эта сторона дела не обсуждалась — что есть, то есть. Ночь, когда его собирались укокошить, он должен был провести со своей фавориткой. Пусть будет фаворитка. Ее звали баронесса Эллис Лоран. Красивое имя. Теперь взглянем, какова ты, придворная красавица Эллис.

Семен включил клип и обмер. По комнате шла Даша в белом бальном платье с веером в руке, только на лице непривычная чуть заметная капризная гримаса. Огненно рыжие волосы рассыпались по обнаженным плечам.

— Даша!?

Сердце тревожно забилось, давая перебои. Он почувствовал, как на голове шевелятся волосы. Семен закрыл глаза, успокоился. Наваждение прошло. Да, Эллис была похожа на Дашу, но не больше, чем он был похож на короля Эдуарда III.

Заруби себе на носу — это тебе не Даша, а баронесса Лоран с TS-1762, и это не вечер при свечах и не любовная интрижка, а рабочее задание. Он выпьет два литра бурды, называемой Гурское Великолепное, как это делает Эдуард III. И, если от этих помоев у него не начнется икота или понос, то он переспит с капризной избалованной красавицей Эллис, дождется киллеров, убьет их, тщательно проверит, не осталось ли живых свидетелей, кроме Эллис, вернется домой, смоет с себя кровь и все остальное и выбросит из головы этот эпизод, как он сделал с десятками подобных эпизодов. И не надо никаких эмоций. Киллеров все равно уберут, не зависимо от исхода покушения. И хотя он не против, чтобы самодовольный монарх Эдуард III, сраженный киллерами, разложил свои чресла на ковре в спальне Эллис, кому-то было нужно, чтобы он жил и правил. Пусть будет так. А вот Эллис он обязательно оградит от беспощадных рук убийц и сделает это с удовольствием.

Эллис в вечернем платье черного атласного шелка была великолепна, как и ужин в ее уютной малой гостиной, если не считать Гурского Великолепного, оказавшегося еще отвратительнее, чем ожидалось. Как они вообще пьют такую гадость? Меч он сразу вынул из ножен и положил в спальне под подушку, как это делал Эдуард III, но королевская одежда с ее бантиками, подвязками, стоячими воротничками все равно стесняла движения. В мерцающем свете свечей росписи на стенах приобретали таинственный загадочный вид, казалось, что персонажи ожили и сейчас сойдут со стен в гостиную. Эллис оказалась не такой капризной, как можно было судить по видеоклипам. Она была умна, образована, разбиралась в живописи, театре и литературе. Они мило болтали, и Эллис непрерывно подливала ему Гурское, но после третьего бокала его организм отказался принимать эту отраву, а, в остальном, все шло гладко.

По сценарию пора было переходить к постельной сцене. Семен встал, подошел к Эллис. Она тоже встала и молча сосредоточенно смотрела на него. Он начал ее раздевать, подражая Эдуарду III. Она не возражала. Он отметил про себя, что фигурка у нее не хуже, чем у Даши. Когда на Эллис осталась только небольшая повязка вокруг бедер, она тоже стала раздевать Семена и довольно ловко раздела его по пояс. Нагота ее совершенно не смущала, движения были уверенные и точные, лицо серьезное, глаза изучали Семена.

Что-то было не так, но он был не в силах ничего изменить.

Эллис теплыми ладошками нежно погладила его по плечам и груди. У него перехватило дыхание. Нужно было что-нибудь делать. Семен осторожно нагнулся, осторожно, потому что третий бокал Гурского Великолепного все еще стоял у него в горле, грозя выплеснуться обратно, и стал разматывать «королевские портянки», которыми были обмотаны его ноги. Вдруг он почувствовал холодную сталь кинжала, приставленного к его шее.

— В чем дело, Эллис?

— Ты не Эдуард.

— Это что? Шутка? Кто же я тогда?

— Тебе лучше знать, кто ты. Что ты сделал с Эдуардом? Он убит?

— Эллис, милая, почему ты решила, что я не Эдуард?

— Ты умен, образован, силен как буйвол и отважен как снежный барс. По сравнению с тобой Эдуард — просто жирный трусливый боров.

— Эллис, давай поговорим. Убери, пожалуйста, кинжал. Я не могу долго находиться в таком положении.

— А, унижено твое королевское достоинство, ничего, потерпишь.

— Нет, просто меня тошнит от вашего Гурского Великолепного, и я боюсь испачкать твой ковер.

— Не надейся, что я поверю, будто тебя развезло от бокала вина. Только шевельнись, и я проткну тебе шею. Я прекрасно владею кинжалом.

— Верю, верю. Но нам нужно поговорить, а долго разговаривать в согнутом положении я не смогу, поэтому сейчас я буду защищаться. Ты готова?

Эллис молчала, только кинжал больно вонзился в шею, повредив ему кожу. Семен провел простой безобидный прием «защита Яронского от нападения сзади». Эллис выронила кинжал. Чтобы она не ушиблась при падении, он осторожно подхватил ее на руки, посадил в кресло и сел на ковер рядом с ней.

— Что произошло? — Эллис удивленно озиралась. — Где мой кинжал?

Семен подал ей кинжал.

— Я действительно не Эдуард III, король Конда и обеих Синдий.

Он попыталась ударить его кинжалом. Семен легко перехватил удар, осторожно отобрал у нее кинжал.

— Эллис, перестань, пожалуйста, хулиганить. Давай поговорим.

— Ты убил короля Эдуарда III. Теперь хочешь изнасиловать и убить меня. Но это тебе не удастся. Я убью либо тебя, либо себя.

— Хорошо, согласен. Только отложи эту процедуру до конца нашего разговора. Сегодня ночью короля Эдуарда должны убить. Убийцы уже в твоем доме. Они думают, что я — Эдуард, и ждут, когда мы уснем, чтобы убить нас обоих.

— Откуда ты знаешь?

— У нас хорошие шпионы. Король цел и невредим. Он спит без задних ног и ни о чем не подозревает.

— Почему вы не уничтожили заговорщиков раньше, раз уж вы такие осведомленные и хотите помочь Эдуарду?

— Долго объяснять, а у нас не так много времени. Поясню вкратце: после неудавшегося покушения Эдуард III расправится с заговорщиками и тем самым укрепит свою власть. А сейчас мы должны лечь в постель и притвориться спящими. Когда убийцы ворвутся в твою спальню, я их убью, и мы вернем тебе Эдуарда. Он будет думать, что это он их убил, а потом и ты поверишь в это.

— Почему я должна тебе верить?

— У тебя нет другого выхода. Надеюсь, ты понимаешь, что, если бы я хотел тебя изнасиловать или убить, я давно бы это сделал.

Эллис прищурила глаза точь в точь как Даша.

— Хорошо, я согласна. Но ты должен вернуть мне кинжал.

Они прошли в спальню и легли в постель.

— Только тронь меня, и я всажу в тебя кинжал по самую рукоятку.

Семен слышал, как киллеры прошли в гостиную и притаились там. Их было шестеро, как и ожидалось.

— Они уже в гостиной — прошептал Семен.

— Откуда ты знаешь?

— Я слышу. Но они не решаются ворваться сюда. Понимают, что мы не спим.

— Почему ты так решил?

— Они думают, что мы будем заниматься сексом, как вы с Эдуардом.

— Ты придумал всю эту историю, нечисть, чтобы овладеть мною.

— Ты стонешь во время секса. Они ждут за дверью, когда ты начнешь стонать.

— Не дождутся, и не надейся. Только попробуй, узнаешь, что будет.

И Семен получил чувствительный укол кинжала в бок.

— Ладно. Эдуард храпит во сне. Сейчас я буду храпеть, пусть они думают, что я сплю. Слушай меня внимательно. Когда я скажу «Даша», сразу заворачивайся в одеяло, скатывайся под кровать и лежи там тихо, как мышь, пока Эдуард не позовет. Кинжал возьми с собой, он может тебе пригодиться.

Семен захрапел, подражая храпу Эдуарда III. За дверью послышалось движение, — киллеры готовились к нападению. Семен достал из-под подушки меч.

— Эдуард, это ты? Проснись, тебе грозит опасность, — услышал Семен шепот Эллис.

Ага, сработало.

— Эдуарда здесь нет. Это всего лишь я. Кстати разрешите представиться, меня зовут Сэм Яронд, а вы, если не ошибаюсь, Эллис Лоран. Но не будем отвлекаться, баронесса. Помните, по сигналу «Даша».

Семен почувствовал, что она дрожит, и положил руку ей на бедро.

— Не смей! Только шевельнись, и я заколю тебя.

Ее трясло как в лихорадке.

— Успокойся, Эллис. Скоро все кончится, и ты забудешь и эту ночь и меня, к сожалению.

Он погладил ее по ноге, дрожь утихла.

— Мне страшно.

— Не бойся, все будет хорошо.

Семен снова захрапел. Вот это прокол. Чуть все задание не провалил. В образ не вжился, захотел быть самим собой. Надо было сразу отказаться, когда увидел, что Эллис так на Дашу похожа.

Дверь открылась от резкого толчка. Семен хорошо видел их в темноте. Они старались как можно быстрее преодолеть пять метров между дверью и кроватью, держа мечи наготове.

— Даша — громко сказал Семен.

Он встал и шагнул навстречу бегущим вооруженным людям, слыша, как Эллис скатывается под кровать.

Семен стоял посреди операторской в одних королевских подштанниках весь забрызганный кровью. В операторской кроме Семена были девушка-оператор, менеджер-консультант, два техника и Марк.

— Извини, Марк, я чуть не испортил все дело.

— Ничего, бывает. Девушкой увлекся. Она, безусловно, стоит того. Накинь халат. Ты вернулся со светского приема одетый, прямо скажем, не по регламенту.

— Ей нужно стереть память и внедрить ложные воспоминания.

— Уже внедрили. Правда, не так тщательно, как хотелось, но на большее не хватило времени.

Последующие дни он пребывал в полусонном оцепенении, механически действуя заученными приемами, а перед его внутренним взором постоянно возникал образ Эллис. Что ты сейчас делаешь, первая придворная дама, фаворитка короля Конда и обеих Синдий, баронесса Лоран? Танцуешь на балу? Лежишь в постели с жирным боровом Эдуардом III? Или плетешь очередную дворцовую интригу?

Через десять дней Семен не выдержал и отправился на TS-1762. Он обстоятельно подготовился к визиту. Безупречная легенда — граф Анри Ронский, потомок знатного рода, направляется в столицу для организации регулярных поставок продовольствия и фуража в родовое имение. У него было три рекомендательных письма: два — баронессе Лоран и одно премьер министру, которым Семен не предполагал воспользоваться, но о котором всегда полезно упомянуть в светской беседе. Семен соорудил трансфер в виде красивого белого коня и два меча из полимерной стали с изображением фамильного герба Ронского графства на рукоятках.

К дворцу Эллис вела небольшая мощеная камнем улочка, точнее тупик, вдоль которого располагались хозяйственные постройки. В конце тупика возвышались чугунные ворота, ведущие в сад. Семен привязал коня недалеко от ворот и постучал. Пожилой лакей с седыми бакенбардами открыл ворота и вопросительно посмотрел на Семена.

— Доложите баронессе, что к ней прибыл граф Анри Ронский.

— Но баронесса занята и никого не принимает.

— Скажите ей, любезный, что я прибыл издалека. Вот мои рекомендательные письма.

— Будьте так добры, подождите здесь.

И, взяв письма, лакей удалился. Он вернулся минут через двадцать.

— Баронесса ждет вас, ваше сиятельство.

Лакей провел его в малую гостиную, хорошо знакомую ему по их прошлой встрече. Эллис вышла к нему в домашнем платье и жестом пригласила его сесть.

— Рудольф, принеси нам фрукты и вино. Чем обязана столь высокой чести видеть вас у себя, граф?

— Я провинциал, впервые в столице и плохо ориентируюсь в столичных делах. Я был бы вам очень признателен, если бы вы оказали мне помощь и покровительство хотя бы на первое время.

— Всегда буду рада услужить вам, граф. Но я право не знаю, в какой помощи может нуждаться столь знатный вельможа, потомок королевского рода. Я не ошиблась, в ваших жилах течет в том числе и королевская кровь?

Семен кивнул.

— Я хочу закупить продовольствие и фураж для моего поместья.

— Я знаю.

Семен удивленно поднял брови.

— Слухи, милый граф. Слухи, которые летят впереди нас на хвосте говорливой сороки. Простите, что перебила вас.

— Не могли бы вы посоветовать мне надежного поставщика.

— Вы шутите, граф. Я совершенно не разбираюсь в таких делах. Я даже не знаю, где хранятся продукты и вино в моем доме, а вы хотите, чтобы я обсуждала с вами торгашей и рыночных спекулянтов. Всем этим занимается Рудольф — она позвонила, — Рудольф, когда мы закончим беседу, помоги графу в выборе поставщика.

— Скажите, граф, мы никогда с вами раньше не встречались? — продолжала Эллис, когда Рудольф удалился. — Ваши интонации, и этот протестующий жест. Есть что-то такое знакомое во всем вашем облике.

— Вас это смущает, баронесса?

— Пожалуй, да. У меня великолепная память. И она мне никогда не изменяла. А сейчас я чувствую себя не уютно, будто я забыла что-то очень важное. Не волнуйтесь, граф. Вы тут совершено не причем, дело только во мне. Надеюсь, звон бокала поможет скрепить наше восхитительное знакомство?

При виде Гурского Великолепного Семена стало мутить, и вновь нахлынули ощущения той кровавой ночи.

— Вам не здоровится, граф? Вы вдруг смертельно побледнели. Клянусь, вы вспомнили то, что я никак не могу припомнить.

— Нет, я просто немного устал. Дорога была очень утомительной. Я приношу свои извинения, баронесса, за столь бесцеремонное вторжение, и даю вам обещание впредь заранее уведомлять вас о своем визите.

— Ах, оставьте этот слащавый светский тон. На балах и королевских приемах я насытилась им по горло — Эллис встала, давая понять, что беседа закончена — Не окажите ли и вы мне, граф, одну небольшую любезность?

— Я теряюсь в догадках, какую услугу я могу оказать первой придворной даме, о могуществе которой сложены легенды.

На лице Эллис появилась чуть заметная капризная гримаса, в точности как на видеоклипе.

— Ваш язык столь же острый, как и ваш меч.

— К вашим услугам — Семен изобразил светский поклон.

— Но вы еще не выслушали мою просьбу.

— Я сгораю от нетерпения.

— Я прощу вас, граф, быть у меня завтра на небольшом светском приеме, который я обычно устраиваю в день начала сезона охоты.

— С большим удовольствием, баронесса.

И он припал губами к царственно протянутой ладони.

Они встречались с Эллис и на светских приемах, и, когда он запросто приходил к ней, как говорила Эллис, «без светской мишуры». Эллис всегда встречала его одна, и они проводили вечер вдвоем. Лишь один или два раза Семен слышал в ее доме детский голос. Они уже обращались друг к другу по имени, но еще не перешли на ты.

— Зачем вы приехали в столицу, Анри? — однажды спросила Эллис.

Они стояли на берегу пруда в парке перед ее дворцом.

— Я уже говорил вам, для закупки …

— Я никогда не поверю, что вы, дворянин, талантливый честолюбивый человек, прибыли сюда единственно для того, чтобы купить немного овса для своей лошади.

— Я буду с вами откровенен — истинная причина моего приезда — это вы.

— Это не удачный комплемент, граф.

— Это истинная правда, поверьте мне.

Эллис молчала, глядя на воду.

— Я тоже постараюсь быть с вами откровенной. Меня неудержимо влечет к вам, Анри. Когда вас нет, я скучаю, и мне страстно хочется видеть вас. На светских приемах я использую любой повод, чтобы обратиться к вам. Я жажду, чтобы вы были постоянно рядом со мной и ревную вас, когда вы беседуете с кем угодно, будь то мужчина или женщина. Но как только мы оказываемся рядом, что-то пугает и останавливает меня. Я уже говорила вам, что мне чудится, будто прежде мы где-то встречались. Ваши жесты, интонации, походка будят во мне странные пугающие ощущения. Это не воспоминания. Нет. Это именно ощущения. Мне становится страшно. Возможно, это обычные женские страхи. Мы, женщины, в глубине души боимся таких сильных мужественных мужчин как вы, но не признаемся себе в этом. Прежде я никогда не испытывала подобного страха, и это новое чувство придает нашим встречам особое пленительное очарование.

Она подошла к нему, провела ладонями по его шее.

— Но вы постоянно куда-то исчезаете. Вы неуловимы как ветер и таинственны как морская пучина. Прошу вас, не исчезайте так неожиданно. Я хочу, чтобы вы были все время рядом.

Эллис Дашиным жестом пригнула его голову. Их губы должны были вот-вот соединиться.

— Даша — невольно вырвалось у Семена.

— Что?! Что вы сказали?! Повторите это снова.

— Боюсь, я не смогу повторить.

— Немедленно повторите!

— Даша.

— Что означает это слово?

— Это имя женщины, которую я любил. Она погибла. Вы поразительно на нее похожи.

— Повторите еще раз ее имя.

— Даша.

— Почему-то при этом звуке меня пронизывает нервная дрожь. Я очень прошу вас, граф, повторите еще раз. Я хочу понять …

— Даша.

В ее глазах, как пылающий пожар, разгорался ужас. Семен видел, как расширяются ее зрачки. Холодный пот выступил у него на лбу. Вдруг ужас в глазах Эллис погас. Перед ним стояла прежняя баронесса Ларон.

— Простите, Анри. Я не понимаю, что со мной твориться в последнее время, — она взяла его под руку, — проводите меня в гостиную. Мне нужно побыть одной.

— Эллис, нам следует объясниться.

Она не ответила. Когда они вошли в гостиную, Эллис, наконец, сказала:

— Я жду вас у себя послезавтра в девять вечера. Рудольф, проводите графа.

Когда Семен подъехал к дому Эллис, уже стемнело. Было что-то зловещее в давящей сумрачной тишине. Он спешился, похлопал коня по крупу со словами:

— Домой, малыш.

Семен слышал сдержанное дыхание сотни людей, притаившихся в темноте, угадывал арбалетчиков, ждущих сигнала, чтобы пустить в него стрелы. Семен вынул мечи из ножен.

— Граф Анри Ронский к вашим услугам — громко сказал он в безмолвную темноту.

Удачно, что он надел чертову чешую. Из темноты выступили десять человек вооруженные мечами и молча окружили Семена. Две стрелы, одна спереди, другая сзади, полетели в его сторону. Он нырнул вниз, уклоняясь от стрел, и покатился по мостовой. Докатившись почти вплотную до своих противников, он неожиданно встал на одно колено и нанес первый удар.

Бой продолжался уже два часа. Их было сто человек, не меньше. Спустилась ночь. Дурачки, они думали, что ночь поможет расправиться с ним, но Марина уже давно позаботилась о том, чтобы он видел в темноте как кошка. И он просто играл с ними, но постепенно стал уставать и, вдруг, понял: они хотят измотать его и взять в плен живым или мертвым. А что с Эллис? От этой мысли его прошиб озноб. Они наверняка схватили ее и будут держать в плену, как заложницу, чтобы шантажировать его. Семен поднял мечи над головой. Послушные кисти быстро завращались, и мечи из полимерной стали закрыли Семена паутиной веерной защиты. Только стрела, пущенная в упор из тяжелого боевого арбалета, способна пробить такую защиту. Он пошел сквозь толпу к воротам. Полетели во все стороны обломки мечей, топоров, шлемы и щиты. Вокруг него ложился широкий круг убитых и раненых. Они не успевали расступиться, и купол веерной защиты рубил их как капусту.

Когда он подошел к воротам, то к своему удивлению увидел, что они заперты. В парке стояла привычная ночная тишина. На воротах, как вороны, сидели два арбалетчика. Уклонившись от их стрел, Семен срубил их одним ударом и, повернувшись к воротам спиной, погнал солдат по переулку. Он подгонял нерасторопных ударами мечей по спинам плашмя, обезоруживал и оглушал тех, кто еще решался сразиться с ним. Наконец переулок опустел.

Переступая через убитых и раненых, Семен вернулся к воротам. Он старался не смотреть по сторонам на картину кровавого побоища. Долгие годы ему будет вспоминаться этот ужас, десятки раз он будет задавать себе одни и те же вопросы — нужно ли было убивать столько людей? Ради чего он это сделал?

Семен позвонил. Никто на звонок не отозвался. Одним прыжком он перемахнул через ворота и зашагал по дорожке парка к дворцу. У самого входа во дворец ему встретился Рудольф.

— Добрый вечер, ваше сиятельство. Я доложу о вас баронессе, — сказал Рудольф, но, взглянув на Семена, в страхе попятился.

Семен застал Эллис в малой гостиной. Она ужинала. Стол был накрыт на одну персону.

— Анри! Что случилось? Вы не ранены? Спрячьте мечи в ножны. Здесь вам ничто не угрожает.

Она позвонила.

— Теплую воду и два полотенца, — приказала она Рудольфу.

Эллис вытерла ему лицо влажным полотенцем. Сняла с него мечи и кинжал, расстегнула боевой пояс, сняла чертову чешую.

— Вы едва стоите на ногах.

Она расстегнула ему рубашку. Ее руки скользнули по его груди, потом по спине. Семен обнял ее. Эллис расстегнула ему брюки. Ее пальцы заскользили по его бедрам, приятно поглаживая усталые мышцы. Он привлек ее к себе. Она легонько застонала. И, когда она закрыла глаза, он поцеловал ее в солоноватые жаркие губы.

Кинжал в ее руке сверкнул так неожиданно, что Семен едва успел блокировать удар. Лицо ее пылало бессильным гневом, от чего оно стало еще восхитительнее.

Сзади где-то совсем рядом с легким звоном сошла с тетивы арбалета стрела.

Он упал, закрывая Эллис, через мгновенье вскочил и обернулся. В дверях в шести метрах от него стоял мальчик лет десяти, от силы двенадцати, с легким арбалетом в руках и колчаном стрел за спиной. Семен ожидал увидеть что угодно, только не это. Купидон, мелькнула дурацкая мысль.

— Стреляй, Артур. Я проверила, на нем нигде нет оружия, — услышал Семен за спиной голос Эллис.

Артур перезаряжал арбалет. Семен огляделся. В гостиной больше никого не было. Чертова чешуя лежала на ковре метрах в трех от него. Из-под нее торчал край боевого пояса. Можно было прыгнуть вперед и остановить мальчишку, но прыжок на шесть метров со спущенными штанами мог привести к непредсказуемым результатам. Недоработочка в экипировке десантников, однако. Девушка и мальчишка загнали его в угол. Он стал растерянно застегивать штаны, глядя, как ловко Артур перезаряжает арбалет. Сейчас этот пацан выстрелит, Семен успеет уклониться, и стрела попадет в Эллис.

Наконец Семен сделал выбор и прыгнул, в надежде дотянуться до плети, но не успел. Выстрел застал его в прыжке. Он подставил левую руку. Стрела пронзила ее насквозь чуть ниже локтя.

Правой рукой он лихорадочно нащупал плеть, потому что Эллис, грациозно размахнувшись и всколыхнув огненную волну волос, метнула в него кинжал. Семен сжег его микротермальным ударом. Вторым ударом он осторожно выбил арбалет из рук Артура и сжег его в воздухе на всякий случай.

— Битва окончена, дамы и господа. Командовать парадом буду я. Эллис, как вам не стыдно, — втянуть ребенка в кровавую драку.

— Мой брат уже не ребенок и ему надо привыкать к виду крови.

— Убедительная аргументация. Артур, помоги мне, продолжим упражнение по привыканию к виду крови.

— Не подходи к нему, Артур! Он дьявол!

— Я — дьявол?!

— Да, я вспомнила все. Ты дьявольским способом проник ко мне, подменив Эдуарда, один справился с шестью убийцами и внушил Эдуарду и мне, что это сделал Эдуард. Ты знал будущее. Ты не граф Анри Ронский. В ту ночь ты совершил оплошность — назвал мне свое дьявольское имя. Ты Сэм Яронд. И ты сказал мне одно из твоих дьявольских заклинаний, которое использовал потом, чтобы приворожить меня.

И это называется внедрением ложных воспоминаний. Отложив плеть, Семен лазерным резаком отрезал наконечник стрелы и выдернул ее. Из раны ручьем потекла кровь.

— Какой же я дьявол. Смотрите — из раны течет красная кровь и мне ее не остановить. Как вы сказали? Дьявольское заклинание? Какое, если не секрет?

— Даша — произнесла Эллис почти без акцента тоном, которым обычно произносят заклинания.

— Видите, не помогает. Кровь, по-прежнему, хлещет, как из винной бочки и прямо на ваш ковер. Артур помоги мне, не бойся. Мне одному не справиться.

Артур боязливо подошел к Семену, осторожно взял у него Мед8.

— Нажми вот здесь и води над моими пальцами. Вот так. Молодец.

Семен поморщился.

Вам больно?

— Нет, но очень неприятно. Спасибо, достаточно. Осторожно, Артур, положи на место, — сказал Семен, увидев, что Артур взял в руки плеть, — это самое грозное оружие во Вселенной.

— Вы победили королевскую гвардию с его помощью?

— Нет. Мы применяем его только в самых крайних случаях.

Семен оторвал лепесток от чертовой чешуи, сосредоточился. В радужном мерцании в его руке появился маленький кинжал с рукояткой, инкрустированной рубинами.

— Я хочу подарить тебе этот кинжал. Когда тебе понадобится помощь, нажми на этот рубин, и я услышу тебя, где бы я ни находился. Смотри.

Семен нажал на рубин, и на его боевом поясе зазвучал сигнал экстренной связи.

— Держи, он твой.

— Не смей, Артур! Это дьявольское оружие.

— Эллис, ну хватит. Я такой же человек, как и вы все. Да, я не граф Ронский. Только, как еще я мог бы познакомиться с вами, как ни придумав эту глупую легенду.

— А это что?

— Мой боевой пояс. На нем много различных игрушек.

Он показал Артуру синтезатор, научил его создавать всякие безделушки. Дети воспринимают новое проще, чем взрослые, и оно не вызывает у них страха или предубеждения. Они легко соглашаются с тем, что так может быть, даже если это не согласуется с общепринятыми представлениями. Эллис больше не вмешивалась, но внимательно наблюдала, лицо ее не выражало никаких эмоций, и Семен не мог понять, как она ко всему этому относится.

А это что?

Это нож.

А где у него лезвие?

Оно такое тонкое, что его не видно. Выдвигается оно, если нажать вот эту кнопку. Осторожно, лезвие очень длинное и может резать что угодно. Держи вот так.

Семен подал Артуру обрезок стрелы и разрезал его пополам.

— Здорово! А можно разрезать этот стол?

— Эллис, вы разрешите нам разрезать стол?

— Артур, уже поздно, иди спать.

— Но, Эллис.

— Пожелай нам спокойной ночи и иди к себе.

— Спокойной ночи.