1

Для несения наружной службы выбираются строевые запаса унтер-офицерского звания.

2

Филер должен быть политически и нравственно надежен, твердый в своих убеждениях, честный, смелый, ловкий, развитой, сообразительный, выносливый, терпеливый, настойчивый, осторожный, правдивый, не болтун, дисциплинированный, выдержанный, уживчивый, серьезно и сознательно относящийся к делу и принятым на себя обязанностям, крепкого здоровья, в особенности с крепкими ногами, с хорошим зрением, слухом и памятью, с такою внешностью, которая давала бы ему возможность не выделяться из толпы и затрудняла бы запоминание его наблюдаемыми.

3

Филерами не могут быть лица польской, еврейской и кавказской национальности.

Вновь поступившему филеру следует разъяснить:

– Задачи филерского наблюдения и связь его с внутренней агентурой.

– Серьезность принятых филером на себя обязанностей и необходимость безусловно-правдивого отношения к службе вообще, а к даваемым сведениям в особенности.

– Вред от утайки, преувеличения и вообще ложных показаний, причем ему должно быть указано, что только совокупность безусловно точно передаваемых им сведений ведет к успеху наблюдения, тогда как искажение истины в докладах и, в особенности, стремление скрыть неудачи в его работе, наводят на ложный след и лишают филера возможности отличиться.

5

Принимать филеров нужно с большой осторожностью, и в случае сомнений надлежит новичка испытать, для чего выдержать его при Отделении недели две без поручений по наблюдению, стараясь за это время изучить его характер, на основании общения его с другими служащими. Бывает, что филер, при всех своих достоинствах, обладает также чрезмерной нежностью к семье, или непростительной слабостью к женщинам, – эти качества с филерской службой несовместимы и вредно отражаются на службе.

Филеру за первый же день службы должно быть внушено, что все, что он слышал в Отделении, составляет служебную тайну и не в коем случае не может быть сообщено кому бы то ни было.

Во время испытания новичка нужно посылать для детального изучения города. Он должен знать части города, улицы, площади, полицейские участки, проходные дворы, трактиры, пивные, общественные сады, скверы; сколько последние имеют входов, выходов; время отхода и прихода поездов, пути трамвая, места стоянки извозчиков, таксу последних, расположение учебных заведений, государственных и частных учреждений, время занятий в таковых, фабрики, заводы, время начала и окончания работы в последних, виды формы чиновников, техников, учащихся и пр.

Полученные филером в этой области познания он должен представлять ежедневно в письменном виде за- ведывающему наблюдением. По этим письменным ответам можно судить до некоторой степени о пригодности его к филерской службе.

6

Удостоверившись в наличии у филера требуемых от него качеств, можно его посылать и в наблюдение за своими служащими, показывать ему некоторые приемы наблюдения. В дальнейшем можно уже можно будет переходить к настоящему наблюдению, для чего назначать новичка в помощь к старому, опытному филеру, который дает ему соответствующие практические указания и поправляет его ошибки. До этого же о служебных приемах, составляющих тайну, говорить не следует.

7

Так как филер полезен для службы только тогда, когда его мало знают в лицо и не знают его профессии, филер должен держать себя конспиративно, избегать знакомств, особенно в месте его квартирования, чтобы там не знали, что он служит в Охранном Отделении.

Каждому филеру должно быть внушено, что чем меньше посторонние знают приемы филерской службы, тем успешнее'розыск.Квартиру следует избирать в таком доме, где нет учащейся молодежи.

Если филер живет один, то комнату подыскивает в таком семействе, где меньше интересовались бы его службой и поздним возвращением домой. Род занятий нужно указать такой, при котором можно поздно возвращаться домой (служба на железной дороге, в товарной конторе, трамвае, гостинице и т.п.), дав филеру возможность иметь у себя дома некоторые доказательства этого рода занятий.

8

Одеваться филер должен, согласуясь с условиями службы; обыкновенно же так, как одеваются в данной местности жители среднего достатка, не выделяясь своим костюмом вообще, и отдельными его частями (шапка, пальто, ботинки и пр.) в частности, из общей массы жителей.

9

Филеры ни под каким условием ни должны знать лиц, состоящих секретными сотрудниками и наоборот.

10

Наружное наблюдение устанавливается за известной личностью, с целью выяснения ее деятельности, связей (знакомств) и сношений. Вследствие этого недостаточно «водить» одно данное лицо, а надлежит выяснять тех лиц, с которыми оно видится и чьи квартиры посещав ет, а также и связи последних.

Дабы приобрести навык быстро (с первого же взгляда) запоминать наблюдаемого, филер должен пользоваться всяким удобным случаем для практики в запоминании на лицах ненаблюдаемых. Посмотрев на таковое, филер, отвернувшись в другую сторону, или закрыв на минуту глаза, должен представить себе все приметы этого лица и проверить, таким ли является это лицо в действительности.

12

Приметы должны быть замечаемы в следующем порядке: возраст, рост, телосложение, лицо (глаза, нос, уши, рот, лоб), растительность на голове, цвет и длина волос, особенности в одежде, походке, или манерах.

Примечание: При описании цвета волос рекомендуется не употреблять мало понятные для филеров и не точно определяющие цвет выражения:

– «брюнет», «шатен», «блондин», а определять цвет так: 1. черный (брюнет), 2. темный (шатен), 3. темнорусый, 4. русый (блондин), 5. светло-русый, 6. седой. Рыжие цвета: темно-рыжий, рыжий, светло-рыжий.

Для более точного определения цвета волос, филерам должно.показать примеры на живых лицах.

13

При сообщении сведений о каждом наблюдаемом, в самом начале должно указывать, где он живет, если же в адресе нет уверенности, то писать: «по предположению в доме № по улице__________________ ». Если место житель

ство не установлено, то писать: «местожительство не установлено».

14

При посещении наблюдаемым домов и квартир, следует точно указывать, помимо улиц, еще и номер дома (йЛи фамилию владельца, если нет номера), а равно и квартиру (подъезд, этаж, окно, балкон и т.п.).

15

Если в одном доме наблюдаемые посещают два или несколько разных помещений, то надлежит каждый раз указывать, куда именно они ходят.

16

Каждому лицу, вошедшему в наблюдение, дается кличка, равно и тем лицам, кои, по мнению филеров, представляют интерес или будут часто встречаться ими по наблюдению.

17

Кличку должно давать краткую, из одного слова; она должна характеризовать внешность наблюдаемого и выражать собою то впечатление, которое производит данное лицо.

18

Кличка должна быть такая, чтобы по ней можно было судить, относится она к мужчине или женщине.

19

Не следует давать одинаковых кличек нескольким лицам. Каждый наблюдаемый должен иметь одну кличку, данную ему впервые, когда его узнали.

20

Упоминая новое лицо под кличкой, должно в вечерней рапортичке сообщать подробно, когда, как и где оно появилось, описать его приметы, а также, кто из филеров его лучше знает.

Например: минский мещанин Лейба Ицков Фридман (кличка «Худой»), проживающий в доме № 29, квартира

3, по Златоустовской улице.

20-го сентября «Худой» вышел из дома в 9 часов 30 минут утра и направился на Спасскую улицу в дом № 26 (предположительно в квартиру № 5), откуда вышел с неизвестным, по виду рабочим (лет 20-23, среднего роста, плотного телосложения, рябой, русый, с маленькими рыжеватыми усиками, без бороды, коротко остриженный, одет в сероватый пиджак, такие же брюки, высокие сапоги, черная фуражка; при походке прихрамывает на левую ногу), коему дана кличка «Рабочий», сели в вагон трамвая и поехали к гостинице, где зашли в книжный магазин и т.д.

21

Определенное число филеров, назначенных для наблюдения за определенной личностью или домом, называется наблюдательным постом. На каждый наблюдательный пост назначается не менее 2 филеров.

22

Необходимо менять филеров при назначении на посты, с той целью, чтобы, во-первых, наблюдаемые не замечали одних и тех же наблюдающих за ними филеров; во-вторых, чтобы все филеры ознакомились со всей наблюдаемой группой и имели бы понятие о важности того или другого лица в наблюдении.

Последнее важно для того, чтобы стоящие на посту филеры, видя «серьезного» наблюдаемого без наблюдения (следовательно, утерянного), могли оставить свой пост, как менее важный, и взять его в наблюдение. Дабы не оставлять при этом свой пост без наблюдения, можно отделиться только одному.

Знать всех наблюдаемых нужно также для того, чтобы своевременно скрыть себя от случайно проходящего одного из наблюдаемых, так как он может невольно обратить внимание на стоящих филеров, а последним может быть завтра же придется за ним наблюдать.

23

Филеру, назначенному на пост, указывается то место, откуда нужно «взять» наблюдаемое лицо, описываются приметы последнего, дается (если есть) фотографи- я, сообщается, если известно, время выхода или прихода, вообще дается вся сумма имеющихся данных, по которым можно узнать лицо, подлежащее наблюдению.

24

Во избежание провалов, рекомендуется иногда одевать филеров посыльными, торговцами, газетчиками, солдатами, сторожами, дворниками и т.п., смотря по местности и надобности.

25

На пост филер должен прийти не более, как за чаЬ до известного времени выхода наблюдаемого, если же время не известно, то нужно быть на посту ко времени начала общего движения в данном месте.

26

При осуществлении наблюдения, необходимо действовать так, чтобы не обратить на себя внимание, не ходить слишком медленно, на одном месте в течение продолжительного времени не оставаться.

27

В ожидании выхода наблюдаемого лица, филер становится на таком расстоянии от места выхода, чтобы только видеть последний (насколько хватает зрения) с тем, чтобы по выходе безошибочно определить по приметам данное для наблюдения лицо.

28

Позиция филера должна быть по возможности закрыта, чтобы он не бросался в глаза наблюдаемому лицу. Для этого нужно пользоваться для прикрытия калитками, углублениями в воротах, бульварами, скверами, подъездами, общественными и публичными зданиями и т.п. Удобными местами прикрытия являются находящиеся поблизости трактир или чайная, пивная, кафе и т.п. заведения, где, усевшись у окна, из которого видно место выхода, можно спокойно ожидать наблюдаемого.

29

Во время стоянки на посту, в ожидании выхода наблюдаемого, филеры становятся таким образом, чтобы один был к месту выхода лицом, а другой спиной; при этом они стараются по возможности изобразить из себя лиц, занятых деловым разговором, обращая в то же время внимание на окружение: один филер смотрит к месту выхода, а другой отдыхает глазами.

Если нельзя стоять, то филер фланирует около места жительства наблюдаемого таким образом, чтобы как можно меньше оставалось места без присмотра, останавливй- ясь в пути под различными благовидными предлогами: рассматривая витрины, разговаривая с извозчиками, лавочниками, женщинами и проч. В случае неудобства стоянки и невозможности фланировать, надлежит занять концы улицы и брать наблюдаемого по пути.

30

При выходе наблюдаемого филер должен держать себя спокойно, не теряться, не срываться с места. Если наблюдаемый еще не увидел наблюдающего за ним филера, то последнему лучше укрыться, но если наблюдаемый заметил, то лучше оставаться, не изменяя положения и трогаться лишь тогда, когда наблюдаемый далеко отойдет или завернет за угол.

31

Заметив выход наблюдаемого в их сторону, филеры должны быстро сообразить, по условиям места, как избежать встречи с наблюдаемым. Последнее необходимо достигнуть всеми способами, но без суеты и торопливости; для этого филеры, зная проходиые дворы, лавочку, калитку, скрываются туда и, дав пройти мимо них наблюдаемому, следуют за ним по одной с ним стороне улицы или по противоположной, что зависит от местных условий.

32

Следуя за наблюдаемым, филер должен изучить его походку, характерные.движения, обращать внимание на то, как наблюдаемый держит голову, руки, как ступает ногами и проч. Чтобы посмотреть в лицо наблюдаемому, нужно пользоваться людными улицами, базарами, перекрестками улиц, трамваем и проч., так как в этих местах можно видеть лицо наблюдаемого незаметно для последнего. На глухих улицах и в переулках совершенно нельзя смотреть в лицо наблюдаемому.

33

Если встреча наблюдаемого с филерами неизбежна, не следует встречаться взорами (не показывать своих глаз), так как глаза легче всего запоминаются.

34

Дистанция, которую нужно держать при следовании за наблюдаемым, зависит от многих причин. Например, если улица прямая, длинная, мало оживленная, – филеры держатся сзади на таком расстоянии чтобы только видеть наблюдаемого. При следовании по оживленной улице, дистанция сокращается, в толпе же нужно держаться близко.

35

Если наблюдаемый начинает оглядываться, то филер должен определить, почему именно он начал оглядываться: потому ли, что намеревается посетить какое-то конспиративное место и боится, чтобы его не заметили, или потому, что сам заметил наблюдение.

В первом случае нужно продолжать наблюдение с большей осторожностью (если место позволяет, то в обход или в объезд), если же есть основание предполагать, что наблюдаемый мог заметить даже осторожное наблюдение, то лучше прекратить таковое.

Если наблюдаемый вообще очень «строг» (часто оглядывается), то нужно чаще меняться филерам и вообще вести наблюдение как можно осторожней.

36

Проведя наблюдаемого в дом, филер должен обследовать двор, т.е. узнать, не проходной ли он, и если проходной, то обеспечить все выходы. Все проходные дворы в том городе, где филер имеет постоянное жительство, он должен знать наизусть.

37

Все места, куда заходил наблюдаемый, нужно твердо запоминать, и при первом удобном случае записывать время прихода и выхода, улицу, № дома, подъезд; если на доме (квартире) есть карточка (табличка), то запомнить ее и записать.

38

Если дом угловой, надлежит обязательно указать, под какими №№ он значится с обеих улиц и с какой улицы существует вход в этот дом.

40

В сведениях должно указывать те места, где наблюдаемые бывают по частным надобностям (обеды, занятия, родственники и т.п.), если это уже ранее выяснено.

41

При посещении наблюдаемыми магазинов и мастерских, следует обязательно указывать фамилию владельцев таковых и улицы, на которых эти заведения находятся.

42

При посещении наблюдаемым какого-либо дома, желательно установить квартиру, в которую он зашел, что сразу удается сравнительно редко; поэтому на первых порах филер ограничивается тем, что узнает, каковы №№ квартир в том подъезде, куда зашел наблюдаемый, и кто там живет (по дверным карточкам).

При дальнейшем наблюдении можно иногда зайти несколько вперед наблюдаемого и пройти на самый верхний этаж, а когда наблюдаемый войдет, то, спускаясь, заметить квартиру, в которую он зашел. С той же целью можно заранее приготовить филера, одетого посыльным, или одному из филеров где-нибудь поблизости снять пальто, шапку, даже сюртук, выпустив цветную рубаху на выпуск, и зайти в парадное, словно здесь живущий человек.

43

Если наблюдаемый завернул за угол, нужно ускорить шаги, дабы видеть, как бы за углом наблюдаемый не зашел куда-либо. Если наблюдаемый будет утерян за углом, значит, он зашел в место, находящееся недалеко от угла. Рассчитав по времени то место, куда мог приблизительно зайти наблюдаемый, нужно вновь избрать себе место для стоянки и стать так, чтобы видно было несколько выходов.

44

В местностях, недоступных для стоянки пеших филеров (где они очень заметны), а также к наиболее важным наблюдаемым, для успешности наблюдения, назначается конное наблюдение, через филера, переодетого извозчиком.

В извозчики избирается филер более находчивый, знакомый с управлением лошадью, а также с правилами езды извозчиков. Если такового в Отделении нет, нужно его подготовить. Без выучки в наблюдение пускать нельзя, так как неумелый извозчик быстро «провалится». Филер-извозчик по внешности, костюму, равно как и его экипаж, ничем не должен отличаться от из- возчиков-профессионалов и от кучеров собственных экипажей, если употребляется последний.

Извозчику-филеру нужно всегда помнить, что по внешности он прежде всего извозчик, а посему он должен исполнять бесприкословно требования полиции, не вступая ни в какие пререкания. Если требование чина полиции приносит вред наблюдению, то оно все равно должно быть выполнено.

При появлении среди других извозчиков, извозчику- филеру нужно прежде всего бояться «провала», так как появление нового извозчика сразу заинтересует его коллег, поэтому с посторонними извозчиками надлежит поменьше разговаривать.

Появление извозчика вне места обычной их стоянки обращает внимание дворников и сторожей, которые обыкновенно гонят их, чтобы не «гадили лошади». В этом случае продолжительность стоянки филера-извоз- чика на одном месте зависит всецело от находчивости филера. Он всегда должен быть готовым к ответам и быстро схватывать тип дворника. Одному он говорит, что выжидает доктора, приехавшего к больному, другому «по секрету» сообщает, что ожидает «барина», который находится у чужой жены и для поездок по этому делу всегда берет его, или рассказывает басню про такую же барыню, третьему предлагает угостить «по-хорошему», чтобы не гнал с «выгодного места» и т.п., – все это зависит от находчивости. На вопросы публики филер-извозчик отвечает: «занят».

Возить наблюдаемого во избежание провала считается неудобным, но иногда, вечером или в дождливую погоду, или близко к ликвидации, или если нет другого извозчика и филеру неудобно сказать, что он «занят», – это делается, но извозчик торгуется с наблюдаемым так же, как со всяким пассажиром.

45

Обязанности филера-извозчика те же, что и пешего. Он также должен выбрать позицию и оттуда наблюдать выход наблюдаемого. Пешие же, назначенные в помощь конному, обыкновенно скрываются в ближайшем прикрытии (трактир, чайная), расположение которого извозчик должен знать.

По выходе наблюдаемого извозчик, незаметно для наблюдаемого и посторонних, трогается с места, сажает пеших филеров (если они на улице) с такими же приемами, как обыкновенных седоков, и едет за наблюдаемым; если тот тоже поехал на извозчике или идет один. Если пешие филеры находятся в трактире, то извозчик, заметив направление наблюдаемого, быстро дает знать пешим посредством условного между ними сигнала, если они сидят у окна; или же входит внутрь трактира и говорит пешим что-нибудь вроде следующего: «Что же, господа, деньги давайте или поедем?» Пешие спокойно, но быстро выходят, садятся на извозчика, и последний догоняет наблюдаемого.

46

Когда наблюдаемый поехал на извозчике, пешие филеры должны также брать извозчика (хотя бы и. не филера) и ехать за наблюдаемым. Извозчику нужно только указать куда ехать. Заметив, что наблюдаемый оставил извозчика, и зашел в дом или пошел дальше пешком, нужно также оставить извозчика, свернув для этого за первый попавшийся угол, чтобы наблюдаемый не заметил, что ехавшие сзади его люди также оставили извозчика. После этого, рассчитав извозчика, подальше от места стоянки, надлежит продолжать наблюдение пешком.

Иногда (например, когда близко нет угла), дабы не упустить наблюдаемого из вида, один из филеров оставляет извозчика на ходу и занимает позицию, а другой едет дальше и затем возвращается. Необходимо всегда запоминать и записывать номер извозчика, на котором едет наблюдаемый, дабы, в случае утери, можно было навести справку у извозчика – куда он возил пассажира.

47

Если наблюдаемый садится в трамвай, то филер может также сесть с ним, но должен обратить внимание на то, не наблюдает ли наблюдаемый за тем, кто после него садится и слезает. Если наблюдаемый обращает на это внимание, то в следующий раз садиться в трамвай не следует, а нужно ехать на извозчике.

Так как извозчик не всегда успевает за трамваем и поэтому можно потерять наблюдаемого, одному из филеров можно сесть на извозчика, а другому в трамвай.

48

Если наблюдаемый отправился в театр, летний сад и т.п. общественные места, то одному филеру следует отправиться за наблюдаемым, а другому остаться оберегать выход, на тот случай, если филер, вошедший внутрь, утеряет там наблюдаемого.

Нужно иметь в виду, что наблюдаемые вообще редко заходят в увеселительные места для развлечения, а в большинстве случаев они пользуются этими местами для конспиративных свиданий, а потому, если в театре наблюдаемый с кем-либо-виделся, имея продолжительный разговор, или избирал для разговора укромные места и, вообще, судя по конспиративным приемам, имел деловое свидание, то лицо, видевшееся с наблюдаемым, по выходе следует брать под наблюдение для установки.

Находясь в театре, филер ведет наблюдение так же, как на улице, и старается не встречаться с наблюдаемым лицом к лицу.

Если нет возможности быть в одном отделении с наблюдаемым (партер, балкон, галлерея), то филеру надлежит поместиться так, чтобы все-таки видеть наблюдаемого. Надлежит также заметить ту вешалку, на которой наблюдаемый оставил пальто.

Если филер почему-либо найдет неудобным для себя дальнейшее пребывание в театре, то, заметив хорошо приметы того лица, с которым виделся наблюдаемый, он выходит наружу, присоединяется к своему товарищу и они вместе ожидают выхода наблюдаемых.

49

При входе наблюдаемого в трактир или другое подобное заведение, нужно проникнуть туда и посмотреть, что делает там наблюдаемый. При этом нужно держаться очень осторожно: войти вместе с другими посетителями и под их прикрытием быстро понять расположение помещения, дабы занять удобный пункт для наблюдения и, заняв таковой, наблюдать.

Если заметно, что наблюдаемый зашел не для свидания с кем-нибудь, а просто поесть, напиться чаю и пр., то лучше всего поскорее уйти из трактира.

Если же заметно, что наблюдаемый кого-то ждет, то неприменно нужно ожидать (заказать себе что-либо в трактире), кто к нему явится и затем, если пункт для наблюдения удобный, можно ожидать его выхода там же; если же наблюдать неудобно, то выйти на улицу и ожидать там. Если наблюдаемых несколько, и они выйдут порознь, то один филер ведет первого, а другой остается в ожидании выхода второго, и ведет его.

50

Если филеры осуществляют наблюдение, сидя в пивной, трактире и пр., то должны садиться у окна таким образом, чтобы видно было, когда войдет или- выйдет наблюдаемый. Деньги за пиво, чай и т.п. должны быть всегда наготове. Разговоров с посторонними нужно избегать. Заметив наблюдаемого, нужно спокойно кончить чаепитие, спокойно встать и также спокойно выйти.

Если наблюдаемый сам находится в трактире, чайной и проч., то особенно важно не срываться с места вслед за ним. Нельзя говорить вслух фраз, относящихся к наблюдению, вроде следующих: «он вышел, пойдем». Собираясь уходить, нужно спокойно оказать: «не пора ли нам? пойдем», чтобы окружающая публика не имела ни малейшего подозрения, будто филеры за кем- нибудь наблюдают.

51

При встрече наблюдаемого с другими лицами, нужно запоминать их приметы (лицо, костюм), обращать внимание на характер встречи (условленная, случайная, сердечная, товарищеская, формальная и пр.), продолжительность разговора, передачу чего-либо и проч., и все это потом записать, а также записать, в какой час встретились, в каком месте, сколько времени говорили.

52

Если при наблюдении за одним лицом будет замечено свидание его с несколькими в конспиративной обстановке (в трактире, саду, сквере и т.п.) или сходка, то в этом случае один из филеров должен немедленно дать знать в Отделение, которое распорядится послать подкрепление (для этого, в случае недостатка филеров, последних снимают с менее важных постов). Присутствовавшие н'а свидании или сходке устанавливаются, т.е. их нужно водить до того места, где они по признакам живут (нужно «положить» наблюдаемого).

Признаками возвращения домой могут служить: уверенная походка, вход в подъезд без звонка, со своими ключами, выход на балкон, к окну в домашней одежде, зажигание света в темной квартире, выход за покупкой съестных припасов и т.п.

Если же подобных признаков нет, то иногда можно под благовидным предлогом завести осторожный разговор с дворником или прислугой и навести у них справки (не доктор ли возвратился? Кажется акушерка пришла? А, вот наконец, и сапожник пришел и т.п.)

53

При наблюдении за домом, куда зашел наблюдаемый, филер должен обращать внимание на то, нет ли около дома патруля, не проходят ли туда через короткие промежутки времени лица, знакомые наблюдению, или вообще подозрительные, которые ищут дом, не заходят в него сразу, а сначала проходят мимо, оглядываются и проч. Такое поведение заходящих указывает, что в означенном доме происходит сходка, о чем филер должен немедленно дать знать в Отделение.

55

Если при наблюдении за конспиративным свиданием или сходкой, число наблюдаемых будет больше, чем число филеров, несмотря на присланное подкрепление, то под наблюдение, для установки берутся наиболее «серьезные», преимущество отдается более пожилым и тем, которые при выходе конспирируют (т.е. оглядываются, осматриваются, прячут лицо и т.п.) или тем, которые имеют при себе какую-нибудь подозрительную ношу.

56

Если несколько наблюдаемых приведены в одно место и вследствие этого произошло в данном месте скопление филеров, то последние не должны группироваться, а должны немедленно распределить роли и оставить необходимый пост. Остальные удаляются в ближайшее укрытое место (пивную, чайную и т.п.), где ожидают сигнала о выходе.

Если оставшимися на посту неудобно зайти в трактир чтобы предупредить о выходе наблюдаемых, то можно филерам, сидящим у окна трактира, показать условный сигнал, например, пальцы, число коих означает выход первого, второго и прочих наблюдаемых; поэтому сигналу подлежащий филер выходит и ведет своего наблюдаемого.

57

Находясь в продолжительном наблюдении у дома, где живет наблюдаемый, филер должен изучать живущих в наблюдаемом доме, чтобы отличать живущих от случайно приходящих, взять под наблюдение интересующую личность.

58

Наблюдение за местами, где предполагается, что имеется лаборатория, склад и т.п., ведется с крайней осторожностью. В таких случаях обыкновенное пешее наблюдение часто ведет к провалу, а потому нужно наблюдать либо из квартиры (снимается напротив или поблизости) или ставить в наблюдение филера-извозчика или же если на бойкой улице, то переодетым торговцем, посыльным и др., в помощь которым даются пешие филеры.

Последние не становятся близко около наблюдаемого дома, а загораживают выходы из улиц и берут наблюдаемых по пути, ведут с большой осторожностью, остерегаясь малейшего провала. При возвращении таких наблюдаемых домой нужно идти как можно дальше от наблюдаемого. Входить во двор или в дом для установки квартиры можно только в бойких дворах и очень больших домах.

60

В случае потери наблюдаемого, филеры должны возвратиться к месту жительства наблюдаемого и ожидать вторично его выхода или возвращения, а также установить наблюдение в местах наиболее частых его посещений.

61

Вечером, на общем собрании в Отделении, филеры обмениваются приметами новых лиц, вошедших в отчетный день в сферу наблюдения и этим путем удостоверяются, не было ли данное лицо в этот же день в сфере наблюдения другого поста. В то же время сообщается о новых местах, посещенных наблюдаемыми.

62

Если филер находится на вокзале или пристани для наблюдения за приходящими и отходящими поездами и пароходами, то он должен приходить за один час до отхода поезда и за 15 минут до прихода, чтобы иметь возможность оглядется в публике.

63

Если наблюдаемый явился на вокзал или пароходную пристань и имеет там свидание с отъезжающим пассажиром и может быть что-нибудь ему передает, то надлежит немедленно дать знать об этом (по телефону или лично) в Отделение и спросить, нужно ли ехать за этим пассажиром.

Относительно сопровождения наблюдаемых при выездах из города, нужно заранее дать указание филерам, чтобы они имели возможность всегда ехать с наблюдаемым, так как последние весьма часто являются для отъезда или свидания почти в самый момент отхода поезда.

На случай отъезда наблюдаемых стоящие при вокзале филеры должны иметь аванс, из которого они берут себе на дорогу.

Если наблгаввзжно постараться встать непосредственно за ним, чтобы узнать, куда он берет билет. Если это не удалось, то попробовать узнать у носильщика, который прислуживает наблюдаемому. На больших вокзалах можно узнать по кассе, в какой взял билет наблюдаемый: пригородный или дальний. Если не удалось узнать, куда взял билет наблюдаемый, то филер берет билет до первой большой станции.

В пути филер старается узнать, куда взял билет наблюдаемый. Это можно узнать путем наблюдания за кондуктором, контролером, которые при проверке билетов имеют обыкновение говорить вслух конечную станцию пассажира. Спрашивать самих кондукторов и контролеров нужно избегать, так как они могут сообщить наблюдаемому; во всяком случае, спрашивать нужно под благовидным предлогом. Если наблюдаемый держится спокойно, то филеру можно поместиться в одном с ним вагоне (в другом отделении), откуда и следить за наблюдаемым. Установку места следования наблюдаемого надлежит делать весьма осторожно и в случае неудачи брать билет до следующей узловой станции.

В пути один филер всегда бодрствует, другой отдыхает. При приближении к каждой остановке необходимо посмотреть, не приготавливается ли наблюдаемый к оставлению поезда.

66

При неожиданном, внезапном выезде с наблюдаемым, филеры обязаны при первой же возможности телеграфировать своему заведующему наблюдением условным языком о том, каким поездом они следуют, кого сопровождают, куда направляются, а также указать станцию (узловую), куда можно послать ему телеграмму до востребования, если потребуется дать ему какие- либо распоряжения относительно наблюдаемого.

Если место следования наблюдаемого установлено, то филеры телеграфируют, кроме того, заведующему наблюдением соответствующего Отделения, сообщая иносказательно, сколько наблюдаемых едут, каким поездом, кто именно сопровождает. Если после этого наблюдаемый изберет почему-либо другое направление, или пересядет в другой поезд, филер сообщает о происшедших переменах дополнительно.

68

При прибытии филеров и наблюдаемого из места постоянного жительства в другой город, филеры немедленно сдают свои вещи (если таковые имеются) на хранение и продолжают вести наблюдение.

В это время наблюдение нужно вести особенно энергично, дабы не упустить наблюдаемого, и беспрерывно до тех пор, пока не явится возможность определить, где именно поселился наблюдаемый.

Если представится возможным, то филерам полезно занять такую квартиру (в гостинице, частном доме и пр.), чтобы можно было видеть выход наблюдаемого.

В первые же свободные часы филеры должны заняться изучением города, то есть узнать его улицы, общественные места, трамвайные пути, узнать расписание поездов, переменить одежду и головные уборы, если таковые не соответствуют тем, которые носят в данное время в этой местности.

Если не удалось поселиться около наблюдаемого, то полезно останавливаться в гостинице около вокзала. Это необходимо потому, что часто приходится уезжать из города вслед за наблюдаемым, а потому, если филер живет близко от вокзала, то при отъезде наблюдаемого он успеет захватить свои вещи.

В случае потери наблюдаемого, необходимо одному из филеров явиться на вокзал к отходу поездов, дабы не пропустить отъезда'наблюдаемого, а в городе производить розыск, возле того места, где наблюдаемый утерян, а также возле тех мест, которые он часто посещал.

69

Если наблюдаемый привезен в другой город и приезжих филеров встретили филеры местного охранного отделения, то приезжим надлежит немедленно же передать местным филерам наблюдаемого и отнюдь не ехать вместе с ними в наблюдение, так как наблюдаемый мог при отъезде или в пути запомнить филеров, и тогда наблюдение будет испорчено.

70

По прибытии в какой-либо другой город вне своего постоянного места жительства, филер немедленно телеграфирует свой адрес своему начальнику и письменно сообщает подробно результаты наблюдения ежедневно.

О всех выездах наблюдаемых лиц начальник охранного отделения письменно сообщает в особый отдел департамента полиции с краткой характеристикой лица, указывающей на причину сопровождения наблюдаемого.

71

В небольших провинциальных городах, где улицы пустые и филер, близко идущий к наблюдаемому, заметен последнему, практикуется способ «параллельного наблюдения» по смежной улице. При таком способе наблюдения один из филеров идет по улице параллельно той, по которой идет наблюдаемый и с той же скоростью движения, а другой – сзади наблюдаемого, но настолько далеко от последнего, чтобы его не было видно. Первый филер равняется с наблюдаемым на перекрестках, где филеры непременно должны зорко проверять проход наблюдаемого через пересекающую улицу.

Таким образом можно всегда (при ровных улицах) наблюдать без «провала» и видеть, куда заходит наблюдаемый. При наблюдении за очень серьезной личностью по параллельным улицам идут два филера: один с правой, другой с левой стороны от наблюдаемого, а третий далеко сзади, по одной улице с наблюдаемым.

72

При осуществлении наблюдения в небольшом городе, нельзя долго оставаться на одном месте на улице, не обратив на себя внимания жителей, поэтому наблюдаемых «берут» на ходу, то есть не от дома, а на пути его из последнего, а также из наблюдаемых квартир, с места прогулок и пр.

73

В продолжительных командировкх в маленьком городе удобнее жить с семьей, так как меньше шансов на провал и кроме того, прогулки с женой или ребенком могут замаскировать наблюдение.

74

Письма по наблюдениям посылаются заказными, в двух конвертах, запечатанных сургучной печатью; причем в верхнем (большом) конверте на месте печати делается прорез (чтобы сургуч при запечатывании проник до внутреннего конверта и припечатал его к наружному). Письма рекомендуется сдавать на вокзалах или же опускать в почтовые ящики поездов.

75

Все письма из одной какой-нибудь местнрсти должны иметь общую порядковую нуемерацию и указания, когда и где они составлены, в конце надо ставить подпись.