«Нет ничего невозможного, есть только маловероятное».
Братья Стругацкие «Стажеры»
Марина все выходные думала о словах Гордеева.
«Быть ближе к Горбовскому».
Разве это возможно, когда она всеми силами старается избегать с ним контактов, чтобы лишний раз не раздражать его своим присутствием? Да и он сам не особенно к ней стремится, мягко говоря. О чем вообще речь, если они не переносят друг друга? Как можно разрешить такую взаимную антипатию с помощью постоянного нахождения рядом, если оно лишь усугубит ситуацию?
Тем не менее, спустя некоторое время размышлений, во всем этом Спицыной открылось здравое зерно, где-то там, в глубине. Логика в совете Гордеева, несомненно, присутствовала. Не просто так же все вокруг твердят о благородных качествах Горбовского, несмотря на то, что он зачастую злобен, ядовит, жесток, безразличен, строг, безжалостен, список можно продолжать бесконечно. Но не сошли же с ума все эти люди, которые видят в Горбовском хорошее. Выходит, есть что-то в нем, нечто масштабное и грандиозное, что пока не открылось Марине, но за что остальные прощают Льву Семеновичу весь его негатив, мирятся с его невыносимым характером. Спицына и раньше об этом догадывалась, и тетя не раз уже наводила ее на мысль о скрытых достоинствах Горбовского, узнав которые, племянница кардинально изменит свое отношение к вирусологу.
Может быть, и правда, то, что Спицына видит и ощущает по отношению к Горбовскому – лишь крошечная верхушка айсберга, а самая массивная часть скрыта под водой? Марина и сама стала замечать за собой все большее желание посмотреть на Льва Семеновича под тем же углом, под каким его видят коллеги, разглядеть в нем, наконец, не только отрицательное. Но где гарантия, что, даже если это вдруг случится, это улучшит ее положение? Где гарантия, что и Горбовский станет относиться к ней иначе? Такой гарантии нет, и никто не может ее дать. Значит, нужно самой доказать ему, что и у нее есть не только оболочка, но и содержание. И, чтобы заставить Льва Семеновича увидеть это содержание, действительно необходимо как можно чаще находиться рядом с ним. Что и требовалось доказать. Гордеев прав.
В подобных размышлениях прошли выходные. Настроение Леонида Спицына наводило на мысль о затишье перед бурей. Марина старалась не давать отцу повода выйти из себя. Она только и делала, что безропотно исполняла его поручения, порой даже более глупые и бессмысленные, чем поручения Горбовского. Однако в глубине души дочь военного знала, что очередной скандал с каждым часом все ближе, и его неумолимое приближение не зависит от того, как она будет себя вести. Буря неизбежна, ее тучи уже маячат на горизонте.
Гром грянул в понедельник утром. Ночью Марину мучило болезненное состояние бреда, когда мечешься между сном и реальностью, раздваиваясь, не успевая полностью присутствовать ни там, ни здесь. Ей чудилось, что она оказалась в огромном поле зеленой травы, под слепяще-синим небом, и наблюдала за тем, как каких-то людей очередями расстреляли из вертолета. Марина стояла поодаль и не имела возможности шевельнуться, как это часто бывает в кошмарах. Из-за почти бессонной ночи под утро Марина погрузилась в глубокое и тяжелое состояние, не позволившее ей услышать звонок будильника. Она проспала. С этого все и началось.
Как будто кто-то нажал на курок. И вот уже у отца глаза наливаются кровью, и все валится из рук, и еда на сковороде подгорает, и пальцы трясутся, и дом полон криков и оскорблений. У Марины не было времени вспоминать об увиденном ночью полубреде, ровно как и вообще думать о чем-то, кроме неутолимого отцовского гнева. В это утро он был особенно свиреп, ему как будто давно не позволяли как следует проораться, и теперь он на всю мощность забирал воздуха в легкие.
– Мелкая гадина! – кричал Спицын, сметая со стола посуду. – Думаешь, это смешно? Хочешь, чтобы меня уволили? Я тебя спрашиваю! Говори, чем ты там занимаешься в своем НИИ? И так мозгов не слишком много, так тебе их там еще больше запудрили! Лучше бы дома сидела – пользы от тебя никакой!
В сердцах он ударил ее по лицу. Марина остолбенела и уронила сковороду на пол. Горячее масло брызнуло ей на руки и на ноги и больно обожгло кожу огненными точками. Она вскрикнула, правда, больше от неожиданности, чем от боли, и немая сцена, словно кисель, растеклась по комнате.
Негодующе посмотрев себе под ноги и заметив капли масла на брюках, Спицын испытал кульминацию своего бешенства. Дочь настолько надоела ему своей безалаберностью, молчаливостью, неуклюжестью, замкнутостью, она всегда была такая непонятная, с самого детства, невыносимая, не такая как все дети, ненормальная! И сейчас она, глядя на него испуганными глазами, так напоминала ему жену, что он ударил бы ее еще раз безо всякого сожаления. Но что-то сдержало его. Вместо этого Спицын просто оттолкнул дочь к столу, грубо схватив ее за локоть, и приказал ей выметаться отсюда навсегда, сдобрив все крепкой военной трехэтажной руганью.
Ошеломленная и онемевшая от обращения отца Марина побежала к себе в комнату, схватила сумку, телефон, кошелек, и – бросилась к выходу. Пока она обувалась, на кухне стоял грохот, изредка прерываемый ядовитыми возгласами:
– Пог-ганка! Иждивенка!
Пока отец не вышел в коридор, Марина быстро обулась и сбежала. Почти не спавшая, голодная, с пульсирующей головой, облитая кипящим маслом, разбитая и получившая по лицу тяжелой рукой, практикантка, глотая слезы, направилась в НИИ, надеясь хотя бы там обрести долгожданный покой. Понедельник еще никогда не задавался таким суровым. Спицына чувствовала себя так, как будто ей дали сокрушительного пинка прямо с порога дома. Зато прибытие в НИИ и встреча с Горбовским теперь не казались такими ужасными, как прежде. Фигура Льва Семеновича в это утро для Марины была чуть ли не святой. Воистину все познается в сравнении.
Между тем, выходные Горбовского, собственно, как и утро понедельника, аналогично не выдались удачными. Начать следует с того, что его сны исчезли. Начисто исчезли. Теперь по ночам Лев Семенович, если ему удавалось заснуть, погружался словно бы в глубокий темный колодец. Как вода, он стекал вниз по его скользким стенкам, погружался все глубже, не зная, как остановиться. Его воображение будто отключалось, отказываясь заполнять время и пространство сна хоть какими-нибудь образами. Там было темно и пусто.
Но все это не было бы такой бедой, если бы не следующий факт. Подсознание Горбовского, целый мир с живущими и умирающими в нем людьми, неким образом просочилось в реальность. Ранее, сжатое в пределах черепной коробки, оно могло включаться только по ночам. Теперь же Лев Семенович думал, что сходит с ума, потому что стал слышать голоса жены и сына не во сне, а в действительности. Явление это происходило не постоянно, иначе Горбовский не вынес бы этого и лично отправился ложиться на лечение в клинику. У него еще оставалась надежда, что все это пройдет, что у него на нервной почве шалит воображение и так далее. Но вирусолог уже не сомневался в том, что действительно слышит голоса именно своей жены и своего сына. Даже спустя сорок лет он мог бы узнать их с той же легкостью, будто слышал вчера.
В субботу, когда Алена позвала его по имени, Горбовский снова решил, что ему послышалось. Ведь рано утром он открыл все окна настежь, чтобы проветрить квартиру. Так что звук женского голоса мог запросто проникнуть с улицы, а имя могло просто совпасть. Лев Семенович принялся за уборку: вымыл полы, починил шатающийся стул и только хотел приступить к мытью оконных рам, как отчетливый голос из-за спины, из глубины комнаты, требовательно позвал его снова:
– Лева!
Отложив мокрую тряпку, Горбовский без спешки обернулся. Естественно, комната была пуста. Он не знал, что и думать, поэтому думать ничего по этому поводу просто не стал. Научный склад ума физически отказывался принимать все эти мистические штуки как нечто реально существующее. Впервые в жизни Горбовский столкнулся с таким явлением, которому пока еще не мог дать научного объяснения. Но и сдаваться без боя он не собирался.
– Если сны перетекли в реальность, – говорил он себе, – то теперь хотя бы спать можно спокойно. А голоса – либо пройдут, либо привыкнем.
Он брызгал на стекло очищающим средством и протирал его до блеска множество раз, как помешанный.
– Что человек? Он привыкает и к более жестоким условиям, чем какие-то голоса. Плод моего воображения. Не более.
Льву было необходимо поговорить с самим собой, потому что ему надоело уже вслушиваться в тишину, опасаясь вновь услышать голос жены или смех сына. Требовалось забить эфир, молчать нельзя было. Но беседовать с самим собой Горбовский не привык.
– Если семнадцать лет удерживать в памяти живые воспоминания о людях, которых больше нет, возможно ли материализовать их образы? – спросил он у ведра с водой и вдруг понял, что ему нужен собеседник. Живой собеседник, способный поддержать разговор и развить его собственную мысль.
– Мое одиночество… – продолжил он и замолчал. – Неужели я и правда схожу с ума? Сумасшедшие свято верят в свою адекватность. Я тоже верю. Но что за чертовщина происходит? Может, мое подсознание намекает мне, что оно больше не справляется? Что я не могу больше быть постоянно наедине с собой и своей памятью. Можно взять это за рабочую гипотезу. Итак, дано: мужчина средних лет ни с того ни с сего начинает терять рассудок. При этом он чувствует себя здоровым. С небольшими психическими отклонениями, приобретенными, если честно, много лет назад, – тут он неосознанно поскреб ногтями по шраму на шее. – Наверняка предпосылка есть, но какая? Это и есть неизвестное в нашей задаче. Хотя неизвестных тут слишком много для решаемой задачи. Как это остановить? Что делать? Можно ли вообще остановить этот процесс?
Горбовский замолчал, решив, что беседы с самим собой – верный способ подтвердить свое сумасшествие. Ему стало стыдно. Взрослый человек, мало того – мужчина, с развитой логикой и интеллектом, ученый, вирусолог, разговаривает сам с собой в одиночестве. Нет, это явно ниже его достоинства.
После обеда, во время чтения, он снова услышал смех Кирилла, на этот раз почти над ухом. Невидимый ребенок засмеялся так задорно и неожиданно, что Горбовский, глубоко погруженный в свои мысли, резко отшвырнул от себя книгу и подскочил в кресле.
– Черт возьми! – Лев Семенович бодро поднялся на ноги, задыхаясь от неясного чувства. Раскрытая книга лежала на полу обложкой вверх, занавески гуляли по ветру. Больше – ничего. Горбовский прищурился. – Так больше не может продолжаться! – обозлился он и уехал на работу.
Воскресенье прошло аналогично.
И вот, утро понедельника, такое спасительное для Льва, настало. Можно было находиться в коллективе и уходить в работу, отключая воображение. И коллеги, и научная деятельность неплохо отвлекали его семнадцать лет, так почему бы им не справиться и теперь? Теперь, когда все чувства Горбовского, рука об руку с которыми он шел по жизни – ненависть к себе, презрение к окружающим, чувство вины, самобичевание, самоуничижение, самокопание, уничтожение в себе человеческого – обострились до предела из-за активности уже почти осязаемых воспоминаний.
Они встретились на пороге НИИ – Спицына и Горбовский, коса и камень. Оба замученные, ошалевшие от недосыпа, оцепеневшие от событий, происходящих с ними по отдельности. Оба взглянули друг на друга с удивлением и немного отшатнулись, когда поняли, что находятся рядом. Они успели друг о друге забыть. Заминка длилась недолго, но Марина рассмотрела, что лицо у Горбовского осунулось, глаза горят, как шальные, волосы взъерошены, и нет того обычного кислого выражения всезнайства и превосходства. Лев Семенович, восприятие которого четко обострилось, заметил, в свою очередь, что у Спицыной глаза на мокром месте, а вид не менее потерянный, чем у него. Они посмотрели друг на друга, как будто виделись впервые, и мысль о глупой вражде между ними пришла им в голову одновременно.
– Здравствуйте.
– Доброе утро.
Бесцветные, уставшие голоса. Ни радости, ни гнева. Горбовский открыл перед Мариной входную дверь и пропустил внутрь. Девушка машинально вошла в холл, не успевая удивиться галантности, которая на нее обрушилась, как снег на голову. «Хоть не опоздала», – подумалось Льву Семеновичу.
Дальше события закрутились необыкновенно динамично для размеренной жизни организма под названием НИИ. Еще на первом этаже Горбовского перехватил необычайно оживленный Крамарь. Лев Семенович сразу понял – Мозамбик заговорил, и в груди у него настороженно ёкнуло.
Сергей Иванович увидел его издалека, окликнул, сначала пошел быстро, затем перешел на бег. Марина была поблизости и видела, как Крамарь, испуганный, всклокоченный, с бешеными глазами, плюнув на субординацию, подскочил к Горбовскому и схватил его за плечи. Горбовский и сам плевал на профессиональную этику, причем делал это постоянно, поэтому несколько раз встряхнул коллегу за плечи, чтобы тот смог говорить внятно.
– Лев! – Крамарь сглотнул, проморгался. – Только что, Лев Семенович! Идем! В большой зал, всех собирают! Идем же! – он потянул Горбовского за рукав, тот не сопротивлялся. Только, обернувшись мельком, велел Марине отправляться в свой сектор и ждать всех там.
Спицына заволновалась и наконец-то пришла в себя. В стрессовой ситуации начинаешь воспринимать этот мир удивительно четко и ясно. Туман рассеялся, и Марина вспомнила, что отец ударил ее и выгнал из дома, а Горбовский впервые повел себя как нормальный человек, да еще и дверь открыл, чтобы она вошла. Такое положение вещей было очень непривычным. Будто кто-то перевернул песочные часы.
Поднялась жуткая суматоха, свидетелем которой Марина была все время, пока шла в отдел вирусологии, как и приказал ей Горбовский. Ученые, возбужденно переговариваясь друг с другом, на ходу натягивали халаты, роняли папки, подбирали листы с пола, трясли друг друга за плечо. Поток людей в белом утекал на очередной спонтанный симпозиум. О чем шла речь, догадаться было трудно – никто вокруг не замечал практикантку и не заботился об исключении из своей речи высоконаучных терминов и понятий. Слово «Мозамбик» Марина услышала два раза, но, так как ничего об этом не знала, то и не обратила особого внимания. Мало ли, о чем могла идти речь. Предположить себе реальный ход событий Марина не могла. Однако любопытство подстегивало ее ослушаться Горбовского и просочиться в зал, где сейчас собрался весь ученый ум этого заведения.
В отделе вирусологии не было никого, но вещи сотрудников лежали, значит, все уже побывали на рабочем месте. Поборов желание узнать, что происходит, обнадежив себя тем, что ей все равно расскажут, когда вернутся, Марина открыла недочитанный дневник наблюдений Горбовского одиннадцатилетней давности и углубилась в чтение. Несколько раз она привставала и прохаживались по помещению. Хотела пойти в большой зал и все послушать, но сдерживала себя, понимая, что Горбовский слишком разозлится.
Ей пришлось ждать довольно долго. Ученые вернулись только через два часа, и вид у них был крайне удрученный. Входя в помещение вместе с Пшежнем, только Горбовский улыбался. Марину это ошеломило – впервые она видела эти ровные, похожие на жемчужины, зубы. Но это была не улыбка радости, а оскал злорадства. Спицына поняла, что улыбаться таким образом может только человек, который вдруг общепризнанно оказался прав, хотя раньше ему не верили. И теперь он упивается своей правотой.
Марина поднялась, встречая коллег. С ней поздоровались только Пшежень и Гордеев, да и то вяло. Гаев просто кивнул, чем-то очень недовольный. Марина забеспокоилась.
– Юрек Андреевич, Лев Семенович… Что произошло?
Ученые озадаченно переглянулись. Впрочем, эта растерянность во взгляде Горбовского моментально перетекла в решительность.
– Я совсем забыл о Вас, Спицына… – устало произнес он, плюхаясь в свое кресло и запрокидывая голову. – Сегодня Вы отправляетесь помогать в соседний отдел, к Зиненко. Можете идти прямо сейчас, мы не задерживаем… Вас.
Марина сжала губы и слегка вздернула подбородок. Ей ничего не расскажут. Потому что не доверяют? Не уважают? Не считают за равную? Или просто ей не положено это знать? Если здесь она ничего не добьется, то может, хотя бы Зиненко приподнимет завесу тайны, ведь он ужасный болтун.
– Так точно, – откликнулась Спицына, придавая голосу бодрость и сложив руки по швам.
Горбовский приоткрыл глаза и окинул ее недоверчивым взглядом.
– Что, даже не будет вопросов и возмущений?
– Никак нет, – коротко ответила она. – Разрешите идти.
Гордеев усмехнулся и тихо произнес себе под нос:
– Бесценный сотрудник. Золото…
– Идите, идите, Спицына, – задумчиво произнес Горбовский, вновь прикрывая глаза и откидывая голову на спинку кресла.
Марина была в дверях, когда Пшежень неуверенно окликнул ее:
– Мариша, когда Зиненко отпустит Вас, можете вернуться.
«Ясное дело, – подумала Спицына, – просто им нужно обсудить кое-что без меня. Они меня в чем-то подозревают? Но что я сделала не так? Сейчас я уйду, а у них начнется совещание, содержание которого мне знать запрещено. Потому что я практикантка? Потому что я девушка? Потому что Горбовский меня не любит?»
Марина ушла с чувством гордости и независимости, уязвленная, как и любая девушка на ее месте, но никак не выказав этого. Ей многое не давало покоя, но среди этих вещей уже давно не было воспоминания о ссоре с отцом. Утреннее происшествие, каким бы ужасным оно ни было, выветрилось из памяти, стоило только попасть в НИИ – в эту обитель бурной научной деятельности, вечно бурлящую знаниями, идеями, жизнью и новостями, открытиями; обитель, наполненную людьми, которым не безразлично развитие человечества; работающую, как большой и слаженный механизм, за которым любопытно наблюдать, но и винтиком которого так хотелось бы стать Марине.
В отделе Зиненко она пробыла до вечера. Главный генный инженер нашел для Спицыной занятие, причем не одно, и загрузил ее по самую голову. К сожалению, ничего об утреннем переполохе узнать не удалось. Зато этот переполох, как было видно, продолжался и набирал обороты. Зиненко почти не разговаривал с практиканткой в течение дня. Он дал ей задания, познакомил со своим заместителем, к которому можно обратиться, если возникнут вопросы, и после этого его как будто бы сдуло. Не то он неуловимо бегал по всему НИИ из отдела в отдел, не то по отделу, но так проворно, что никто не мог его припоймать и задержать хоть на минуту.
Свою работу Марина закончила к четырем часам, затем полчаса разыскивала заместителя Зиненко, чтобы доложить об этом. Все вокруг были так заняты и так сосредоточены, как будто от них зависело спасение человечества. Заместитель Зиненко нашелся в местном хранилище, где отдавал распоряжения по поводу климат-контроля «клеток» для вивария.
– Извините, – обратилась Спицына, но он даже не узнал ее и прогнал из помещения, топнув ногой.
Марина решила, что такое поведение можно воспринимать как знак ее освобождения. Она совсем не обиделась, понимая, что это было не со зла. Еще немного она беспрепятственно побродила по секции, где никто ее не замечал. Ей подумалось, что, если бы она покинула НИИ еще утром, это тоже осталось бы незамеченным. Сегодня у всех был какой-то сумасшедший день, а она была просто не посвящена в происходящее. Впрочем, она уже начинала привыкать к этому.
В отдел вирусологии возвращаться не хотелось – все равно она уже отработала свое и может прямо отсюда пойти домой. Вот только… идти ей было некуда. Да и находиться в обществе людей, которые обсуждали нечто такое у нее за спиной, не импонировало совсем. Остался неприятный осадок глубоко на дне. И кто знает, сколько времени пройдет, прежде чем он исчезнет.
– Гектор! Гектора сюда! – взревели в соседнем помещении, где целый день копалась основная масса ученых.
Голос был громовой и очень требовательный, почти так же кричал и Маринин отец на своих солдат, и Марина настолько перепугалась, что, если бы она была этим самым Гектором, она бы скорее сбежала отсюда, чем пошла туда, откуда раздался крик.
Из помещения брызгая пеной у рта выбежал заместитель Зиненко и уставился на Марину. Казалось, он вот-вот спросит ее, куда она спрятала искомого Гектора.
– Мне нужен Гектор Стивенсон, – заявил заместитель, поправляя сбившийся галстук.
– Я не знаю, кто это, – почти безразлично пожала плечами Марина.
– Это неважно. У меня нет времени его искать. Здесь происходит отвратительная путаница с подопытными, это просто сумасшедший дом, – мужчина вдохнул. – Мне нужен Гектор Стивенсон, – с нажимом повторил он.
– Чем я-то могу помочь?
– Приведите его, черт возьми!
– Но где мне его искать? Как он выглядит?
– В микробиологии, американец он, – информировал заместитель и скрылся.
– Умереть можно от энтропии, – проворчала Марина, замечая в своем голосе те же нотки, которые слышала порою в голосе Горбовского.
Полученное задание, несмотря на сложность, освежило и воодушевило. Появилось занятие, на которое можно потратить время и отсрочить свое возвращение домой. «Микробиология, американец», – этого, разумеется, достаточно, чтобы найти человека, которого никогда в глаза не видел. Но заместителя это мало волновало.
Минут через десять по прибытии в южное крыло Спицына отыскала Сергея Ивановича Крамаря, чтобы узнать у него о местонахождении искомого Стивенсона. Точнее сказать, Крамарь сам ее нашел – они столкнулись лоб в лоб, во всеобщей суматохе не замечая, что движутся навстречу. Неожиданная для обоих встреча чуть не началась с ругани, но они тут же узнали друг друга. Крамарь – свою любимицу, Марина – мужчину, который внешне пока что нравился ей больше всех. Не работая с ним, она не могла оценивать его как ученого, но что-то подсказывало ей, что до Льва Семеновича Крамарю далеко. По уму они, может, и равны, только один относится к своим знаниям серьезно и умеет рационально их применять, причем жизнь этому посвятил. А второй… второй просто среднестатистический, особо не выдающийся сотрудник научно-исследовательского института, усердный, но не обладающий талантом.
«Поистине, Горбовскими рождаются», – время от времени думала Марина, подмечая неоспоримый профессионализм, всю глубину ума и непосредственность своего начальника. Точно так же она подумала и сейчас.
– Марина! Ты разве еще здесь?
– Да вот – слоняюсь, – она пожала плечами, растерявшись.
Крамарь выглядел обеспокоенным, как, собственно, и все в этот бешеный день. Заметив, что он торопится, Марина вспомнила о задании.
– Мне нужен Гектор Стивенсон.
Ничего более подходящего, кроме как повторить пресловутую фразу, с которой к ней обратился бестактный заместитель Зиненко, Марине в голову не пришло. Но Крамарю такой тон не показался странным.
– Сейчас скажу, он… – микробиолог задумался, – пять минут назад я видел его в нашем «зверинце», но тебе очень повезет, если он все еще там. Погоди, а зачем он тебе? Откуда ты его вообще знаешь? Он же только на днях прибыл, по обмену, так сказать.
– Американец, знаю. Меня за ним послали. Сергей Иванович, может, хотя бы Вы мне объясните, что за сутолока творится в НИИ весь день?
– У меня столько дел, Марина… я бы и рад, да только… – он замялся, вздохнул, расправил полы халата. – На самом деле я не могу, Марин. Это государственная тайна. Все очень серьезно, я расписался о неразглашении. Как там «Три-Г»?
– Не знаю. Меня на весь день отослали к Зиненко. Они тоже не хотят посвящать меня в происходящее. Лучше бы уж отпустили. Идите, я же вижу, Вы спешите, – улыбнулась Спицына и направилась в сторону вивария, не дожидаясь ответа.
Она бывала здесь много раз и могла бы с закрытыми глазами пройти, куда нужно. Невозможно было не узнать Стивенсона, и на то было несколько причин. Во-первых, новое лицо в прочном каркасе коллектива всегда бросается в глаза. Во-вторых, с первого же взгляда было ясно, что этот человек – типичный янки. Никто не мог быть более похожим на американца, чем он. В-третьих, чисто внешне это был самый настоящий Гектор, сошедший со страниц «Илиады» Гомера, только без шлема и доспехов. Высоченного роста, крупный, крепкий, смуглый и чернявый, с волосами по плечи, бородой и усами, с грозными бровями и пронзительным взглядом – вот таким предстал перед Мариной Гектор Стивенсон в самый первый раз.
Несколько секунд Спицына находилась в оцепенении. Сомнений в том, что именно этот человек – искомый американец, совершенно не осталось. Но Марина не могла двинуться с места, со стороны наблюдая за движениями и жестами этого могучего мужчины, фигурой напоминающего скалу. Затем она опомнилась, сделала шаг вперед, и Гектор обратил на нее внимание.
– Кто есть Вы? – спросил он, поднимая голову и хмурясь.
– Мое имя – Марина Спицына, – девушка пыталась говорить как можно более простыми фразами, чтобы не вызвать коммуникативного диссонанса, ведь ей было неизвестно, насколько хорошо Гектор владеет русским языком. – Вас ищет помощник Петра Павловича Зиненко, – Гектор сложил руки на груди и внимательно слушал, с головы до ног осматривая девушку, которая на его фоне выглядела, как тростиночка рядом с дубом. – Произошла путаница с подопытными, нужна Ваша помощь.
– Мое имя – Гектор Стивенсон, – сказал Гектор и протянул Марине ладонь-лопату.
– Я знаю, – Спицына пожала ему руку, – идемте.
И Гектор молча последовал за ней. Марине было крайне неловко, так как она пока не знала, как к нему можно обращаться. Товарищ Гектор? Звучит глупо. Отчества у него нет. Коллега? Ну какой он ей коллега, она просто проходит здесь практику!
– May I call you Mr. Stevenson? – озарило ее.
– Sure, – коротко ответил Гектор. – Но Вы можете называть меня просто Гектор, идет?
– Sure, – улыбнулась Марина. – Вы хорошо знаете русский?
– Так же хорошо, как и немецкий, – ответил Стивенсон.
– Освоились?
– Это не составило труда. Как Ваше отчество?
– Леонидовна.
– Марина Леонидовна Спицына. Все верно?
– Так точно, – по привычке ответила практикантка.
– Ваш отец – военный?
С каждой секундой Гектор нравился Марине все больше. Он умел располагать к себе, был приветлив и обладал приятным глубоким голосом. Они шли быстрым шагом, и девушка внутренне сокрушалась тому, что беседа не будет долгой.
– Вы очень проницательны, – усмехнулась она.
Вокруг то и дело сновали ученые из самых разных секций, и откуда ни возьмись на них выпрыгнул сам Петр Павлович.
– Ага-а-а, Сти-ивенсон! – осклабился он, хватая Гектора за грудки, хотя ростом был ниже на голову. – А ну-ка пойдем со мной, негодяй ты этакий!
– Jesus Christ, Петр Павлович! – от неожиданности Стивенсон перешел на английский. – What happened?
– Пойдем, пойдем, я тебе покажу, вот хэппенд, – злорадно пообещал Зиненко. – Разводят тут беспорядок, когда в мире такое творится! Не ученые – дети малые! Безобразие! Всех ответственных – наказать! – он обратился к Спицыной, – благодарю за содействие, Марина Леонидовна. Можете быть свободны.
И Зиненко, несмотря на то, что уступал Гектору в физическом плане, властно увел американца за собой, даже не позволив тому попрощаться с новой знакомой.
Не зная, чем больше себя занять, Марина решила отправиться домой и попытаться помириться с отцом. Упоминание о нем в разговоре со Стивенсоном нагнало на девушку тоску. Да что же это? Неужели родной отец, единственный близкий человек, не пустит ее домой? Возможно, что он уже не злится, сидит дома и ждет ее возвращения, чтобы выразить ей свое молчаливое «извини». Отец ее вообще человек сложный и непонятный. Предсказать его дальнейшее поведение крайне затруднительно.
Более часа Спицына добиралась домой, но ее благородная попытка увенчалась неудачей. Отец даже не открыл ей дверь, осыпав ее проклятиями из глубины квартиры и отослав дочь на все четыре стороны. Действительно, доброты в этом человеке еще меньше, чем в Горбовском, подумалось Марине. Но она слишком устала за сегодня, чтобы злиться или расстраиваться. Мозг ее мыслил рационально, не подмешивая эмоций. Нужно было найти, где переночевать. Кроме здания НИИ, подходящих вариантов не было.
Уже стемнело, и Спицына возвращалась на общественном транспорте, который не преминул застрять в пробке. Только к девяти часам вечера она приехала на место. Ей казалось, что этот день длится целую вечность. Надеясь все еще застать на рабочем месте кого-нибудь из знакомых и попроситься переночевать (в каждом отделе имелась комната отдыха, где обязательно стоял диван или старая раскладушка), Марина направилась сначала в свой отдел.
Лаборатория была пуста, но из вивария раздавался подозрительный неразборчивый голос, который не был знаком Спицыной. Девушка решила, что сюда забрался посторонний, возможно, чтобы украсть дорогостоящее оборудование или еще более ценную информацию. Дабы не спугнуть вредителя, Марина на цыпочках подкралась к двери, тишайше заглянула внутрь и увидела… Горбовского. Вирусолог стоял спиной к выходу и разговаривал с подопытной крысой. Марина не могла разобрать слов, но могла бы поклясться, чем угодно – прежде она никогда не слышала таких теплых интонаций в голосе Льва Семеновича.
Горбовский не заметил ее, и она отправилась побродить по НИИ, что можно было делать беспрепятственно, имея при себе пропуск. Нужно было перекантоваться где-нибудь, пока Лев Семенович уйдет. Ясно как божий день, что он прогонит ее отсюда, как и отец, и тогда точно придется ночевать на улице. Некоторые ученые были еще на работе. Уставшие от суматошного дня, словно умирающие мухи, они перемещались по коридорам, сонно позевывая и вяло переговариваясь. На Спицыну никто не обращал внимания.
Ближе к одиннадцати, полностью уверенная в том, что Лев Семенович уже покинул здание, Марина вернулась в отдел вирусологии и к несчастью столкнулась с начальником лицом к лицу. Она перепугалась, а он крайне раздражился. Как могли эти двое еще сегодня утром забыть о своей вражде? Сейчас все снова было как прежде, и даже крепче обычного.
– Вы что здесь делаете? – спросил он почти с яростью, а сам наступал на девушку.
– Мне негде ночевать, Лев Семенович, – она решила быть честной, может, хоть это его проймет.
– Здесь не гостиница.
– Отец выгнал меня, мне действительно больше негде. Поймите…
– Мне плевать. Убирайтесь.
– Но Лев Семенович! – от возмущения Марина почти всхлипнула, и этот звук подействовал как разорвавшийся снаряд.
– Вы плохо слышите или плохо понимаете? Это Ваши проблемы!
– Но Вы же здесь… – она вжала голову в плечи, ей стало страшно от голоса, который рокотал прямо над ней подобно громовым раскатам.
– Я – работаю. А Вы для этого не годитесь, – Горбовский подошел почти вплотную и исподлобья обжег Спицыну своими глазами-прожекторами; от злобы перед его иссушенным лицом сгущался воздух. – На что Вы вообще способны, кроме вранья, а, Спицына? Выметайтесь отсюда. Таким, как Вы, здесь не место. Даже не мечтайте стать вирусологом.
– Вы мерзавец, – в сердцах произнесла Марина и замолчала, ошарашенная своей смелостью. В ушах у нее зашумело от прилившей крови, голова пульсировала, руки тряслись. Прошло несколько секунд.
– Продолжай, – прищурился Горбовский, почти улыбаясь.
Стиснув зубы и вздернув подбородок, с дрожащим лицом, но твердым голосом, Спицына послушалась и высказала ему ВСЁ. Она бросала короткие фразы, меткие и ёмкие, словно стреляла из автомата короткими очередями. Голос ее был полон отвращения. Каждое слово она выговаривала, наполняя его ядом, и пристально смотрела в глаза своего противника.
– Кусок льдины. Вас все ненавидят. Только уважают. И то – от страха. Да и за что Вас любить? Вы только и делаете, что постоянно унижаете и оскорбляете. Всех без разбора! Вам никто не ровня. Вы у нас «идеал». При этом подлец невиданный. А самомнение! Вы сами-то никого не любите. И никогда не любили. Кроме самого себя! Поэтому Вы – одинокий и никому не нужный, на всех озлобленный кретин!
Толкнув Марину к стене, Горбовский замахнулся, но огромным усилием воли сдержался. На лице у него застыла гримаса невообразимой боли, и он медленно опустил руку, глядя, как Марина жмется к стене, зажмурившись и выставив ладони перед лицом. Несколько мгновений он смотрел на нее, затем отступил, встряхнул головой, собрал свои вещи и молча ушел, хлопнув дверью так, словно хотел снести ее с петель.
Марина ни секунды не пожалела о сказанном. Но теперь она была уверена – наступил апогей их противостояния. Теперь либо пан, либо пропал. С этого момента даже непонятно, что думать и чего ожидать. Либо Лев Семенович сделает все, чтобы уничтожить ее, либо, наоборот, начнет уважать за проявление характера. Ох уж этот Горбовский! У Марины бешено колотилось сердце.