Спустя несколько дней, а именно 12 августа 1798 года, эскадра, готовая к походу, вытянулась на рейд и стояла на якорях, ожидая последние корабли, заканчивавшие вооружение и погрузку. В Санкт-Петербург курьер повез рапорт Ушакова о том, что во исполнение высочайшего именного указа от 25 июля он с эскадрой «…в числе двенадцати кораблей, одним фрегатом репетичным и тремя авизами сего числа от Ахтиарского порта в крейсерство… к Константинопольскому проливу отправился благополучно».

Погода, однако, не посчиталась с рапортом о благополучном начале плавания. При подходе к Босфору эскадра попала в жестокий шторм. Не выдержав ударов волн и шквального ветра, посыльное судно «Св. Ирина» и линейный корабль «Св; Троица», на котором шел контр-адмирал Овцын, вынуждены были возвратиться в Ахтиарский порт. Дали течь, но остались в строю линейные корабли «Св. Петр» капитана 1-го ранга Сенявина и «Мария-Магдалина» капитана 2-го ранга Тимченко, фрегаты «Казанская Богородица» капитан-лейтенанта Мессера и «Св. Николай» капитан-лейтенанта Марина. Сказалась спешка в отправке эскадры. Из-за нес не удалось пропустить все корабли через док и более тщательно проверить подводную их часть. Всего, таким образом, русская эскадра при походе к Босфору насчитывала 16 кораблей различного класса, на которых было 792 пушки и 7406 человек команды и солдат десанта. За исключением нескольких капитанов малых судов, все остальные не один год плавали с Ушаковым, участвовали под его командованием в сражении при Калиакрии. Это были опытные, проверенные в опасностях моряки. Несмотря на спешку, они многое успели сделать: тщательно проверили свои экипажи, заменили больных матросов, обновили такелаж, пополнили до нормы запасы пороха и снарядов.

Но, худо ли, бедно ли, эскадра 23 августа подошла к входу в Босфор, а на следующий день, получив разрешение турецких властей, вошла в пролив и стала на якорь в заливе Буюкдере, верстах в Двадцати пяти от Стамбула, напротив летней резиденции русского посланника. О том, как приняли турки русскую эскадру, Ушаков пространно и красочно в тот же день изложил в рапорте Павлу I: «…По всем видимостям Блистательная Порта и весь народ Константинополя прибытием вспомогательной эскадры бесподобно обрадованы, учтивство, ласковость и доброжелательство во всех случаях совершенны, на первый случай прислан был ко мне драгоман Адмиралтейства, именем Каймакамы-паша, со цветами и фруктами, а за ним на другой день от его величества был у меня первый драгоман Порты (через которого в знак благоволения за скорое прибытие удостоился я получить табакерку, осыпанную бриллиантами), и по многим учтивостям, между прочим, оба драгомана порознь в бытность свою в квартире, в доме министра для меня отведенной, с оказанием благоприятства, спрашивали и просили моего мнения, совета и объяснения, какой бы лучший план избрать в действиях против французов в Архипелаге, Венецианском заливе и в Александрии… В сие же время через первого драгомана Порты получил я на отношение мое к министру декларацию о соглашениях Блистательной Порты, касательных до свободного прохода эскадры и всяких военных и транспортных судов из Черного в Белое и обратно в Черное море».

Так была одержана Ушаковым первая важная дипломатическая победа: получено заверение султанского правительства о свободном пропуске русских кораблей из Черного моря и обратно. Спустя несколько дней после отправки рапорта Ушаков получил указ Павла I о задачах эскадры и пределах ее действии «…не далее Египта, Кандии, Мореи и Венецианского залива». Здесь же содержалось предупреждение о необходимости получить от султана перед входом в Босфор заверение о пропуске русских кораблей, то есть то заверение, которое Ушаков так предусмотрительно потребовал неделей раньше.

Задача в императорском указе ставилась в самом общем виде: «Буде нужда потребует, можете действовать соединенно с турецким флотом как у Дарданельских крепостей в Мраморном море, так и в самом Архипелаге; равномерно имея мы союз и с Великобританией и одну цель с нею, благосостояние соседних держав, дозволяем вам, когда обстоятельства потребуют, действовать соединенно с английскою эскадрою, находящеюся в Средиземном море и делающею поиски над хищным французским флотом…

Впрочем, надеемся мы на вашу благоусмотрительность, осторожность, храбрость и усердие к службе нашей…»

Указ этот Ушаков получил накануне намеченной на 28 августа конференции с представителями Порты и Англии. Он заставил адмирала глубоко задуматься над тем, что же ему делать. Он был не новичок в морском деле, имел опыт общения и с турецкими, и с английскими чиновниками, но такая сложная и важная государственная задача ему выпала впервые.

Ушаков еще в Севастополе прекрасно понял, что ответственные решения ему придется принимать самостоятельно, не дожидаясь указаний из далекого Петербурга. Даже если бы он и захотел спросить совета, обратная почта принесла бы ему ответ в лучшем случае через месяц-полтора, а когда он уйдет к Ионическим островам, то и за три месяца он вряд ли дождется ответа. За это время положение дел могло так измениться, что полученные указания уже были бы неисполнимы.

Но сейчас ему предстояло выступить не только в привычной роли флотоводца, но и в совершенно для него новой — в роли дипломата. А как много потребуется ему проницательности, тонкости ума, правильного понимания обстановки, ее соотношения с теми замыслами, которые так трудно угадать в туманном изложении императорского указа! Верить здесь — он это знал — полностью нельзя никому: ни слову, ни даже фирману султана. Вместе с тем и показать, что ты не веришь пышным обещаниям и льстивым похвалам, тоже недопустимо. Союзники теперешние, что турки, что англичане, что австрийцы и неаполитанцы, будут стремиться использовать русскую силу главным образом в своих целях. Но какая же его цель? Только та, что изложена в императорском указе, или та, что скрыта между строк? Ответа на поставленный себе вопрос Ушаков не знал.

Ответственность за судьбу эскадры и за судьбу тех людей, которым он должен оказать помощь, ощутимым грузом ложилась на его плечи. Ушаков вспомнил внимательный, изучающий взгляд Василия Степановича Томары, его уклончивые ответы, весь какой-то странный, в недомолвках, их первый разговор. Кто он ему и его делу будет? Друг или враг? Или такой же радетель за собственные интересы, как Мордвинов?

Ушаков встал и подошел к окну. Сквозь зелень посольского парка искрился под луной Босфор. Красота этого пролива-реки никого не оставляла равнодушным. Мысленно Ушаков представил весь путь эскадры по каналу. Берега Босфора изрезаны множеством рек и речек, при впадении в капал они образуют опасные водовороты. У воды стоят, тесно прижавшись друг к другу, мечети, крепости, дворцы, кофейни. Построены они так, что кажется, будто встают прямо из воды. За узкой береговой полосой круто поднимаются холмы, на которых за три с половиной столетия турецкого господства образовались многочисленные кладбища, заросшие кипарисами. Днем кое-где на вершинах холмов можно увидеть разрушенные стены и башни былых византийских укреплений. Л в самом узком месте Босфора, верстах в десяти от залива, где стояла эскадра, на обоих его берегах грозно возвышаются друг против друга две мощные крепости. На западном — Румелихисары, построенная по приказу султана Мехмеда перед последним штурмом Константинополя на месте прежних византийских тюрем. Башни, на которых стоят огромные орудия, соединены мощными стенами десятиметровой толщины. Турки назвали эту крепость Богазкесен, что означает «Закрывающая пролив». На восточном — азиатском берегу стоит столь же грозная крепость Ападолухисары, также вооруженная мощной артиллерией. Эта крепость была возведена в 1396 году в период подготовки к первой осаде византийской столицы султаном Баязидом I. Пройти мимо них безнаказанно не могло ни одно судно противника. И когда обе эти крепости закрыли путь к Константинополю с севера, дни византийской столицы были сочтены.

Именно потому, что Ушаков знал о мощи этих укреплений, он так заботился получить заверение султана о праве русской эскадры беспрепятственно возвратиться в Черное море.

Ушаков думал о том, как пройдет эскадра через Босфор.

«Хотя Босфор и невелик — всего около 30 верст при ширине от 300 до 1300 сажен, — но течение в нем из Черного моря в Мраморное довольно сильное — более 5 верст в час у Буюкдере, а в самом узком месте еще сильнее — более 10 верст в час. В 6–7 саженях под этим течением идет глубинное течение из Мраморного моря в Черное примерно с такой же скоростью. Если же задует северный ветер — а он в августе бывает часто, — то уровень воды в Босфоре повысится и у мысов образуются водовороты, опасные и для больших кораблей. Все это капитанам, конечно, известно, а вот что творится в каждом заливе и у каждого мыса, — размышлял Ушаков, то только лоцманы знают, а разве на каждый корабль их поставишь? Нам же все это надо самим узнать, описать и на карту положить, пока здесь будем стоять.

Да и переводчиков у меня маловато, а их бы в Стамбул послать загодя, настроение турок узнать получше. Вон как Веков в рапорте читал — муллы заслугу перед аллахом требуют иметь!

Опять же, как тут с заразными болезнями? Не занести бы моровую язву или холеру на эскадру. Вон сколько лодок со всякими фруктами и овощами вокруг кораблей днем кружило!»

Заботы, заботы… Одна сложней другой. Надежда только на капитанов и служителей! Не зря ведь он их столько лет учил, неужели подведут? Тут Ушаков вспомнил, как сноровисто работала команда в шторм, как смело крепили паруса на реях при неожиданно налетевшем шквале, когда «Св. Павел» и другие корабли чуть ли не на борт ложились, и успокоился: не подведут! Он вспомнил и удивление турецких лоцманов порядком и дисциплиной на корабле: «На всех русских кораблях меньше шуму, чем на одном турецком каике». Ушаков тут довольно улыбнулся: порядок на корабле — основа победы!

Ему было приятно удивление турок дисциплиной на русских кораблях. Он знал: назавтра слух о русских разнесется но всему Стамбулу и первое сильное впечатление будет на руку при переговорах.

Ушаков вспомнил, как после обеда, когда они с посланником Томарой поднялись на шканцы, Василий Степанович обратил внимание на одну из шлюпок, крутившуюся среди кораблей, и сказал:

— Смотрите, Федор Федорович, вот тот, в чалме, что стоит у мачты, и есть султан Селим III! Видно, ему понравился ваш «Св. Павел» — он уже третий раз его обходит.

Ушаков взял было подзорную трубу, чтобы рассмотреть султана, но Томара остановил его:

— Не надо давать понять султану, что его узнали. Он и переоделся для того. Л рядом с ним Ахмет Атиф Рейс-уль-куттаб-эфенди. Этот паша учился в Париже и Лондоне, он у султана иностранными делами ведает. Большой друг французов был. Теперь ко мне с визитом каждую неделю ездит, а от меня — к английскому министру. Вам с ними, Федор Федорович, ох как сложно придется!

Ушаков понял, куда клонит Томара, и по-простецки ответил:

— Без вас, Василий Степанович, у меня никакого дела не будет! Вы уж нас не бросайте. О вашем знании восточных людей я очень наслышан, а из меня ну никакой дипломат. Из пушек стрелять — это мое дело!

Томара внимательно посмотрел на Ушакова, но ничего ему больше не сказал, и они молча стали наблюдать за султанской шлюпкой.

Прерывая размышления Ушакова, в кабинет, постучавшись, вошли лейтенанты Тизенгаузен, Метакса и Веков, вслед за ними старший адъютант-лейтенант Балабин, флаг-офицер лейтенант Головачев, переводчики поручики Колфаглу и Попандопуло. Начальник канцелярии Ушакова подпоручик Часов, заканчивавший писать рапорт в Адмиралтейств-коллегию, поднялся со стула и вопросительно посмотрел на командующего, тот жестом приказал ему остаться и, остановившись перед своими помощниками, внимательно осмотрел каждого с головы до ног. Оставшись довольным бравым видом молодых офицеров, Ушаков обратился к вошедшим:

— Господа, каждому из вас открывается блестящая возможность послужить нашей матушке-России! Дела вам предстоят трудные и необычные. В этом походе нам нужно будет не столько из пушек палить, сколько большую политику делать. А для того, чтобы ее делать, надо знать хорошо и врагов, и наших новых союзников. Завтра на конференцию в Бебек со мною поедут поручики Колфаглу и Попандопуло. Вы, Александр Маркович, — обратился Ушаков к Колфаглу, — будете только внимательно слушать, что союзники наговорят, и как можно подробнее все запишете… Потом мне переведете. А вы, Василий Петрович, — повернулся он к Попандопуло, — будете мне переводить их речи.

Хотя Ушаков и сам неплохо владел турецким, но порядок есть порядок, да и время для обдумывания ответа при переводе выигрывалось.

— Сейчас вы пойдете с Макаром Кузьмичом Часовым в канцелярию, что нам тут отвели, и приготовите все необходимое. Поспите, чтобы голова к утру была свежей. День будет трудный.

Дождавшись, когда получившие задание вышли, Ушаков подошел к Метаксе и, положив ему руку на плечо, доверительно произнес:

— Дорогой Егор Павлович, придется тебе расстаться с «Марией-Магдалиной» и с любезным ее капитаном Григорием Макарычем Тимченко. Он мне хвалил тебя, говорил, что ты смену себе подготовил и что, как ни жалко ему с тобой расставаться, дело есть дело, а оно тебе предстоит очень важное. Пойдешь переводчиком к командующему турецкой эскадрой, которого они назначат. Будешь при нем моими глазами и ушами. В помощники тебе дам двух бывших мичманов.

— Ты, Павел Богданыч, как мой флаг-офицер, — обратился Ушаков к Головачеву, — организуй за ночь команды от каждого линейного корабля и дня за три обмерь и опиши берега, течения и все места водоворотов на Босфоре, аж до самого Мраморного моря. Провианта на три дня возьмешь на все команды у комиссара-интенданта Василия Петровича Соловьева. Ему уже мною велено все подготовить. Команды пошлешь по обоим берегам. Что сделают — все сам проверь и мне при рапорте представь. В помощь возьми штурмана со «Св. Павла». Все тебе ясно?

— Все ясно, Федор Федорович, времени только мало на подготовку.

— Ничего не мало. Капитаны на кораблях — подашь им адмиральский сигнал, они к утру и подготовят команды. Об этом и на военном совете говорено, так что им твой сигнал не в новинку будет. Только лично Сенявина извести и проверь, чтобы он опять в команду кого попало не назначил.

Ушаков прошелся перед оставшимися офицерами. Постоял в раздумье сначала перед Вековым, а затем перед Тизенгаузеном, как бы в последний раз прикидывал — годятся ли они на то дело, которое он им собирался поручить.

— Вам, — обратился он к Векову и Тизенгаузсну, — самое трудное. Пойдете завтра на авизе в Стамбул. Там Захар Федорович со своими старыми знакомыми снарядит две бригантины. На одной пойдет дальше сам, а на другой пойдешь ты, Афанасий Николаевич. Тебе, Захар Федорович, надо побывать на острове Корфу, в городах Парге и Превезе на албанском берегу. Узнаешь, как жители настроены к французам, какие там гарнизоны, как вооружены, каков сейчас Али-паша Янинский, сколько у него войска и какое оно. Особенно меня интересует Корфу. Это ключ ко всему. Впрочем, Захар Федорович, не мне тебя учить, как ходить в далекую разведку. Тебе же, Афанасий Николаевич, забота будет иная. Ты зайдешь только на Цериго, Занте и Кефалонию. Найди там верных людей. У ваших шкиперов знакомцы есть повсюду — укажут, с кем дело иметь можно. Они у меня при Калиакрии на «Св. Павле» служили. Сейчас в отставке оба — купцами стали. С тем, кого они укажут, поговорите по-хорошему, оставьте им прокламации наши. Пусть они, в свою очередь, со своими старшинами поговорят, объяснят наши намерения сделать острова независимой республикой. Если потребуется, оставим на время кампании свои гарнизоны для безопасности. Так с ними поговори, чтобы они не врагами, а помощниками нашими стали.

Ушаков снова прошелся по кабинету. Помолчал с минуту и добавил:

— Времени у меня в обрез. Даю вам три недели сроку. Встретимся в Чесме. Деньги получите у комиссара-интенданта Соловьева. Человек он новый. Если будет тянуть волынку, сразу его ко мне. Суммы вам даю большие, пересчитайте. Отчитаетесь по возвращении сразу же. Казенные деньги считать надо по два раза, это не свои. А от меня вам вот — по десять тысяч турецких лир. Они сейчас всюду ходят. Об них я отчета не требую. Верю, что на дело пойдут.

Тут Ушаков подошел к шкафу, вынул два увесистых мешка из прочной парусины и, покачав их на ладонях, как бы убеждаясь в достаточности названной суммы, подал их Векову и Тизенгаузсну. Он еще раз внимательно посмотрел каждому в глаза и спросил:

— Все ли вам, господа агенты, ясно? Не подведете старика?

Оба лейтенанта дружно заверили Ушакова в том, что задание они поняли и сделают все от них зависящее для его выполнения.

— Тогда и вы отправляйтесь. Постарайтесь до ночи быть в Стамбуле, — Он обнял и трижды но русскому обычаю расцеловал обоих.

Оставшись вдвоем с адъютантом, Ушаков задумчиво посмотрел на исполненного готовности совершить любой подвиг молодого человека и, улыбнувшись, потрепал его по плечу.

— Так-то вот, Петр Иванович! Остались только мы с тобой без дела. Ну, ничего не поделаешь, надо кому-то и при штабе быть. Ты только не просись у меня, — заметив нетерпеливое движение лейтенанта, строго произнес Ушаков. — Дойдет очередь и до тебя. Успеешь пострелять, а сейчас не это главное, а дипломатия!

— Все понятно, Федор Федорович, — ответил Балабин. — Дело есть дело. Разрешите, если ничего не прикажете мне, пойти попрощаться с друзьями?

— Иди. До конференции ты мне не понадобишься, попрощайся и поспи. Завтра тебе спать не придется.

В это же время в противоположном флигеле посольского дворца стоял у окна своего кабинета Томара и смотрел на лучики света, пробивавшиеся из-за неплотно задернутых штор на окнах квартиры, отведенной Ушакову. Чувствовалось, что и там не спят.

На столе за спиной посланника в тяжелых шандалах, потрескивая, догорали свечи. Близился рассвет. С Босфора наползал, постепенно поднимаясь, туман. Вот уже не стало видно деревьев, скрылся за туманом ущербный месяц.

Томара думал о том, как пройдет завтра конференция. Сумеет ли этот бравый адмирал найти общий язык с теперешними союзниками, правильно ли он понял значение султанского подарка? Посылая Ушакову осыпанную бриллиантами табакерку, султан тем самым как бы зачеркивал прошлое. Поймет ли этот жест Ушаков? Из теперь уже вчерашнего разговора он не вынес четкого впечатления об Ушакове, он ведь его совсем не знал. Здесь, на Востоке, привыкнув больше доверять собственной интуиции, чем словам собеседника, он ждал от нее подсказки. А интуиция пока молчала. Корабли и строгий порядок на них говорили о сильной воле и высоком авторитете командующего. Его боевая слава бесспорна. Но каков он как дипломат?

На все эти вопросы должна дать ответ сегодняшняя конференция. В спешке последних дней многое в совместных действиях с турецким флотом осталось не оговоренным.

Вздохнув, посланник сунул в карман камзола погасшую трубку и позвонил. В дверях бесшумно возник камердинер, ожидавший последних распоряжений хозяина.

— Приготовь, Артемий, парадный мундир и распорядись о завтраке для адмирала. Обедать мы будем не раньше первой звезды.

Подумав и что-то прикинув в уме, Томара спросил:

— Ты с адмиральским лакеем познакомился?

— Так точно, ваше превосходительство Василий Степанович! Мы с ним земляки — тамбовские.

— Вот и славно. Ты поговори с ним, узнай, какие привычки у адмирала, что он любит. Сделай все, чтобы гостю нашему потрафить. А сейчас посвети мне, надобно хотя бы немного поспать.

День для Векова и Тизенгаузена прошел в сборах и беготне. Получая деньги у комиссара-интенданта эскадры, Веков долго пересчитывал серебряные лиры, мысленно переводя их в привычные червонцы и ефимки, в которых была назначена сумма но ордеру. Считал и так и этак и с удивлением обнаружил, что Соловьев не додал ему ни много ни мало, а третью часть положенных денег.

Он поднял голову и внимательно посмотрел на интенданта. Тот с безразличным видом ковырял пальцем в ухе. Захар медленно закипал. Вспомнились рассказы о севастопольских казнокрадах, о жульничествах с матросским провиантом. Ему захотелось тут же расправиться с жуликом, но он понимал, что этим ничего не докажет, а сам пойдет под суд.

Но подавая виду, что он обнаружил недостачу, Захар сложил деньги в мешок и попросил Соловьева запечатать их своей печатью. После этого он взял со стола ордер и, глядя в глаза жулику, с видимым спокойствием сказал:

— Господин Соловьев, его превосходительство господин Ушаков сказал мне, что вы у нас человек новый и если будут какие недоразумения с получением денег, то их надобно будет разрешить с ним лично. Не угодно ли вам пройти со мной к нему?

— А какое недоразумение? Вот ордер, а вот деньги. Получайте, распишитесь и езжайте, куда вас посылают.

— Недоразумение здесь такое, что денег-то, по ордеру назначенных, в мешке не хватает.

— Того не может быть, я сам считал.

— Не знаю, не знаю, — проговорил Захар и направился к выходу.

Тизенгаузен — за ним. Тут Соловьев но выдержал — забежав вперед, он попытался вырвать у Захара ордер. Но не тут-то было. Понимая, что он пропал, так как Ушаков не спускал казнокрадам, Соловьев предложил еще раз всем вместе пересчитать деньги, так как при переводе с ефимков и червонцев в лиры действительно могла произойти ошибка.

Захар знал, что Ушаков сейчас в Бебеке и раньше вечера не вернется, а ему к ночи надо быть уже в Стамбуле. Переглянувшись с Тизенгаузеном, он согласился. Теперь ужо с карандашом и бумагою они вдвоем стали считать и переводить русские деньги на лиры.

Оказалось, что Соловьев хотел его обсчитать на пятнадцать тысяч лир. Тут уж комиссару-интенданту ничего не оставалось, как выплатить точно по ордеру и Векову и Тизенгаузену. На прощание Захар все же не удержался и предупредил, что Ушакову он при первом же удобном случае расскажет о «недоразумении» и если господин Соловьев еще раз попадется, то ему не миновать каторги.

Трудно передать словами ту ярость, с которой смотрел вслед уходящим лейтенантам Соловьев. Он ругал себя за опрометчивость и мысленно прикидывал, как бы отомстить.

Справившись с подготовкой к походу, Веков и Тизенгаузен погрузились на ожидавший их пакетбот и, все еще но отошедшие от стычки с Соловьевым, отплыли в неизвестное будущее.

В Галату они прибыли к закату солнца. Бригантину Манопуло отыскали сразу, а вот Тизенгаузену не повезло. Только к ночи его судно пришло к условленному месту. Пожелав своему товарищу счастливого плавания, Захар позвал к себе в каюту Манопуло и стал намечать с ним маршрут похода и тс товары, которые необходимо закупить для торговли во время плавания. Обсуждение членов команды много времени но заняло — все они были старые знакомые и проверенные люди. Новыми были только братья Лаврины, которых Захар упросил Сарандинаки отпустить с ним. Решено было отправиться в путь с восходом солнца, а пока Захар решил немного пройтись. Манопуло критически оглядел его наряд и, крикнув своего помощника, сказал, чтобы тот переодел Захара под стать той роли купца, которую ему теперь предстояло играть.

Спрятав в карман широких восточных шаровар заряженный пистолет и повесив на руку увесистую палку с резным набалдашником — Галата издавна славилась своим опасным нравом, — Захар отправился в находившийся неподалеку генуэзский кабачок. Но не успел он отойти и полсотни шагов, как услыхал шум какой-то возни, глухие звуки ударов и заглушенные крики боли, доносившиеся из темного закоулка. Подойдя ближе, он увидел, что трое парней избивают подростка, лежащего на земле, пытаются у него что-то отнять. У одного из них в руке блеснул нож, который он явно намеревался пустить в ход, но, видимо, в неразберихе драки опасался поранить кого-либо из своих сообщников.

Расправа с драчунами была скорой и правой. Ударив по руке парня, державшего нож, отчего тот взвыл и пустился наутек, Захар сгреб за шиворот двух других и скинул в залив. Избитый парнишка лет двенадцати тихо всхлипывал, не в состоянии подняться. Захар вынес его на освещенную месяцем улицу. Тот, все так же всхлипывая и постанывая, что-то обеими руками прижимал к груди. Не говоря ни слова, Захар повел пострадавшего к себе.

Парнишка, после того как его обмыли и переодели, бросив лохмотья в горевшую печурку, оказался довольно симпатичным мальцом явно восточного происхождения. Страшно исхудавший, весь в синяках и царапинах, он являл собой жалкое зрелище. Ни есть ни пить он не мог, так разбиты были его губы. Отложив расспросы до утра, Захар отвел мальчонку в свою каюту, смазал ему ссадины бальзамом, секрет изготовления которого он помнил еще с детства, и, дождавшись, когда тот уснет, поднялся на палубу. Манопуло, осуждающе покачивая головой, разглядывал нож, поднятый Захаром после драки.

— Этим здесь, Захар Федорович, никого не удивишь. Видать, что-то не поделили. Босяки они и есть босяки. А что паренька не бросил, это добро. Утречком накормим его и пусть себе идет на все четыре стороны.

Судьбе же было угодно распорядиться иначе. Утром паренек метался в бреду, бессвязно выкрикивал слова — то турецкие, то русские, то еще на каком-то языке. Пришлось оставить его на судне.

К вечеру мальчишка оправился. Немного поел, стал отвечать на расспросы. Звали его Акоп. Был он сыном ювелира-армянина и русской женщины, бывшей рабыни, купленной отцом на невольничьем рынке. Жили они в городе Смирне. Недавно совсем правитель города и муллы обвинили христиан в осквернении мечети. Началась резня. Погибли и отец и мать, дом и лавку разграбили. Акоп спасся чудом, он убежал из уже горящего дома, вплавь добрался до какого-то корабля, стоявшего в бухте, и спрятался между бочками и мешками на палубе. На нем-то он и попал три дня назад в Галату. Оголодав, он хотел продать золотой медальон с портретом матери. Этот медальон сделал отец в подарок матери, а она надела медальон в последнюю минуту сыну на шею.

Золотую вещь заметили трое оборванцев и хотели у пего медальон отнять. Если бы не добрый человек, ему пришел бы конец. Может быть, так было бы и лучше.

Безнадежность и отчаяние совсем юного существа, только что вступающего в жизнь и уже испытавшего ее ужасы, болью отозвались не только в чувствительном к чужому горю сердце Захара, но и в привыкших к зрелищу чужой беды и, казалось бы, совсем очерствевших душах его спутников.

Так Акоп стал членом команды «Панагии Дука». Он в течение последующих суток совсем отошел, начал улыбаться. В глазах, черных, как маслины, стали появляться временами искорки смеха. Жажда жизни, способность человека забывать страшное — все то, что позволяет людям существовать, все эти качества являл собой этот маленький, изголодавшийся, ни за что избитый представитель рода человеческого.

Конференция в Бебеке, вызывавшая столько опасений, прошла без осложнений, хотя и не без подводных камней. Ушаков, Томара и трое переводчиков были встречены султанским министром Исмет-бей Рейс-эфенди, генеральным интендантом Терсан Емини-беем и тремя морскими чиновниками высокого ранга. Позже к прибывшим присоединился английский посланник с переводчиками и представителями Адмиралтейства. Взаимные приветствия и пышные восточные речи длились недолго. Глава султанских представителей Исмет-бей Рейс-эфенди зачитал согласованную накануне с Томарой декларацию о совместных действиях против французов в Средиземном море. Русская и турецкая эскадры должны были освободить от французских гарнизонов острова в Ионическом морс, не допустить французский флот в Архипелаг и Венецианский залив, если потребуется, оказать помощь неаполитанскому королю.

К большому неудовольствию английского посланника, только малая часть соединений эскадры, главным образом турецких кораблей, отряжалась для оказания помощи английской эскадре, блокирующей Александрию. Он пытался было возражать, но встретил единодушное сопротивление Ушакова и Исмет-бея.

Эта часть декларации, ставшей впоследствии основным содержанием союзного договора, была сформулирована Ушаковым. Он предугадал, что английские представители постараются ограничить действия русской эскадры, отведя ей роль вспомогательной силы английского флота и оставив стеречь французов в Египте и Архипелаге. Они, образно говоря, хотели заставить его таскать для них каштаны из огня. Так бы оно и случилось, не поддержи Исмет-бей.

У Англии не было постоянных союзников, у нее были только постоянные интересы. Включив в декларацию точное перечисление районов действий соединенных русско-османских эскадр, Ушаков тем самым разрушил замысел английских представителей на конференции. Турецкая сторона не поддержала английских предложений.

Переговоры длились с 24 по 31 августа. Они перемежались приемами — то в русском посольстве, то в резиденции турецкой делегации, то во дворце английского посланника. В ходе переговоров уточнялись детали соглашения и будущего мирного договора.

Однако главное содержание оглашенной в первый день переговоров декларации осталось неизменным.

31 августа Ушаков направил Нельсону, находившемуся на Сицилии, письмо с изложением плана действий, принятого на конференции.

Требование Нельсона и английского посла — направить всю соединенную эскадру для блокады Египта — было, таким образом, отклонено. Ушаков сохранял независимость действий русской эскадры, имея в виду употребить ее для овладения Ионическими островами, которые должны были стать опорной базой русских кораблей.

Излагая свой замысел Павлу I, Ушаков еще накануне конференции писал ему, что «все острова при помощи самих обывателей, кроме Корфу, без больших трудностей отобрать можно».

Последующие дни были посвящены ремонту кораблей, составлению докладов в Санкт-Петербург, согласованию деталей совместных действий, уточнению порядка снабжения русской эскадры провиантом, лесом для ремонта и т. д.

В лице генерального интенданта Терсан Емини-бея Ушаков нашел внимательного и отзывчивого — на словах — союзника. От него, желал доказать искренность союза, ничего не скрывали.

1 сентября Исмет-бей пригласил его объехать на министерской шлюпке готовившуюся к походу эскадру. Турецкие корабли стояли против султанского дворца, имели почти полный состав команды и вооружения.

На корабле командующего турецкой эскадрой вице-адмирала Кадыр-бея и еще на одном 74-пушечном корабле Ушакову показали пушечные стрельбы, которые он похвалил, заметив только, что ядра и книпели надобно заменить лучшими. Ушаков но сказал, но для себя заметил, что паруса, сшитые из хлопчатой ткани, были слабы, их легко было привести в негодность стрельбой книпелями, вряд ли они могли выдержать и крепкий шторм.

Генерал-интендант Терсан Емини-бей в знак полной доверительности предложил осмотреть во всех подробностях строящийся 120-пушсчный корабль, готовые и завершавшиеся строительством новые доки, отлитые по французским образцам медные пушки, другие строящиеся в адмиралтейство корабли.

6 сентября эскадра Ушакова снялась с якорей и направилась в Эгейское море на соединение с эскадрой Кадыр-бея. Прохождение кораблей Босфором мимо Стамбула, залива Золотой Рог и Галаты в Мраморное море стало демонстрацией выучки русских моряков, боевой мощи Черноморского флота. Это было, помимо всего, торжественное и красочное зрелище. Матросы на всей эскадре стояли по бортам в форме первого срока.

Отдавая честь кораблям капитан-паши, султанскому двору, верфям и Адмиралтейству, команды на проплывавших под всеми парусами кораблях при приветственных криках жителей Стамбула и Галаты слаженно кричали «Ура!», барабаны били поход, корабельные оркестры играли марш. Проходя мимо флота капитан-паши, адмиральский корабль «Св. Павел» салютовал ему из 7 пушек. Поравнявшись с дворцом, на балконе которого стоял султан со своей свитой, «Св. Павел» выпалил из 31 пушки, а проходя мимо зимнего дворца, где находился султанский двор, — из 21. Стрельба велась четко, выстрелы следовали один за другим так споро и с такими равными промежутками, что создавалось впечатление одного долгого залпа.

Спустя два дня, пройдя благополучно Мраморное море и Дарданеллы, эскадра Ушакова встретилась с эскадрой Кадыр-бея. Два русских и два турецких фрегата с 10 канонерскими лодками направлялись к острову Родос, а если потребуется, — к Александрии. Не позже ноября оба фрегата должны были вернуться к главным силам. На следующий день намечалось идти в Архипелаг, к Морее, островам Занте, Кефалонии, Корфу, а затем и в Венецианский залив для выполнения намеченного плана кампании.