Первая неделя в академии пролетела для Дины и Ника совершенно незаметно. Причиной этому была предусмотрительность ректора: он выполнил свое обещание и отдал куратору их группы особое распоряжение – максимально занять новых студентов. Господин Сетли отнесся к приказу руководства с удивительным рвением и уже во второй учебный день вызвал ребят к себе и вручил им список дисциплин, которые им предстояло изучить самостоятельно. И так как первую аттестацию назначили уже на конец месяца, у близнецов просто не было времени заскучать. Отныне вся их неуемная энергия оказалась направлена исключительно на учебу.
Вот только в список Динары входило намного больше дисциплин, чем у ее брата. Дело в том, что факультет, на котором им посчастливилось учиться, подразумевал углубленное изучение нескольких дополнительных направлений, таких как физика, со всеми ее многочисленными ответвлениями, черчение, математика и даже алхимия. И это не считая магических и общеобразовательных дисциплин. Доминик же всегда интересовался точными науками, и ему не составило труда сдать некоторые зачеты без дополнительной подготовки. Именно поэтому в составленном для него учебном плане большая часть времени отдавалась практическим работам в лаборатории. И если изначально сей факт привел его в унынье, то после первой же практики Ник в корне изменил свое отношение.
Правда, случилось это во многом благодаря Филиппу, который предложил Нику стать его ассистентом. Сам Фил учился на последнем курсе того же факультета и занимался в основном своим дипломным проектом, а также новыми разработками в области синтеза физики и магии. И когда он показал соседу некоторые из них, у Доминика попросту на несколько секунд пропал дар речи. Он слушал Фила очень внимательно, рассматривал его наработки с искренним интересом и едва не светился от восхищения.
Раньше Ник думал, что картелы и велиры – это максимум современных технологий. Вершина изобретательской мысли. Что они уже сами по себе – гениальные изобретения и придумать еще что-то лучшее просто невозможно. Но, оказалось, сильно ошибался.
К примеру, дипломным проектом Фила были штуковины, которые он назвал «аркарты». Внешне аркарт выглядел как металлическая прямоугольная площадка для ног, с прикрепленной к ней длинной ручкой, за которую предполагалось держаться. Предназначались такие штуки для перемещения на недалекие расстояния, к примеру по городу или большому особняку. Работали они на синтезе энергии земли и воздуха, но Фил хотел добавить в структуру плетений энергию воды, чтобы передвигаться еще и по поверхности водоемов. Правда, пока у него даже по суше не получалось пролететь больше нескольких метров. Но Филипп не отчаивался и был твердо уверен, что в итоге у него все получится.
И тем не менее эта его разработка так заинтересовала Ника, что он полностью погрузился в изучение вопроса. Каждый день после посещения теоретических занятий он отправлялся прямиком в лабораторию, где просиживал до самого отбоя. Даже Фил появлялся там реже, и ему было очень приятно такое рвение со стороны нового соседа.
Динара же отсутствия брата почти не замечала. После лекций она закрывалась в своей комнате, обкладывалась книгами и всеми силами старалась постичь то, что раньше считала для себя совершенно бесполезным и ненужным. Но, что странно, точные науки давались ей с удивительной легкостью. А если возникали вопросы, то и Филипп, и Ник всегда были рады дать ей пояснения. С остальными предметами, предложенными для самостоятельного изучения, у Дины проблем не было. Все же программа обучения королевских отпрысков включала в себя огромный список научных дисциплин, что теперь оказалось очень кстати.
За эту неделю внимание к парочке новых студентов заметно поутихло. Историю с темной магией, что так бурно обсуждалась студентами, благополучно заменили другие сплетни, а на Дину с Ником попросту перестали обращать внимание. Оно и неудивительно, ведь нагруженные учебой близнецы вели себя очень спокойно. По правде говоря, при такой занятости у них попросту не оставалось сил даже на посторонние мысли.
Но, наверное, дух авантюризма на самом деле был у них в крови, потому что долго это затишье не продлилось. И закончилось, как ни странно, во время одной самой обычной лекции по политологии.
Вела этот предмет довольно молодая преподавательница – профессор Оливия Вирт. Выглядела она невзрачно, хотя и некрасивой ее назвать было нельзя. Вероятно, своим внешним видом она старалась подчеркнуть, что смотреть на нее как на женщину бессмысленно. А длинные серые платья с наглухо застегнутым воротом только подтверждали такую мысль.
Леди Вирт относилась к своей работе с большой любовью и утверждала, что каждый квалифицированный маг должен знать, какого курса придерживается правитель его страны в отношении как внутренней, так и внешней политики, а также всю подноготную правящих домов соседних государств. По ее мнению, это было просто необходимо, чтобы даже нечаянно не подставить свою империю, а по возможности даже помочь в укреплении связей с союзниками.
В общем, лекции она читала так, будто рассказывала сплетни подружкам. И потому слушать ее было действительно интересно.
– В прошлом году, – вещала профессор Вирт, удобно усевшись на мягком стуле за преподавательским столом, – мы изучали особенности внутренней политики нашей страны. В этом же нам предстоит ознакомиться с политическим устройством некоторых соседних королевств и империй, а также понять особенности их взаимоотношений с Сайлирией.
Она обвела просторную аудиторию внимательным взглядом и остановилась на двух рыжеволосых студентах – Дине и Нике.
– Так как в группе присутствуют уроженцы Карильского Королевства, начать предлагаю именно с него, – добавила преподавательница. – Думаю, господа Арвайс мне в этом помогут. Я права? – поинтересовалась женщина, глядя на ребят.
– Конечно, леди Вирт, – тут же заверил ее Доминик.
– Отлично.
Повернувшись к висящему на стене иллюзатору, преподавательница сделала пасс. На белом экране тут же появилась картинка с изображением карты, и лекция началась.
Для начала профессор кратко рассказала студентам о географических особенностях Карилии, отметила наличие гор с залежами нескольких видов металлических руд, в том числе и драгоценных металлов, заострила внимание на особенностях климата, на наличии нескольких крупных судоходных рек и выхода к морю. И только потом перешла непосредственно к теме, относящейся к ее предмету.
– Система политического устройства – монархия, – рассказывала она, поднявшись из-за стола и медленно вышагивая перед иллюзатором. – Наиболее важные законы принимаются исключительно при поддержке так называемого Королевского Совета. Но… об этом вы можете прочитать в учебнике. Там все описано легко и доступно, и для вас не составит труда разобраться во всем самостоятельно. А мне бы хотелось более подробно остановиться на некоторых особенностях правящей семьи этого королевства.
На этом моменте Дина с Ником дружно переглянулись и уставились на леди Вирт с плохо скрываемым любопытством. Естественно, им было интересно, что сможет рассказать об их родителях преподаватель учебного заведения соседней страны.
Тем временем профессор сделала очередной пасс, и изображение на экране сменилось. Теперь вместо карты там появился портрет черноволосой женщины с чрезвычайно синими, будто бы светящимися глазами, чей взгляд даже на картинке казался пугающе пронзительным и глубоким. Одета она была в голубое платье, украшенное церемониальными лентами, а голову венчала золотая корона.
– Первый вопрос, – проговорила преподавательница. – Определите возраст этой особы. Навскидку… Как вам кажется.
– Не больше тридцати, – подал голос кто-то с задних рядов.
– Тридцать пять, – высказала девушка, сидящая недалеко от Дины.
– Ну, нет, – возразил староста. – Я думаю, двадцать восемь. По крайней мере, на этом изображении. Кстати, леди Вирт, как давно был сделан сей портрет?
Преподавательница довольно усмехнулась, заложила руки за спину и ответила:
– В начале весны этого года. На празднике по случаю ее дня рождения. И, насколько мне известно, ей как раз исполнялось пятьдесят лет.
И пока студенты переваривали информацию, леди Вирт поспешила пояснить:
– Перед вами ее величество Эриол Карильская – правительница Карильского Королевства. Взошла на престол в 7879 году, в возрасте семнадцати лет, и с тех пор правит своей страной. О ее реформах и политическом курсе вы также прочитаете в книгах, которых в нашей библиотеке достаточно.
Аудитория все еще пребывала в некотором замешательстве от истинного возраста карильской королевы, когда картинка в очередной раз сменилась. Теперь иллюзатор демонстрировал портрет беловолосого мужчины, держащего в руке какой-то свиток.
– Знаком ли вам этот человек? – поинтересовалась профессор.
– Это Кай Мадели, супруг королевы, – сообщил староста, нисколько не сомневаясь в правильности своего ответа.
– Правильно, Риссет, – кивнула леди Вирт. – Что вы можете сказать о нем?
Темноволосый худощавый парень, считающийся главой этой учебной группы, на секунду задумался и ответил:
– Имеет титул принца, без права наследовать престол. До женитьбы на королеве был графом. В настоящее время официально считается ее первым советником. На самом же деле страной они правят вместе.
– Интересно, – протянула преподавательница. – И откуда у вас такая информация? Насколько мне известно, подобное в учебниках не написано.
– Супруга моего дяди родом из Карилии, – пояснил парень. – Она часто бывает на родине и любит делиться с нами тамошними новостями и наиболее интересными сплетнями.
– В таком случае, может, вы просветите нас о том, каким образом граф, причем сын изменника, умудрился жениться на королеве? – лукавым тоном поинтересовалась леди Вирт.
Староста ответил ей самодовольной улыбкой человека, знающего чужие секреты, и уверенно кивнул.
– Тетка рассказывала, что однажды на ее величество было совершено покушение, после которого она исчезла, – начал он. – И объявилась только через год, уже вместе с лордом Мадели. Официальные сообщения гласили, что королева была похищена злоумышленниками, а он помог ей вернуться во дворец. Через несколько месяцев они поженились.
– Хм… – Профессор с задумчивым видом прошла к своему столу и присела на его край. – Странная история, не находите? – поинтересовалась она и тут же добавила: – Как думаете, где на самом деле больше года могла пропадать Великая Эриол и какое отношение к этому имеет ее супруг?
– Может, она попросту сбежала? – хихикнула худенькая рыжая девушка с первой парты. – Надоело ей править, вот и решила прогуляться по просторам родной страны?
– Грина, ты говоришь чушь! – осадил ее староста, бросая в сторону однокурсницы строгий взгляд. – Вероятно, ее величество на самом деле держали в заточении.
– А я слышал, – сообщил кареглазый блондин смазливой наружности, – что после нападения Эриол оказалась при смерти. Ее спас какой-то очень одаренный лекарь, но когда она очнулась, то не смогла вспомнить даже собственного имени.
– Это интересная версия, Грант, – кивнула леди Вирт. – И что же, по-вашему, было дальше?
– А дальше ее встретил лорд Мадели, который хорошо знал королеву в лицо, и привез во дворец, – озвучил Грант свои предположения.
– Увы, не сходится, – развела руками преподавательница. – Ведь до их встречи прошел почти год, и вместо лорда Мадели королеву мог узнать кто угодно. Еще варианты?
Теперь аудитория молчала, а Ник старательно сдерживался, чтобы не высказать всем этим людям, что он на самом деле думает по поводу их любопытства. Его всегда несказанно бесило, когда кто-то начинал обсуждать прошлое его матери, в котором, как и у многих, имелись темные пятна.
Дина же вела себя более сдержанно. Ей просто было интересно, на какой же версии предпочтет остановиться профессор.
– Есть один интересный факт, – сообщила леди Вирт, самодовольно улыбаясь. – Через несколько месяцев после исчезновения королевы в поместье одного из карильских баронов появилась рабыня, безумно на нее похожая. Хозяин развлекался, представляя девицу своим гостям, и искренне потешался над тем, как на нее реагировали его знакомые. Но однажды… она утонула. А через некоторое время лорд Мадели привез во дворец королеву. И это можно было бы считать совпадением, если бы не одно «но»: упомянутый барон приходится лорду родным дядей.
Она снова обвела притихшую аудиторию хитрым взглядом.
– Выводы делайте сами. Я же могу добавить еще один факт. – Женщина сделала паузу, привлекая к себе внимание студентов, и только когда почувствовала их интерес, соизволила продолжить: – Доподлинно известно, что сразу же после своего возвращения ее величество начала подготовку двух реформ: образовательной, благодаря которой на территории появилось больше сотни самых разнообразных школ и академий, и второй… которую так и назвали «Реформа Эриол». Кто знает, в чем была ее суть?
– В отмене рабства, – раздраженно бросил Ник, сверля преподавательницу напряженным взглядом.
– Правильно, господин Арвайс, – кивнула та, отлично рассмотрев недовольство в его глазах. – О ней также можно прочитать в учебнике. Но нас интересует другой вопрос… Как отразилось это нововведение на самой королеве и ее семье?
Она продолжала смотреть прямо на Доминика, поэтому он иронично ухмыльнулся и ответил:
– За воплощение в жизнь своей мечты об отмене рабства Эриол Карильская едва не заплатила собственной жизнью. Мне известно, что в первый день после принятия реформы в некоторых городах поднялись волнения, и королева отправилась в один из них. Там-то в нее и попало так называемое «темное проклятие».
– Правильно, Доминик, – согласилась профессор, не отрывая взгляда от горящей зелени его глаз. – А вам известно, как после этого ее величеству удалось выжить?
– Да, – кивнул он. – Ее супруг обменял свою жизнь на ее. Фактически отдал свою душу за то, чтобы она могла жить.
– Это спорное утверждение, – недовольно протянула леди Вирт, отворачиваясь к иллюзатору, на котором все еще находилось изображение Кая Мадели. Видимо, сама она придерживалась другой версии тех событий. – Супруг королевы официально был признан погибшим. Состоялась пышная церемония прощания. Половина жителей Эргона видели, как ритуальный огонь принял его тело, и вот, – она подняла вверх указательный палец, – прошло шесть лет, и лорд Мадели вернулся. Больной, изможденный и отмеченный печатью темной магии. – Преподавательница снова указала пальцем на экран иллюзатора. – Обратите внимание на цвет его волос. До исчезновения и мнимой гибели они имели обычный светло-русый оттенок, а после стали абсолютно белыми.
Студенты молчали, да профессор и не ожидала их реакции. Что могли сказать ее ученики, когда правда не была известна даже разведке. По официальной же версии, супруг ее величества просто тяжело болел. А про церемонию прощания все почему-то решили забыть.
– Но это загадки прошлого, и сейчас они почти не актуальны, – сказала леди Вирт, нарушая повисшую тишину. – Есть вещи куда более интересные, и они касаются будущего правителя Карилии. А здесь все туманно и неопределенно, потому что до сих пор своего преемника Эриол так и не объявила.
– Но ведь по закону трон наследует старший ребенок, – возразил староста.
– Да, – кивнула профессор. – Но здесь существует один немаловажный момент. Когда в королеву попало проклятие, она была беременна двойней. Многие думали, что дети не выживут, но они родились относительно здоровыми, хоть и раньше срока. Вот только… воздействие темной магии отразилось на них слишком сильно.
Картинка иллюзатора снова сменилась, являя аудитории изображение старших детей карильской королевы. Они оказались удивительно похожи, хотя принц и был несколько выше и крупнее. На представленном портрете он стоял чуть позади сестры, вполоборота, и держал руку на рукояти шпаги. Взгляд его синих, как у матери, глаз казался удивительно рассудительным и глубоким, а вся поза демонстрировала готовность в любой момент отразить любую атаку. Принцесса же, напротив, имела совершенно беззаботный вид, хотя вместо привычного для дам веера сжимала в пальцах красивый кинжал. На ее губах играла холодная усмешка, а голубые глаза смотрели куда-то в сторону. Черты их лиц казались удивительно правильными и приятными, даже несмотря на несколько широкие скулы и смуглый оттенок кожи. Но главной особенностью было то, что волосы обоих имели тот самый безжизненный белый цвет, что и у их отца.
Будто в пику всем правилам, принцесса оставила свои длинные локоны распущенными, и они укрывали плечи и спину плотным белым плащом. А вот ее брат предпочел стянуть волосы в хвост на затылке, хоть для этого они и оказались слишком коротки, и большая часть была просто заправлена за уши.
– Перед вами Эмбрис и Эрлисса Карильские-Мадели, – сообщила профессор, глядя в иллюзатор. – Но в народе они больше известны как «Карильское проклятие».
Ник с Диной снова переглянулись, с большим трудом скрывая удивление. Они даже не слышали о подобном прозвище, оттого было очень интересно узнать подробности.
– А почему их так назвали? – не сдержал любопытства Доминик.
– Странно, что вы не знаете, – протянула леди Вирт, но все же снизошла до объяснений. – Это именование появилось не вчера, и причин много. Цвет волос, являющийся отпечатком темной магии, – одна из них. К тому же вокруг старших детей королевы Эриол ходит уйма слухов. Некоторые утверждают, что они владеют какой-то древней силой, другие говорят, будто их высочества смертельно больны, третьи считают, что они и не люди вовсе. И будто подтверждая все эти догадки, последние несколько лет принц и принцесса почти не участвуют в светской жизни. Поговаривают, что королева сослала их в одно из далеких поместий.
– А я слышал, что в возрасте десяти лет они случайно разнесли несколько залов дворца и часть сада, – с улыбкой добавил староста.
– Риссет, – обратилась к нему профессор. – Вы поистине кладезь информации. Даже я об этом не знала.
– И неудивительно, – хмыкнул парень. – Скажу даже больше, подобных происшествий с их участием было много. А все дело в том, что в близнецах очень рано проснулся стихийный дар, а силы их действительно очень велики. Кстати, это явление многие тоже списывают на последствия воздействия темной магии.
– В любом случае вероятность того, что кто-то из них займет престол, ничтожно мала, – высказала вдруг леди Вирт. – Народ может не принять «проклятого» короля или королеву. К тому же принцесса нелюдима, замкнута и предпочитает общаться исключительно с братом и родственниками. Она редко покидает их общие – заметьте! – покои и даже во время балов и приемов старается держаться в стороне от веселья. Поговаривают, что она страдает слабоумием.
Дина слушала профессора с широко раскрытыми глазами. А после последней фразы едва сдержалась, чтобы не подняться и не высказать в лицо леди Вирт все свои мысли по поводу ее многочисленных теорий. Вот уж точно – сплетница! Да еще и студентам эту чушь рассказывает.
– Зато какая красавица, – мечтательным голосом протянул какой-то парень с задних рядов. – А в глазах столько огня…
– А Эмбрис просто душка, – вздохнула девушка, сидящая недалеко от Ника. Он смерил ее оценивающим взглядом и мысленно усмехнулся, сделав себе пометку обязательно познакомиться поближе.
– Да-а… – согласилась ее подружка. – Красивый, подтянутый, сильный, с огромным даром, да еще и принц… Эх, мечта, а не мужчина.
Доминик уже откровенно улыбался, искренне наслаждаясь таким вниманием к себе настоящему.
– Красивый? – удивилась леди Вирт. – Я бы не согласилась. Конечно, в нем определенно что-то есть, но эти безжизненные белые волосы… они все портят. Присмотритесь, девочки, он же выглядит как старик, хоть и с молодым лицом. Да и к тому же, – она хитро ухмыльнулась, – его высочеству двадцать три, но его до сих пор никто ни разу не видел с женщиной. По правде говоря, некоторые считают, что проклятие отразилось на его мужской силе. Я даже слышала, что он собирается уйти в монастырь.
Дина посмотрела на откровенно ошарашенного брата, который от шока и нарастающего раздражения уже начал покрываться пятнами, и все-таки прыснула со смеха. Пришлось закрывать рот ладошкой, чтобы не рассмеяться в голос, потому что Ник выглядел безмерно оскорбленным.
– Леди Вирт, – проговорил староста, – а может, ему просто нравятся парни? Ведь такое тоже случается…
– Нет, Риссет! – рявкнул Ник, поворачиваясь к однокурснику. – Он абсолютно нормальный! И вообще, если человек его статуса не стремится выставлять на всеобщее обозрение свою личную жизнь, это еще не значит, что у него с ней какие-то проблемы.
– А вы-то откуда знаете? – поинтересовалась профессор, снова ловя взгляд Доминика.
– Мы знакомы, – холодно пояснил он. – Мой дядя – королевский маг. Он был наставником и учителем детей королевы. Поэтому и с Брисом, и с Лиссой мы встречались неоднократно.
– Очень интересно, – протянула леди Вирт, упиваясь той яростью, что клубилась в зеленых глазах ее студента. – И что же, все слухи – вранье?
– В большинстве своем, – холодно ответил Ник.
– Отлично, господин Арвайс, – она улыбнулась, но в этой улыбке крылось нечто большее, чем простая эмоция. – В таком случае, даю вам задание написать реферат по карильской королевской семье. Думаю, нам будет интересно послушать вашу версию.
Ник кивнул и опустил взгляд на свою тетрадь, в которой собирался конспектировать лекцию и которая так и осталась пустой. Но вдруг снова поднял голову, ухмыльнулся и окинул преподавательницу оценивающим взглядом. Брюнетка, лицо довольно симпатичное, хоть и не такое свежее, как у большинства его подруг. Глаза серые, хитрые, а фигура на его вкус несколько полновата, но в целом…
– Леди Вирт, могу ли я зайти к вам после занятий, дабы обсудить план реферата? – спросил он, снова встречаясь взглядом с профессором. – Сможете ли вы уделить мне несколько минут своего драгоценного времени?
– Сегодня я буду занята до самого вечера, – холодным тоном сообщила преподавательница, заглядывая в блокнот со своим расписанием.
– Вы ведь живете в академии? – уточнил Ник и, дождавшись легкого кивка, продолжил: – Могу я зайти к вам после ужина? Простите мою настойчивость, но мне бы хотелось начать написание этой работы как можно раньше.
– Хорошо, Доминик. Я буду ждать вас в восемь. Приходите.
Леди Вирт сделала пометку в своих записях и продолжила лекцию.
Далее говорилось о взаимоотношениях королевских семей Сайлирии и Карилии, о давней дружбе между императором Дериланом и Каем Мадели, но Ник уже не слушал. По сути, обо всем этом ему было известно гораздо лучше, чем всем присутствующим, вместе взятым. Сейчас куда больше его волновало обдумывание маленькой мести леди Вирт. И он не сомневался, что этим же вечером его план воплотится в жизнь.
* * *
Динаре пришлось в буквальном смысле прикусить себе язык, чтобы не начать издеваться над Ником прямо в коридоре. Всю дорогу до его комнаты она только похихикивала и кидала в сторону брата полные веселья взгляды. Доминик все это прекрасно видел и даже прямым текстом требовал помалкивать, но это оказалось выше ее сил.
Войдя к себе, Ник попытался намекнуть сестренке, что не желает с ней разговаривать, но той было откровенно плевать на намеки. И как только за ними закрылась дверь, она прижалась к ней спиной и все-таки расхохоталась.
– Так тебе! – выпалила она. – Доигрался!
Доминик присел на свою кровать и хмуро уставился на сестру.
– Сейчас ты доиграешься, – спокойно пообещал он.
Заметил сидящего за столом Фила, который в это время обычно отсутствовал, и, начисто игнорируя смех сестры, обратился к нему:
– А ты чего это здесь? Свободный день?
Филипп нехотя оторвался от своих записей и повернулся к соседу. За прошедшую неделю он уже успел привыкнуть к манере общения этой парочки и почти перестал обращать на них внимание.
– В лаборатории сегодня слишком шумно, – пояснил парень, укоризненно косясь на развеселую Дину. – Я надеялся поработать здесь. Но, как понимаю, надеждам моим сбыться не суждено.
– Фил, не будь занудой! – воскликнула девушка, проходя через комнату и привычно усаживаясь на его стол. – Отдохни несколько минут, а я скоро уйду, и в вашей комнате вновь воцарится мир и покой. Сейчас только над братиком немного поглумлюсь – и сразу же исчезну.
Фил недовольно сгреб свои записи и бросил на Дину хмурый взгляд. По правде говоря, иногда она его откровенно раздражала своей непробиваемой наглостью и самоуверенностью. Пару раз виконт даже срывался и выставлял ее из комнаты, чем заслужил признание и уважение Доминика, на чьи гневные слова нахальная девчонка почти никогда не реагировала. Правда, на следующий день Динара сама приходила мириться и так умело изображала раскаяние, что отказать было невозможно.
Признаться честно, поначалу она даже понравилась Филиппу, но стоило узнать ее поближе, и почти вся симпатия канула в небытие.
– Мелкая… – устало проговорил Ник. – Давай не сегодня?
– Нет, дорогой мой. Сегодня. Сейчас. Это ж надо?.. – Дина удивленно всплеснула руками и снова издала короткий смешок. – Сам же говорил, что пусть считают кем угодно, хоть монахом, хоть больным, только бы не лезли. Вот! Поздравляю, твое желание исполнилось!
– Отвали! – буркнул брат. Но тут же поднял на нее взгляд и выпалил: – Некоторых, между прочим, считают слабоумными. И знаешь, иногда мне кажется, что это близко к правде.
– Что?! – рявкнула Динара, подаваясь вперед. – И это говоришь мне ты? Родной брат?
– А если ты ведешь себя, как дура? Вспомни хотя бы косточку…
– Достал уже с этой косточкой! – мигом разозлилась девушка, а от ее веселья не осталось и следа. – Сглупила, признаю. Но это не повод называть меня слабоумной!
– Твой глупый смех, вызванный нелепыми слухами, только подтверждает верность этого утверждения.
– Я не над слухами смеюсь, а над тобой, – постаралась объяснить она. – Ты ведь не так давно сам говорил, что тебе плевать.
– Мелкая, все! Хватит! Наш разговор может плохо кончиться, а мне сегодня еще к этой шпионке идти, – устало протянул Ник, но в голосе все равно проскользнули нотки предвкушения.
– Судя по выражению твоей физиономии, ты ждешь не дождешься этого момента, – язвительным тоном заметила Динара. – Только постарайся не замучить почтенную леди, все же она уже немолода.
– Эта «почтенная леди» всего на каких-то десять лет старше тебя, – пояснил Ник. – Но я докажу ей, что она ошибается на мой счет.
Дина посмотрела на него, как на глупого ребенка, и вздохнула:
– Жаль, что она так никогда и не узнает, что ошиблась в своих суждениях, и все твои доказательства останутся известны только тебе.
– А вот и нет, Мелкая…
Он хотел добавить что-то еще, но тут лопнуло терпение Филиппа.
– А что вообще происходит? Может, расскажете? Потому что никакой логике ваши слова не поддаются.
Брат с сестрой дружно напряглись, но первой заговорила Дина.
– Бред, Фил, – заверила она, махнув рукой. – Просто сегодня на политологии леди Вирт решила порыться в грязном белье карильской королевской семьи. А Нику не понравилось ее заявление о том, что принц Эмбрис, по слухам, неполноценный мужчина.
Глаза Филиппа удивленно округлились и он несколько раз моргнул.
– Что? – тихо уточнил он. – И этот вопрос вы обсуждали на политологии?
– Да, – вздохнула Динара. – А Ник испытывает к его высочеству теплые дружеские чувства и вознамерился наказать леди шпионку. Думаю, он собирается показать ей, на какие постельные подвиги способны карильские мужчины.
Фил посмотрел на своего соседа, будто ожидая, что тот начнет возмущаться, но Ник молчал. И тогда выдержка Филиппа впервые за долгое время дала сбой. Нет, эти двое на самом деле очень плохо на него влияют.
– Ты в своем уме? – воскликнул он, смотря на Доминика. – Надеюсь, я просто неправильно понял и ты не собираешься переспать с профессором Вирт.
– Увы, друг мой… – философски изрек рыжеволосый, чуть склонив голову.
– А ты в курсе, что за домогательства к преподавателю тебя мигом отсюда выгонят? – продолжил Фил, чей тон стал по-настоящему строгим.
– Не будет домогательств. Все исключительно по обоюдному согласию и к общему удовольствию, – самоуверенно пояснил сосед.
– Глупец, – покачал головой Филипп. – Да думаешь, ты первый решил ее соблазнить? Знаешь, сколькие были отчислены из-за этой женщины?
– Поверь, Фил, это не мой случай.
– Она ведь тебе даже не нравится, – не унимался виконт.
– Почему же? – возразил Ник. – Очень симпатичная леди. И, подозреваю, достаточно опытная и без лишних предрассудков. А секс с такими… – Он довольно закатил глаза и взъерошил пальцами волосы.
Фил уже понял, что слушать его не собираются, поэтому повернулся к Дине.
– Ну, хоть ты на него повлияй, – попросил он. – Его же отчислят. Да еще и со скандалом.
– Пусть делает что хочет, – отмахнулась Динара, кидая в сторону брата обиженный взгляд. – Или ты думаешь, он станет слушать свою слабоумную сестру? Ты же сам слышал, как он сказал мне, чтобы я нашла себе любовника. С тех пор я в его личную жизнь не лезу, но и его в свою не пущу.
– Какого еще любовника? – резко спросил Доминик, угрожающе глядя на сестру. – Узнаю, что ты позволила себе такое, и мигом домой отправишься.
– Ты сказал свое слово, дорогой брат. Фил – свидетель. И значит, повинуясь старшему, я вольна выбирать, с кем буду спать.
– Мелкая! – взвыл Доминик. – Только попробуй! Тебе до свадьбы нельзя!
– Я тебе тысячу раз говорила, что не собираюсь замуж! Лучше уйду жить в лес.
– Да кто тебе позволит?!
– А кто меня остановит?! – рявкнула девушка, соскакивая со стола. – Ты сам знаешь, что это по силам только тебе. И то… не факт.
Ник смерил ее напряженным взглядом и вдруг усмехнулся.
– Думаешь, если решишь уйти, я смогу отпустить тебя? – спросил он, качая головой. – Мелкая, ты ведь знаешь, что я тоже не в восторге от собственного будущего. Но если вопрос встанет ребром, мне придется принять… – он осекся и, кинув короткий взгляд в сторону Фила, продолжил: – Принять обязанности главы семьи.
Но Дину не проняло. Казалось, она вообще не обратила на слова брата никакого внимания.
– Сочувствую, – проговорила она равнодушным тоном. – Но замуж все равно не пойду.
И, развернувшись, покинула комнату.
Как только за ней закрылась дверь, Фил покосился на Ника и понимающе хмыкнул. Тот ответил ему виноватой улыбкой и тяжело вздохнул.
– Сложно с ней, – сочувственно сказал Филипп, с пониманием глядя на соседа.
– Зато не скучно, – отозвался Доминик, устало откидываясь на подушку. – И знаешь, что хуже всего? Я ведь понимаю ее. Она просто хочет немного свободы… которую ей, увы, не получить.
– Но почему? – удивленно поинтересовался Фил.
– Потому что она родилась с оковами, и в ее случае есть только два пути: либо смириться, либо прятаться. Но ни то ни другое свободой назвать нельзя.
Больше он ничего не сказал, а Филипп понял, что спрашивать бесполезно. Это и так было первым откровением, которое он услышал от Ника за неделю совместного проживания. И давить на него не стоило. Понятно же – если он заметит явное любопытство соседа, то ни слова больше не скажет. А Фил чувствовал, что секретов у Доминика очень много. Причем один интереснее другого.
* * *
За окном давно стемнело, и до отбоя оставалось не так много времени. Глядя на небольшие карманные часы, Дина насупилась и снова уставилась в учебник, где подробно описывалось решение одной из задач по физике. Уже битый час она пыталась понять смысл приведенных там объяснений, но они совершенно не желали укладываться в голове.
Динара даже ужин пропустила, решив, что обязательно должна справиться с проблемной темой именно сегодня. Погрузившись в изучение физики, она и про очередную стычку с братом забыла, и про сплетни леди Вирт на политологии. Все, о чем могла сейчас думать, – эта нерешаемая задача.
В итоге, когда часы показали без пяти минут десять, а до сигнала отбоя оставалось всего ничего, она подхватила свои записи, сунула под мышку учебник и направилась в комнату брата. Благо нужная дверь находилась всего в двух шагах – практически напротив ее собственной, и далеко идти не пришлось.
Но, вопреки ожиданиям, после короткого специфического стука ей никто не открыл. При этом из комнаты доносились голоса: мужской и женский. Дина невольно прислушалась, а когда оказалось, что обсуждают они какую-то магическую фигню, постучала еще раз, гораздо громче.
Послышалось раздраженное «Войдите!», и девушка решительно нажала на ручку и переступила порог.
Брата в комнате не оказалось, хотя это и неудивительно. Но его сосед был на месте, да еще и не один. Он, как обычно, сидел за своим столом и сосредоточенно что-то просчитывал. А рядом с ним стояла темноволосая девушка, в которой Дина не без труда узнала ту самую алхимичку, что не так давно помогла ей избавиться от зеленых пятен на теле.
Сегодня Терриана выглядела совсем не так, как при прошлой встрече. Длинные волосы заплетены в сложную косу, обмотанную вокруг головы, что только подчеркивало аристократичную строгость лица. Светло-зеленые глаза задумчиво взирали на лист с какими-то записями, а сжатые губы демонстрировали раздражение и напряженность.
И Фил, и Терри были так сосредоточены на своих расчетах, что мигом позабыли о гостье. Но вот гостья о них забывать не собиралась.
– Добрый вечер, – проговорила Дина, усаживаясь на кровать брата. – Я, конечно, дико извиняюсь, но, может, вы хоть ненадолго отвлечетесь?
– Да-да, сейчас, – бросил Филипп, не поворачиваясь, и выполнять просьбу явно не собирался.
И Динара решила покорно подождать, но терпения хватило всего на пару минут, а потом она поднялась с места и привычно уселась на стол Фила. Он же даже теперь не счел необходимым отвлекаться. Все так же продолжал рассчитывать какую-то формулу. И выглядел при этом таким хмурым и увлеченным, что Дине стало интересно. Она наклонилась ниже и тоже погрузилась в знаки, символы и цифры. А когда Филипп в очередной раз фыркнул и нервно перечеркнул огромное решение, улыбнулась и забрала у него и карандаш, и лист с записями.
– Ты изначально пошел не тем путем, – сообщила, указывая на неверные связи между знаками воды и воздуха. – Так соединение будет нестабильным и быстро распадется. Здесь нужно кое-что другое. Немного чистой энергии… не стихийной. Той, что есть у каждого мага, – его собственной. Тогда связь будет держаться прекрасно. Вот смотри.
И начала вырисовывать на оборотной стороне листа все то, о чем только что говорила. А когда в итоге формула сошлась, с победным видом протянула решение ошарашенному Филу, а сама вернулась на кровать брата. Филипп смотрел на взбалмошную сестру своего соседа, как на ожившее привидение, и не верил своим глазам.
– Судя по выражению твоего лица, ты тоже считал меня слабоумной, – выдала она, припомнив последний разговор с братом. – А вот видишь… оказывается, и я в чем-то разбираюсь.
И пока Фил переводил взгляд с записей на Дину и обратно, его подруга сверилась с какими-то таблицами в книге и удивленно хмыкнула.
– Слушай, а ведь правильно, – протянула она будто бы даже с уважением, потом посмотрела на ухмыляющуюся Динару и добавила: – Прости, но ты и вправду не похожа на человека, имеющего такие познания в магии. Честно говоря, ты производишь совсем другое впечатление.
Но ее слова девушку не смутили, и даже наоборот.
– Поверь, Терри, иногда очень удобно, чтобы тебя считали дурой. Да и незачем мне афишировать свои знания. Это все так… увлечение, – сказала она беззаботным голоском. – К тому же мой дядя – один из сильнейших магов Карилии. Было бы странно, если бы я не знала элементарных вещей.
– Это, по-твоему, элементарные вещи?! – выпалил пришедший в себя Фил. – Дина, это синтез энергий разных стихий. Да его не изучают в академии! Он до недавнего времени вообще невозможным считался!
Но она лишь скромно улыбнулась и пожала плечами.
– Мне в свое время было интересно это направление магии. Так что если будут вопросы – обращайтесь. Вдруг и мой скудный умишко сможет оказаться полезным для таких великих специалистов, как вы?
Фил досадливо скривился и отвел взгляд, а Терриана и вовсе тихо рассмеялась. А потом подошла к Дине и плюхнулась рядом с ней на кровать Ника.
– Не обижайся, Мелкая, – сказала она, улыбаясь.
– Нет, ну это уже слишком! – возмутилась Динара. – Ты ведь только на третьем курсе, а значит, я старше тебя на два года. И при этом ты называешь меня «мелкой»? Где логика?
– Ну и что, – невозмутимо ответила алхимичка. – Тебе подходит это прозвище.
Возможно, рыжая что-нибудь на это и ответила бы, но ход ее мыслей перебил хозяин комнаты.
– Дина, ты сказала, что тебе помощь нужна. Какая? Ника потеряла? – уточнил Фил.
– Нет, я в задаче по физике запуталась. Поможешь? – И, дождавшись кивка, направилась к нему. – А о братце моем беспокоиться не стоит. К полуночи явится. Это в том случае, если шпионка не окажется слишком уж ненасытной.
Филипп посмотрел на нее с немым осуждением и закатил глаза.
– Что еще за шпионка? – спросила Терри, весело болтая ногами. – Куда это направился Доминик?
– Пошел к леди Вирт, – бросила Дина, снова усаживаясь на стол и протягивая Филу тетрадь с условиями задачи и несколькими неправильными решениями. Сама же при этом продолжала смотреть на Терриану. – А шпионкой мы ее называем потому, что для простого преподавателя она слишком много знает. Мне даже кажется, что она в академию работать пошла после того, как ее из разведки уволили.
– И что он у нее забыл? – продолжала выпытывать алхимичка.
Вопреки своим предпочтениям, сегодня Терри надела простой брючный костюм, а не одно из тех строгих платьев, в которых ходила на занятия. Поэтому сейчас она могла себе позволить сидеть как угодно, даже залезть на кровать с ногами – естественно, разувшись. И никто бы ее за такое вольное поведение не упрекнул. А вот Дина платья недолюбливала. И была очень рада, что в Сайлирии многие девушки, как и она, предпочитали одеваться подобно мужчинам. Здесь у молодых леди пользовались популярностью различного вида костюмы, состоящие из узких брюк, рубашек и пиджаков разной длины. Хотя самой Динаре больше нравились камзолы.
– Ничего особенного, – отозвалась Дина, растягивая губы в шальную улыбку. – Просто эта милая дама позволила себе усомниться в мужской силе нашего принца, а Ник принял это как личное оскорбление. Вот и отправился доказывать леди Вирт мужскую силу карильцев.
Как только смысл слов в полной мере уложился в сознании Террианы, она перестала качать ногами и шокированно уставилась на Дину.
– Он что, – начала она осторожно, – собрался с ней… спать?
– «Спать»? – Рыжая усмехнулась и отрицательно мотнула головой. – Вряд ли. По словам самого Ника, сон – это вещь слишком интимная, чтобы делить его с малознакомыми женщинами.
– То есть ты хочешь сказать, что он собрался заняться с ней любовью? – продолжала уточнять Терри.
– Тоже не самое подходящее слово, – фыркнула Динара. – Любовью занимаются с теми, кто приятен, кто вызывает теплые чувства. А в случае с Ником такое понятие неприменимо. Он сам называет это просто – секс. Не подразумевающий никаких дальнейших отношений или обязательств.
– Но ведь это же… аморально! – воскликнула алхимичка, а потом скрестила руки на груди и добавила: – К тому же ничего он от леди Вирт не добьется. Многие пытались…
– Хочешь поспорить? – предложила Дина, а на ее лице сама собой появилась лукавая улыбка.
– И как же ты докажешь, что между ними что-то было? – недоверчиво уточнила Терри.
– А мне не придется ничего доказывать. Сама поймешь, по их лицам. Так мы спорим?
– Давай, – согласилась Терриана и тут же предложила: – На две бутылки игристого вина. Думаю, мы с Филом скоро закончим совместный проект, и у нас будет чем это отметить.
– Ты еще не победила, – напомнила Динара.
Филипп смерил обеих девушек неодобрительным взглядом и все-таки высказался:
– Вы занимаетесь ерундой.
В этот момент тихо открылась входная дверь и в комнату проскользнул Доминик. Выглядел он несколько потрепанным. Волосы разлохмачены, губы раскраснелись и немного припухли, а на шее виднелись несколько свежих царапин, явно от женских ногтей.
Он медленно прошел по комнате и, присев рядом с Терри на своей кровати, опустил голову на ее плечо.
– Устал, братец? – с притворной заботой поинтересовалась Динара, потешаясь над тем, с каким перекошенным лицом сидит напряженная алхимичка.
– Еще как, – пожаловался Ник, уткнувшись носом в шею Терри, и тут же обратился уже к ней: – Красавица, а ты приятно пахнешь.
– А от тебя несет женскими духами, – рявкнула она, сталкивая его.
– Что ж поделать? – улыбнулся он. – Но если ты составишь мне компанию в душе… то я быстро смою с себя этот запах.
Терриана поймала его смеющийся взгляд и поспешила подняться с кровати.
– Иди ты… сам в душ, – проговорила она, направляясь к двери. – И раны свои обработай. А то вдруг та кошка, что их оставила, была ядовитой.
Доминик коснулся свежей царапины и тут же поморщился.
– Да… такие горячие леди мне еще не встречались, – протянул он, поднимаясь и подходя к висящему на стене зеркалу. – Подозреваю, что у нее о-о-очень давно никого не было.
– Я не желаю об этом слышать, – отрезал отчего-то раздраженный Фил. – И вообще, Терри, иди к себе. Дина, садись и слушай, как здесь решать, а ты, Ник… – Он поднял взгляд на соседа и обреченно вздохнул. – Отправляйся в душ, а то смотреть противно. Такое чувство, что ты в гареме побывал. Причем все женщины набросились на тебя разом.
– Да не приведите боги! – ужаснулся Ник, и правда направляясь к ванной, но у двери обернулся и сообщил: – Мне одной этой больше чем достаточно. Такое ощущение, что не я ее… а она меня. – Он усмехнулся и тут же состроил печальную гримасу: – Чувствую себя обесчещенным.
– Боги, с кем я живу?! – в сердцах воскликнул Фил.
И, будто желая успокоить, Дина положила руку на его плечо, отчего Фил мгновенно притих и будто бы насторожился. Не замечая столь странной реакции, она провела ладонью по спине парня, коснулась волос на затылке… Но вдруг, опомнившись, тут же поспешила вернуть своевольную конечность обратно на стол.
Динара сама не поняла, зачем все это сделала, но еще сильнее смутил тот факт, что ей нравилось прикасаться к Филу – в душе рождалось странное тепло, а тело и вовсе начинало реагировать совершенно непонятно. Дыхание учащалось, пульс становился сильнее, и хотелось снова протянуть руку к сидящему рядом парню. Да только Дина понимала, что это слишком неправильно.
– Ты с ним всего неделю знаком, – бросила она, надеясь, что голос звучит привычно спокойно. – А я всю жизнь так живу.
– Мне кажется, вы стоите друг друга, – озвучила свои мысли Терри, стоящая у самого выхода. – Два сапога – пара.
– Ты мне две бутылки должна, – напомнила Дина.
– Еще не факт, что твой братец был именно с леди Вирт, – фыркнула в ответ алхимичка. – Вот завтра посмотрю на нее, и тогда будет видно, кто из нас проиграл.
– Как скажешь, – пожала плечами Дина и, подхватив свою тетрадь, отправилась следом за Террианой.
– А как же объяснения? – поинтересовался Фил, которому было категорически непонятно поведение сестры соседа.
– Поздно уже, – бросила она беззаботным голоском. – Завтра зайду.
И скрылась за дверью, а Филипп перевел взгляд на забытый ею лист с решением и вдруг улыбнулся. Ведь что бы он ни говорил, а с появлением этих карильцев жизнь стала гораздо интересней. И пусть временами он очень уставал и от Дины, и от Ника, но теперь уже ни за что бы не согласился прекратить общение.