Долорес — девушка с ярко выраженными чертами колумбийской индианки — была полукровкой. Луис Альмейдо в молодые годы встретил в диких джунглях дочь вождя племени чибча и не устоял перед ее чарами. Так на свет появилась Долорес. Природа иногда создает шедевры при смешивании крови разных наций и народностей. Одним из таких выдающихся творений природы стала эта девушка джунглей. Топ-моделям и всемирно признанным красавицам, уверенно шагающим по подиумам мира и глядящим с глянца дорогих журналов, было очень далеко до истинной красоты Долорес.

В многочисленных стычках и войнах, которые постоянно вело племя чибча, погибла мать Долорес. Альмейдо забрал дочь к себе и с тех пор воспитывал ее один, как мог воспитать только закоренелый холостяк. Долорес сопровождала отца повсюду в его сложной криминальной жизни. Всего лишь несколько раз она бывала в Медельине, прожив там в общей сложности несколько недель. Ее никогда не тянуло в этот человеческий муравейник. Джунгли, горы и предгорья — ее родина, и Долорес никогда бы не променяла влажный воздух тропиков на пахнущий бензином асфальт большого города. Она была истинное дитя джунглей.

Луис Альмейдо никогда не говорил с Долорес о делах картеля. Это было его нерушимое правило. Но именно сейчас сложилась ситуация, когда надо было изменить принципам. Скопилась большая партия «товара», которую надо было отправлять по маршруту в Штаты. Чтобы сообщить об этом в Медельин наркобарону дону Карлосу, можно было воспользоваться современными средствами связи, но Альмейдо боялся радиоперехвата. Он никогда не считал спецслужбы Колумбии и особенно Штатов глупее себя. Человек до корней волос осторожный, Альмейдо решал, кого сделать связным к дону Карлосу. Он не доверял ни чибча, ни бледнолицым солдатам.

Тогда Альмейдо впервые подумал о Долорес. Ему очень не хотелось втягивать ее в свои дела, но другого выхода он не видел. Все специальные курьеры, все связи картеля в настоящее время находились в Штатах — кто в Нью-Йорке, кто в Майами, кто в Лос-Анджелесе, кто в Чикаго. Альмейдо спешил отправить «товар» еще и потому, что по агентурным сводкам, поступающим со всех районов Колумбии, очень активизировались повстанческие группировки, которые пытались контролировать ситуацию в стране накануне президентских выборов. Им всем нужны были деньги, а «товар» — это очень большие деньги. В наркокартеле дона Карлоса, которому Луис Альмейдо служил верой и правдой, люди в принципе были проверенные. Но предсказать осечки на любом этапе работы в картеле не мог бы и сам Господь Бог. Не раз начальник службы безопасности убеждался в этом, вспоминая разгром других картелей, даже более мощных, чем их медельинский.

В конце концов он решил-таки послать в Медельин Долорес. За вечерним кофе Луис Альмейдо как бы между прочим спросил дочь:

— Как у тебя с одеждой, дочка? Тебе ничего не надо прикупить в городе?

Долорес не удивилась заботе отца, которой тот всегда окружал ее, несмотря на постоянную занятость.

— Да, что-нибудь из шампуней, гелей можно бы заказать в городе. Мне бы самой хотелось сделать покупки.

Альмейдо одобрительно закивал головой:

— Да-да. Вот и съездишь сама в город. Купишь, чего надо. Не спеши, времени у тебя будет много — целый день, выбери, что по душе. Ты у меня, как цветок джунглей, но, я думаю, пора тебе определяться по жизни. Может, поедешь учиться в Боготу или в Штаты? Подумай над этим.

Долорес улыбнулась:

— Хорошо, отец.

— Вот и отлично! — тоже улыбнулся Альмейдо. Он задумался на секунду и жестом руки остановил поднимающуюся из-за стола дочь. — Долорес, у меня к тебе одна просьба. Будешь в Медельине, обязательно зайди в магазин элитной одежды «Донна Анна». Походишь там не спеша, посмотришь что-нибудь, примеришь и уже из примерочной кабинки попросишь позвать старшего менеджера Хуану, только ее, понятно?

— Да… — удивилась Долорес необычной просьбе отца.

Альмейдо продолжал неявный инструктаж:

— Попросишь ее отвести тебя к дону Карлосу. Когда увидишь его, передашь только два слова: «много товара» от меня. Это все. Но сделай все так, чтобы твои спутники ничего не заметили.

— А кто будет моими спутниками? — спросила Долорес.

Альмейдо, как давно решенное, сказал:

— Тебя будут охранять Юзеф и этот новенький русский, Александр. Чибча очень заметны в городе. Только помни: никто ничего не должен знать. Сделай это для меня.

Долорес чувствовала большую озабоченность отца и ответила на его просьбу, как только могла ответить любящая дочь:

— Хорошо, отец. Я сделаю все, как ты сказал.

Облегченно вздохнув, Альмейдо добавил:

— Значит, завтра с утра и поедете, — он хорошо знал, что если дон Карлос увидит Долорес в роли связной, то сразу поймет, что положение очень серьезное, и примет все меры, чтобы забрать «товар». — Передай охране, чтобы ко мне позвали Юзефа и Александра.

* * *

Саня уже привык к будням своей новой профессии «солдата удачи». В принципе это была просто армейская служба: посты, секреты, патрули для охраны и безопасности одной из баз могущественного наркокартеля. Орлов поднаторел в английском, который был основным в их интернациональной группе. Дни тянулись, один походил на другой. Поэтому, когда Альмейдо приказал ему и Юзефу сопровождать и охранять Долорес в Медельине, Орлов обрадовался. Какой-никакой, а отдых от зелени джунглей и возможность выйти на связь с людьми Михаила Штромберга.

Наутро они, в легкой тропической одежде из белого хлопка, уселись в новенький «Лендровер». В карманах у парней и сумочке Долорес лежали американские паспорта и удостоверения специалистов компании по добыче изумрудов. Юзеф сел за руль, рядом Долорес. Сзади разместился Орлов. Два «узи» со снаряженными магазинами были спрятаны в надежном тайнике. Провожал их сам Луис Альмейдо. Он сказал им всего две фразы:

— Парни, надеюсь, вам не надо напоминать ваши обязанности. За Долорес отвечаете головой.

* * *

Медельин — крупнейший город Колумбии, типичный для Центральной и Южной Америки. Тысячи иностранных специалистов работали здесь. Кварталы богатых отнюдь не соседствовали с кварталами бедноты. На центральных улицах и площадях разместились дорогие магазины и рестораны, пятизвездочные отели. Окраины были заполнены магазинчиками с более дешевым товаром, третьеразрядными барами и гостиницами.

Долорес на ломаном английском поясняла своим охранникам достопримечательности этого одного из самых криминальных городов Южной Америки. На них не обращали внимания. Переезжая от одного магазина к другому, джип постепенно загружался коробками и пакетами с одеждой, косметикой, бытовыми приборами.

Долорес выполнила просьбу отца. Хуана, старший менеджер магазина «Донна Анна», из примерочной кабинки проводила ее через скрытую портьерой дверь прямо к дону Карлосу. Наркобарон был очень удивлен, увидев Долорес. Лишь услышав от девушки информацию, переданную Альмейдо, понял, что шеф безопасности не стал бы просто так рисковать дочерью. Значит, решил он, положение очень серьезное.

Долорес вышла с несколькими пакетами одежды, улыбнулась парням:

— Ну вот, кажется, все.

— О’кей, — одобрил Юзеф, усаживаясь на водительское место.

— Теперь куда? Домой?

Орлова все время поездки по Медельину не оставляла мысль любым путем попасть в бар «Серебряная звезда» и выйти на связь, потому что он не знал, когда еще удастся побывать в городе. «Надо использовать каждую возможность, а то проторчишь вечность в зеленом лагере», — подумал Александр. Поэтому он похлопал ладонью по куче пакетов и сказал по-русски Юзефу:

— Слушай, старшой, у нас в России есть один правильный обычай: покупки обмывать. Не обмоешь, как положено, будут с ними разные неприятности.

Американец, улыбаясь, перевел Долорес. Девушка засмеялась, согласно кивнув головой:

— Я не против русских традиций. Только я плохо знаю город, где можно отметить нашу поездку… ой, то есть покупки.

Юзеф в задумчивости почесал затылок:

— Признаться, старина, я тоже небольшой знаток этого муравейника.

Саня, как будто вспомнив, шлепнул по плечу сидящего за рулем американца:

— Слушай, тут кто-то из парней говорил, что есть отличный бар, кажется, называется «Серебряная звезда».

Юзеф, мешая испанские и английские слова, перевел Долорес. Девушка согласно закивала, быстро ответила по-испански.

— О’кей, — согласился американец и пояснил Александру: — Она говорит, что это в центре, в районе супермаркетов. Поехали.

* * *

Бар «Серебряная звезда» оказался очень дорогим. Поэтому публика в баре сидела солидная: адвокаты, владельцы магазинов, кафе, иностранные специалисты, отпрыски из богатых семей. Одно объединяло их — туго набитые бумажники. Компанию из джунглей приняли за иностранных специалистов, работающих на одной из многочисленных американских фирм, присосавшихся к экономике Колумбии.

Саня был в баре второй раз в жизни, зато Юзефу опыта не приходилось занимать. Александр кожей чувствовал на себе взгляды Долорес. Она с интересом вслушивалась в его речь, пересыпанную русскими, английскими и частично испанскими словами. Девушка очень нравилась Орлову. И дело было не только в ее красоте. Она была проста, скромна и с большим чувством такта. Юзеф, не замечая их взаимного притяжения, несколько раз танцевал с Долорес. В конце концов он пошутил над Орловым:

— Что, боишься Долорес? Не бойся, она тебя не съест. Пригласи ее на танец.

Александр посмотрел на девушку и встретил озорной, насмешливый взгляд. Путая и мешая слова, он пригласил ее потанцевать. В полумраке бара Саня не замечал никого, кроме своей партнерши. Мягкое прикосновение рук девушки пронзало его тело будто электрическим током. Они молча танцевали, наслаждаясь друг другом. Долорес не шутила и не смеялась, как с Юзефом. Александр не знал, что сказать ей. Он боялся, что она его просто не поймет. Но Долорес с радостным удивлением отметила для себя, что она желанна, что этот крепко сбитый симпатичный парень очень нравится ей. Он совсем другой, этот русский воин, чем остальные его товарищи по оружию. А может, ее влюбленность выделяла его изо всех?

Тамадой за столиком был Юзеф. Время от времени он подзывал низкорослого смуглого официанта и заказывал новые напитки и закуски. Подмигнув Александру, американец засмеялся:

— Гулять так гулять. Так русские говорят, Александр? — и тут же перевел это Долорес.

Девушка улыбнулась Юзефу. Американец, ободренный, снова пригласил ее на танец. Когда они вставали из-за столика, Саня мельком взглянул на часы. Было уже 20.30 местного времени, но никто не пытался идти на контакт с ним. «Наверное, сегодня не мой день», — подумал он, оглядывая зал, ища среди посетителей возможного связника.

Не обращая на него никакого внимания, официант, обслуживающий их столик, собрал посуду и, уходя, четко произнес по-английски:

— Парень, ты из Боготы?

Орлов ответил:

— Нет, я из Сан-Франциско.

Официант, по-прежнему не глядя на него, сказал:

— Ждите приказа. Собирайте информацию. Привет от Полиглота. Пароль прежний.

Саня еле заметно кивнул головой, давая понять связному, что информация им принята. Официант ушел. Орлов по-русски опрокинул целый бокал джина. «Вот не ожидал! — обрадовался он. — Значит, все в порядке. Я в звене их операции. И Мишка — Полиглот — школьная кличка, держит слово. Молодец, дружбан!»

Александр посмотрел на танцующую пару своих спутников. Юзеф что-то весело рассказывал Долорес. Девушка улыбалась партнеру. «Новости хорошие, — думал Саня уже через минуту. — А что же будет с Долорес, с Юзефом? Наверняка у ЦРУ свой план насчет всех членов наркокартеля». Незаметно для себя, в трудных буднях патрулей и постоянной боевой готовности, Орлов привязался к бывшему морскому пехотинцу. Юзеф стал для него если не другом, то уж приятелем — это точно. А теперь в его жизни появилась еще и Долорес… Но русский менталитет выдал на это простое решение: «Ладно. Авось решим задачу по ходу пьесы».

Грубо оттолкнув обоих охранников, в бар вломилось шестеро парней, все как один затянутые в черные короткие кожаные куртки и джинсы. Бесцеремонно расталкивая посетителей на своем пути, они прошли к стойке. В баре стих шум и гомон. Шестерка «кожаных», не обращая внимания на притихшую публику, продолжала громко смеяться, распивая джин с тоником у стойки. Всем своим поведением они показывали, кто здесь хозяин положения.

Один из «кожаных», высокий смуглый парень, обвешанный с ног до головы брелоками и цепочками, с наглой ухмылкой расталкивал танцующих, вглядываясь в лица девушек. Он остановился возле Юзефа и Долорес и, схватив девушку за локоть, потянул к себе. Американец перехватил кисть руки смуглолицего и резко крутанул ее в сторону и вниз. Через долю секунды «кожаный» лежал на полу с гримасой боли на лице. Его товарищи, оставив высокие стаканы с выпивкой, плотной стеной пошли на Юзефа. Тишина в баре стала полной. Было слышно, как вращаются лопасти вентилятора. Американец загородил Долорес своей могучей спиной и спокойно ждал нападения.

Орлов за несколько секунд бесшумно и мягко, как кошка, зашел сзади нападающих. Никто не обратил на него никакого внимания. «Ударил первым я тогда, так было надо», — мелькнула в сознании Александра строчка песни Высоцкого. Вложив всю мощь и ярость, он ударил кулаком в затылок ближайшего из парней. Тот рухнул на колени и обмяк, как резиновая надувная кукла после прокола. Стоявший рядом его товарищ удивленно поглядел на упавшего и тут же получил от Орлова удар ребром ладони снизу вверх, в нос. Брызнула кровь. Юзеф, увидев замешательство «кожаных», шагнул вперед и сымитировал удар на впереди стоящего. Тот рефлекторно сделал шаг назад. Но американец ударил не его, а соседа, кулаком левой руки в солнечное сплетение. Скрючившись пополам, тот, мелко семеня, пошел вперед, ничего не видя, пока не уперся головой в столик и не рухнул на пол. Двое оставшихся «кожаных», не ожидая развязки, быстро ретировались к выходу.

Александр и Юзеф и не подумали их преследовать. Вместе с Долорес они вернулись к своему столику, но присаживаться не стали, в тревожном ожидании поглядывая на вход в бар. Кто прибежит первым: сообщники «кожаных» или полиция? Юзеф позвал официанта и сунул ему стодолларовую купюру.

— О’кей? — спросил американец.

— О’кей, — утвердительно кивнул официант.

— Быстро уходим, — негромко, но ясно, как приказ, бросил Юзеф Александру.

Орлов, взяв под руку растерянную Долорес, пошел к выходу. Американец, широко улыбнувшись глядевшим с огромным любопытством посетителям бара и приложив руку к сердцу, поклонился, как бы извиняясь.

Выйдя на улицу, троица бросилась к автомашине. Через секунду джип, взревев всей мощью двигателя, сорвался с места. Юзеф, наплевав на все правила дорожного движения, гнал машину через город кратчайшим путем домой. Свистели полицейские, возмущенно сигналили встречные автомобили. Несколько раз джип чудом увернулся от столкновения. Два дорожных полицейских на мощных мотоциклах «Хонда» бросились за ними в погоню. Американец не дал им ни малейшего шанса. Стиснув зубы, рискуя каждую секунду врезаться, он уверенно лавировал, как горнолыжник, в бесконечном потоке автомобилей. На выезде из города, на последнем посту полицейский даже не попытался остановить бешено мчавшийся джип. Он лишь, сдвинув фуражку, озабоченно почесал затылок и потянулся к радиостанции.

Отъехав на несколько километров от города, Юзеф сбавил скорость и, оглянувшись на сидящих сзади Долорес и Александра, улыбнулся. Улыбка мгновенно пропала с его лица, когда он увидел мчавшийся за ними на предельной скорости серебряный «Ситроен». Американец показал рукой на машину и выжал до упора акселератор.

Щелчки выстрелов раздались неожиданно. Юзеф стал бросать джип то влево, то вправо, пытаясь уйти от попадания. Расстояние между машинами сократилось до трех десятков метров. Обстрел из пистолетов не прекращался. Вдруг джип вздрогнул и дернулся в сторону. Одна из пуль преследователей попала в правое заднее колесо. Джип резко терял скорость. «Все, приехали, — подумал Саня. — Теперь от них не оторваться». Он быстро достал из тайника под сиденьем «узи», передернул затвор.

Преследовавший их «Ситроен» прекратил стрельбу и, обогнав сбавивший скорость «Лендровер», встал поперек, перекрыв дорогу. Юзеф ударил по тормозной педали, избегая столкновения. Из «Ситроена» вылезла четверка парней, одетых в знакомую черную кожу и вооруженных пистолетами. Орлов нажал на спусковой крючок и провел автоматом слева направо, в упор. Как срезанные косой, преследователи один за другим попадали на асфальт с ярко выраженным удивлением на лицах. Когда кровь лужицами растеклась из-под трупов, Долорес в ужасе закрыла лицо руками. Секундную тишину прервал Юзеф:

— Все правильно, Александр. Ставим запаску и уходим.

— А может, эту возьмем? — Орлов кивнул на «Ситроен».

— Нет. Шеф узнает. Зачем нам лишние неприятности? — ответил американец тоном, не вызывающим возражений.

— А Долорес? — спросил Александр, кивнув на девушку, которая находилась в шоке и никак не реагировала на их разговор.

— Ну, это твоя забота. Она не в себе. Поговори с ней, — Юзеф с хитринкой в улыбке подмигнул Орлову.

Саня опешил от удивления: «Ну, Юзеф! А я-то, дурак, думал, что он ничего не замечает»…

Когда они подъезжали к лагерю, Юзеф остановил машину и вопросительно поглядел на Орлова. Саня все понял. Он взял за руку Долорес и заглянул ей в глаза. Девушка вышла из состояния шока. Она была рада, что весь этот кошмар кончился и они возвращаются домой, в родные зеленые джунгли. Этот чужестранец, бледнолицый русский, все больше и больше нравился ей своей решительностью и силой характера. Настоящий мужчина. Александр приложил указательный палец к губам, показывая, что надо соблюдать обет молчания о случившемся с ними. Долорес задумалась на секунду и, улыбнувшись, кивнула в знак согласия.

— О’кей, — удовлетворенно подвел итог переговоров Юзеф и тронул джип.

* * *

Прошло два дня. Александр и Юзеф в который уже раз были в дальнем патруле. Как обычно, они сделали привал у ручья, который почти пополам разделял их маршрут движения. Съев по банке мясных консервов, парни запили еду зеленоватой от водорослей водой. Закурив, Орлов прилег на траве, не выпуская из рук АКС.

— Слушай, как ты думаешь, кого мы прикончили там, на дороге у Медельина? — спросил он товарища.

Юзеф, лениво оглядывая застывшие в зное деревья и кустарники, полез в нагрудный карман за сигаретами. Прикурив, положил винтовку себе на колени и, наконец, ответил:

— А хрен его знает. Главное, ты правильно среагировал и в баре, и потом… на дороге. Так и должно быть, ведь мы — напарники. И мне наплевать, что думают некоторые в нашей группе. А насчет тех придурков, которые хотели показать, кто они, есть кое-какие догадки. Медельин поделен молодежными бандами на районы, которые они контролируют. А группировки, в свою очередь, подчиняются картелям. Может, даже эти придурки контролируются нашим доном Карлосом. Все равно, Альмейдо лучше было не говорить. Ведь мы волей-неволей подставили Долорес. Согласен?

— Собака не знает и не лает, — отозвался Саня.

* * *

Солнце только начинало всходить, когда Орлов вернулся из патруля, в котором они с Юзефом пробыли больше полусуток. Он с удовольствием скинул с себя снаряжение и оружие.

В палатку заглянул Юзеф:

— Не спеши, Александр. Альмейдо приказал тебе проводить Долорес до деревни чибча, — усмешка слегка тронула губы американца.

Спавшие на железных кроватях солдаты удачи никак не отреагировали на слова старшего. Только англичанин по кличке Бешеный Майк заворочался в полудреме и проворчал:

— Все русский да русский… Я бы тоже не прочь проводить эту красавицу…

* * *

Долорес и Орлов остановились передохнуть после пятичасового пути по еле заметной в зарослях тропе. Девушка не выглядела усталой. Выросшая в мужественном и воинственном племени, она привыкла к таким переходам. Из века в век индейцы чибча были хозяевами этих мест. Суровая жизнь в джунглях заложила в них свой особый генетический код на выживание.

Совсем рядом слышался странный непрекращающийся шум. Александр настороженно прислушивался. Долорес улыбнулась:

— Это водопад. Хочешь, пойдем искупаемся? Только вода очень холодная. Она течет с ледников.

Над водопадом стояла радуга от искрящихся на солнце мельчайших капель воды. Мощный поток падал с высоты девятиэтажного дома. Вода бурлила внизу, обходя огромные, в человеческий рост валуны. Долорес зашла за один из них и вскоре показалась обнаженной. Александр потерял дар речи, увидев точеную фигурку девушки. Долорес засмеялась и махнула ему рукой. В следующее мгновение светло-коричневое тело девушки растворилось в бурлящей воде. Ощутив пронзивший его с ног до головы сильный прилив возбуждения, Александр тоже разделся донага. Его молодое тренированное тело живописно выделялось на фоне величественных зарослей. Оттолкнувшись от камня, он нырнул в прозрачную бушующую воду.

Через несколько секунд Орлов вынырнул возле девушки. Она, смеясь, обвила его за шею руками и поцеловала в губы. Слитые в одно целое, два тела закружились в бурунах воды…