Анаша — марихуана.

Базар — быть в разговоре.

Барыга — спекулянт.

Блатняк — вор в законе.

Верьверью — замысловатый обман.

Вкуривать — слушать и усваивать.

Втыкалы — карманные воры.

Выстегнулись — заснули.

ДВК — детская воспитательная колония.

Домушник — квартирный вор.

Дубак — сторож.

Жиган — вор в законе.

Жулик — вор в законе.

Затарить — спрятать.

Карманник — карманный вор.

Кацебурка, бендешка — будка или сторожка на бирже или в тайге.

Кореш — друг.

КПЗ или ИВС — камера предварительного заключения или изолятор временного содержания.

Ксивота — документы: паспорт, военный билет и т. д.

Кубатурить — думать.

Легавые — милиция или администрация тюрем и лагерей.

Лепила — медбрат из заключенных, не смыслящий в медицине.

Лушпайки — очень старые стиры.

Майданщик — вор, орудующий по поездам.

Малява — записка, тонко скрученная в целлофан и запаянная со всех сторон.

Мануфта — предмет одежды.

Маякнул — дал знать жестом, мимикой лица или выражением глаз.

Медвежатник — вор по вскрытию сейфов.

Напас — один раз или пару напасов чифиря, что означает — сделал пару глотков чифиря или пару затяжек курева.

Ништяк — хорошо.

Обиженные — люди, совершившие неисправимые проступки в заключении и сурово наказанные за них.

Общак — добровольный сбор средств (деньги, сигареты, чай, наркотики) арестантами для нужд преступного мира.

Перевертыш или сухарь — негодяй, выдающий себя под чье-то воровское имя (на их судьбе стоял крест).

Подельники — лица, идущие по одному и тому же делу.

Положенец — вор в законе или поставленный ворами следить за положением в тюрьме, лагере, городе и т. д.

Потерсить — поиграть в «терс» (картежная игра заключенных на Севере).

Приклюнуть — немного поесть.

Пропуль — кошелек или деньги, украденные и во избежание запала отданные напарнику.

Ручечник — карманный вор-универсал, ворующий ручки с золотым пером.

Свояк — вор в законе.

Скула — внутренний карман пиджака, пальто, куртки.

Спалиться — попасться на преступлении.

Ставщик — из бригады карманников, предоставивший фраера втыкале.

Стакан — промежуток у вахты между жилой зоной и свободой.

Стиры — лагерные карты (самоделка).

Стос — колода карт.

Сука — предатель.

Сходняк — встреча воров в законе (региональный, всесоюзный сходняк), остановить встречу может только тюрьма или смерть.

Торговать — процесс воровства.

Урка — вор в законе.

Фартецама — атрибут карманного вора: пиджак, целлофановый пакет, газета.

Фарцовщик — барыга, торгующий запрещенным товаром (импорт и т. д.).

Форточник — вор, проникающий в квартиру обычно ночью через форточку или через окно.

Фраер — одна из трех частей преступного мира — потерпевший.

Фуфлыжник — не уплативший карточный долг.

Фуфло — неуплаченный вовремя карточный долг.

Ханыга — спившийся в прошлом преступник.

Хипиш — шум, скандал.

Цинканул — сказал, дал знать при помощи слов.

Чифирь — очень крепко заваренный чай.

Ширмач — карманный вор.

Шмон — обыск.

Шнырь — дневальный.

Шпанюк — вор в законе.

Шуляга — шулер.