Декабрь пришел на смену ноябрю. Дни стали короче, ночи холоднее. Летчиков, ютившихся в хвостовой части разбившегося бомбардировщика, почти покинула надежда на то, что удастся выжить. К шестерым бедствующим на леднике членам экипажа «PN9E» присоединился спасатель Дон Тетли. Все понимали, что после того, как погиб Макс Деморест и разбился Джон Притчард, шансов на спасение практически не осталось.

В первую неделю декабря они совсем приуныли. Налетели ураганные ветра, каждый день мела метель, так что практически невозможно было выйти из самолета. Продукты кончались, а спасатели были не в состоянии долететь до них, чтобы хотя бы сбросить новые запасы.

Напомним, что в ледяной ловушке, кроме Тетли, оставались командир бомбардировщика Арманд Монтеверде, второй пилот Гарри Спенсер, штурман Уильям (Билл) O’Хара, бортинженер Пол Спина, пассажир Кларенс Уидел и добровольно вызвавшийся помогать в поисковой операции Альфред «Клинт» Бест.

Со временем Монтеверде, бывший в этой команде за старшего, понял, что в таких обстоятельствах нужно как можно реже отдавать приказы, делая это только в случае крайней необходимости, и почаще прислушиваться к советам товарищей. Спина считал, что «лейтенант Монти» – настоящий герой. Именно ему удалось поддерживать боевой дух и сплоченность команды, невзирая на все тяготы и лишения.

При этом Гарри Спенсер, самый молодой из всех, тоже обладал задатками лидера. Несмотря на историю с падением в расселину, у него осталось больше сил, чем у товарищей по несчастью. К тому же он был общительным и очень располагавшим к себе человеком. Он тонко чувствовал, кому из членов экипажа нужны внимание, поддержка, а иногда и дополнительная порция пайка, помогающая бороться с унынием.

Что до O’Хары, то все поражались его стоицизму. Он героически переносил боли от обморожения, хотя ситуация ухудшалась: ступни его совсем онемели, потеряли всякую чувствительность, а чернота поднималась все выше вверх по ногам.

Пол Спина, в свою очередь, не терял чувства юмора, и продолжал подшучивать над товарищами и над ситуацией, хотя сам страдал от травм и последствий обморожения. Даже когда он подвывал от боли, крутившей руки и ноги, он делал это подчеркнуто театрально и с комическим выражением лица. Возможно, он легче, чем многие другие переносил трудности и тесноту их убогого укрытия, потому что вырос в бедности. Спина был третьим из семи детей итальянского эмигранта. Отец работал на фабрике, а мать была скромной домохозяйкой.

Кларенс Уидел не был членом экипажа бомбардировщика. Он познакомился с его командой всего несколько недель назад, но сумел завоевать всеобщее уважение, прежде всего благодаря своим техническим способностям. Ему удалось каким-то невероятным образом запустить капризный генератор, вопреки тому, что многие части прибора промерзли и не желали работать. Кларенс был крепким парнем с темными волнистыми волосами и яркими голубыми глазами. Ему было тридцать пять лет – необычный возраст для рядового в американской армии.

Он был старшим в семье с десятью детьми, жившей на ферме в Канзасе. Семейство принадлежало к маленькой христианской общине пацифистов-данкеров. Члены этой секты, как, например, и менониты или квакеры, имели право не служить по призыву.

Однако Кларенс считал, что вера не помешает ему встать на сторону правды в разразившейся мировой войне. Через полгода после налета на Перл-Харбор он оставил работу (у них с отцом был небольшой бизнес – они занимались сваркой), и пошел в армию. Дома у него осталась беременная жена Хелен. Она была скрипачкой, на десять лет младше мужа. Супруги поженились в 1941 году под Рождество. Оба очень любили танцевать и провели медовый месяц в городке Уичита (в Канзасе он считался «крупным» центром), где ежедневно посещали ночной клуб, носивший то же название, что их любимая песня в стиле кантри, – Blue Moon.

Клинт Бест был человеком замкнутым, но покладистым. Он был тихим, не любил рассказывать о себе и тем более хвастаться. Во время бедствования на леднике в нем неожиданно проснулась творческая жилка: он превращал однообразные продукты из пайка в необычные блюда. Бест вырос в городе, был далек от природы и, наверное, больше всех страдал от лишений, которыми терзала летчиков суровая Арктика. Он родился в семье бродячего сапожника, который со временем перешел к «оседлой» жизни и стал бакалейщиком. Альфред привык работать в конторе и иметь дело с цифрами.

Это позволило голубоглазому шатену, служившему до войны бухгалтером в оптовой торговой фирме в Мемфисе, накопить слой жирка. За пять месяцев, проведенных им в Гренландии, он тоже мало бывал в полевых условиях. На базе Блюи он работал криптографом и проводил дни так, как привык – за столом с уютной настольной лампой, в теплом помещении. Голод, холод, ледяная пустыня вокруг – все это стало для него страшным испытанием. Альфред, наблюдая, как разбиваются самолеты, как люди исчезают в страшных провалах во льду, все больше замыкался и уходил в себя.

Недавно присоединившийся к летчикам Дон Тетли был техасцем, соответствовавшим стереотипу о жилистом и немногословном ковбое. После того, как с Деморестом случилось несчастье, Дон остался с летчиками ждать помощи. Он проехал на своих мотосанях по безопасному маршруту, проложенному ими накануне на лыжах, и припарковался рядом с разбитым самолетом. После первой же ночи, проведенной в хвостовой части «В-17», сержант всерьез задумался о том, что надо искать альтернативное убежище. Теснота его не смущала: он провел на Главной береговой и Ледниковой станциях много времени, а там тоже было негде развернуться. Просто Дон прекрасно понимал: хвост самолета застыл на краю бездны.

Макс обучил своего товарища искусству выживания в полярных условиях, и тот осознавал, что трещина, подобная той, что поглотила его друга и командира, становится шире. И никакие веревки, которыми эта часть бомбардировщика была привязан к отколовшемуся «носу», их не спасут от падения. В первую ночь он вздрагивал, когда фюзеляж чуть покачивался. В какой-то момент он выбрался из спального мешка и заявил: «Вы как хотите, а я пойду наружу и вырою себе в снегу яму, в которой и буду спать».

У Дона Тетли было больше сил и энергии, чем у остальных. Поэтому он всерьез взялся за строительство нового убежища и задумался проложить маршрут для эвакуации с ледника. Он взял кусок металла, служившего коробом бомбовому прицелу Нордена, и превратил его в своеобразную пилу, с помощью которой вырезал снежные блоки и установил их под правым, не сломанным крылом самолета. Спенсер и Уидел помогали ему, используя ножи-боло, а также лопату, которую привез с собой Тетли, и имевшиеся на борту бомбардировщика инструменты.

В результате через несколько дней была готова хижина-иглу со стенами из льда. Длина ее была около четырех с половиной, а ширина – около двух с половиной метров. Крышей служило крыло. В этом жилище нельзя было стоять в полный рост, но спать там было просторнее, чем в хвостовой части, куда они набивались, как сельди в бочку. К тому же не было опасности провалиться в расселину. В этой снежной пещере можно было хотя бы раскатать спальные мешки во всю длину. Но был у нее и серьезный недостаток: от тепла тел снег подтаивал, мешки промокали, а высушить их не было возможности.

Когда все перебрались в новое жилище, Тетли перенес туда и примус. Все затаив дыхание следили за тем, как он разжигал его. Над головами было крыло, в котором могли находиться остатки топлива. Когда теплый воздух начал подниматься вверх, металл стал поскрипывать и потрескивать, но ничего страшного не произошло. Уюта новому убежищу добавил протянутый Уиделом провод с лампочкой, подключенный к генератору. Помещение было светлым, с белоснежными стенами, что несколько ободрило отчаявшихся людей.

В отсутствие Ховарта рация перешла в ведение Тетли, а Бест помогал ему управляться с ней. Им, правда, не хватало навыков и знаний, которыми обладал Лорен, поэтому они не смогли полноценно пользоваться передатчиком: с получением голосовых радиограмм не было проблем, а вот передавать удавалось только сообщения с помощью азбуки Морзе. Несмотря на все усилия Уидела, генератор работал нестабильно, поэтому радиосвязь и электричество то включались, то отключались.

Во всех неприятностях – неисправностях техники, пропадающих вещах и других необъяснимых и досадных неудачах летчики были склонны винить «ледниковых червей». На самом деле удивительные создания, способные жить среди мерзлоты, действительно существуют. Правда, обитают они не в Гренландии. Но воображение одиноких, затерянных среди снегов людей создало образ, который походил не на насекомых, а скорее на злобных гномов – фантастических персонажей, вредивших самолетам, пролетавшим над ледниками, а также насылавших различные напасти на тех, кто находился на земле.

Когда новый «дом» был выстроен и наскоро обжит, члены экипажа «PN9E» вместе с Тетли перерезали веревки, удерживавшие хвостовую часть самолета от падения в провал. Служивший им убежищем фрагмент фюзеляжа тут же со страшным грохотом сполз в расселину и навеки исчез из виду.

Первые несколько дней летчики и Тетли надеялись, что «Грумман дак» вернется. Однако вера в то, что с ледника удастся выбраться воздушным путем, таяла на глазах. Приближалась настоящая суровая зима, а ждать помощи было неоткуда. Они радиографировали «Нортленду», что дневная температура держится на уровне –10°, и попросили прислать дополнительные припасы: «Нужны продукты, – говорилось в сообщении. – Состояние здоровья у всех стабильное, но силы на исходе». Продуктами просьбы не ограничивались: «Если к нам отправится самолет…, просим передать батарейки для фонарей, слабительное, перевязочные материалы, свечи, книги».

Вскоре все необходимое сбросил им «В-17» под командованием капитана Кеннета Тернера. Это был спокойный, уверенный и опытный пилот, уроженец Солт-Лейк-Сити. Молодому экипажу, которым он командовал, сорокалетний Тернер казался стариком, а потому они в шутки прозвали его «Папа». Его бомбардировщик, как и «PN9E», находился в ведении Командования воздушного транспорта. Его тоже должны были переправить в Англию, но сняли с первоначального маршрута и поручили выполнять поисково-спасательные задания.

Помощь, доставленная Тернером и его командой, удовлетворила лишь немногие бытовые нужды застрявших на леднике летчиков. Главную проблему – ухудшение состояния O’Хары – она решить не могла. Когда Монтеверде менял штурману повязки, он видел, что шансы на спасение ног от ампутации уже призрачны. К тому же Билл быстрее других терял вес: его организм справлялся с перевариванием лишь нескольких ложек жидкого супа в день. Полу Спине тоже необходимо было более серьезное лечение. Стало ясно, что эти двое долго в полярных условиях не протянут.

Несмотря на то, что «Папа Тернер» с экипажем собирались в ближайшее время совершить еще один рейс, обитатели снежной пещеры под крылом «В-17» боялись, что из-за капризов гренландской зимы следующий вылет может быть отложен на довольно длительное время, даже на несколько недель.

Пока O’Хара спал, Тетли объявил остальным, что, продолжая полагаться на помощь с воздуха, они ставят на карту не только здоровье, но и жизнь штурмана. Трудно будет прожить на леднике всю зиму, ожидая сбрасываемых посылок с Большой земли и прибытия наземной спасательной экспедиции. Монтеверде согласился с этим доводом, и Дон передал на «Нортленд» сообщение с изложением приблизительного плана эвакуации, которые они хотели осуществить своими силами.

«В случае крайней необходимости мы попробуем сами выбраться с ледника, – гласила радиограмма. – Думаем, что всемером мы сможем на одних мотосанях добраться до Ледниковой станции. Пойдем немного другим курсом, чтобы избежать расселин. Будет хорошо, если на пути нас встретит группа на собачьих упряжках».

Изначально Тетли получил с корабля инструкцию оставаться на месте катастрофы и никуда оттуда не двигаться, пока не подойдет снаряженная команда на собаках. Со своей стороны «Нортленд» послал бы врача с помощниками, которые обеспечили бы профессиональный уход больным, когда тех доставят на Главную береговую или Ледниковую станцию. Но и этот план вскоре пришлось скорректировать: спасатели на упряжках были вынуждены повернуть назад с половины пути, так как оказались не в состоянии прорваться сквозь пургу. Похоже, те, кто теперь ютился в хижине под крылом «PN9E», действительно должны были эвакуироваться своими силами.

Седьмого декабря, в первую годовщину вступления Соединенных Штатов в войну, погода в Гренландии преподнесла летчикам неожиданный подарок. Ветер затих, на небе появилось солнце. Такой удачный день мог больше не выдаться до самой весны. Монтеверде решил, что больше ждать с отправкой O’Хары нельзя. Он пришел к выводу, что вывезти семерых на одних оставшихся в их распоряжении мотосанях будет в лучшем случае сложно. В худшем – просто самоубийственно. Поэтому он предложил разделиться: возможно, двум маленьким командам легче будет перенести путешествие по снегу и льду.

Поначалу Арманд предполагал в первой группе отправить и O’Хару, и Спину. Но обсудив планы со Спенсером, Тетли и другими, он отказался от этой идеи. С двоими тяжелобольным перемещаться по леднику было бы совсем трудно. Было решено, что в эту команду войдут четверо. Прежде всего O’Хара, которого завернут в спальный мешок, положат на грузовые сани, которые тянут на тросе мотосани, и закрепят там как следует. Управлять транспортным средством будет Тетли: он умеет это делать и знает дорогу. Технически подкованный Уидел поможет, если произойдет поломка или нужна будет сила, чтобы толкать или вытягивать из сугроба увязшие сани. С этой же целью с группой отправится Спенсер, который может заодно осуществлять дополнительную навигацию. Трое здоровых мужчин на одного больного – такая комбинация, по мнению командира экипажа бомбардировщика, должна была сработать. Если погода позволит, Тетли вернется в ближайшее время на мотосанях за Монтеверде, Спиной и Бестом.

Обговорив этот план, они собрались на общую молитву. Они просили у Бога, чтобы он хранил тех, кто отправляется в путь, и тех, кто остается. Хорошо бы, чтобы им пришлось недолго ждать вызволения из ледового плена. А в конце молитвы все с благодарностью вспомнили имена погибших товарищей – Демореста, Притчарда, Боттомса и Ховарта.

Тетли сообщил о предстоящем путешествии на «Нортленд»: «Лейтенант O’Хара плох. Через час мы попытаемся вывезти его с места катастрофы». Ответа ждать не стали. Формально этот план так и не был одобрен командованием. Но по косвенным признакам летчики и Тетли поняли, что их инициативу приняли, так как с корабля послали военным на Ледниковой станции приказ включить сигнальные огни, которые должны были служить маяком для мотосаней.

Тетли на пути к «В-17» уже преодолел путь в сорок километров между Ледниковой станцией и местом катастрофы бомбардировщика. Потому у него были основания полагать, что дорога должна занять не более одного дня. Но на этот раз он выбрал немного другой маршрут, последовав советам полковника Бальхена, осмотревшего местность с воздуха и начертившего карту. Согласно этой схеме, нужно было двигаться на север – там было меньше трещин. На случай, если они все же застрянут в пути на более долгий срок, Тетли взял с собой продукты на три дня, спальные мешки, лопату и палатку. У оставшихся троих членов экипажа «PN9E» остался один примус, запас топлива, лопата, портативный радиопередатчик «уоки-токи» и некоторый запас пайков на случай, если спасатели задержатся с возвращением.

Уезжающих, особенно Уидела, огорчило то, что не удалось запустить генератор. Кларенс не смог, как собирался, оставить обитателям снежной пещеры заряженную на три дня работы рацию. В остальном же все шло гладко. Наконец-то они могут сами действовать, предпринять хоть что-то для собственного спасения, и это всех воодушевляло. Перед отъездом все шутили и желали друг другу удачи. Тетли и Спенсер пообещали вернуться через два дня, чтобы отметить вместе с Монтеверде его двадцать восьмой день рождения 9 декабря.

Вскоре после того, как четверка на мотосанях уехала, Спина увидел вдали к югу кружащий самолет. Вначале летчики решили, что он будет сопровождать их товарищей на пути к Ледниковой станции. Но когда связались с кораблем, узнали, что это бомбардировщик Тернера исследует место катастрофы «Грумман дак» в надежде обнаружить там выживших.

После этого оставшиеся три человека с «PN9E» стояли молча, глядя вслед удаляющимся мотосаням, пока те совсем не скрылись за горизонтом.

Сначала команда продвигалась в таком порядке: впереди шел Спенсер на снегоступах – это был авангард их небольшого отряда. Перед тем, как сделать шаг, он прощупывал палкой лед на предмет скрытых «мостков» через расселины. Спенсер идеально подходил для этого: он-то знал, что надо искать и чего опасаться. За ним ехал Тетли на мотосанях и тянул за собой грузовые сани с припасами и привязанным O’Харой. Уидел, обутый в снегоступы, замыкал колонну. Так они медленно и осторожно преодолели два с половиной километра пути. Здесь, по их представлением, испещренное трещинами поле должно было закончиться. Команда остановилась возле довольно крутой горки, за которой следовала обледенелая ложбинка. Тетли считал, что тут кончается сильно растрескавшаяся часть активного ледника.

Дон предложил следующий план: он въедет на гору, включив двигатель на полную мощность, тогда сани не будут тормозить и съезжать вниз. Спенсер и O’Хара должны взобраться на грузовые сани, чтобы сэкономить силы и не продираться вверх самостоятельно. Спенсер, стоявший впереди на расстоянии нескольких метров, наклонился, чтобы отстегнуть снегоступы. Уидел сделал то же самое, находясь рядом с O’Харой.

Тетли слез с саней и сказал, что им втроем со Спенсером и Уиделом надо будет немного подтолкнуть транспортное средство вперед, после чего он снова сядет за руль, а двое его товарищей должны будут на ходу вскочить в сани, как это делают бобслеисты на старте. Тетли и Уидел обменялись несколькими репликами с O’Харой, когда ждали, пока подойдет Спенсер.

Но Дон Тетли, сам того не осознавая, остановил мотосани прямо над расселиной, прикрытой мостками толщиной примерно в полметра. Спенсер не мог обнаужить их, просто обследуя ледник палкой. Подобные «перемычки» иногда выдерживают приличный вес, а иногда и нет, и понять это можно только опытным путем.

Спенсер спокойно миновал эти мостки. Мотосани и грузовые сани стояли на прочной поверхности, но Уидел, сделав один неверный шаг, ступил на тонкий и ослабленный участок у самого основания горы. Усугубило ситуацию еще и то, что он был без снегоступов, которые распределяют вес человека по большей площади.

Мгновение – и лед проломился. Под ногами у Кларенса открылась бездна. Он вскрикнул и попытался за что-нибудь ухватиться. O’Хара видел все и стал звать на помощь. Он чувствовал, как руки Кларенса в толстых перчатках скользят по его обмороженным ногам, но ничего не мог сделать. В какую-то секунду показалось, что Уидел зацепился пальцами за край грузовых саней. Но удержаться он не смог и полетел в расселину.

Тетли вскочил на мотосани и проехал вперед, чтобы вытянуть свой «прицеп» с опасного участка. Они со Спенсером привязали друг друга к саням и подползли на животах к краю дыры. Неглубоко на их стороне провала виднелись темные отметины, и на противоположной стенке они заметили то же самое.

Видимо, Уидел летел, ударяясь то об одну, то об другую стену. Дон и Гарри звали Кларенса. Тело его они не видели и даже не могли оценить, насколько глубока расселина. Спенсеру она показалась бездонной.

Они провели на ее краю более часа. Никто не откликался. Спенсер был старшим по званию. Он принял решение: спускаться в разлом слишком опасно, и помочь упавшему товарищу они ничем не могут. Надо ехать дальше.

Гренландия убила еще одного члена экипажа «B-17» «PN9E». Это была уже десятая жертва, если считать летчиков «С-53» (Макдауэлла, Спрингера, Менэна, Эверетта, Джоаннессена) и «Груммана дака» (Притчарда и Боттоса), а также Макса Демореста.

Кларенс Уидел оказался на борту бомбардировщика в качестве пассажира. Он следовал к месту службы в Англии. Благодаря его навыкам и таланту удалось вопреки морозам и поломкам завести генератор самолета. Увы, ему не суждено было отпраздновать первую годовщину своей свадьбы в ближайшее Рождество. Он погиб за три недели до этого дня. Не увидел он и свою дочь Ребу, которая родилась в январе 1943 г. В 1944 году, когда вдове Уидела вручали медаль «Легион почета», маленькая девочка сидела на руках у матери. В приказе говорилось, что Кларенс награждается посмертно «за инициативу и упорство в преодолении экстремальных климатических условий, за проявленное мужество, верность долгу и готовность пожертвовать своей безопасностью ради общего блага».

Подавленные и растерянные, Тетли, Спенсер и O’Хара принялись обсуждать, что им делать дальше. Может, стоит вернуться к бомбардировщику, и взять еще одного человека вместо Уидела? Но тогда надо будет потратить время на обратную дорогу и снова пройти через поле, изрезанное трещинами. В этом случае они в этот день уже не успеют добраться до Ледниковой станции. Спенсер считал, что надо продолжать следовать по намеченному пути. Ведь их задачей было как можно скорее доставить O’Хару в то место, где ему окажут квалифицированную помощь.

Они двинулись вперед, но осторожно, ощупью. На каждом шагу мерещились скрытые разломы. Каждый раз, когда они останавливались, чтобы разведать территорию, Тетли глушил мотор, чтобы сэкономить топливо. Но вскоре оказалось, что ему все труднее снова запустить двигатель. Транспортное средство сопротивлялось и капризничало, путешественникам сильно не хватало технического гения Уидела. Моторное масло, смазывавшее двигатель, загустело от холода, а вскоре и вовсе замерзло.

Тетли и раньше, до того, как покинул бомбардировщик, подозревал, что это может стать проблемой, а потому попросил сбросить при случае более морозоустойчивый смазочный материал. Но спасатели по какой-то причине не доставили другого масла. Дожидаться его не было смысла: надо было использовать «просвет» между снегопадами.

Дон попытался починить систему подачи масла и сломал систему подачи топлива. Двигатель отказал. Команда находилась в это время примерно в девяти километрах к северо-востоку от места катастрофы «В-17» «PN9E».

Теперь среди снегов и льдов бедствовали уже две маленькие группы: трое ютились в иглу под крылом бомбардировщика и не знали, что мотосани застряли в дороге и не вернутся. Другая троица находилась посреди ледника. Один человек был в критическом состоянии и идти самостоятельно не мог. Мысли о том, чтобы нести O’Хару на руках обратно к «В-17» были отвергнуты, как совершеннейшее безумие. Надо было продолжать двигаться вперед.

За месяц, прошедший со дня аварийной посадки самолета, произошло множество событий, и по большей части они были трагическими. Сердца людей стали менее восприимчивы к этим драмам, поэтому Тетли, Спенсер и O’Хара не оплакивали свою участь и не проклинали безвыходную ситуацию, в которую они угодили. У них не было укрытия, не было рации или портативного передатчика, не было печки, не хватало продуктов. С ними был лежачий больной, которого надо было срочно доставить в больницу, чтобы спасти ему ноги, а вероятнее всего, и жизнь. Дул ледяной гренландский ветер, знаменуя начало убийственного для человека зимнего сезона. Утешало троицу лишь одно: они все еще живы. Приближалась пурга, темнело, и Спенсер с Тетли решили, что надо срочно позаботиться о ночлеге, чтобы еще на несколько часов поддержать в себе огонек чудом сохраненной жизни. Для начала Гарри поставил палатку и перетащил туда Билла. Им со штурманом предстояло ночевать в ней вдвоем. Тетли выкопал яму в снегу и устроился в ней в своем спальном мешке.

Под крылом бомбардировщика тоже все еще теплилась жизнь. Настал и прошел день рождения Монтеверде. Никакого празднования не вышло. Генератор не работал, света не было. Аккумуляторы, питавшие рацию, начали садиться. 11 декабря, через четыре дня после того, как группа на мотосанях покинула место катастрофы, батарейки окончательно сели, так что связаться с Тернером и базами Блюи было уже невозможно. Портативная рация, которую оставил Дон, была настроена не на ту волну, и перенастроить ее было невозможно.

Из трех оставшихся летчиков Клинт Бест был наиболее крепок физически, но несколько недель полной изоляции от мира довели его до глубокой депрессии. Монтеверде мог ходить, но временами мучился от острых болей, сводивших частично обмороженные руки и ноги. У Спины из-за несросшегося перелома ухудшилось кровообращение в правой руке, отчего он особенно тяжело переносил холод. Ногти на правой кисти выпали, и она стала уязвимой для любого прикосновения. Заняться летчикам было нечем. Целыми днями они перебирали и пересчитывали имеющиеся у них припасы, перевязывали и обрабатывали раны, вели разговоры друг с другом, чтобы не сойти с ума. Во всяком случае, они изо всех сил старались не утратить ясности сознания.