ЭТА ИСТОРИЯ ДОЛГО ждала своего часа, но не исчезла в небытии. Множество людей любовно хранили документы, письма, блокноты, карты, фотографии, кинопленки и, конечно же, воспоминания.
В первую очередь я хочу поблагодарить С. Эрла Уолтера-младшего, без которого я никогда и не попытался бы написать эту книгу. Эрл дружески принял меня в своем доме, поделился своими дневниками, фотографиями и записями. Он рассказал мне о Шангри-Ла абсолютно все. Я благодарен также его дочери, Лайзе Уолтер-Седлачек.
Неоценимую помощь во время поездки в долину Балием, то есть в Шангри-Ла, оказал мне Базз Макси. Он проводил меня к живым свидетелям тех событий, перевел их рассказы, растолковал смысл их реакций. Я восхищаюсь его преданностью народу Папуа и надеюсь на то, что его примеру последуют и другие люди. Хочу поблагодарить также Мирну, Бена и Дэни Макси. Томас Вандик проводил меня через горы и джунгли к месту катастрофы. Его дочь Нанде Мина Вандик стала идеальной спутницей в этом путешествии. Я бесконечно признателен Хеленма Вандику, Юнггукве Вандик, Аи Баге, Лисаниаку Мабелю, Хугиампоту, Нарекесоку Лого и Дагадигику Вал еле, которые поделились со мной своими воспоминаниями.
Историк графства Тиога, штат Нью-Йорк, Эмма Седоре оказала мне бесценную помощь и поддержку. Без нее значительная часть истории Маргарет Хастингс была бы утеряна.
Хочу поблагодарить также Роджера Шарпа и Кевина Сайвза из исторического общества графства Тиога.
Очаровательная Бетти «Б. Б.» Макколлом позволила мне познакомиться с наследием ее мужа, Джона, и любезно предоставила его записи и фотографии. Денни Макколлом-Скотт предоставила бесценную информацию. Рита Каллахан рассказала о своей сестре, Маргарет Хастингс, и отце, Патрике Хастингсе. Она познакомила меня с подругой детства Маргарет, Мэри Сканлон, воспоминания которой я использовал в этой книге.
Питер Дж. Проссен-младший помог мне лучше понять его отца. Я восхищен тем, как свято он хранит память о нем. Мэри-Роз Кондон, Джон Маккарти и Майкл Маккарти многое рассказали о своем кузене, майоре Джордже Г. Николсоне-младшем. Роберта Кунс любезно поделилась воспоминаниями о своей сестре, Элинор Ханне. Гетта Андерсон помогла мне узнать больше о Лоре Бесли. Мой новый друг, Мелвин Латгринг, рассказал о том чувстве вины, которое на протяжении всей жизни терзало его отца — ведь это его заменил на обреченном самолете Мелвин «Молли» Моллберг. Александра Канн с удовольствием поделилась воспоминаниями об отце, в честь которого она получила свое имя.
Режиссер-документалист Роберт Гарднер в 90-е годы долго изучал эту историю — он является автором блестящего фильма о племени дани «Мертвые птицы». Он предоставил мне редкие кадры, которых я сам никогда не нашел бы. Он брал интервью у Джона Макколлома, и это дало мне возможность увидеть и услышать Мака, которого уже не было в живых. Благодаря Майклу Хатчерсону я получил записи этих интервью.
Своими знаниями о племени дани я обязан доктору Майрону Бромли. Он внимательно прочитал мою книгу и сделал ценные замечания, за которые я ему бесконечно благодарен. Я также хочу поблагодарить Джеймса Санду, который вместе с Майроном был одним из первых миссионеров в долине. Чрезвычайно полезны мне были исследования племени дани, проведенные профессором Карлом Хайдером.
Дона Круз узнала о катастрофе от своей матери, Рут Костер, которая должна была находиться на борту того самолета. Дона любезно побеседовала со мной о тех событиях. Полковник Пэт Джерниген (в отставке) ответил на все мои вопросы и снабдил меня ценнейшей информацией.
Майор Майрон Граймс (в отставке) никогда не удостоился чести считаться первооткрывателем таинственной долины. Благодаря его ярким рассказам я почувствовал себя в кабине его самолета, за что я искренне ему благодарен. Джордж Тейс из Национальной ассоциации пилотов планеров времен Второй мировой войны избавил меня от ряда серьезных ошибок.
В конце Второй мировой войны Джин Хупс был военным корреспондентом. Он побывал в Голландии с задачей уничтожения всех военных документов. Но когда он открыл металлический ящик и увидел фотографии, сделанные на месте катастрофы, то не смог их уничтожить. Шестьдесят лет он хранил эти снимки, и я бесконечно признателен ему за это.
В своем замечательном фильме «Невероятный триумф» режиссер-документалист Ноэль «Санни» Айзон рассказал о вкладе американских солдат филиппинского происхождения в победу во Второй мировой войне. Он щедро поделился со мной информацией о филиппинских десантниках, которые добровольно приняли участие в спасательной операции.
Полковник Эдвард Т. Импарато сыграл важную роль в спасательной информации. Он опубликовал массу документов, расшифровок переговоров, дневник Уолтера и собственные впечатления в своей книге «Спасение из Шангри-Ла». Полковник Импарато скончался, прежде чем мне довелось с ним увидеться, но я отдаю дань уважения его работе — и в долине, и за письменным столом.
Джастин Тайлен, директор сайта PacificWrecks.org, оказал мне неоценимую помощь и поддержку. Благодаря профессорам Алексу Фабросу и Дэну Гонсалесу я многое узнал об американских солдатах филиппинского происхождения. Джерри Флипсе сделала мне массу полезных замечаний, Роберт Нокс поделился со мной тем, что о катастрофе «Си-47» рассказывал ему его дядя. Существенную помощь оказал мне Джеймс У. Зобел из мемориального архива Макартура, Эд Кристин и Том Уилбур из «Бингэмптон Пресс энд Сан», Норм Андис из «Ром Дейли Сентинел», Сисси Берж из «Вочмен», Клинтон, штат Луизиана, Линн Гамма из исторического общества военно-воздушных сил, Дэвид Врис из исторического музея графства Кольвиц, Мэри Джейн Винелла из местной библиотеки Бельвью, штат Вашингтон, Лайза Рикки из библиотеки города Дейтон, штат Огайо, историк Томас С. Джепсен, Стив Уайли, путешественник Ян Вашлюз и моя бесценная помощница Роксанна Палмер.
В работе над этой книгой меня поддерживали коллеги и студенты Бостонского университета. Особую благодарность я хочу выразить декану Тому Фидлеру и профессору Лу Уренеку за их поддержку. Благодаря их настояниям я завершил эту работу. Прекрасными примерами для меня служили Боб Зелник и Изабел Уилкерсон.
В критический момент следовать инстинкту меня убедила Хелен Этвен из издательства «Бикон Пресс». Она сделала меня писателем десять лет назад, и я бесконечно ей за это благодарен. Ричард Абате — лучший друг и лучший агент, о котором любой писатель может только мечтать. Он верил в то, что я выбрал правильную тему для книги, а потом нашел для нее идеальное издательство.
Спасибо моему дорогому редактору Клер Уочтел, которая руководила мной с начала и до самого конца. Она обогатила эту книгу своими идеями, мыслями и уверенностью. Хочу также поблагодарить Джонатана Бернэма, Мелиссу Кан, Элизабет Переллу, Диану Аронсон и Миранду Оттевел из издательства «Харпере Коллинз».
Не могу не выразить благодарность Брайану Макгроги, Рут, Эмили и Биллу Вайнштейнам, благодаря щедрости которых я смог с комфортом посетить Новую Гвинею. Спасибо Колину Грэнэхану, Дэну Филду, Изабелле и Элизе Грэнэхан-Филд, Джеффу Фейгелсону, Кэтрин Олтмен, Дику Леру, Крису Каллахану, Нэнси и Джиму Билднерам, Натали Бендавид, Уилбуру Доктору, Аллану Зукоффу и всей большой семье Крайтеров — Зукоффов.
Особую благодарность мне хотелось бы высказать моим родителям, первым учителям и первым читателям: Сиду и Джерри Зукоффам.
Я работал над другой книгой, когда мои любимые дочери сообщили мне, что я совсем запутался. «Это не твоя история», — сказала Изабел. И Ева с ней согласилась: «Напиши лучше про Маргарет и Шангри-Ла». Умненькие девочки!
В заключение хочу сказать, что моя жена Сюзанна (она же Роза и Трикси) Крайтер сделала мою жизнь максимально близкой к той, свидетелем которой я стал в Шангри-Ла.