В гостиной стояла тишина. Людей почти не было, лишь некоторые сидели в гостевых креслах. Остальные, либо уехали на задания, либо еще спали в комнатах. Гильдия Ворона в такое время суток обычно ложится спать. Первые лучи заходили в витражные окна, создавая всевозможные блики на стенах, ковре, камине.

Кларк спускался по лестнице, щурясь от солнца. Никогда еще он не чувствовал себя таким довольным. Они общались с Гансом до самого утра. Пусть он устал с дороги, однако не желал ложиться спать ночью. Ганс поведал Кларку свои причины. Оказывается, у них много общего. Галстук сдавливал шею, пришлось его попустить, расстегивая пуговицу на рубашке.

Он сел в кресло у окна. Ему нравилось прокручивать в голове разговоры по нескольку раз. Владея феноменальной памятью, Кларк вычленял из рассказов самое нужное, запоминая даже интонацию говорившего. Солнце засияло еще ярче, пригревая сильнее. Одно Кларк знал точно: Ганс — находка для Гильдии. Правда, он еще об этом не знает.

За спиной послышались шаги. Стук каблука звучал довольно часто, ощущалось некоторое напряжение в походке. Кларк знал своих подчиненных, поэтому с легкостью определил вошедшего. — Сильвия, не сейчас. Мне нужно некоторое время тишины, — не поворачиваясь, сказал он. — Но мастер, это важно, — неуверенно, точно смиренная овечка, обратилась Сильвия — специалист отдела слежения. Кларк картинно поднял голову к потолку, поворачиваясь.

Он хотел было сказать что-то острое и колкое, отправляя ее восвояси. Посмотрев на встревоженное лицо, сразу же передумал. — Рассказывай. — Хорхе. Его показатели на нуле, — выпалила Сильвия, поправляя очки. Кларк понял, что это значит, поэтому мгновенно отправился вслед за девушкой. Усталость как рукой сняло.

Отдел слежения находился на нижнем этаже здания. Он состоял из огромных системных блоков, размером со шкаф, большого количества компьютеров, различной мощности. Огромное число мониторов, отображали всю информацию Гильдии.

Кларк редко сюда спускался, доверяя руководство Сильвии. По правде говоря, звук кулеров и гудение высокого напряжения раздражали Главу. Однако, без этого отдела, держать под контролем Гильдию считалось бы проблематичным.

Они шли мимо стеклянных боксов, в которых сидели аналитики, наблюдая за несколькими мониторами сразу. На них отражалась информация о каждом члене Гильдии Ворона. При поступлении, Кларк вживлял в тело каждого чип слежения, чтобы не только знать о местонахождении, но и следить за жизненными показателями. В случае критических моментов, отправлять помощь. Конечно, такая система не позволяла полностью определить степень сложности выполнения задания. Для этого у Главы Гильдии имелись свои методы.

Сильвия привела Кларка в один из стеклянных боксов, в котором собралось несколько аналитиков, шумно о чем-то споря. Он знал, что Хорхе, после выполнения задания выбрался в город, чтобы развеяться. К утру он обещал вернуться.

Когда вошел Глава Гильдии, споры прекратились и аналитики расступились, пропуская к монитору. Кларк увидел имя члена Гильдии и его жизненные показатели. Мерно мигающая точка, показывала о местонахождении Хорхе. Его сердцебиение и пульс находились на нуле.

— Ближе к четырем часам утра, его сердцебиение подскочило, нервная система была возбуждена. Это длилось несколько минут. После, болевой порог достиг своего предела, и пульс, вместе с сердцебиением упали до нулевой отметки. — Другими словами, Хорхе наткнулся на кого то, кто его убил, — констатировал Кларк, все еще смотря в монитор. — Мы проверили систему несколько раз, в надежде, что это какой-то сбой, — начала Сильвия, — но компьютер работал без перебоев, а мигающая точка показывает, что Хорхе не двигается уже несколько часов.

Кларк уже не слушал Сильвию. Он пытался представить, кто мог убить бойца штурмовиков, стреляющего без промаха, не расстающегося со своим пистолетом. Кларк еще раз взглянул на монитор, запоминая место убийства. Поблагодарив Сильвию за информацию, он вышел стремительным шагом из отдела слежения.

Проходя мимо комнат, Кларк постучался в одну. По ту сторону двери была абсолютная тишина. Кларк даже пропустил момент, когда она открылась ровно на столько, чтобы рассмотреть вошедшего. — Хорхе убит в Нью Йорке. Нужно забрать тело. У тебя пять минут на сборы. Авалсе потребовалось несколько секунд, чтобы переварить информацию.

Через четыре минуты она вышла из комнаты. Поверх вязаного свитера, она надела короткую куртку и яркую зеленую шапку. Джинсы Авалса заправила в полуботинки бежевого цвета. Остальную одежду она сложила в рюкзак.

В гараже было тихо. Никто не собирался выезжать в такую рань. Он мог отправить людей, чтобы уничтожить тело вместе с чипом, избегая лишней мороки, однако Кларк решил разобраться сам. Авалса не задавала лишних вопросов, выполняла задания, оставаясь незамеченной. Поэтому он решил взять ее с собой.

— На этом мы вряд ли будем не заметными, — Авалса смотрела, как Кларк в красном плаще, садится за спортивный мотоцикл такого же цвета. С его броской одеждой она смирилась, но на таком транспорте точно не уедешь скрытно. — В Нью Йорке с утра пробки. На этом мы быстро доедем, — улыбнулся Кларк, заводя мотор. Японский мотоцикл тонко взвизгнул шинами, выезжая из гаража.

Стоило признать, до места они доехали действительно быстро. Авалса увлекалась скоростью, но никогда не садилась за руль мотоцикла. Она считала подобный вид транспорта самоубийством. Кларк громко цокнул языком, как только они увидели машины федералов, оградивших переулок, в котором находился Хорхе. Без лишних разговоров, Авалса пошла на разведку.

Ей была понятна задача, поэтому она погрузилась в задание с головой. Не каждый раз Глава Гильдии сопровождает на дело. Пусть и при свете дня, но в зеленой шапке Авалса могла слиться с толпой. Кларку ничего не оставалось, как присесть в кафе напротив и заказать чашечку кофе. Ему доставляло удовольствие наблюдать Лазутчицу в работе.

Она прошла вокруг квартала дважды, разговаривала с прохожими, покупала безделушки в газетных киосках. Во время беззаботного общения, она считала, сколько агентов ФБР находится в квартале. Сколько часовых было выставлено, кто зевает рано утром, кто допивает третий кофе, чтобы взбодриться. Кто руководит всеми. Она наблюдала осторожно, приближаясь на безопасное расстояние.

Авалса прикидывала, как подобраться к телу Хорхе незамеченной. Мексиканец мало заботил ее, учитывая, что она его даже не знала. Авалса держалась особняком ото всех в Гильдии. Хлоя являлась исключением. Наверное, поэтому Кларк взял ее на задание. Закончив подсчет, она вернулась к мастеру.

Кларк пил двойной эспрессо, успешно преодолевая сонливость. Он все размышлял, кто мог убить бойца Гильдии. Вышло ли это случайно, либо кто-то знал о роде деятельности Хорхе? Гильдия Ворона остается в тени, выполняя различного рода заказы. О ее существовании никакая служба не ведает. Это Кларк всегда старался обеспечить. Род занятий у Гильдии Ворона разный: саботаж, захват, похищение, кража, убийство. Чтобы обеспечить высокое качество выполнения, Кларк разделил членов Гильдии на классы. Развиваясь в одном направлении, можно получить хорошие результаты, за короткие сроки. Это знали все.

Хорхе был одним из лучших бойцов штурмовиков. О его точности ходили слухи. Говорили, что он молится мексиканским богам, чтобы благословляли его точность на каждом задании. Кларк всегда на это улыбался. Он знал, как усердно Хорхе тренировался, достигая подобных результатов.

Кларк взглянул на агентов ФБР, оцепивших переулок. Он рассчитывал, что подобное убийство — случайность. Что Хорхе случайно приняли «не за того» и убили шальной пулей. Однако такого количества «федералов» Кларк не видел ни при одном убийстве. Он знал, что сначала приезжали дежурные участка, а тут сразу три внедорожника агентов ФБР. От мыслей отвлекла Авалса, садясь рядом за столик. Как раз вовремя, официант принес завтрак для двоих.

— Всего двенадцать «федералов», — покончив с яичницей, докладывала она, — двое у выходов из переулка, и по двое на каждом углу квартала. За главного у них худощавый парень с прилизанными волосами. Один из агентов назвал его Лесли. Они говорили что-то про серию убийств, и что эта жертва не похожа на предыдущих. Я особо не вникала. Добраться до тела можно через крышу здания, находящегося слева от переулка. Там есть пожарная лестница закрытого типа. При подъеме можно оставаться незамеченным. То, что нужно.

Кларк слушал довольно внимательно. Ему нравилась Авалса в работе. Она отдавалась ей полностью, не жалея сил. Внезапно ее рассказ прервался, когда официант принес пепельницу. Кларк закурил сигару.

— В чем состоят сложности? — он знал, что без затруднений никак. Авалса помолчала немного. — Трудности заключаются в том, что длина переулка около двадцати метров. Я смогу добраться до тела незаметно, однако, чтобы его растворить, понадобиться время. Ты знаешь, что процесс растворения довольно шумный, поэтому есть вероятность, что кто-то из агентов может услышать. С ними-то можно разобраться, но тогда появятся слухи.

Кларк некоторое время размышлял, что-то прикидывая в уме. — Сделаем вот что: доберись до тела, а я отвлеку «федералов». Авалса не стала задавать лишних вопросов. Ей было интересно, как он это сделает, но привыкла доверять мастеру.

Взяв рюкзак, она скрылась в направлении пожарной лестницы здания, напротив. — Хочешь не хочешь, а придется, — с этими словами, Кларк оставил щедрые чаевые, покидая кафе, направляясь к агенту ФБР по имени Лесли.

В переулке царил полумрак. Высотные здания закрывали собой солнце. Вошедшему со света невозможно было даже рассмотреть руку во тьме. Авалса перестала подыматься по лестнице. Добравшись до нужного выступа, она перемахнула через перила, точно балансируя над двадцатиметровой высотой.

Авалса успела сбросить с себя обычную одежду, оставшись в облегающем черном костюме Гильдии. Униформа имела что-то общее с костюмом аквалангиста, однако сходство было только внешнее. Выполненный из специального материала, костюм защищал не только от холода, но и обладал высокой прочностью, обеспечивая хорошую подвижность.

Короткими шажками, Авалса добралась до другой стороны стены, доходя до середины переулка. Дождавшись пока глаза привыкнут к полумраку, она закрепила один конец троса в стене, а другой, через обводной механизм, присоединила к поясу. Без малейшего колебания, Авалса сделала шаг в пропасть. Ролики тихо зашуршали. Она шагала по отвесной стене, поддерживаемая тросом.

Авалса была уверена, что выбрала правильное место для спуска. Вокруг не встретилось ни одного агента, когда она коснулась земли. В ноздри ударил запах разложения. Стараясь дышать через раз, Авалса остановилась у тела. Едва сдерживая ругань от отвращения, она подошла ближе, рассматривая того, кто еще вчера считался Хорхе.

В нескольких метрах поодаль, находилась рука, из плеча которой виднелись рваные куски сухожилий и мышц. Привыкнув к скудному освещению, Авалса разглядела трупных червей, облепивших рваные раны на ключице. Из груди виднелось несколько ребер, белеющих на фоне застывшей крови. Авалса видела много тел, но подобное, в Нью Йорке, она встречала впервые. Сложно даже представить, кто мог сделать с ним такое.

Простояв над Хорхе некоторое время, Авалса решила сохранить тело. Руководствуясь чутьем, она сообщила по мини-микрофону, что собирается вытащить его из переулка. На удивление, Кларк не возражал. Он доверял Лазутчице.

Авалса достала из поясной сумки маленький шарик. Активировав механизм, она бросила его на тело. Раздался негромкий хлопок. Шарик оказался сплетением стальной нитки-ловушки, плотно обволакивающей тело. Спустя пару секунд, рука Хорхе, вместе с остальными конечностями были плотно связаны между собой. Тело готово к транспортировке.

Авалса подняла голову вверх, прикидывая расстояние. До крыши здания приблизительно метров сто. Она снова приложила руку к уху. — Я буду использовать гарпун, отвлеки их, — дождавшись утвердительного ответа, Авалса прицелилась из ручного гарпуна. За край получилось зацепиться с первого раза. Закрепив оружие на теле Хорхе, она нажала на кнопку сматывания. Тело поползло вверх. Удостоверившись, что оно подымится до верха беспрепятственно, Авалса отправилась по тому же пути на пожарную лестницу.

Авалсе пришлось подождать немного на крыше. Кларк взобрался по чердачной лестнице, когда Лазутчица уже затащила тело. — Такого я раньше не видела, — со скрытой тревогой, говорила она, — думаешь, дело рук человека? Кларк не торопился с ответом. Он внимательно осмотрел рану на теле. На оторванную руку Кларк не обращал внимание.

— В городе, говорят, завелся маньяк-убийца, — вспоминал Кларк информацию, полученную от агента Лесли, — к счастью, у нас есть гость, который может ответить на твой вопрос. — Ты хочешь доставить тело в Гильдию? Кларк не ответил, он уже вызывал подкрепление. — Свою работу ты сделала. Встретимся в Гильдии. Авалса решила не навязывать свою компанию, поэтому сразу подчинилась. Ей не нравилось выполнять такую рискованную операцию, нарываясь на «федералов», воруя тело из-под носа. Поэтому она более чем охотно скрылась в лестничном проеме.