Гильдия Ворона опустела за считанные часы. Разноцветные гобелены, мерно покачиваясь на стенах гостиной, навевали тоску. В воздухе царила звенящая тишина, возникающая от наспех покинутого помещения.

Кларк распустил всех членов Гильдии по заданиям. Штурмовики не полностью удовлетворились «вендеттой». Некоторые не поверили, что за Хорхе отомстили. Однако, с уставшим главой Гильдии спорить не осмелились. Молча собрав свои вещи, они покинули резиденцию.

Авалса смотрела на развивающиеся гобелены, думая о своем. Касательно нее не поступало никаких распоряжений. Кларк, не говоря ни слова, закрылся в кабинете, вместе с бесчувственным телом Ганса.

К вечеру следующего дня, раздираемая любопытством, она отправилась к Кларку за разъяснением ситуации. Дверь оказалась заперта, однако она слышала разговоры внутри. Тихо прокравшись к двери, Авалса стала подслушивать.

— Ты быстро восстанавливаешься, мне бы такую регенерацию, — слышался завистливый голос Кларка. — Поверь, тело от этого болит не меньше. Полагаю, что твои способности куда интереснее, — ответом было молчание. — Я себя обнаружил, теперь меня будут искать. — Думаешь, «покров невидимости» сможет кто-то обойти? — недоверчиво поинтересовался Кларк. — Я использовал магию. Пусть и в малых количествах, но она разнеслась по воздуху не хуже запаха тухлого сыра. Твой покров не блокирует эманации магии. На запах сбегутся. Обнаружив твои следы, они нагрянут в Гильдию с расспросами. Об этом ты, судя по всему, догадался, раз распустил своих последователей. Кларк долго не отвечал. — Мне найдется что им сказать, — холодно проговорил глава Гильдии, явно что-то задумав. — С ними шутки плохи, учти. Если распознают ложь, то преследования тебе не миновать. Не думаю, что ты на такое пойдешь. — За бесплатно, нет, — можно было представить, что Кларк улыбается, — Хорхе не единственный, кто загадочным образом исчез из Гильдии. — Ты хочешь сделку? — усмехнулся Ганс. — Я отправлю с тобой Авалсу, ей весьма будут любопытны твои способности, — Ганс хотел было запротестовать, но Кларк перебил, — она знает места, где можно переждать разыгрывающуюся бурю. — Я могу быть скрытным. — Она все равно отправится за тобой, — видно, это оказался решающий аргумент, так как Ганс перестал спорить.

В комнате на некоторое время разыгралось молчание. — Откуда у тебя этот меч? — задал другой интересующий вопрос Ганс. — Меня уверяли, что это меч эпохи Константина. Говорилось, что его сердцевину выковали из гвоздей, на которых распяли Иисуса Христа. Но взглянув на твое оружие понял, что меня обманули, — похоже, Кларк ни капли не расстроился. — В этом клинке действительно заключена древняя сила, — Ганс взял со стола меч, — на лезвии начертаны древнехристианские письмена. — Я в этом не силен. Так как это не меч Константина, то он мне больше ни к чему, — Кларк разыгрывал равнодушного. — Если это подарок, то мог бы просто так и сказать, — теперь настала очередь улыбаться Гансу.

Было слышно, как по столу зашуршали бумаги. — Здесь намечены места, где пропали мои ученики. Допускаю, что в большинстве случаев они просто погибли от руки человека, но всякое может быть, ведь так? — Под «всяким», ты подразумеваешь духов, так понимаю? — Ганс взял папку со стола. — Сегодня ночью покину Гильдию. Счет теперь пойдет на часы. — Значит, ты с радостью примешь еще один подарок.

Авалса продолжала сидеть в кресле под широкой кованной люстрой, раз за разом прокручивая в голове услышанный диалог. Ее возмущало, что за нее решают, чего она хочет. С другой стороны, приказы мастера не обсуждаются. Даже если это не совсем похоже на заказ.

Авалса выполняла поручения Кларка любой сложности, не вдаваясь в подробности. Подслушанный разговор лишь добавил сумятицы в голову. Любопытство все больше разыгрывалось, желание «узнать» превозмогало. Авалса едва подавляла здравым смыслом подобный порыв.

За размышлениями она и не заметила, когда появился Кларк. Его лицо выглядело сильно постаревшим. С момента их ночной вылазки, она не видела мастера, но нельзя было так постареть за полтора дня. На ее вопрос, Кларк ответил, что это временно. — Нужно собраться с силами и все пройдет, — мимолетно улыбнулся он, в мгновение став серьезным, — у меня к тебе будет здание особого характера. Авалсе ничего не оставалось, кроме как притвориться, что слышит о подобном впервые.

Ее гордость негодовала, возмущение искало выход наружу, однако в душе Авалса уже согласилась с поручением. Любопытство в очередной раз одержало верх.

Серое натянутое небо привело в уныние жителей Нью Йорка, не оставив ни малейшего намека на солнце. Лишь обещание проливного дождя, готового сорваться с пузатых туч в любой момент.

Кларк смотрел на унылый город, погрязший в серости, из окна высотного здания. Гладко выбритое лицо выражало серьезность, никак не сочетающуюся со смеющимися глазами. Он ожидал гостя, который должен подняться с минуты на минуту.

Ганс оказался прав. Проделанное в ту ночь не могло остаться незамеченным. Однако он не учел, что Кларк может к этому подготовиться.

В дверь требовательно постучали. Не дожидаясь ответа, в комнату вошел человек. С виду он походил на ровесника Кларка. У парня было худощавое лицо, короткая стрижка. Пальто в пол из ткани высшего качества. Такой человек как Кларк, подмечает даже такую мелочь.

Вошедший оказался высоким, почти одного роста с главой Гильдии. Уверенность шага чеканилась туфлями на мощном каблуке. Серьга в ухе и брови создавала образ хищника. Посетитель, подойдя ближе, еще больше подтвердил подобное сравнение. Глаза с вертикальным разрезом зрачка, цепко следили за каждым движением, даже когда он протягивал руку в знак приветствия. Кларк уже встречал подобные глаза, у Ганса. Только в них находилось больше тепла и дружелюбия, чем у субъекта, стоящего напротив.

По узловатым пальцам и крепкому рукопожатию, Кларк узнал искусного фехтовальщика. — Мое имя Клосс, — начал он уверенным тоном, — два дня назад, в городе произошел инцидент с применением магии. Я не говорю о «покрове иллюзора», который ты применил. Я имею в виду стихийное заклятие, которое было хорошо замаскировано. Мне известно, кто он. Единственное, что я хочу знать, где он? — последнюю фразу он произнес с существенным нажимом.

Кларк обратил внимание, что Клосс нарочно перешел на «ты». Выдает информацию с напыщенной уверенностью, пытается вывести из равновесия. Кларк знал, что его гость один из немногих последователей некоего Клана. Другими словами, за его спиной находились весьма влиятельные люди. Однако Кларка утраивало, что пришел именно такого рода субъект. Для задуманного, Клосс подходил идеально.

Эти мысли вихрем пронеслись в голове, и Кларк ответил, — Он у меня. На секунду, гость опешил от подобного ответа, но в мгновение вернув уверенность, произнес, — Веди.

Спускаясь по лестнице, Кларк ощущал, как этот Клосс доволен собой. Что его приказания выполняются без затруднений, что миссия оказалась успешна. Кларк увидел мельком за спиной оружие, от которого веяло стихийной силой. Он редко ошибался в подобном. Ему на мгновение показалось, что Клосс имеет что-то общее с Гансом, не только глаза. Возможно это потому, что оба считались фехтовальщиками, имеющими специфическую походку. Они «стелили» каждый шаг, стараясь как можно мягче осуществить переход ступни. Подобную мелочь мало кто замечает.

Еще пара секунд и Клосс будет у него на крючке. Он хотел обескуражить Кларка, заявив, что знает, кто он, однако Клосс даже близко не представлял его истинных способностей. Когда они зашли в морг Гильдии, он уже оказался во власти Кларка.

— Это он? — таким же требовательным тоном спросил он, указывая в сторону стола. — Не выдержал схватки с духом. По выражению лица Кларк понял, что Клосса мало заботили какие-то там духи. Все внимание занимало рассматривание трупа Ганса, по шею закрытое белым покрывалом. Без чьего-либо разрешения, Клосс откинул покрывало, рассматривая тело.

Он проверял зрачки, поочередно раскрывая веки. Для чего-то даже осмотрел зубы. Кларк едва сдерживал улыбку, когда он рассматривал края рваной раны оторванной конечности. — Видно сильный дух ему попался, — резюмировал Клосс. — И очень опасный, — поддержал Кларк.

Закончив осмотр, убедившись, что это и правда Ганс, Клосс заявил, — Я забираю тело. Кларк хотел было возразить, но его перебили, — приказ Клана. Он картинно развел руками, соглашаясь с подобным раскладом. — Что нибудь еще? — Да, — Клосс явно не понял намека на прощание, — его оружие. Между ними возникло опасное молчание. — Оружие мое, — тихо и осторожно проговорил Кларк, чеканя каждое слово. — Ты, наверное, не понимаешь всей сложности ситуации, — Клосс обратился к нему как к ребенку, — ты не в том положении, чтобы спорить. Произнося это, он картинно положил кинжал на стол.

Оружие было довольно странной формы. Кларк сперва принял его за бумеранг. И рукоять, и лезвие выполнены из одного металла, только на одном конце красовалась тканевая перевязь, выступающая в роли рукояти. Весь кинжал-бумеранг оказался испещрен символами непонятного назначения.

От рассматривания оружия, Кларка отвлек требовательный возглас, — Оружие мертвеца, живо! Парень явно нервничал. Не переносил продолжительного молчания. В этом жесте читалась духовная незрелость. Словно в подтверждение подобным размышлениям, кинжал на столе завибрировал. — В чужом месте затевать драку не советую, — Кларк неспешно откинул полы плаща, извлекая револьвер из кобуры. Положив его возле себя, Кларк убедился, что Клосс следит за его оружием.

Револьвер относился к старинному, однако качественно отреставрированному оружию. То, что он в рабочем состоянии, сомнений быть не могло.

Клосс сперва усмехнулся подобной выходке, но присмотревшись к мощному оружию, перестал улыбаться. На его лице, одно за другим, сменялись сомнение, неверие, удивление. Теперь уже он не стоял так уверенно перед Кларком.

— Судя по всему, ты знаешь, что это такое, — Кларк не удержался и закурил сигару, — так вот я повторюсь: оружие покойника мое. Если ты продолжишь упорствовать, то и тело может остаться здесь, а Клан останется ни с чем, благодаря твоей необразованности. Не думаю, что за такое погладят по головке, — Кларк перешел на его стиль общения, — поэтому, если вопросов больше нет, — пару раз прокрутив револьвер на пальце, отправляя в кобуру, — всего доброго.

Клосс, громко сопя, спрятал бумеранг за спину. Положив небольшой шарик на тело Ганса, он активировал заклятие, и тело исчезло в мерцании. Схватив потяжелевший шарик, Клосс направился к выходу. Уже у самой двери он остановился, — Я сообщу о случившемся. — В этом я не сомневаюсь, — Кларк бесцеремонно закрыл перед Клоссом дверь. Послышались удаляющиеся шаги. Кларк продолжал стоять, пока шаги не перестали доноситься едва слышно.

Стены морга, как и столы, и трупы вокруг, подобно облезлой краске, начали пузыриться и растворяться. Комната постепенно принимала свои первоначальные формы. Кларк опустился на появившейся в углу диван, и громко выдохнул. — А этот парень силен, — пришлось признаться самому себе, — давно я не создавал подобные иллюзии. Самая сложная отправилась в транспортном шаре вместе с ним.

Кларк чувствовал удовольствие от проделанной работы. Ему удалось выиграть время для Ганса, и это самое главное. Пусть через пару дней придется покинуть резиденцию, но подобная афера того стоила. Кларк не знал, зачем помогает Гансу. Возможно потому, когда встретил его, осознал, что не один? Кларк улыбнулся подобной сентиментальности. — Довольно сильные у тебя враги, дружище, — проговорил он в пустоту, — надеюсь, у тебя есть что-то еще, кроме моего меча.

Кларк инстинктивно похлопал по кобуре револьвера. Если бы не он, то еще не известно, как бы закончилась подобная встреча. Он рисковал, даже очень. По штатному телефону, он набрал начальницу аналитического отдела. — Мы сворачиваемся. Нас обнаружили, — эти два предложения повлекут за собой множество приготовлений и предосторожностей. Впрочем, Кларку нравились перемены.