Втроем — Тимур, Чеку и Сардар — стоят в проеме двух колонноподобных опор галереи на фоне тренирующихся вдали и внизу воинов из тимуровской тысячи.
— Догадываетесь, зачем вы здесь со мной? — начинает Тимур.
— Мы не бабы, строящие догадки — говори, что тебе от нас требуется, — горячится Чеку.
— Да, мы воины, мы с щенячьего возраста вместе, мы хорошо знаем друг друга.
— Были щенками — стали волками, — подхватывает Сардар. — Говори, что тебе надо.
Тимур достает из колчана стрелу, протягивает Сардару.
— Знакомая стрела, — произносит Сардар, — ты мне говорил о ней.
— Из охоты на газелей, — говорит Чеку.
— Мне нужна твоя помощь, Сардар.
— Найди «охотника» на «газель»… я познакомлю тебя с кузнецом Рустамом… покажем ему наконечник стрелы. Остальное…
— Остальное не стоит разъяснять. У меня волчий нюх…
— Чеку, — обращается он к приятелю, — мы действительно из одной стаи, верно?
— Да, так.
— Тем не менее… мы люди.
— И это верно.
Тимур берет за локоть Чеку, отводит в сторону.
— Тебе есть что сказать мне, дорогой друг? Ты все разузнал?
— Для этого пришлось мне, лучшему воину твоей тысячи обратиться в мышь… — отвечает Чеку Барлас.
— Говори поживей!
— Бедная девочка! Бедная птичка, попавшая в силок!
— ?
— Я проник во все дыры в кишлаке, я выяснил, Тимур: Саллех… вонючий шакал Саллех… тот Саллех, которого ждет — не дождется моя… наша сабля… О, при первом же удобном случае проткну его пузо стрелой… отделю его шакалью голову… как голову барана!..
— К делу! Говори!
— К делу — значит к делу! А дело, доблестный Тимур, не в радость:… в дом Абдрахмана вот–вот нагрянут сваты Саллеха!
— Что Абдрахман?
— Абдрахману все равно — было бы больше навару. Да и родственные связи Саллеха и этого… Долона — О! Как ты ловко, отправил его душу на небеса!
— Молчи! Речь не о Долоне!
— Молчу! Молчу! Ты, Тимур, единственный в мире человек, перед которым я благоговею, — говорит Чеку Барлас, целуя искренно руку Тимура.
— Говори! Разве мы не в состоянии помешать Саллеху? Мы в самом деле мыши!?… — молвит Тимур, вырвав руку и не на шутку разгневавшись.
— Я обдумал, Тимур. Мы освободим птичку и … упрячем в свою… клетку…
— Похитим!?
— Но зачем так грубо — мы освободим и упрячем. Скажи куда? Назови место, Тимур!
Тимур задумывается, а затем произносит:
— Накануне мне приснился сон: будто я сижу… у сестры Туркан в Самарканде… слушаю ее рассказ…
— Поистине волею Аллаха тебе приснился вещий сон! — с ходу подхватывает Чеку Барлас, — Вот мы птичку и упрячем в Самарканде! Я знаю Туркан, вашу сестру; я знаком с вашим зятем Мухаммадом! О, Тимур!..
— Что еще?
— Завтра караван из Турфана начинает торги в Кеше.
— Еще?
— Она будет там.
— Она прибудет в Кеш?
— Да, Тимур, да. У меня чешутся руки. Завтра она будет наша.
Но Тимур, полагая, что на этом деликатную беседу можно закончить, резко поворачивается, взглядом подзывает к себе Сардара:
— Я надеюсь, Сардар, на знания кузнеца Гуляма, я верю, Сардар, в твое усердие!.. И в твое, Чеку.
— Но волки ходят стаями, я один.
— А меч!? А твой лук!?
— Я один стою стаи волков — наконец–то ты оценил меня, — восклицает восторженно и откровенно хвастливо Чеку.
— А ты меня, — говорит Тимур.
Тимур подводит друзей — сотников к краю проема в галерее: там продолжается тренировочная суета.
— Вот наша стая! — молвит Сардар. — Готова перегрызть любому горло!
— Молю Аллаха, — говорит задумчиво Тимур, — чтобы среди них не оказалось ни одной «газели»