И вот они вдвоем — брат и сестра.

— Ты возмужал, брат, и становишься похожим на покойного отца, — говорит Туркан.

— А ты, сестра, становишься похожей на мать.

— Значит, я постарела, да?

— Нет, для меня ты все та же. И разве в этом суть смысла нашего бытия?

— В чем же, брат?

— Главное, что мы живы и здоровы, что я хотел тебя увидеть и, слава Аллаху, мы увиделись…

— Но ты ведь приехал в Самарканд, — Туркан лукаво улыбается, — не только затем, чтобы навестить сестру.

— Да не только, ты угадала.

Подходят к задвижке с потаенным «глазком». По ту сторону стены — наши знакомые Жамбы и Фатима.

— Она все еще девочка… смеется… плачет… — говорит Туркан.

Жамбы, будто догадываясь, что в этот миг за ними зорко следят чьи–то глаза, поворачивается и притом, как бы демонстрируя перед кем–то свое очаровательное личико… Наплывает (в который раз!) видение: Жамбы, искупавшись, выходит на берег реки… А вот она, вскрикнув, закрылась платьицем… ее глаза, наполненные одновременно чувствами стыда, тревоги и чего–то такого, что испытывает девушка, осознав в себе неотвратимость тяги к противоположному полу…

— Я хочу, брат, ясности…

— Вы о чем, сестра?

— О ней, девочке… Жамбы.

— Хотел бы я ощутить эту ясность.

— Как? Как понимать ваши слова?

— Понимайте по своему, данному Аллахом, разумению, сестра.

— Мне удастся это сделать?

— Попытайтесь разуметь… попытайтесь… — молвит рассеянно Тимур, продолжая наблюдать машинально за девушками.

Там, по ту сторону стены, происходит вот что: девушки, что–то напевая и пошучивая, играют в шахматы. Жамбы иногда на секунду — другую становиться серьезной…

Тимур вдруг направляется к дверям в девичью. Туркан хватает его за руки:

— Тебе нельзя, брат!

Но Тимур неудержим. Он, ни говоря ни слова, открывает двери, на секунду — другую замирает в дверях. Девушки, напротив, в ужасе вскакивают на ноги, а подруга и вовсе убегает в боковую дверь.

Тимур останавливается перед девушкой, оба молчат, вглядываясь в глаза друг другу.

— Вы, Тимур… — прерывает Жамбы свое молчание.

Без ответа.

— Почему я здесь?

Без ответа.

— Я ваша наложница?

Без ответа.

— Я ваша рабыня?

Без ответа.

— Кто я вам?

Без ответа.

— Вы хотите взять меня в жены?

И снова — видение — воспоминание: Жамбы старается прикрыть наготу платьицем…

Тимур как будто бы собирается что–то сказать, но… сдерживается.

— Вы убили Долона…

— Кто Долон? — наконец прерывает молчание Тимур.

— Мой троюродный брат.

— И только? — Тимур берет с шахматной доски фигуру… переставляет на другую клетку.

На этот раз не осмеливается говорить Жамбы. Она полна некоего ожидания. Однако Тимур без слов, резко обернувшись, следует к выходу. Жамбы долго смотрит ему вслед — до тех пор, пока тот не исчезнет из вида. Ее, застывшую как бы в неподвижной позе, безусловно озадаченную странным визитом Тимура, застает подруга Фатима:

— Простите, госпожа, не знаю, уместно ли мое присутствие.

— О, конечно, конечно, Фатима. Мы обязательно должны доиграть партию. Садитесь…

Усаживаются за шахматы.