Небо на востоке за холмами едва начало светлеть. Долину укрывало одеяло густого тумана. Летфен ехал впереди, показывая дорогу.
– Эй, – он вдруг резко развернулся. – Прекрати!
– Что именно? – не понял Зенфред.
– Не лезь в мои мысли. Хватит копошиться в них, как червь в навозной куче.
Зенфред нехотя вынул нить из Источника Летфена.
– Как там Мертвяков сын? Живой?
– Пока живой.
– Хоть бы продержался, – вздохнул Летфен. – Скоро уже приедем.
– Послушай, как ты расправился с последним отрядом? – спросил Зенфред.
– Что, не успел подглядеть?
– Я бы с самого начала попросил тебя рассказать, но ты слишком часто врёшь.
– Когда это я врал? – оскорбился Летфен. – Я вообще никогда не вру! Только приукрашиваю, чтобы интересней было.
Вдалеке уже виднелся город. Прятавшиеся за стеной домики из светло-жёлтого и бурого кирпича казались совсем игрушечными. Впереди темнели ворота с мёртвыми камерами по бокам.
– Не хочется мне быть элигросьим завтраком, – признался Летфен. – Если попадёмся стражникам с этими тварями, от нас останется лужа крови и пара мясных кусочков. Ну, может ещё глазик в сторону откатится или пальчик.
– Не говори ерунды, – Зенфред поморщился. – В камеры мы не попадём, у меня хватит сил убедить стражу на входе.
– Дурак ты, Седой. Если бы беда была только в камерах, клеймёные сигали бы через стену и спокойно жили в городах, а вот когда по улицам разгуливает твоя смерть, соваться лишний раз не хочется. Я думал, Мертвяков сын что-нибудь придумает с нашими клеймами, а от него толку, как от гронула молока. Кстати, – Летфен огляделся, – куда подевались мои опарыши?
– Почему опарыши?
– Потому что белые. Вот когда гронул чёрный, я называю его червяк, а когда белый, он похож на опарыша.
Зенфред промолчал.
– А тебя я буду называть Пресный, – сообщил Летфен.
– Это ещё почему?
– А рожа у тебя всё время пресная. У Мертвякова сына тоже пресная, но он ещё и страшный, как недельный труп, хоть какая-то изюминка. Он там живой? Давай ускоримся немного.
– Его нельзя сильно трясти, – возразил Зенфред. – Иначе яд будет расходиться быстрей.
Оба замолчали, погружённые в мрачные думы. Летфен старался скоротать время за разговором, но волнение от этого никуда не девалось. Аринд почти не дышал.
– Эх, скорей бы на материк. Там тебе ни элигросов, ни чистильщиков. Убьём эту вашу бесноватую бабу и заживём как короли. Мертвякова сына в алхимики отправим, а я стану в море выходить. На больших кораблях. А может, и свой когда-нибудь куплю. Душа моряка не терпит простоя, а я большую воду уже который год только издалека и вижу.
– И всё-таки, как так вышло? – Зенфред поравнялся с мальчишкой. – Как ты приручил гронулов и заставил их убить наёмников? Я учился магии и знаю все её виды, но такого никогда не встречал.
– Думаешь, я ими управляю? – буркнул Летфен. – Это всё Эна. Её рук дело. Раньше ходили слухи, будто бы язычники приручали гронулов, как диких собак, а передавалось это по женской линии. Вот её отец и хотел это дело возобновить, чтобы давать чистильщикам отпор. Сделали, в общем, обряд. Ну, всё как положено. Храм со страшными рожами, червяк на цепи, и я, к столбу привязанный в качестве дара богам. Собралась толпа язычников и начали всем скопом вопить: «Прими, мол, червяк, нашу кровавую жертву и подчинись». Ну, кто из этих дураков с ленточками знал, как обращаться с гронулом? Да никто. Я сам от Мертвякова сына узнал, что они деревья жрут, а не мясо, и что вставать перед ними нельзя. В общем, приняли боги их жертву, – Летфен вздохнул. – Всех до единого приняли. Наверное, поэтому гронулы теперь и подчиняются. Не мне, конечно, а девчонке. А она всё время со мной. Как позвал, так и ходит следом. Я и не против. Какая-никакая женская компания, а то одни мужики кругом, глазу отдохнуть негде.
– Можно я взгляну на неё через тебя? – осторожно попросил Зенфред.
– Что, по юбкам соскучился, Седой? – Летфен хитро прищурился. – Ну, так и быть, только недолго. Меня тошнит, когда ты там копошишься, не хочу блевать прямо перед городскими воротами.
Зенфред перешёл на созерцание. Источник Летфена сиял нетронутой белизной. Никаких магических изменений в нём не было, но, соединившись с его зрением, Зенфред чётко увидел обвивающие талию ладони.
«Ты не мог бы повернуться?»
Летфен обернулся. Ему улыбалось личико сидевшей позади девушки, коротковолосой, с красивыми карими глазами.
Зенфред вынул нити, совершенно ошеломлённый.
– Думал, я рехнулся? – спросил Летфен. – Я тоже так думал. Сначала решил, что это из-за оника. И Мертвяков сын так сказал. Ну, не то что бы от оника бывали видения. Обычно до этого не доходило, человек просто сразу умирал. Но тут так совпало. Потом надышался ещё раз, и опять она появилась. С тех пор больше и не пропадает. Думаешь, я умом тронулся?
– Не похоже, – признался Зенфред. – То есть, когда со стороны смотришь, похоже, а когда твоими глазами…
– То-то и оно, Седой. То-то и оно.
* * *
Аринду снилось поле, простиравшееся до самого горизонта. Трава мягко шелестела на ветру, тонкие травинки волнами переливались друг в друга. Он лежал, заложив руки за голову, и смотрел вверх. Из-за лунного света крупные звёзды казались не такими яркими, а маленькие и вовсе пропадали из виду, как искры, поднимающиеся над котлами со светочной породой. Аринду казалось, что он плывёт в зелёном море. От земли исходило собранное за день тепло. В просветах между травинками замерли редкие облака.
Аринд вдруг понял, что лежит здесь очень долго. Не пришла ли пора ли заниматься рассвету? Луна не сходила с места и не путешествовала по небосводу, только прикрылась облаком, отчего звёзды стали казаться ярче. Время замерло, не слышалось шума насекомых или птиц, только шелест травы и прохладный ветер.
Вставать не хотелось, но Аринд всё же поднялся. Вокруг не было ни одного дерева. Только бескрайняя степь, посеребрённая куртинами седого ковыля. Сухой воздух пах ромашкой и полынью. Аринд побрёл, куда глядели глаза, утопая в разнотравье то по колено, то по пояс.
Откуда ни возьмись среди тёмной зелени появилась ровная, как стрела, дорога, ведущая за горизонт. Вдалеке прорисовывались очертания холма, окружённого раскидистыми дубами. Место выглядело очень знакомо. Аринд точно знал, под каким деревом спеет дикий крыжовник, где каждый год растут грибы и краснеет горькая до первых морозов калина. В какой стороне бьёт родник с ледяной водой и глинистыми берегами, истоптанными копытами кабанов и лосей.
Аринд неторопливо брёл по лесу. Впереди одиноким глазом-оконцем светился дом, из трубы вилась сизая струйка дыма. На душе стало уютно и очень спокойно.
– Сплю-сплю. Сплю-сплю.
Крошечная совка-сплюшка сорвалась с ветки и полетела на охоту за ночными бабочками, мотыльками и комарьём. С того места, где она сидела, упали два листика, и грузно плюхнулся в траву незрелый жёлудь.
Аринд сорвался на бег. Позади осталась опушка леса, трухлявые стволы, цепкая молодая поросль, заросшие трутовиками пни, густые заросли костяники. К дому вела утоптанная тропинка. Под навесом рябил боками расколотых поленьев дровник. Аринд постоял в нерешительности на крыльце и толкнул дверь. Та чуть скрипнула, отворившись. Полоска тёплого света первой выбралась поприветствовать гостя.
Внутри пахло свежим хлебом и ягодами. За столом у окна Редорф нарезал на тонкие ломтики кусок вынутого из бочки сала. У противоположного края примостился на сундуке Саор и, подперев острый подбородок ладонью, смотрел в темноту за окном. Когда Аринд вошёл, учитель обернулся и, сохраняя задумчивый вид, сказал:
– Заходишь, так заходи и дверь закрой, зря, что ли, печь топили?
Аринд переступил порог.
– Каша в горшке томится, – не отвлекаясь от дела, сказал отец. – Скоро упреет, будем есть, а пока сядь, закуси.
Он положил сало на ломоть хлеба и протянул Саору. Второй подвинул Аринду. Учитель разлил по бокалам черёмуховую настойку, глотнул, крякнул и отёр усы.
– А не спеть ли нам? – спросил он.
– Отчего же не спеть? – Редорф вытер руки лежавшей на подоконнике тряпицей. – Давай споём. А ты, сын, принеси пока кашу. Готова, поди.
Аринд пошёл к печи, а за спиной в два голоса протяжно запели:
Саор смахнул слезу и потянулся за кувшином. Аринд поставил на стол чашки с румяной кашей, где уже растопилось в золотистые кружки сливочное масло. Все принялись за еду. Тихо потрескивали поленья в печи, за окном шелестел лес. Саор хлебал из кружки горячий чай. Отец дул на кашу и ел, запивая молоком. И всё было хорошо. Так хорошо, что Аринду захотелось никогда больше не просыпаться.
* * *
Центральная улица пустовала. Туман скрадывал дома, прятал увитые пожелтевшими виноградными лозами плетни. Зенфред и Летфен спешились и вели лошадей на поводу. Аринда прикрыли серым плащом. Зенфред тоже примерил кое-что из наёмничьих одежд, чтобы спрятать герб Лариусов. Оба надели капюшоны и торопливо шли между пустовавших торговых рядов. Зенфред изредка спотыкался. Он почти ничего не видел, пока искал в мыслях редких горожан путь к лекарям, поэтому Летфен взял поводья обоих коней, а Зенфред держался за гриву.
«Это в южной части города. Там у них лечебный дом».
«Лучше не бывает, – возмутился про себя Летфен. – Попрёмся через весь город навстречу элиросьим пастям. Тебе-то хорошо, у тебя клейма нету».
«Думаешь, я вас брошу, если нападёт элигрос?»
«Я бы тебя бросил», – признался Летфен.
Цветы в палисадниках побило морозом. В воздухе серебрились едва заметные паутинки. Погоду улучшала магия, и Зенфред старался следить за Источником, боясь ненароком встретить кого-нибудь из бывших адептов.
«Мой план куда безопаснее, – проворчал Летфен, озираясь по сторонам. – Сидели бы с Мертвяковым сыном где-нибудь за городом под холмиком, пока ты бегаешь за лекарями. Никого бы не съели, все живы-здоровы, а мы вместо этого ходим по улицам, как живой корм».
«Будь у меня силы, так бы и сделали, – раздражённо ответил Зенфред. – Это ты ехал насвистывал, а мне пришлось всю дорогу поддерживать ритм его сердца. Хоть представляешь, сколько энергии нужно на то, чтоб заставить целителей идти за тобой без лишних вопросов? И как бы они излечили его за холмом? Без нормальной кровати, без нужных лекарств, без…»
«Хорошеньких лекарок, – мечтательно прервал его Летфен. – Ладно-ладно. Я тебя понял. Можешь не продолжать».
Посреди площади за аркой показался бассейн, в центре которого рос исполинский клён с огненно-красной кроной. Поверхность водного ложа пестрила мазками листьев. Ствол походил на мраморный. Каждая веточка была украшена гирляндой из светочных камней.
«Разве это не опасно? – невольно подумал Зенфред. – Дерево может загореться».
«Нашёл, о чём думать! Лучше бы солдат с элигросами искал, – возмутился Летфен. – Если меня не сожрут, я тебе расскажу, почему оно не загорится, а пока лучше смотри в оба».
Они миновали пустынную площадь, от которой тянулись вниз узкие улочки, и не успели углубиться в одну из них, как из-за угла вышел солдат с намотанной на руку мощной цепью.
– Мать моя рыба! – выпалил Летфен, вскакивая на лошадь и торопливо разворачиваясь.
Вслед за солдатом из переулка вышло существо, напоминавшее небрежно вырубленную из чёрного мрамора скульптуру ящера с головой, похожей на наконечник стрелы, и огромным шипастым хвостом. Под бугристой кожей элигроса вздымались мощные мускулы, щёлки ноздрёй втянули воздух, единственный глаз, жёлтый, как бельмо старика Еноа, уставился на замершего в проходе Зенфреда. Тот отпрянул, элигрос заверещал, рванул цепь и потянул солдата за собой.
– Ты что встал, Седой?! – послышался вопль Летфена.
Зенфред опомнился и, забравшись в седло, что было силы вдавил шпоры в бока испуганного коня, тот рванул галопом, едва не сбросив Аринда. Элигрос двигался то прыжками, то, как паук, быстро перебирая тремя парами лап. Со стороны площади, волоча по булыжному мощению цепи, появились ещё два. Лошади вставали на дыбы и взволнованно заржали.
– Давай в разные стороны! – Летфен дёрнул поводья, но жеребец не слушался.
Сквозь верещание элигросов и ржание гарцующих коней прорвался оглушительный гронулий рёв. Две массивные белые туши, разбрасывая горшки и подминая цветы на клумбах, неслись в их сторону. Летфен с трудом направил коня в свободный проулок, Зенфред помчался следом. Нагонявшему их элигросу преградил путь один из гронулов. Тела сплелись, контрастные, как снег и уголь. Червь рвал противнику лапы и пытался прокусить голову. Челюсть элигроса со скрежетом вонзалась в окаменевшую гронулью шкуру, шипастый хвост сдавливал туловище.
Ошалелые лошади, перепрыгивая через ящики и каналы, несли беглецов вглубь города, пока не пошли пеной и не стали заваливаться набок. Им недоставало воды и отдыха, и побег от элигросов стал для бедных животных последним рывком.
Летфен помог Зенфреду стащить Аринда, и вместе они поволокли его дальше. Из-за сделанного крюка лекарский дом теперь был дальше, чем ожидалось.
– И чего ж он такой тяжёлый! – задыхаясь, выпалил Летфен. – Нас или поймают стражники, или сожрут элигросы. Ладно, хоть народ ещё спит, а то бы мигом всю стражу подняли.
– Я успел стереть память солдату, – тяжело дыша, сообщил Зенфред. – Если не встретим ещё элигросов – прорвёмся.
Позади послышался шум. Зенфред резко обернулся. Скользя по камням, следом двигался измазанный кровью червь.
– А вот это уже лучше, – кивнул Летфен, глядя на гронула.
Червь нагнал их за мгновение и принялся виться у ног. Побелевший от страха Зенфред замер.
– Что ты встал, Седой? Помоги мне усадить его и поедем дальше.
Ошеломлённый Зенфред молча выполнил указания. Летфен забрался на червя, придерживая Аринда, и кивнул на приползшего следом второго.
– Садись, это твой.
Зенфред заставил себя успокоиться и оседлал гронула. Кожа червя становилась влажной и чёрной. Черви спрятали лапы и со скоростью, от которой захватило дух, метнулись к окраине города. Нижние улицы заполнял туман.
– Какая ж ты полезная оказалась, Эна! – радостно выдохнул Летфен, когда черви перешли на шаг. – Я тебе платье новое в награду куплю, хочешь? А… ты ведь его носить не сможешь. Что? Всё равно хочешь? Вот девчонки! Ну, раз хочешь, куплю. Сам буду носить. По праздникам.
* * *
Аринд сидел на груде мешков с хворостом, прислонившись спиной к горячей печи. Отец дремал, скрестив руки на груди. Саор сопел на полатях. Тянулась долгая спокойная ночь. Замерший в окне полумесяц заливал комнату белым светом.
Неожиданно раздался жуткий грохот, как будто кто-то снаружи пытался проломить дверь. Аринд подскочил. Редорф открыл глаза. Саор заворочался на лежанке.
– За тобой, поди, пришли, – проворчал он. – Иди открой.
Аринд подошёл к двери и прислушался. За ней слышались чьи-то голоса. Далёкие и глухие, как будто люди говорили под водой.
– …проклятый мертвяк! Вставай, кому говорю!
– Успокойся, Летфен.
– Да как я могу успокоиться? Почему он до сих пор не очнулся? Синий, как русалочий жених!
– Сядь, не мельтеши. Лучше поспи немного.
– Вот ты и спи, а я спать не могу!
Аринд отворил дверь, вздрогнул и замер на пороге. Там, снаружи, спокойствия не было, луна уступала место солнцу, а люди продолжали рождаться и умирать. За пределами пузыря бил яркий свет, в уши рвался шум, а в душу страх.
– Иди уже, – пробормотал Саор, поворачиваясь спиной и шумно вздыхая.
Окоченевшие от холода конечности начинали согреваться и неприятно покалывать. Тело тяжёлое, точно каменное, не пошевелиться. Аринд открыл глаза. Тёплый свет лампы освещал маленькую уютную комнату с закрытыми от ветра ставнями единственного окна. С трудом повернув голову, Аринд увидел спавшего в кресле Зенфреда. Вид у него был настолько измученный, что не хотелось будить, но едва Аринд пришёл себя, Зенфред почувствовал это и, вздрогнув, проснулся.
– Где это я? – спросил Аринд.
– В лечебном доме, – устало сообщил Зенфред. – Часть яда из тебя вытянули, а уж тот, что глубоко вошёл, убрали противоядием.
– А где Летфен?
– Да вон же.
Повернувшись в другую сторону, Аринд увидел Летфена, сопевшего на лавке у стены.
– Пойду узнаю, не осталось ли у них чего с ужина, – зевая, сказал Зенфред. – Пусть сообразят тебе поесть.
Аринд кивнул. Он почти не чувствовал голода, только страшную слабость и озноб. Скоро вернулся Зенфред с подносом, на котором стояла чашка с бульоном, каша с мясом и овощи. Аринд неторопливо жевал, чувствуя спокойствие и тихую радость от того, что с его товарищами всё в порядке. Завтра наступит потом, а пока он всё ещё жив, в безопасности и не один.
– Как только встанешь на ноги, отправимся в порт, – сказал Зенфред, устраиваясь в кресле и укрываясь плащом. – Надо убираться с острова. За Лариусами объявлена охота, неровен час сюда заявятся люди Брайданов. Мы выгадали немного времени, но они наверняка обыщут все близлежащие города и деревушки.
– Кто такие Брайданы?
– Я расскажу тебе завтра.
– Ты живой, Мертвяков сын? – протирая сонные глаза, спросил Летфен.
Аринд кивнул.
– У-у-у, проклятый, напугал, – мальчишка повернулся к стене, поёрзал и снова уснул.
* * *
В порт городка Левадро они попали спустя три дня. Добрались почти без приключений, не считая слежки из нескольких наёмников, которую Зенфред заметил и обезвредил почти мгновенно. Теперь все трое плыли в сторону материка на борту корабля со звучным названием «Сияние». Судно было средней паршивости, старое и замызганное. С Картана на Энсердар на нём прибывали клеймёные, а обратно в Хэлдвейн везли светочные камни. Должно быть, отсюда и пошло название.
Шёл уже третий день путешествия, а Аринд и Зенфред до сих пор валялись в каюте, стоная и ругая на чём свет стоит качку. Летфен чувствовал себя прекрасно. Мимо сновали матросы, все как один в штанах из желтоватой просмолённой ткани. Благодаря Зенфреду можно было бродить по палубе беспрепятственно, а не прятаться в торговом отсеке.
Море восхищало и пугало непостоянством. Оно меняло настроение, как капризная женщина, и Летфен никогда не знал, чего ждать завтра… Затишья голубых вод, исчерченных белыми дорожками штиля. Багрового тумана заходящего солнца, раскатавшего по сверкающей поверхности кровавую дорожку. Игры барашек, когда взбитые в пену гребни волн, точно маленькие крабики, быстро перебирая лапками, стремятся к берегу. Штормового ветра и крика птиц, теряющихся на фоне кварцевых облаков, или мерно откатывающих от берега волн, уносящих с собой песок и обломки ракушек.
Стоя на палубе, Летфен полной грудью вдыхал кисловато-солёный воздух. Сегодня вода напоминала суп: мутная, в водорослях и множестве прозрачных белых медуз, похожих на студень. Таких можно брать в руки и не бояться ужалиться. Сквозь тучи, то тут, то там проглядывало солнце.
«В море, как в жизни, – подумал Летфен. – Всё переменчиво».
«А счастье подобно лучам, прорывающимся после грозы сквозь завесу облаков», – добавил подошедший к борту Зенфред.
– Счастье – это сытое брюхо и красивая девка под боком, а не твои высокие речи, Седой, – сконфуженно буркнул Летфен. – Хотя у каждого оно своё. Мертвякову сыну счастье над колбами чахнуть, а тебе за бесноватыми бабами бегать.
Зенфред слабо рассмеялся.
* * *
Летфен проснулся от того, что упал с кровати. Всё вокруг ходило ходуном. Он накинул плащ и выбрался на палубу. По ночному небу неслись чёрные рваные облака, вдалеке то и дело сверкали молнии, слышались оглушительные раскаты грома, мачты кренились под порывами ветра. Корабль казался маленьким беззащитным зверьком в лапах хищника.
Летфена накрыло огромной волной, он едва успел ухватиться за мачту, чтобы не смыло за борт. Повсюду бегали матросы.
– Давай правее! – орал штурман.
Его голос почти заглушил зловещий гул моря. Накатилась ещё одна волна, залившая часть палубы.
– Все к левому краю! – проорал штурман.
Матросы бросились к борту и успели выровнять корабль. Бешеный ветер больно хлестал по щекам, но Летфен боялся расцепить руки. Мокрые волосы лезли в глаза, одежда промокла, и стало невыносимо холодно.
Небо разразилось раскатами грома, где-то совсем близко сверкнула молния, из тяжёлых туч полился дождь. Холодные капли разбивались в мелкие брызги. Подгоняемые шквальным ветром паруса раздувались, и корабль несло куда-то в темноту.
– Спустить паруса!
От толпы отделились несколько матросов и принялись выполнять приказ. С голыми мачтами держать равновесие стало легче. Капитан пытался повернуть корабль, но огромные волны не давали ему этого сделать.
– Впереди воронка! Срочно открыть второй клапан!
Матросы открыли люк и спустились в трюм, где находилось оснащение судна.
– Клапан открыт!
– Полным ходом вперёд! – проорал капитан и потянул рычаг на себя.
Судно за несколько мгновений набрало огромную скорость и вырвалось из штормовой зоны. Ветер тут же утих, строптивые волны всё спокойней бились о борт корабля.
– Вот это я понимаю, Эна, – шепнул Летфен посиневшими от холода губами. – Разбогатею и сам стану капитаном, а ты у меня будешь вместо украшения на носу корабля и пиратов отпугивать пригодишься. Призраки на судне – вещь страшно полезная.
Эны позади не было. Кажется, она и не появлялась с тех пор, как корабль отошёл от острова. Дрожащие колени не выдержали, и Летфен вынужденно сел.
Всю оставшуюся ночь он то и дело просыпался и выходил на палубу. По небу медленно проплывали чёрные с синим, а местами – фиолетовым, отливом тучи. В просветах между ними проглядывали звёзды. На палубе было тихо. Вновь поднятые паруса раздувались от солёного ветра, все на корабле спали, сквозь темноту просматривался силуэт оставленного на дежурство высокого матроса. Корабль, мерно покачиваясь, лавировал по волнам. На востоке красной полосой разгорался порез раненого неба.