На следующее утро Жюли разбудила ее так рано, что только укрепила ее желание потребовать новую камеристку.
— Его светлость герцог де Тюренн ожидает в гостиной.
— Герцог? — Амели вскочила, прогоняя остатки сна. — Что ему понадобилось в такую рань?
Жюли уже взяла в руки расческу, чтобы уложить ей волосы.
— Не могу знать, ваше высочество.
Амели была уверена, что даже если бы та и знала, то ни за что бы ей не сказала. Наскоро приведя себя в порядок, она вышла к гостю.
— Простите, ваше высочество, что осмелился побеспокоить вас в такой час, но дело не терпит отлагательств. Я думал об этом всю ночь…
— Что-то случилось? — она опустилась в кресло и жестом позволила сесть герцогу.
— Нет-нет, ваше высочество, эти сведения, я надеюсь, будут радостными для вас. Я, кажется, понял, почему вчера, находясь у источника, вы не почувствовали пробуждения магии.
Он сделал почти театральную паузу, наслаждаясь произведенным эффектом.
— Ну же, ваша светлость!
— Все прибывавшие ранее в Анагорию невесты имели на своих руках знак дракона.
Он говорил медленно, и Амели нетерпеливо поскребла ноготками обивку кресла. Он что, принимает ее за дурочку? Это она знает и сама.
— Но вы первая невеста, ваше высочество, у которой таких знаков два! Свидетельствует ли это об особенно сильных способностях, я не знаю. Но вполне возможно, что для пробуждения вашей магии нужен не один источник, а два! Ну, не случайно же второй анагорийский источник магии открыли незадолго до вашего прибытия.
— Возможно, это просто совпадение? — предположила она.
Ей хотелось, чтобы все оказалось именно так, как думал герцог. Она никогда прежде не владела магией, но уже очень хотела этому научиться. Это дало бы ей хоть какое-то оружие в борьбе со здешними противниками. А противников у королевы наверняка будет немало. Один герцог де Аркур чего стоит! А если на его сторону встанет сам король? Что с ней сделают после того, как она подарит Анагории наследного принца?
— Возможно, — признал главный королевский маг. — Но я думаю, что попробовать стоит. Поэтому не будем медлить. Я взял на себя смелость и потребовал подать карету ко крыльцу через час. Надеюсь, этого времени будет достаточно, ваше высочество, чтобы позавтракать и собрать необходимые вещи?
— Мы едем в Дальние пещеры? — уточнила она. — Но я думала, что его величество не хочет, чтобы там появлялся хоть кто-то, кроме него самого, и магов, которые помогают ему проводить опыты. Он рассердится, если мы приедем туда без разрешения.
— Не волнуйтесь, ваше высочество, я уже беседовал с его величеством по магической связи. Он интересовался, как прошел наш визит к источнику, и кажется, был немного разочарован его результатом. Поэтому моя мысль о втором источнике его величество весьма обрадовала. Конечно, мы приедем в Дальние пещеры ненадолго — всего на пару дней — только чтобы вы, ваше высочество, смогли посетить источник. Мы не помешаем опытам его величества.
Они выехали в одной карете, и Амели вынуждена была делить скамью с Жюли. Другую скамью занимал де Тюренн. Их сопровождали несколько всадников на породистых лошадях. Интересно, животных разводили прямо тут или тоже доставляли через зеркала?
Рядом с каретой, с той стороны, с которой сидела Амели, ехал герцог де Аркур. Стоило ей отдернуть занавеску и выглянуть в окно, и она видела его лицо с будто застывшей на нем надменной улыбкой.
Видела она и ров у дворца, над которым они проезжали по широкому и внешне вполне надежному мосту. Да и сам ров отнюдь не выглядел пугающим.
— Простите, ваша светлость, это не тот ли ров, где утонул главный королевский врач?
— Тот самый, ваше высочество, — подтвердил де Аркур.
Ее спутники в карете спали, и она сочла возможным задать еще один вопрос:
— Но ров кажется таким неопасным. Как доктор мог в нем утонуть?
— Лекарь был невоздержан в вине, — герцог попридержал коня. — И, ваше высочество, прошу учесть — в пещерах нет неопасных мест.
В голосе его звучали металлические нотки. Он угрожал?
Она задернула штору.
Дальние пещеры оказались похожи на лабиринт — множество и узких, и широких ходов, соединяющих большие и маленькие помещения. Неподалеку находились рудники, и Амели слышала звуки ударов кирок о каменные стены.
— Я могу засвидетельствовать свое почтение его величеству? — спросила она, едва вышла из кареты.
— Нет, ваше высочество, — ей показалось, что де Аркур весьма доволен этим обстоятельством. — Его величество не может прерывать свои магические опыты. Но для вас подготовлен дом, где вам, надеюсь, будет удобно. Конечно, он недостаточно роскошен для будущей королевы, но это лучшее, что есть в Дальних пещерах. И, разумеется, если вам что-то понадобится, то я к услугам вашего высочества.
Дом был одноэтажным, всего в несколько комнат, но достаточно теплым и уютным, чтобы Амели чувствовала себя в нем комфортно. Жюли принялась распаковывать сундук с одеждой, который они привезли из дворца.
После двух часов отдыха герцог де Тюренн повел Амели к источнику. И снова были путанные коридоры и такая же изумрудная пещера с фонтаном. Только купальни там еще не было.
Амели знала, что вода будет ледяной, но всё равно едва не задохнулась от холода. И снова ничего, кроме холода, не почувствовала. Теория де Тюренна не подтвердилась.
Она была разочарована, но так устала за время пути до Дальних пещер, что даже не стала выплескивать разочарование на главного королевского мага. Она хотела только добраться до постели и немного поспать. Впрочем, чтобы понять ее состояние, старику не нужны были слова.
Проснулась она посреди ночи, почувствовав легкие покалывания по всему телу. Так было однажды в детстве, когда она, прыгая с крыши на крышу, свалилась в заросли крапивы.
Она встала с кровати, подошла к стоящему на столе светильнику, посмотрела на свои руки. Нет, ни сыпи, ни царапин не было.
Сначала она испугалась. Потом задумалась. И почему она не спросила, что должна чувствовать девушка, магия которой только-только просыпается?
Снова уснуть она не смогла. Может быть, нужно действовать незамедлительно? Может быть, если она не ухватит магию сейчас, то та исчезнет без следа? От этой мысли ее бросило в жар.
Она должна поговорить с де Тюренном прямо сейчас. Она оделась и, не разбудив спавшую в соседней комнате Жюли, выскользнула из дома.
В пещере царил полумрак. Дом, в котором разместили мага, был в двухстах метрах от того, где остановилась она сама. Но чтобы попасть к нему, нужно было пройти по широкому мрачному коридору.
Стражники у ее дома спали так же крепко, как и Жюли. Она не стала их тревожить. Она не взяла с собой факела, понадеявшись, что в коридоре будет достаточно света от развешенных на стенах магических фонарей.
Интересно, что скажет маг? Сможет ли понять ее волнение?
Она прошла по коридору метров пятьдесят, когда увидела впереди высокую фигуру герцога де Аркура. Ощутила досаду и страх — меньше всего сейчас ей хотелось встретиться именно с этим человеком. Что он подумает, увидев ее ночью за пределами дома? Ей придется рассказать о пробуждающейся магии. А если она ошиблась? Она станет посмешищем во дворце.
Повернуть назад она уже не успевала. Испуганно вжалась в стену, затаила дыхание. Коридор был широким, но не настолько, чтобы не заметить в нем другого человека.
Герцог приближался с каждой секундой. Вот он уже рядом с ней. Остановился, посмотрел в ее сторону и… не увидел ее. Прошел дальше, скрылся за поворотом.
А она еще долго приходила в себя. Как такое могло произойти? Он смотрел прямо на нее и не видел. Может быть, он был пьян? Но она не почувствовала запаха вина. Его околдовали? Нет, на это не решился бы даже де Тюренн.
Но размышлять было некогда. Теперь она еще больше хотела поговорить с главным магом. Через несколько минут она оказалась в другой пещере, одна стена которой была отшлифована до такой глади, что могла служить вместо зеркала — в ней отражалось все, что было в пещере. Пробегая мимо, Амели повернула голову в сторону и застыла от ужаса. Она не увидела своего отражения.
Она коснулась холодной зеркальной стены и вздрогнула. Нет, способность чувствовать она не потеряла. Она уже почти не сомневалась, что ее магия проснулась. Значит, вот какова ее способность — становиться невидимой. Но, как ни странно, это открытие не принесло ей особой радости. А если де Тюренн не только не увидит, но и не услышит ее? Сможет ли она вернуться к своему обычному состоянию?
Она огляделась в поисках дома мага. Но ничего похожего в пещере не было. Не та пещера? Должно быть, в коридоре, испугавшись встречи с де Аркуром, она свернула не туда, куда было нужно.
Ну, что же, ей придется вернуться обратно и на развилке выбрать другой коридор. Так она и поступила. Но вторая пещера, в которую ее привел второй коридор, тоже была совершенно пустой. Амели снова попыталась вернуться назад. И снова заплутала. Она металась из стороны в сторону и не понимала, куда нужно идти.
Она слышала много историй о том, как люди навсегда пропадали в лабиринтах. Ей стало по-настоящему страшно. Сейчас она обрадовалась бы даже встрече с де Аркуром.
Очередная пещера, в которую ее вывел очередной коридор, оказалась освещена гораздо ярче, чем предыдущие. На противоположной стороне ее вход в еще один коридор охраняли десяток стражников. И лица их под шлемами были настолько суровы, что Амели не решилась ничего сказать. Она просто вышла в центр пещеры, готовая назвать себя, как только ее заметят.
Но они тоже ее не видели. Страх не прошел. Она не знала, что делать. Если она попробует произнести хоть слово, не примут ли они ее за призрака? Не бросятся ли к ней с мечами и копьями наперевес? Успеет ли она убедить их, что она — невеста короля?
Она не хотела рисковать. Может быть, стоит посидеть в сторонке, дождаться утра — возможно, к тому времени магия рассеется, и она покажется стражникам в своем настоящем обличье. Но знают ли они, как выглядит их будущая королева? К тому же, она замерзла и хотела есть.
Оставался еще один вариант — попробовать пройти мимо стражи в тот коридор, что они охраняли. Наверняка, он ведет в пещеру, где обосновался король. А уж он-то, конечно, сумеет узнать ее по голосу.
Шаг, еще шаг. Она приблизилась к страже почти вплотную. Коридор тоже был широким, она смогла пройти мимо мечников, и они даже не повернули головы в ее сторону.
И снова коридорный полумрак. Поворот, еще поворот. И вот он — вход в еще одну пещеру. Ох, сколько же здесь таких пещер? В этой было почти тепло и слышен был странный шум — будто кто-то раздувал кузнечные мехи. Слишком шумно для пристанища короля.
Она осмотрелась и почувствовала, как по спине заструился холодный пот. Тот страх, который она ощущала при встречах с де Аркуром и стражниками показался ей детской забавой.
Посреди пещеры спал огромный дракон. Его страшная клыкастая голова была опущена на когтистые лапы всего в нескольких шагах от Амели.
Она застыла, надеясь, что он не пробудится ото сна именно в этот момент. Она не знала, как вести себя с драконами. И кто был этим драконом? Сам король?
А дракон, должно быть, почувствовал ее взгляд и открыл глаза. Он смотрел в ее сторону, но она не знала, видел ли он ее или просто ощущал исходившее от нее тепло. Он тяжело вздохнул, но не пошевелился. Из широко распахнутых изумрудных глаз катились на покрытую чешуей морду большие прозрачные слёзы.