Мелинда открыла глаза. Альдо лежал на земле, и она ласково потрясла его за плечо.

Эй, просыпайся! – позвала она, – Мы прибыли!

Над ними светило солнце, сиявшее в чистом голубом небе.

Альдо открыл глаза, поднялся и огляделся по сторонам. Последовало продолжительное молчание.

Я тебя поздравляю! – произнес он, наконец, с горечью, – Вот мы и прибыли! Но только это вовсе не Эдем! Надеюсь, ты понимаешь? Это даже и не Междумирье. Кажется, это одно из тех параллельных измерений, о которых ты говорила!

Мелинда взволнованно вскочила. Их окружали золотистые песчаные горы, на склоне одной из которых они и оказались. Внизу, окаймленная горами расстилалась зеленая долина, над нею поднимался белоснежный туман, там бежал сверкающий на солнце серебристый поток, все было спокойным, прекрасным и безжизненным.

Здесь никто не живет… – тихо сказала она, – Я не ощущаю другой жизни… Это и правда, параллельный мир… Здесь все не так…

Но, как же это получилось? – удивленно спросил он.

Не знаю… Может быть, я переоценила свои силы, думала, что умею все, оказалось, что нет. А может, мы успели запятнать себя какой-нибудь виной. Например, за смерть наших друзей. И теперь не можем вернуться обратно…

Не думаю, – возразил Альдо. – Мы хотели спасти их. Хотя, конечно, я убил демона…

На твоем месте, я бы не стала раскаиваться. Ты поступил правильно. Альдо? Боже мой, что с тобой?! – Мелинда кинулась к нему и едва успела поддержать его, он был так слаб, что, казалось, сейчас рухнет на землю.

Ты совсем болен! – прошептала она, – Нужно найти нам какое-нибудь жилище, тебе нужен покой!

Прошло несколько дней. Мелинде удалось помочь Альдо спуститься вниз, туда, к зеленым склонам, где росли луговые цветы, журчали ручьи, зеленели деревья. Из поломанных ветвей она смогла сделать нечто среднее между хижиной и шалашом, одной из стен, был каменный выступ горы, образовавший нишу, в которой она развела огонь. Мелинда собрала сухие травы и листья, на эту подстилку уложила Альдо, поближе к огню. Он почти не приходил в сознание, несмотря на все магические заклинания, которые она приносила.

Дни стали похожи один на другой: Альдо лежал на своей подстилке у горящего очага, Мелинда с утра, пока еще не встало солнце, ходила по горам, собирая фрукты на еду, и лекарственные травы, из которых потом варила целебный отвар.

Она сидела возле него, промывая этим отваром его раны, давала питье, держала за руку, с беспокойством прислушиваясь к его дыханию. Иногда ей даже нравилась его беспомощность, сейчас он был похож на ребенка, он зависел от нее и всегда был рядом. Ей нравилось смотреть на него, девушка могла бы провести целую вечность Эдема, глядя на него, и она осторожно гладила его волосы, лицо, плечи там, где не было страшных следов и кожа не пострадала. Мелинда разговаривала с Альдо, не зная, слышит ли он ее слова, говорила о будущем, рассказывала о том, как прошел день, пыталась успокоить и приободрить. Она пыталась забрать его болезнь, но та все никак не уходила, оказавшись сильнее, чем изначально предполагала Мелинда.

Постепенно ожоги Альдо начали затягиваться, сознание вернулось к нему, но он оставался все также бледен и беспомощен, силы его не восстанавливались. Он был настолько слаб, что даже лежать ему было тяжело, Альдо почти не шевелился, и Мелинде не верилось, что когда-то он был человеком, с которым они прошли столько миров, человеком, убившим демона, сумевшим выбраться из ада. Принцесса фей с трудом усаживала его, чтобы он хотя бы мог поесть и выпить воды.

Чего ты хочешь? Смерть же обещала вернуться за мной! Ты зря тратишь на меня столько сил, – говорил он, глядя на огонь.

Я буду с тобой, и она не посмеет подойти, – возражала Мелинда. – Ты поправишься! Я знаю.

Несколько недель спустя ему с трудом удалось подняться, и Мелинда разрешила ему, выйдя из хижины, посидеть на солнышке.

Альдо перешагнул порог и застыл, пораженный увиденным.

Что это? – спросил он, —У меня что-то с глазами из-за болезни! Все пожелтело!

Это осень! – ответила Мелинда со смехом. – Здесь есть сезоны. Здесь идет время.

Ночи становились холоднее, все больше дров требовалось, чтобы отапливать их жилище, все больше работы было у Мелинды. За стенами хижины кружились желтые падающие листья, моросили дожди. Деревья образовывали золотые ажурные арки, и горы стали еще прекраснее. Мелинда жалела, что Альдо не мог сопровождать ее, что он не видел этой изменчивой красоты. Красота Эдема была постоянной. Это измерение было чем-то похоже на Прежний мир. Только оно было безжизненным.

Слишком идеальным, и оттого менее совершенным.

Потом наступила зима. Стало сложнее выходить, ведь у нее не было ни одежды, ни обуви, а все вокруг было заметено белым снегом, воздух стал морозным, ночью даже у огня они никак не могли согреться.

Но Мелинда вдруг поняла, что холод, так же, как и боль, только одно из ощущений, живущих в сознании. И она приказала ему уйти. Теперь ей не нужна была одежда. Она смело шагала босиком по сугробам в поисках пропитания, и не чувствовала морозов.

Альдо постепенно поправлялся. Смерть так и не пришла за ним. И сидя долгими вечерами, подкладывая дрова в костер, Мелинда чувствовала, что она, наконец-то, по-настоящему счастлива. Они были вместе, она смогла что-то сделать для него, чем-то оправдать и подтвердить свою любовь. Смогла оградить его от встречи со смертью. Она пожертвовала ради него больше, чем жизнью, она отдала свою мечту! За это время они сблизились еще сильнее и теперь без слов понимали друг друга.

Там в Эдеме ты казалась мне высокомерной, – говорил он, – Я никогда не подумал бы, что нам могло быть так хорошо вместе.

А я думала также о тебе… Ты все время проводил со своими друзьями, я была неинтересна тебе…

Ты же была Принцессой. Как мы могли общаться?

Разве это важно? – возразила Мелинда. – Главное, мы, наконец-то, сумели понять друг друга!

Альдо кивнул.

Я изменился, – сказал он чуть позже, – Сейчас я, кажется, чувствую себя счастливым. Странно, у нас столько проблем, а в моей душе воцарился покой! Это благодаря тебе. Ты не обманула меня в Эдеме…

Я никогда не обманывала тебя. И знаешь, что я скажу: нас ждет прекрасное будущее, я обещаю! Потому что теперь мы уже слишком сроднились. Ничто не сможет помешать нам. И я хочу сказать тебе спасибо. Спасибо за то, что с твоим появлением мне стало легко жить. Да, появились проблемы, но мы вместе, и нам будет легче решать их. Мы будем бороться вдвоем. Все стало проще, ты не находишь?

Это тебе спасибо! Если бы не ты, меня бы уже давно не было. Во всех отношениях. Только что мы будем делать? Здесь хорошо. Но мы же не останемся здесь?

Что ты хочешь сказать? – Мелинда повернулась и посмотрела в его глаза. – Что мы должны снова попытаться вернуться в Эдем?

Что я поправился. Что я снова полон сил. Что нам пора продолжить наш путь. Мы дали слово!

Ты хочешь отправиться искать Прежний мир? Неужели?! – с волнением спросила Мелинда, и он кивнул в ответ.

Это было моей мечтой! Но я не решалась тебе предложить! Вот только как… – Мелинда задумалась, – Я не знаю, как именно мы сможем сделать это.

Подумай. Ты же говорила, что узнала многое, там, в аду!

Я попробую… – с сомнением произнесла она.

Ночью Мелинда вышла из хижины. Стоя босиком на снегу, она долго смотрела на голубевшую в небе луну, пытаясь сосредоточиться, пытаясь заговорить с собой. Девушка напряженно вглядывалась в темноту, пока не увидела пещеру, затерянную в горах. Там, в ее глубине было спрятано то, в чем они так нуждались.

Наконец, она вернулась обратно и протянула замерзшие руки к огню.

Нужен ключ! – сообщила она Альдо.

Что-что? – не понял он спросонья.

В горах есть пещера. И в этой пещере дверь. Она – ворота в другие миры. Оттуда мы можем попасть к Лилит. Или в Эдем. Или даже в сеть. Туда, куда захочешь! Но к ней нужен ключ!

А не могли бы мы попасть оттуда в сразу в Прежний мир? – поинтересовался Альдо.

Мелинда отрицательно покачала головой.

Прежний мир где-то затерян. Он – не часть теперешней Вселенной. Он – другой.

И где же нам взять ключ?

Там же, в пещере обитает темная сила. Я не знаю, что это. Она хранит ключи от двери. Завтра мы оставим нашу хижину и пойдем туда.

Мне даже жаль уходить! – вздохнул Альдо.

Помнишь песню? Про дом? – спросила вдруг Мелинда. – Я всегда пыталась понять, что означает это слово. Теперь я понимаю. Дом это не только стены, не только горящий огонь. Это нечто другое. Нечто большее.

Записная книжка Мелинды.

Дом это не только стены, не только огонь. Это нечто большее. Это жизни тех, кто живет под его крышей. Это – твои воспоминания. Это то, что связывает тебя с жизнью. Это – главное, что есть у каждого, потому что среди опасностей внешнего мира только он – надежен. Только он – неизменен. Из всех человеческих ценностей только те, что связаны с ним, истинны. Только они имеют настоящее значение. Наш дом – в Прежнем мире. И мы найдем его.

Наследующее утро Мелинда и пораженный белоснежным убранством земли Альдо, покинули свою хижину и отправились в горы, куда, следуя лишь ему одному известным незаметным знакам, вело их сердце Мелинды.

Они спускались со склонов и поднимались на вершины, долина оставалась все дальше, все дальше оставалась их хижина. Это были незнакомые, неведомые горы, и, наконец, у подножья самой высокой из них Мелинда отыскала темнеющую дыру – вход в пещеру.

Я должна сказать тебе одну вещь, я не говорила тебе этого раньше, – сказала она Альдо у входа. – Только один человек может войти в пещеру. Ты будешь ждать меня здесь, и что бы ни случилось, ни в коем случае переступай границы!

Почему именно ты! – возмутился Альдо, – Я должен идти! Я же мужчина, я сильнее тебя! А вдруг, что-нибудь случиться, как я могу оставить тебя!

Ничего не случится, – заверила Мелинда. – Ты не знаешь, какой именно ключ нам нужен. Подожди меня! – она ласково улыбнулась. – Это недолго.

Он недовольно покачал головой, а Мелинда проскользнула в темную пещеру и пошла по длинному холодному коридору. Там не было ничего видно, Мелинда шла наугад, как впрочем, и всегда.

Альдо ждал у входа, напряженно прислушиваясь к звукам, доносившимся из пещеры.

Наконец, Мелинда остановилась в небольшом гроте, и в следующую секунду несколько факелов вспыхнули на стенах.

Кто ты? И как ты посмела зажечь факелы? – спросила обитавшая здесь сила.

Меня зовут Мелинда, Принцесса фей. Я зажгла факелы, потому что ничего не видно, – просто ответила она, – Я пришла, чтобы просить у тебя ключи от двери, ведущей в другие миры.

Откуда ты узнала о двери?

Мне многое известно.

Хорошо, – сила засмеялась. – Тебе многое известно. Мы посмотрим, что именно известно тебе! Смотри!

Раздался легкий хлопок, и прямо в воздухе перед Мелиндой повисла связка из нескольких десятков сияющих ключей.

Выбирай, какой именно! Раз тебе многое известно, ты должно знать и это!

На несколько мгновений Мелинда задумалась, а потом выбрала один из неприметных сереньких ключиков, тускло блестевших в свете факелов.

Этот! – сказала она.

Ты уверена?

Уверена.

Хорошо. Тогда пробуй! Дверь находится у входа в пещеру! Попытайся открыть ее! Но сначала, может быть, ты хотела бы познакомиться со мной?

Мелинда молчала. Слишком уж темная энергия исходила из этого места.

Так что же? – спросила сила, – Уже испугалась? Как ты думаешь, кто я?

Я не испугалась, – возразила Мелинда. – Но я не очень хочу встречаться с вами!

Сейчас испугаешься! – раздался голос, и в следующее мгновение странная тревога охватила Мелинду, а потом из всех углов пещеры начал выползать страх. Здесь жила сила ужаса, пережитого каждым живым существом в течение своей жизни, здесь был страх смерти, боязнь за любимых людей, ужас встречи с неизведанным, страх перед несчастьями и поражениями. Здесь было то, чего боялась она в Прежнем мире, и то, чего боялась давно, еще прежде, чем родиться, то, чего боялась ее душа в других своих жизнях. И ужас Евы, женщины, искавшей проблем, впервые покинувшей Эдем. Здесь был и боязнь Сельмы остаться одной, и пустой трон, и молчавшая телефонная трубка. И Мелинда громко вскрикнула от испуга, закрывая лицо руками, чтобы не видеть этого кошмара.

Альдо, стоявший у входа, нервы которого были натянуты до предела, Альдо, измученный тревожным ожиданием, услышал ее крик, и, не понимая, что делает, бросился в пещеру.

Он бежал в темноте по коридору, пока не увидел Мелинду, стоявшую в свете факелов. Он приблизился к ней, обнял ее, и она, всхлипывая, прижалась к его груди.

Что случилось? – спросил он.

Страх начал исчезать.

Мне стало жутко, – ответила девушка. – Но теперь все хорошо. У меня ключ, мы можем открыть дверь!

Вы ничего не можете! – возразила сила страха. – Разве ты не знала, Принцесса фей, что только один человек может войти сюда! Вы знали, и нарушили запрет! Понимаете ли, что ждет вас теперь? Вы заплатите за то, что ослушались меня!

Кто это, и что он говорит? – изумился Альдо.

Он говорит, что нельзя нарушать законы, по которым существует мир. Бояться здесь можно лишь в одиночку. Ты не должен был приходить!

Ты же кричала! Я испугался за тебя!

Спасибо. Ты помог мне. Но что будет дальше?

Дальше? – вмешалась сила. – Дальше один из вас должен остаться здесь. Второй может забирать ключи и идти на все четыре стороны. Точнее на сотни сторон, которые открывает эта дверь. Оставшийся умрет здесь. Я даю вам две минуты. Решайте. Иначе, погибнете оба.

Что тут решать! – Альдо повернулся к Мелинде. – Ты уверена, что он не обманывает нас?

Мелинда покачала головой.

То есть, он может нас задержать… Тогда все ясно. У тебя ключи. Иди. Я останусь здесь. Ты сможешь найти Лилит и вернуться в Прежний мир!

Ну, уж нет! – горячо возразила Мелинда, – Никуда я не уйду! Альдо, возьми ключи и уходи. Я останусь здесь.

Я не уйду. Уйдешь ты! Ты больше заслуживаешь жить! Ты лучше меня.

Мелинда засмеялась.

Ты серьезно считаешь так? А я всегда думала, что ты – гораздо лучше. Мне казалось, я недостойна тебя!

Это не так. Поэтому, иди!

Время истекает, – мрачно произнесла сила.

Какая разница, кто из нас лучше! Я хочу, чтобы жил ты! – быстро сказала Мелинда. – Я не смогу жить, если буду знать, что оставила тебя здесь!

Я тем более! Мелинда, ты много сделала для меня. Ты спасала мою жизнь, позволь теперь мне спасти твою!

Не позволю. Я остаюсь! – крикнула Мелинда.

Я тоже! – с яростью ответил Альдо.

Несколько секунд они молча с вызовом смотрели друг другу в глаза, никогда еще между ними не было такого яростного противоборства. На их лицах застыла мрачная решимость. А потом они одновременно повернулись туда, где скрывалась темная сила страха, и хором произнесли:

Мы остаемся.

Неужели? – изумилась сила. – Зачем погибать двоим, если можно спасти одного! Из двух зол нужно выбирать наименьшее!

Мы так и сделали, – ответила Мелинда. – Если один из нас погибнет, жизнь другого не имеет смысла.

И что же вы будете делать?

Сидеть здесь, ожидая смерти, – ответил Альдо. – Она давно уже обещает заглянуть, и все никак. Видно другие дела отвлекают!

Он опустился на пол, и Мелинда последовала его примеру.

Знаешь, – улыбнулся он, – Я прямо представляю, как в прежней жизни, если бы ты была моей женой, мы бы ругались! Например, из-за того, куда поехать отдыхать! Или какой фильм смотреть вечером! Или что приготовить на ужин! Ты же упрямая, никогда бы не уступила!

Да и ты не ангел! – засмеялась Мелинда, – А представляешь, что было бы, если бы ты пошел на встречу с друзьями, задержался, пришел под утро, а я всю ночь мерила шагами комнату, проклиная на чем свет стоит свою несчастную судьбу!

Или если бы ты слишком мило беседовала с кем-нибудь из моих приятелей?

Они замолчали.

А знаешь, я ждала встречи с тобой в Прежнем мире. Мне так кажется, хоть я и не помню.

Я начинаю подозревать, что я тоже.

Они посмотрели друг другу в глаза, совершенно забыв о грозившей им участи. Ровное, чистое сияние затопило их сердца. Они были вместе, они любили друг друга, ничто больше не имело значения.

Хватит! – не выдержала вдруг сила, – Ненавижу подобные разговоры. Ненавижу искренние чувства. Ненавижу тех, кто, действительно, достоин взять эти ключи! Когда они рядом я начинаю слабеть! Вы должны были испугаться! Должны были спорить, кому из вас уйти, вместо того, чтобы думать, кому остаться! А вы сидите здесь, обсуждая свою нереальную жизнь! И я не вижу в вас страха! Вы спокойны! Вы готовы принять свою судьбу!

Потому что ее все равно не изменишь. Так зачем же бояться. Страх не нужен. Страх – это лишнее, – повторила Мелинда слова Брунгильды.

А ну убирайтесь отсюда! Живо! – завопила темная, – Немедленно! Заберите ключи и исчезните! Иначе я сам перестану верить в себя!

Мелинда вскочила.

Пошли, Альдо, идем, пока он отпускает нас! – крикнула она.

Он быстро поднялся, и они помчались по коридору к заветной двери.

Вот она! – сказала Мелинда. – Самое ужасное, если я выбрала не тот ключ! Тогда нам точно не уйти!

Но в этот момент ключ плавно повернулся в замочной скважине, дверь отворилась, и они переступили порог. Они снова увидели черную пелену и фиолетовое сияние.

Ну же! – Мелинда взглянула на Альдо, – Эдем? Или назад к Лилит?

К Лилит, – твердо ответил он.

Лилит! – крикнула Мелинда, все вокруг закружилось, и они оба закрыли глаза, чувствуя, как сознание покидает их.

Записная книжка Мелинды.

Как и холод, и боль, страх можно побороть, не замечая его. Тогда он сам будет бояться тебя. Он исчезнет и не вернется никогда. Теперь я знаю это. Брунгильда была права. Я – колдунья. Мне много известно. Но истина скрыта, как и прежде. Она где-то рядом, я чувствую. Но золотой трон пуст. И голос не отвечает на мои молитвы. И Прежний мир так и не стал ближе…

А они когда очнулись, снова увидели небо, никогда не знавшее солнца. И черную луну, неподвижно висевшую в нем.

Скажи честно, ты знала, что мы выберемся оттуда живыми, поэтому не оставила меня? – спросил ее Альдо.

Я подозревала. Но не могла знать наверняка. Я бы не бросила тебя в любом случае.

Но почему ты подозревала это?

Мелинда улыбнулась.

Как я сказала, судьбу не изменить. А я не сомневалась, что нам уготовлен иной жребий, нежели умереть в той пещере. Это было бы слишком просто! Подумай, мы прошли ад!

Но Оракул предсказал нам…

Он предсказал лишь, что мы никогда не вернемся в Эдем. Как видишь, мы и не вернулись!

Хотя дважды у нас был шанс…

Нужно уметь понимать предсказания. Я видела карту смерти. И смерть не раз была у нас на пути. И что же? Мы все еще живы! И не собираемся умирать!

Надеюсь, если мы не вернемся в Эдем, то хотя бы не останемся в этой ужасной стране! Здесь почти как в аду!

Потому что он рядом, не забывай, – заметила Мелинда.

Мимо снова неслись полчища отвратительных существ, источавших ужасный запах, но теперь уже, наученные горьким опытом, Мелинда и Альдо не издавали ни звука, пропуская чудовищ мимо, и те не трогали их.

Они продолжили свой путь, вспоминая пережитое, стараясь не обращать внимания на ужасный скрежет, издаваемый местными обитателями, а потом, когда уже почти приблизились к башне Лилит, остановились передохнуть под раскидистым деревом, единственным деревом, растущим в этой стране.

На дереве сидели две совы, и Мелинда вежливо поклонилась им.

Совы – мудрые птицы! – сказала она Альдо.

Ты можешь поговорить с ними? – спросил он, усаживаясь под деревом.

Я не знаю, я никогда не разговаривала с животными! Но попробовать можно, я многому научилась за время пребывания в аду!

Мелинда посмотрела на сов, она смотрела на них молча, задавая свои вопросы про себя и стараясь понять их ответ.

Здравствуйте, уважаемые совы! – сказала она, – Если вы понимаете меня, пожалуйста, подайте какой-нибудь знак!

В следующую секунду одна из сов распушилась, надулась, словно огромный перьевой шар, а потом слетела на руку Мелинды, обхватив ее когтистыми лапами.

Скажите мне, кто были эти ужасные существа? – спросила Мелинда.

Сова что-то заклокотала в ответ и несколько раз громко ухнула.

Что она говорит, ты понимаешь? – поинтересовался Альдо.

Она говорит, что эти существа населяют здешнюю страну. Они отвратительны и ужасны…

Это я и сам могу понять! И без разговора с совой!

Не перебивай! Она говорит, что живут они под землей и лишь иногда выходят на поверхность. И чем глубже они живут, тем отвратительнее становятся, так что нам еще повезло! Они злы, причиняют боль всему, к чему прикасаются. Они живут в вечном страхе, так как в любой момент их же сородич может убить их, и сами они убивают своих соплеменников. У них нет разума, они не знают чувств, не знают родственных отношений. Они враги. Они убийцы и жертвы. Преследуемые и преследующие.

Какой кошмар! – с ужасом произнес Альдо. – Нам повезло, что мы сумели уйти!

Спасибо, уважаемая сова! – поблагодарила Мелинда взлетевшую птицу, а в следующую секунду воздух наполнился хлопаньем тысяч крыльев, и со всех сторон, словно черная движущаяся туча на дерево слетелись огромные вороны, каждый из которых напоминал скорее с собаку средних размеров, чем даже крупную птицу.

Вороны! Они приносят несчастья! Только этого не хватало! – Альдо с тревогой посмотрел на птиц, облепивших ветви деревьев.

Не придумывай! – возразила Мелинда, – Никаких несчастий они тебе не принесут, обещаю! К тому же с ними тоже можно поговорить…

Не советую. Откуда их здесь столько?

Это же единственное дерево в округе, куда им еще слетаться, как не сюда! Главное, что они не боятся нас! А потом, какая еще птица, кроме совы да ворона может жить в этом ужасном вечном мраке?

Да уж… – Альдо согласно кивнул. – Подожди! А посмотри-ка туда! Видишь! Что это?

Мелинда проследила за его рукой и увидела, что одна из птиц была абсолютно белая, белоснежная, и лишь краешки крыльев у нее окрашены в черный цвет.

Это же аист! – сказала она. – Посмотри, самый настоящий аист!

Но как он здесь оказался? – удивился Альдо, – И что делает один, в стае ворон?

Не знаю… Действительно, очень странно… – заметила Мелинда. – Я попробую спросить его.

Она взглядом заставила аиста повернуть длинную, тонкую шею и посмотреть на нее.

Уважаемый аист, – спросила она, – Простите, если отрываю вас от важных дел… Но что делаете вы, белая птица, в этом ужасном мире? В стае черных ворон?

И аист ответил одним взглядом, молча, не издав ни одного звука, так, как говорила и сама Мелинда.

Даже в самом ужасном мире и в стае самых черных ворон, я все равно остаюсь тем, кто я есть. И все видят, что и среди ворон я – белоснежный аист. Так важно ли, где я живу?

Что он сказал? – спросил Альдо, когда аист отвернулся.

Говорит, что не важно, где и с кем ты живешь, важно кто ты. Важно остаться тем, кем ты был, забыв о влиянии внешнего мира, – перевела Мелинда слова аиста. – Умная птица. В Эдеме ты почти потерял себя, подражая остальным. Ты чуть было не стал вороном, мой аист!

Она улыбнулась, довольная своим замечанием.

– Но нужно продолжать идти. Нас ведь ждет встреча с Лилит! – добавила Мелинда.

Альдо молча кивнул, ее слова задели его.

Они поднялись на еще несколько темных скал, моля Бога избавить их от встречи с подземными жителями, и оказались перед узеньким мостом, ведущим в башню Лилит.

Уже без страха ступили они на этот мост своими израненными ногами, не глядя вниз, пересекли пропасть, вошли в башню и поднялись по длинной, казавшейся бесконечной, винтовой лестнице. Они снова оказались на балконе, с которого когда-то упали вниз, сопровождаемые Падшим ангелом.

Мне страшно переступать этот порог, после того, как я убил его! – сказал Альдо.

Разве ты раскаиваешься в том, что ты сделал? – спросила Мелинда.

Нет. Но как объяснить это Лилит?

Она поймет. – Мелинда постучала в дверь и затем, распахнув ее, переступила порог.

Лилит стояла у окна. Она была также прекрасна, как и прежде, а может быть, еще прекраснее. Она обернулась и увидела их. Несколько минут первая женщина молча смотрела на вошедших, на ее лице не отражались никакие эмоции.

Внизу, на уступе скалы, как и прежде, белели кости тех, кто, переоценив свои силы, посмеялся над законами вечности.

Эти минуты тоже показались Мелинде вечностью.

Что Лилит скажет сейчас, будет ли обвинять их, прикажет ли им уйти?

Как вы отвратительно выглядите! – сказала та, наконец. – Идите, умойтесь, а потом, Мелинда, я дам тебе новое платье. Нельзя же вечно ходить в лохмотьях!

Альдо и Мелинда улыбнулись хозяйке и, не сказав ни слова, последовали ее совету.

Потом Лилит открыла сундук, стоявший в дальнем конце комнаты, бросила Альдо брюки и рубашку, и даже ремень, а потом, перебрав свои вещи, протянула Мелинде платье нежно-кремового оттенка.

Сама я его не ношу! – пояснила она.

Мелинда одела это длинное, расшитое сделанными вручную кружевами платье, и, казалось, вместе с ним к ней перешла часть красоты Лилит и часть ее власти.

Неплохо! – улыбнулась хозяйка, – Пожалуй, ни я, ни мои дочери не будем навещать вас, если вы все-таки найдете Прежний мир!

Только попробуйте! – улыбнулась Мелинда, протягивая к Лилит ладони, исчерченные заклинаниями.

О, я смотрю, ты стала колдуньей! – сказала Лилит. – Очень хорошо! Только все это давно мне известно. И все равно, ты сильнее меня, Мелинда, потому что за все эти долгие годы я так и не научилась любить… Я так и не узнала ни счастья, ни горя. Я так и не стала человеком. Кто я?

Прости, Лилит! Я убил твоего друга, – сказал Альдо.

Я знаю… – Лилит кивнула головой. —Я стала еще более одинокой. Но если вы вернете Прежний мир, у меня появится множество друзей. К тому же я не любила его. Он заслужил свою смерть, он причинил много зла! Как и я. Но я не могу умереть, такова моя судьба. Итак, продолжим! Зачем вы пришли опять, почему вернулись сюда?

Мелинда и Альдо переглянулись. Сейчас решалась их судьба.

Лилит, – сказала, наконец, Мелинда, – Мы сделали все так, как ты велела. Мы спустились в ад, и твой друг сопровождал нас. Там мы прошли дорогой грешников и попали в темницу, туда, где мертвые получают воздаяние за свои грехи. Мы потеряли наших друзей. Мы провели долгие месяцы в той темнице и многому научились. Там мы узнали, как попасть к золотой горе, где, по словам джайниста, стоит трон, на котором восседает Бог. И мы нашли эту гору. Мы поднялись на вершину, и, действительно, он не обманул нас, мы увидели трон. Но мы не увидели Бога. Не услышали его голос. И мы все еще не знаем, где найти Прежний мир. Так не говори нам, что все эта долгая дорога, все эти страдания, и смерти наших друзей были напрасны! Скажи нам, где найти Прежний мир и прежнюю жизнь!

Не спрашивайте у меня, – ответила Лилит. – Я же сказала, только Бог знает ответ на этот вопрос!

Но как это сделать, как спросить его? – вмешался в разговор Альдо.

Лилит опустилась на кровать.

Альдо, будь так добр, оставь нас наедине с этой колдуньей. У нас опять будет женский разговор! – попросила она.

Альдо вопросительно посмотрела на Мелинду, та еле заметно кивнула, после чего он проследовал на балкон, закрыв за собой дверь.

Сядь рядом со мной, Принцесса фей! – попросила Лилит Мелинду.

Мелинда послушано подошла и присела на край ложа Лилит.

Итак, ты говоришь, что не нашла на золотой горе Бога? – спросила красавица. – Ты не встретила его в аду или в какой-то из стран, которые обошла? Ты не услышала его голоса?

Нет, – Мелинда печально покачала головой.

Не удивительно, – ответила Лилит. – Ты не нашла его, просто потому, что его там нет.

Нет?! – Мелинда с изумлением посмотрела ей в глаза. – Но зачем тогда ты посылала нас в ад, посылала на верную смерть? Зачем говорила, что там лежит дорога к Богу?!

Все правильно! – строго сказала Лилит. – Дорога к Богу лежит через ад. Это правда! И я послала вас туда, чтобы вы сумели найти ее. Но вы ее не заметили. И его вы тоже не заметили, а ведь все время он был рядом с вами! Это он чертил знаки на вашем пути. Это он вел вас по долгой дороге, помогая принять верные решения и преодолеть трудности!

Неужели? А я думала, что все решала сама! Что сама знала, куда следует идти!

Конечно! – подтвердила Лилит.

Но тогда… Я не понимаю!

Вспомни, Мелинда! Вспомни свои дни в темнице, ты же говоришь, что многому научилась тогда!

Да, – согласилась девушка. – Я научилась понимать магию. Читать магические руны, составлять заклинания… А Альдо понял, что он любит меня, он научился любить…

А как ты научилась всему этому? Где ты нашла ответы на все вопросы? – поинтересовалась Лилит.

Странно… Но как будто бы я уже знала эти ответы. Как если бы они уже были во мне… я подумала, может, это воспоминания из прежней жизни, может, когда-то я владела этими навыками, когда-то в прошлом… Мне говорили, что я ведьма…

Вспомни, что говорили тебе ведьмы… Не удивляйся, я многое знаю! Они говорили, что не существует прошлого. Просто все эти знания, действительно, были в тебе. Эти, и многие другие. Если ты задумаешься, то поймешь, что нет вопроса, ответа на который ты не знаешь. И если ты захочешь чего-то, то нет в мире ничего, что было бы непосильным. Просто не ко всем дверям у тебя есть ключи. Но там, в аду, в моменты одиночества и страдания, твое сознание очищалось, открывая новые и новые двери и горизонты, новые законы мироздания… Но некоторые двери так и остались закрытыми. Иначе бы ты знала, что Бога нет ни на вершине золотой горы, ни в подземельях ада, ни в Эдеме, ни в Прежнем мире. Его нет нигде. Бог есть только здесь. – Лилит коснулась рукой груди Мелинды, – В твоем сердце.

Что ты хочешь сказать? – спросила Мелинда, с испугом глядя на нее. – В моем?

В твоем. И в сердце Альдо. И в сердце каждого человека. Кроме моего. Но ведь я не человек. Поэтому, хотя я многое могу, я неизмеримо слабее вас. Просто вы, люди, не знаете своей силы. А она огромна…

То есть, ты хочешь сказать, что мы выдумали его… – в ее голосе звучало разочарование, – Не может быть…

Нет. Это он выдумал вас. Он создал вас. Создал и поселился в ваших сердцах.

Но почему? – спросила Мелинда, – Почему наша жизнь так хрупка? Почему мы боремся с несчастьями и не можем их победить, почему отступаем перед любым вызовом судьбы, как если бы были просто безжизненными куклами, неспособными повелевать ею? Почему люди на протяжении многих веков творили зло и доказывали, что Бога в их сердцах нет?

Потому что не всем дано понять это. Путь к нему не из легких, не тебе об этом рассказывать! Нужно развивать сознание, чтобы открыть эти двери. Но постепенно, знания придут ко всем. К каждому. И люди смогут творить чудеса!

Какие чудеса?

Почему люди не могут летать? – спросила Лилит. – Почему не ходят по воде? Почему не живут вечно? Ведь я все это могу!

И почему?

Потому, что они – люди. И их мир, мир, который их окружает, отвечает их требованиям. Потому, что мир – не существует сам по себе. Это лишь проекция сознания, просто потому, что существам, подобным вам, удобно именно в таком мире. Но если ты станешь существом, способности которого превышают способности большинства людей, мир раздвинет свои границы.

И я смогу летать?

И не только! – улыбнулась Лилит. – Вы сами ограничиваете себя и свои возможности. Потому, что не видите Бога в своих сердцах.

Значит, во внешнем мире Бога, как высшего существа нет?

Лилит покачала головой.

И лишь в аду обычно понимаешь это… Поэтому я и послала вас туда. Чтобы в этой темнице вы сумели заглянуть в свою душу.

Мелинда кивнула.

Спасибо тебе, Лилит! – от всей души сказала она.

Я попросила Альдо уйти, потому что его сознание пока не готово к подобным вещам. Но ты сама объяснишь ему позже.

А что мне делать теперь? – спросила Мелинда. – Если Бог – во мне, то может быть мне стоит поговорить с ним? Может быть, он подскажет, как найти Прежний мир?

Разумеется! Но я хочу предупредить тебя, Мелинда. Ты добрая и сильная девушка, ты нравишься мне. Знаешь, если в Прежнем мире я или моя дочь видим рядом с мужчиной девушку, подобную тебе, мы отступаем. Мы отступаем перед силой, смелостью и добротой. Мы отступаем перед истинной любовью. Как слишком яркий свет она, недоступная нам, режет наши глаза. Но я надеюсь, что каждая из моих дочерей рано или поздно найдет ее и тоже станет просто женщиной. Знаешь, какое мое самое большое желание? Единственное желание?

Какое? – грустно улыбнулась Мелинда.

Узнать добро и зло. Узнать ненависть и любовь. Быть смертной. Быть Евой.

Так попробуй!

Я отчаялась! – махнула рукой Лилит. – Так вот, помни о том, что если все-таки попадешь в Прежний мир, тебя ждет еще одно, самое тяжелое испытание. Последнее препятствие. Так что, подумай, может быть, все-таки не стоит? Может, лучше тебе вернуться в Эдем?

Я поговорю со своим сердцем! – ответила Мелинда. – Чего бы это мне ни стоило! Слишком высокую цену мы уже заплатили!

Хорошо. Тогда выйди на балкон, простись с Альдо. В Прежний мир ты пойдешь одна.

Мелинда понимающе кивнула и, покинув комнату Лилит, вышла на балкон.