Семар не так представлял себе Чезаре, того, кто пытался объединить и создать большое, полноценное сопротивление. Он был молод, также молод, как и сам капитан Харди, порывист, хорошо говорил, и в то же время был осторожен. У этих двоих были странные отношения: они не были врагами, но опасались друг друга, не ненавидели, но и друзьями не были, скорее союзниками, вынужденными терпеть и подстраиваться друг под друга. Они встретились в одном из купленных сопротивлением складов под покровом ночи и темноты. С ним было трое, еще десять бойцов сопротивления охраняли периметр. Харди сопровождал только Семар. Конечно, если бы капитану вздумалось напасть, им обоим пришлось бы не легко, но в то же время, он успел заметить, что бойцы Чезаре были, мягко говоря, не обучены.

- Ты говоришь, Хегай заказал меня тебе? - говорил Чезаре. - Это хорошо. Значит, он меня боится.

- Едва ли. Скорее хочет прихлопнуть надоедливого комара, мешающего спать по ночам, - хмыкнул Харди.

- Ты сравниваешь меня с комаром? - нахмурился мужчина.

- Пока да. Ты ведь и сам понимаешь, что в реальном противостоянии тебе, и кучке твоих оборванцев, не выстоять. Ищи союзников.

- Союзники предают.

- Ищи тех, кто не предаст.

- Таких нет.

- Всегда найдется тот, кто недоволен властью. Обиженный, обозленный, тот, кто многое потерял. Чтобы стать настоящей силой, нужны деньги и обученные бойцы.

- Раз ты пришел сюда сегодня, у тебя есть план.

- Больше скажу, я даже готов им с тобой поделиться.

- Почему? - неожиданно спросил Чезаре, пытаясь просчитать своего давнего недруга. - Ты бы мог убить меня, и выплатить долг. Зачем тебе помогать?

- Один друг дал мне хороший совет. Я решил им воспользоваться, - просто ответил мужчина.

- И что же это за совет?

- Выбрать того, на чьей стороне правда. А пока, правда на твоей стороне. Ну, что? Примешь мою помощь, или и дальше будем проверять друг друга?

Чезаре молчал недолго, только смотрел испытующим взглядом на своего оппонента.

- Ладно, допустим, ты прав, - наконец, сказал он. - Что я должен делать?

- Для начала... это список тех, кто так или иначе, пострадал от наместника. Убеди их финансировать вас. Еще позволь моему помощнику отобрать двадцать наиболее перспективных бойцов.

- Зачем?

- Мы отправим их обучаться в гильдию наемников.

- Их не примут.

- С деньгами все возможно, даже создать армию подконтрольных только тебе, верных наемников, силами твоего же врага.

- Не знал, что ты такой хороший стратег, - уже более уважительно посмотрел Чезаре.

- Жизнь многому учит, и этому тоже. Еще неплохо было бы завести контакты в заведении Эльзы. Говорят, услугами ее девочек не брезгует даже сам наместник. Представляешь, какое поле для деятельности откроется?

Они еще долго делились мыслями, спорили, ругались даже. Семар в их диалоге не участвовал, его беспокоило совсем иное - странное поведение некоторых людей Чезаре. Казалось, они чего-то ждут, нервно смотрят по сторонам, прислушиваются к звукам на улице. Он решил проверить, что же такое они там силятся услышать, но когда подошел к двери, один из людей мятежника метнулся к нему. Хватило секунды, чтобы выбить у него нож из руки, но второй успел зайти со спины и атаковать.

- Эй! Ты чего творишь? - воскликнул ничего не понимающий третий. Чезаре и Харди повернулись на шум и увидели, как второй падает к ногам Семара без сознания.

- Ты предал меня! - не понял ситуацию мятежник, а капитану хватило всего мгновения, чтобы правильно оценить обстановку. Вместо ответа или объяснений, он грубо выругался и метнулся к выходу.

- Твою мать, Чезаре, как можно устроить переворот, когда в твоих же рядах полным полно предателей? - прошипел он, заметив неизвестных людей в черных одеждах наемников, которые стремительно приближались к складу.

- Откуда мне знать, что эта ловушка подстроена не тобой? - все еще не в силах поверить в происходящее, ответил мужчина.

- Если бы это было так, то я не стал бы тратить время, а просто пристрелил тебя, как бешеного пса. Тут есть запасной выход?

- Да, идем.

Капитан было направился за Чезаре, но тут заметил у стен мешки с порохом. Идея возникла мгновенно и, как оказалось, не у него одного.

Хватило нескольких минут, чтобы все устроить, а затем они выбрались на крышу, как раз вовремя, чтобы увидеть, как склад окружают наемники гильдии. Людей Чезаре убили быстро и без шума. Очевидно, они надеялись, что заговорщики все еще там.

- А ты говоришь, они меня не боятся, - хмыкнул Чезаре, балансируя по крыше.

- Боюсь, что эта армия пришла не только по твою душу.

- Хотели убрать свидетеля? - предположил Семар.

- Или предводитель гильдии действует в каких-то своих интересах, - задумался Харди. А тем временем, ловушка, которую они устроили на прощание, сработала как надо. Как только наемники сунулись внутрь, прогремел оглушительный взрыв.

- Это задержит наших недругов. А тебе, Чезаре, стоит затаиться на время. Пусть думают, что им все удалось.

- А как же мои люди?

- А твои ли? - намекнул Харди, на предавших мятежника друзей. А ведь они и правда были его самыми близкими друзьями и советниками, те двое, что взлетели на воздух вместе со складом. Жалел ли кто-нибудь о них? Чезаре больше жалел тех, что стояли снаружи. Наемники не пощадили никого.

И все же капитан не учел одного - Хегай хотел подстраховаться и оставил у его дома пятерых своих лучших наемников. Они наткнулись на них перед самым рассветом, Семар уложил троих, еще с одним пришлось повозиться, но у пятого оказался пистолет. И он им воспользовался прежде, чем капитан и его помощник смогли его остановить.

* * *

Ему снился бал, и он, кружащий среди цветов, толпы разряженных подданых свою прекрасную невесту, которая, наконец, согласилась стать его женой. Мэл. Она так счастливо, так искренне улыбалась и только ему, ему одному. И как же он не хотел просыпаться от чудесного, восхитительного сна, возвращаться в реальность, где есть только слабость, постоянные переливания крови и запах смерти, все еще витающий над ним.

Он с неохотой открыл глаза, ожидая увидеть так надоевший за неделю постоянного лежания потолок, но увидел нечто совсем иное, странное и чудесное, продолжение сна.

- Мэл...

- Лежите, лежите, - прошептала девушка в полутьме. - Вам нельзя вставать.

- Я сплю?

- Нет, - смущенно улыбнулась она. - У нас мало времени. Я пришла попрощаться.

- Попрощаться?

- Да, мы уезжаем. Увы, здесь больше небезопасно. Ваша мать... - она замолчала и оглянулась куда-то вглубь комнаты. - Простите, у меня совсем мало времени. Мы попытаемся вывезти принца Кирана в Стовийский форт, как когда-то друзья вывезли Александра. Надеюсь, у нас получится. Но я не хотела уезжать, не попрощавшись. Возьмите.

Она вложила ему в руку знакомый кожаный браслет и повесила на шею какой-то шнурок, от которого веяло теплом, магией и ею.

- Это все, что я могу сделать. Простите.

- Браслет короля?

- Да, я нашла его когда-то на Хэйзере. Так и узнала, за кого вышла замуж. Надеюсь, вам он принесет больше счастья.

- Не уходите, - выдохнул он, схватив ее за руку.

- Я должна, - ответила она и посмотрела ему в глаза. - Вы обязательно поправитесь. Я буду молиться за вас, за нас всех. Будьте сильным, будьте достойны имени своего отца, звания Солнечного короля.

- Вы сдаетесь?

- У нас нет выбора. Больше нет. Прощайте.

Она мягко освободилась, провела кончиками пальцев по его щеке, улыбнулась и поцеловала, а ему показалось, словно крылья бабочки коснулись его губ, легко и неуловимо, восхитительно и всего на мгновение.

- Прощайте, будущий Солнечный король и да хранят вас боги.

А после она ушла, а он еще долго ощущал ее неуловимый аромат в комнате, и тепло от тонкого, неприметного шнурка, в котором жила частичка ее силы.

Да, в тот момент она готова была уйти, оставить планы по спасению Арвитана, признать свое поражение и осесть где-нибудь на западе, стать воспитательницей и другом для принца Кирана и своего неугомонного брата. Да, она была готова на такую простую и тихую жизнь, но он не был готов ее отпустить. Ни сейчас и никогда.

Поэтому он с трудом, но поднялся с кровати, ухватился за стойку, чтобы не упасть, подошел к окну своей комнаты и вгляделся вдаль. Он знал, что его обязательно услышат, нужно было только сосредоточиться и попросить:

- Возвращайся, ей нужна твоя помощь.

* * *

- Как он? - спросила Марисса, когда Мэл вышла за дверь.

- В порядке, идем.

Девушки поспешили к покоям королевы, где собрались все друзья, участвующие в плане. Единственной их целью было обезопасить принца Кирана от леди Элиран, жаждущей власти. Никто не сомневался, что получив ее, она примется ее укреплять, и принц Киран, в этом смысле, огромная помеха и угроза. Мэл все еще надеялась, что у этой женщины все же не поднимется рука на ребенка, но ее надежды разбились в прах, когда она увидела Дэйтона, все еще больного, все еще умирающего от яда. Если мать способна совершить такое со своим собственным ребенком, то что она сделает с чужим?

- Наконец-то, - проговорил Феликс, пропуская девушек внутрь гостиной. Их маленькая группка из десяти человек разделилась надвое. Королева, Роза, Рея, леди Берта, Феликс и Сорос должны были покинуть дворец с главного хода, Уилл, изображающий Кирана, переодетый в его одежду, закутанный в плащ, должен был отправиться с ними.

Конечно, мужчины не сомневались, что их попытаются остановить, возможно, снова заманят в темный лес, или за границами города их будут ждать наемники и убийцы, подосланные Элиран, но если удастся добраться до ближайшей деревни в кратчайшие сроки, то там будет ждать небольшой отряд верных принцу Кирану людей.

Вторая группа, состоящая из Андре, Мариссы, Мэл и двух преданных королеве стражей должна была выехать тайно, с черного хода и попытаться доставить принца Кирана в Стовийский форт.

- Итак, время, - тихо проговорил Феликс, кивнув Андре. Фрейлины поспешно обнялись, Мэл поцеловала Уилла и с тяжелым сердцем покинула уютную и безопасную гостиную королевы Вестралии.

Оставшиеся слуги в лице няни принца и еще нескольких слуг провели беглецов по служебным помещениям вниз, к парку. Там, у западных ворот была неприметная калитка, которой пользовались только садовники. Они поспешно добрались до нее, открыли и оказались на оживленной городской улице. Им нужно было только пересечь дорогу и пройти переулком к центральному городскому мосту, а там беглецов должна была ждать большая карета с гербами первого министра. Только его карету не стали бы обыскивать на въезде в город.

Но ничего этого не случилось. Они не пересекли улицу, не прошли переулком, не сели в карету, потому что сразу на выходе появились стражники, распугавшие прохожих.

- Именем будущего Солнечного короля Дэйтона вы арестованы! - возвестил один из них.

- На каком основании? - вступил Андре, пытаясь загородить собой девушек и прижавшегося к Мэл мальчика.

- За государственную измену, - ответил он. Мэл показалось, что мужчина неохотно выполнял эту обязанность, и очень скоро она поняла, почему.

- Ты же знаешь, Верил, что если мы вернемся туда, то стерва Элиран нас всех уничтожит.

- Прости, Андре, но у меня приказ. Если я это не сделаю, она уничтожит меня и мою семью заодно.

- Крепко же она тебя прижала, - вздохнул Андре, опуская плечи.

- По-другому ведьма не умеет.

- Что теперь будет? - шепотом спросила Марисса, когда их под конвоем, как каких-то преступников вели обратно.

- Я не знаю, - также шепотом ответила Мэл. - Я знаю только одно, леди Элиран решила играть по-крупному. Теперь остается только ждать и полагаться на изобретательность наших союзников.

- Если они у нас еще остались, - сокрушенно проговорила Марисса в ответ.

- Куда это нас ведут? - удивилась Марисса, когда, вместо западного коридора, где располагались покои королевы, их повели по-восточному. - Что там?

- Твою ж мать! - эмоционально отреагировал Андре, поняв, куда они направляются. - Это все было подстроено. Мы недооценили ее желание посадить Дэйтона на трон.

- Что? Что не так?

- Они ведут нас на совет.

- Совет? Но почему?

- Иногда, если речь идет о чем-то сверхважном, вроде предательства, совет исполняет роль суда.

- И что? Нас сейчас будут судить? - побледнела Мэл.

- Боюсь, что все уже предрешено, - жестко ответил мужчина.

Девушки в последний раз переглянулись, прежде чем большие входные двери распахнулись, и они увидели круглый зал, что-то вроде боевой арены со ступенчатыми рядами сидений, на которых располагались люди, вся приближенная к власти знать Эссира.

- Кажется, справедливого суда нам ждать не придется, - прошептала Марисса, глядя на всех этих суровых господ, большинство из которых с самого начала играли на стороне леди Элиран.

- Похоже на то, - кивнула Мэл, а тем временем Андре обратился к встретившему их Вернеру.

- Милорд, позвольте узнать, на каком основании вы задержали меня, фрейлин королевы Юджинии и приемного сына первого министра Колвейна.

- О, если бы это было так, то я и не думал бы вас задерживать, но... позвольте... - Жан Вернер подошел к Мэл, за руку которой цеплялся принц Киран, и откинул капюшон с головы мальчика. - Не кажется ли вам, что приемный сын первого министра поразительно похож на нашего принца? И мы все просим объяснения, зачем вы пытались вывезти наследника престола из дворца?

- По приказу королевы, - ответил Андре.

- У Ее величества нет таких полномочий, - жестко отрезал Вернер. - С этого момента принц Киран поступает под нашу защиту. Уведите мальчика.

Мэл с тревогой смотрела, как напуганного ребенка уводят за дверь. Ее не волновала сейчас собственная судьба, но у принца больше не осталось защитников. Могло ли все сложиться иначе? Могли ли они хоть что-то исправить, повести по другому руслу или весь их план с самого начала был провальным? Эти вопросы не давали покоя ровно до того момента, как в зал не ввели остальных участников их маленького заговора. Рея и Роза тут же кинулись к подругам, королеву продолжали сопровождать Сорос и Феликс, Уилла среди них не было.

- Все хорошо. Леди Маргарет вовремя появилась и забрала его, - развеяла одно из переживаний Мэл, Рея, но осталось множество других.

- Что с вами случилось?

- Нас повернули назад прямо у ворот, мы даже не успели до карет дойти, - продолжала шептать Рея. - И это не может быть совпадением. Не может все быть просто так. Я думаю, нас кто-то предал. Знать бы, что за тварь это совершила, я бы сама, лично голову ей...

Рея не договорила, потому что, наконец, появилась она, леди Элиран, и представление началось.

Ее речь была бесподобна, и если бы Элиран не требовала в ней отправить их всех на эшафот, то она бы зааплодировала. Конечно, королева Юджиния не могла оставить обвинения без собственного ответа.

- Вы говорите, что мои люди совершили предательство? Но разве можно назвать предательством желание защитить моего внука. Насколько я знаю, по замку разгуливает убийца, который совсем недавно покушался на вашего сына, миледи. И я, как бабушка, как королева не могу позволить принцу Кирану остаться в столь опасном месте.

Обвинения королевы явно задели леди Элиран, но тут в дискуссию вступил Вернер:

- И именно поэтому вы вознамерились увезти с собой приемного сына первого министра? Зачем? Или вы перепутали мальчиков?

Кто-то среди знати позволил себе обидный смешок, который подхватили и другие.

- Я опасалась погони.

- Так или иначе, ваши чувства понятны, и к вам, и вашим фрейлинам никаких претензий быть не может, но остальные... Виконт Кради, господин Росси, капитан Эдейр и леди Кэйн, они участвовали в заговоре против своей короны, против своей страны, вступив в сговор с вами.

- Они хотели защитить принца Кирана, - вскричала королева, поняв, на что намекает барон.

- Это одна часть правды, но другая часть не так благородна.

- Нет никакой другой...

- Разве? А наш доносчик уверил нас, что у вас был план.

- Доносчик? - одновременно насторожились Феликс и Сорос.

И тут уже леди Элиран не стала молчать, повернулась к фрейлинам и улыбнулась.

- Леди Розмари Виллие оказалась намного благоразумнее вас и искупила давнюю вину своего отца.

- Роза... - выдохнула Мэл.

- Роза? - удивленно воскликнула Марисса, а все остальные с недоумением и только зарождающимся пониманием посмотрели на девушку, которая держалась из последних сил, чтобы не разрыдаться.

- Почему? - требовательно спросила Рея и дернула бывшую подругу за руку

- Она сказала, что казнит Онора, если я не буду докладывать о ваших планах.

- Идиотка!

- Да? А что бы ты сделала, если бы это был твой любимый? Дала бы ему умереть?

Рея задохнулась от невысказанных обвинений, а после брезгливо процедила:

- Я бы доверилась друзьям. А ты... яблоко от яблоньки...

Больше она ничего не сказала, но Розе хватило и этого, брошенного Реей оскорбления. Она дернулась, словно от удара, побледнела и, наконец, заплакала.

- О, - притворно посочувствовала леди Ровенна, - не стоит так корить себя, моя дорогая. Вы сделали правильный выбор. Подойдите и расскажите господам, что вы слышали от своих уже бывших друзей?

- Я слышала... я...

- Они хотели перевезти принца Кирана в Стовийский форт, не так ли?

- Да, - давясь в рыданиях прошептала Роза.

- Вы понимаете, господа судьи. Они хотели расколоть власть, это ли не предательство?

Знать зашепталась, загудела, словно развороченный улей и лишь леди Элиран сохраняла безмятежное спокойствие. Сейчас, как никогда, она была в одном слове, в одном полушаге от короны.

- И не стоит забывать, что именно леди Кэйн и виконт Кради были с принцем Дэйтоном, когда его отравили.

- Это домыслы, - отмахнулась от гнусных намеков королева. - Вина моей фрейлины не доказана. И я попрошу вас впредь руководствоваться фактами, а не выдвигать голословные обвинения.

- Хорошо, - ядовито улыбнулась леди Ровенна. - Я учту ваше пожелание, на будущее.

- Уж будьте добры, - не менее едкой улыбкой ответила королева.

Совет не смог принять решения сразу, поэтому их всех разделили. Девушек отправили под надзор в теперь уже бывшие покои королевы, каждую отдельно, мужчинам же предложили посетить подземные темницы, с последующим заключением.

- Эх, не знал, что здесь так сыро, и воняет помоями, - скривился Феликс.

- А чего ты ждал? Хором и пуховых перин? - хмыкнул Андре. - Кстати, тебя там за поворотом верные люди не ждут с планом побега?

- Представь себе, нет. Все силы ушли на наш с треском провалившийся план.

- А он был хорош, жаль, не сработал.

- И все из-за какой-то девчонки.

- Да ладно тебе, Феликс, не она, так Элиран нашла бы другую крысу в курятнике. Интересно, а как там наша крыска поживает? Стерва так просто от нее не отстанет.

- А меня больше волнует Мэл.

- Да, девочка на грани, - согласился Андре. - Не нравится мне ее состояние. Как бы не вышло чего.

- Ты всегда ее недооцениваешь, - отмахнулся Феликс.

- Просто он ее любит и старается уберечь, - вступил в диалог до сих пор молчавший Сорос.

- Просто я больше вас знаю. У каждого есть свой предел, - горько вздохнул Андре, думая о своем.

- Так или иначе, осталось совсем немного, и либо она нас, либо мы ее, третьего не дано. Сейчас все в руках маленьких фрейлин королевы.

- Надеюсь, этого будет достаточно, - заключил полукровка.