— 6-
Это бесполезно! — Командир самолета говорил тем безапелляционным тоном, каким военные обычно разговаривают со штатскими. Поступив на работу к Брэдоку, он сменил только форму. Эмблема военно–воздушных сил уступила место золотой стреле. Затея лететь к месту воздушной катастрофы казалась ему бессмысленной, тем более что розысками уже занимался английский эсминец «Энтерпрайс». Но за годы военной службы командир «Молнии» привык выполнять приказы, даже если они противоречили здравому смыслу. Однако никто не мог запретить ему высказать свое мнение, тем более что Мун не был ни генералом, ни даже полковником.
Мун не отвечал. Он глядел в иллюминатор. До самого горизонта расстилался сверкающий пушистый снег облаков. Но под обманчивой мягкостью скрывались десять тысяч футов жесткого воздуха плюс несколько тысяч футов еще более жесткой воды. Белая пелена порвалась. В бирюзовом просвете лежал Индийский океан. Мун поднес к глазам бинокль. Прежде чем просвет опять затянулся, он успел заметить черную иголку и тянувшуюся за ней белую нитку — дым над пароходом.
— Свяжитесь с ними! — попросил он командира.
— Они бы сами сообщили, если бы кого–нибудь нашли, — объяснил командир тем противным тоном, каким учитель разговаривает с непонятливым школьником.
— Да, да… Все равно свяжитесь!
— Японское рыболовное судно «Сака–Мару», — доложил командир через несколько минут. — Ничего, кроме тунцов, из моря не вылавливали. Только напрасно тратим время. Надо лететь в Сингапур. Если кто–нибудь спасся, его уже давно подобрали бы, — категорически заявил командир.
— Вы думаете? — рассеянно спросил Мун.
— Конечно, — излишне резко откликнулся тот на вопрос Муиа. — На Тихом океане в поисках участвовала целая эскадра, а результаты?..
— Там до ближайшей суши огромное расстояние, — возразил Мун. Не было никакого желания спорить. Он говорил, просто чтобы как–то заглушить похожее на мучительный зуд нетерпение. — А здесь есть острова, до которых можно доплыть!
— Доплыть? Только в том случае, если самолет удалось посадить на воду. При тяжелых авариях это почти исключается. За всю войну в Корее я помню только единичный случай… А трупы, как известно, не умеют плавать.
— Но если это именно такой единичный случай? — спросил Мун. — Мог ведь кто–нибудь остаться в живых! Ну хотя бы один человек! Один–единственный человек, который расскажет, что произошло! Он мне необходим до зарезу!
— Мистеру Брэдоку не меньше, — заметил командир. — Но надо считаться с реальными фактами. Допустим, что нужный вам свидетель действительно уцелел при катастрофе — не. потонул, не сгорел, не сломал себе позвоночник, успел надеть спасательный пояс. Сто шансов против одного, что он погибнет раньше, чем доберется до суши… Взгляните на карту! — предложил он.
Карта Бенгальского залива занимала весь стол. Точнейшая, новейшая навигационная карта. На ней был отмечен каждый клочок суши, даже самый ничтожный. От Сингапура в направлении Бомбея тянулась нанесенная карандашом жирная черта — курс «Оранжевой стрелы». В точке, откуда была послана последняя радиограмма, черта переходила в пунктир, обрывавшийся в месте, откуда должна была поступить, но так и не пришла следующая радиограмма. Где–то между этими двумя координатами произошла катастрофа. Ближайший архипелаг, казалось, лежал совсем рядом. Однако это «рядом» в переводе с масштаба карты на истинные размеры означало добрую сотню миль.
— Вот видите! — сказал командир.
— Я не слепой! — проворчал Мун. — А как поступили бы вы, случись что–нибудь подобное с «Молнией»?
— Не дай бог! — Командир, суеверный, как большинство летчиков, постучал по столу — прикосновение к дереву должно было предотвращать несчастье. Вспомнив, что стол пластмассовый, он оглянулся в поисках дерева.
— Постучите себя по башке! — пришел ему на помощь Дейли. К счастью, командир не расслышал вполголоса произнесенных слов.
— Как бы я поступил? — переспросил он. Вопрос Муна казался ему совершенно бессмысленным.
— Призвал бы членов экипажа соблюдать дисциплину и тонуть всем разом, по команде! — ответил за него Дейли.
Командир взглянул на него, как занятый делом человек глядит на назойливую муху, и снова повернулся к Муну.
— Как бы я поступил? — повторил он. — Странный вопрос! На случай аварии имеются соответствующие инструкции… — Внезапно, словно с запозданием следуя совету Дейли, он стукнул себя по лбу. — Верно!.. Как я сразу не догадался, что вы имеете в виду… Если бы после взрыва не отказали моторы, я немедленно изменил бы курс…
— Чтобы сделать вынужденную посадку по возможности ближе к суше. Вот именно! — дополнил Мун и, наклонившись над картой под острым углом, продолжил пунктирную линию до ближайшего острова. — На это я и рассчитываю… Значит, шансы на спасение уже повышаются. Кроме того, тут сильное морское течение. — Мун указал на карту. Закругленные стрелки, обозначавшие течение, шли почти параллельно пунктирной линии. — Пользуясь им, хороший пловец…
— Оно не доходит до самого острова, — возразил командир.
— Хорошенькое уравнение! — заметил Дейли. — Неизвестно даже, сколько в нем неизвестных!.. Поскольку среди нас нег профессора Эйнштейна или хотя бы вашего друга профессора Холмена…
— Зато есть вычислительная машина! — раздался незнакомый голос.
Мун оглянулся. Из прохода вынырнул человек сугубо штатского вида. Морщинистый лоб, квадратные очки в черной оправе, помятый комбинезон песочного цвета, накрахмаленный белый воротничок, черный галстук.
— Наш бортинженер, специалист по электронике, — представил командир.
Мун и Дейли, конечно, заметили занимавшую четверть корпуса электронную аппаратуру, мимо которой приходилось протискиваться при переходе из салона в спальню, но не поинтересовались ее назначением. За завтраком командир только успел рассказать, что «Молния» — самолет–амфибия универсального типа, на базе которого создан командный пункт для истребительной авиации военно–морских сил. За столом командующий соединением со своим штабом разрабатывает тактику боя; койки предназначались для отдыха офицеров и членов команды во время длительных перелетов. «Молнии» могли заправляться прямо в воздухе — это намного увеличивало продолжительность полета.
— Надеюсь, что вы найдете с Джимом общий язык, — усмехнулся командир. — Ну, я пошел!.. — Он поднялся по трапу в рубку. Верхняя часть туловища исчезла в люке. — Только не морочьте ему голову идиотскими вопросами! — донеслось сверху.
— Вас зовут Джимом? — спросил Мун.
— Командир имел в виду моего тезку, — улыбнулся электроник, указав на вычислительную машину.
— Сможет она нам помочь?
— Для Джима это сущий пустяк — то же самое, что математику высчитать, сколько часов он ежегодно тратит на семейные ссоры. Его побочное занятие — делать навигационные вычисления.
— А главное?
— Командовать!
— Кем?
— Самолетами. При современных скоростях реактивных истребителей у летчика, вошедшего в соприкосновение с противником, нет времени оценить обстановку и принять решение. Человеческий мозг слишком медлителен и неповоротлив, его приходится заменять электронным. Такой есть на каждом истребителе. Информация оттуда поступает непосредственно к Джиму, он координирует ее, мгновенно вырабатывает тактику боя для всего соединения и передает свои приказы электронному мозгу каждого самолета, — объяснил бортинженер.
— А генерал со своим штабом тем временем устраивает чемпионат по настольному теннису? — пошутил Дейли.
— Не совсем. Но это только наш уважаемый командир полагает, что генералы умнее Джима… Простите, я увлекся… Сейчас дам задание.
Оказалось, что Джиму для полной информации надо было знать, сколько часов человек может продержаться на воде. Пришлось поднимать с постели доктора. В свое время он работал на спасательной водной станции в Санта–Тоника. Злые языки утверждали, что разбудить доктора для оказания помощи было куда труднее, чем вытащить утопающего.
— Часов шесть–восемь, — объявил он. — При двух условиях — человек должен быть неплохим пловцом, а море — спокойным. Основное тут не недостаток пищи и воды, а нервное истощение, безнадежность положения. Человек часто тонет потому, что психические силы иссякают раньше физических, — и доктор отправился досматривать прерванный сон.
Запросили метеосводку. Она не очень обнадеживала. Через несколько часов после воздушной катастрофы по этой части Индийского океана прошел шторм. Правда, кратковременный и не очень сильный, но ветер дул не в направлении ближайшего острова.
Электроник принялся за дело. Чтобы Джим мог переварить полуфабрикаты из координат, морских течений, направления и силы ветра и скорости пловца, требовалось приготовить съедобное для него блюдо в виде нанесенных на перфоленту цифровых символов.
Мун задумался.
— Вам не приходило в голову, что наша профессия осуждена на вымирание? — обратился он вдруг к Дейли. — Представьте: вместо начальника полиции— толстая кибернетическая машина, вместо нас с вами — электронные детективы, обладающие нечеловеческой наблюдательностью и идеальным логическим мышлением.
— Уже представил! — отозвался Дейли. — Прибыв на место преступления, знаменитый сыщик Шерлок Холмс–128 серийного выпуска 1990 года в течение трех минут собрал исчерпывающие улики и, погрузившись в глубокое раздумье, прерываемое только тихим потрескиванием контактных искр, после шестнадцати секунд концентрированного мышления пришел к неопровержимому выводу, что убийца— американский гражданин, брюнет, тридцати шести лет, читает только комиксы, изменяет жене. На основании этих примет арестовано три миллиона семьсот тысяч человек. Все они целиком отрицают свою вину, кроме одного, который сознался в убийстве, но упорно утверждает, что жене не изменял. Надо еще добавить: «…ибо угроза семейного скандала для него страшнее электрического стула».
— Какое неуважение к главе фирмы! Почему ваш знаменитый сыщик называется Шерлок Холмс–128, а не Мун–129?
— Это одно и то же.
— С каких пор?
— С тех пор, как вы его копируете. Думаете, мне импонирует шерлок–холмсовский ореол таинственности, который вы водрузили на свое чело? Ничуть. Я не доктор Ватсон. Если вы не соизволите объяснить, почему отказались от двадцати тысяч сенатора Фелано, я буду считать вас просто слегка помешанным.
— Разве я не объяснил? — удивленно почесал переносицу Мун. — Помнится, вчера вечером, после отлета, я начал рассказывать…
— И кончили тем, что сразу захрапели…
Мун отсутствующим взглядом уставился на то вспыхивающие, то затухающие цветные лампочки вычислительной машины. Их перемигивание выглядело разговором на световой морзянке между отдельными участками электронного мозга.
— Так вот! — Мун повернулся к Дейли. — Стивенсон находился вчера в состоянии психического шока, поэтому черт показался ему более страшным, чем в действительности. У «Стрел» повышенный уровень вибрации при недостаточном запасе прочности. Но опасность аварии возникает только после длительного износа. Как известно, «Стрелы» эксплуатируются всего два месяца. Иное дело, что конструктивные недостатки могут привести к катастрофе при особых обстоятельствах — перегрузке, превышении скорости, восходящем потоке воздуха, циклоне. Стивенсон объяснил себе аварию «Оранжевой стрелы» именно таким образом. Но после телефонного разговора с Сингапуром эта версия окончательно отпала. Нагрузка и скорость были нормальными, а полет протекал в исключительно благоприятных атмосферных условиях, лучших даже, чем при полете «Золотой стрелы».
— Почему вы сказали «окончательно отпала»?
— Еще до этого у меня возникла другая гипотеза…
— Когда увидели предвыборный плакат? — догадался Дейли.
— Да. Я обратил внимание на стоящие рядом имена двух пассажиров «Золотой стрелы» — «мистер Лефьет, мистер Вандонг». Французская приставка «ле» и голландская «ван» как будто указывали на их европейское происхождение. Однако перед другими фамилиями стояли инициалы, тут их почему–то не было.
— Небрежность клерка, оформлявшего билеты, — предположил Дейли.
— Это не исключалось. Но из подсознания почему–то всплыло другое объяснение. Азия! У многих азиатских народов нет инициалов. Может быть, следовало читать не слитно, а каждый слог в отдельности. Получалось Ле Фьет и Ван Донг… Вам эти имена ничего не напоминают?
— Верно! — подскочил Дейли. — Корреспонденции о событиях в Южном Вьетнаме!.. На «ван» начиналось имя того буддийского священника, что в знак протеста облил себя бензином и сгорел на глазах у прохожих. Конечно же, вьетнамцы! Плакат должен был вызвать неприязнь к Брэдоку и сочувствие к его жертвам, а желтокожих у нас жалеть не принято, их подали избирателям под европейским соусом… Подождите! Я начинаю понимать…
— И долго придется ждать? — улыбнулся Мун. — Ладно, не буду мешать. Думайте! Это у вас здорово получается… Кристофер Дейли–1 несерийного выпуска 1927 года погрузился в глубокое раздумье, прерываемое только легким скрипом его заржавелых мозгов. «В чем дело? Он не исправен?» — поинтересовался Шерлок Холмс–168, допивавший уже второй стаканчик машинного масла. «Да нет, просто старая модель, — объяснил Шерлок Холмс–53. — Тогда еще не производили запчастей. Вот и мучается, бедняжка!»
— Полная потеря личности! Вы даже меня начинаете копировать… — бросил Дейли.
— Это все, что вы поняли? Маловато. Я разочарован.
— Не все. Помните угрозу Желтого Дракона взорвать самолет? Очевидно, речь шла именно об этих двух типах.
— Молодец, Дейли! Признаться, совсем запамятовал. Я ухватился за другую нить. Имена Ле Фьет и Ван Донг показались мне знакомыми.
— Из телевизионной передачи «Великая вьетнамская демократия»? — усмехнулся Дейли.
— Из научно–популярной статьи о теории пространства, которую мне дал почитать профессор Холмен. Я в ней так ничего и не понял, но, как видите, иногда полезно читать и то, чего не понимаешь. Консультация с профессором подтвердила мои предположения. Оказалось, что малоизвестные широкой публике профессора Ле Фьет и Ван Донг — авторы какой–то гениальной гипотезы о кривизне пространства, потрясшей весь ученый мир. Они вьетнамцы по национальности, но их родители уже давно натурализовались у нас. И вот эти самые ученые с мировым именем вдруг объявляют, что отказываются от нашего гражданства и намерены отправиться во Вьетнам, причем в коммунистический.
— А движимые высокими патриотическими чувствами южновьетнамские националисты отправляют их на тот свет.
— Пока это только мое предположение. Но если окажется, что летевшая на борту «Оранжевой стрелы» делегация вьетнамских коммунистов погибла от рук южновьетнамских агентов, логично приписать им же катастрофу с «Золотой стрелой».
— Поздравляю, инспектор! Так и быть, пусть он называется вашим именем!
— Кто «он»?
— Гениальный детектив будущего. Обладатель идеальной логики! Ваш электронный двойник.
— Не торопитесь возводить мне памятники… Логика ничего не стоит, пока не подкреплена вещественными доказательствами… Это всего–навсего гипотеза. Обосновать ее удастся только в том случае, если разыщем хоть одного очевидца событий на «Оранжевой стреле»…
— Идем на снижение! — раздался в громкоговорителе по–военному четкий голос командира.
Мимо иллюминаторов мелькнула серая облачная масса, разделилась на отдельные клочья и исчезла. Самолет по крутой спирали приближался к поверхности океана. Где–то под ним, в радиусе тридцати миль, находилось место гибели воздушного лайнера.
— Ну, как у вас там? — обратился Мун к электронику.
— Программирование закончено, — объявил тот и посмотрел на часы. — Через минуту Джим выдаст свое заключение.
— Причем ошибочное?.. — по ведущему из рубки трапу спускался командир. — Вы ведь скрыли от него самую важную информацию.
— А именно?
— Количество акуло–единиц на квадратный фут. В Индийском океане их больше, чем автомашин в Нью–Йорке.
Джим, учитывая неточные координаты места гибели «Оранжевой стрелы», выдал сразу несколько вариантов. Электроник отметил их на карте тремя тонкими линиями.
— Вот видите! Кто был прав? — Тон командира звучал еще безапелляционнее, чем обычно. Даже лучший вариант выглядел весьма скверно. Чтобы достичь вплавь ближайшего острова, требовалось двадцать часов, причем часть этого расстояния пришлось бы плыть против течения и направления ветра. Это было по силам только рекордсмену. Учитывая шторм и опасность встречи с акулами, он к тому же должен был обладать железной волей и стальными нервами. Дейли помрачнел. Мун ничем не выдавал своих чувств. Могло даже показаться, что он доволен.
— Остается только надеяться на божье чудо! — тихо сказал электроник.
— Если вы отождествляете бога с природой, это именно то, на что я рассчитываю, — туманно заявил Мун.
«Молния» летела на высоте шестисот футов над уровнем моря. Не только Дейли, но и свободные от вахты члены команды при помощи биноклей обшаривали океан. Ничего! Лишь подернутая рябью, осыпанная солнечными блестками вода, из которой временами выскакивали летающие рыбы и, описав параболу, падали обратно.
Один Мун не принимал участия в розысках. Откинув спинку кресла, он сидел с полузакрытыми глазами, изредка затягиваясь сигарой. Его можно было принять за того самого генерала, которому предстояло на этом самом месте принимать важные стратегические решения. Однако Дейли, мельком взглянув на своего начальника, по выражению его лица понял, что решение уже давно принято. Теперь генерал Мун только ждал сообщений с поля боя.
На горизонте появились сначала верхушки мачт, потом трубы, наконец корпус корабля. Судно быстро приближалось. Вскоре можно было уже разглядеть орудийные башни, торпеды, закрепленные на палубе вертолеты. Это был английский эсминец «Энтер–прайс».
— Ну, что у них там? — сонно пробормотал Мун, обращаясь к командиру.
Тот не удивился. Вопрос только подтверждал его мнение о мыслительных способностях Муна.
— Ничего. Иначе они сами сообщили бы, — он чеканил каждое слово, словно боялся, что смысл не дойдет до собеседника.
— Виноват!.. Совсем забыл… — извинился Мун. — Какой у нас курс?
Командир не успел ответить. В громкоговорителе завибрировал взволнованный голос бортрадиста: «Сообщение с «Энтерпрайс»!» Дейли и Мун кинулись в радиорубку, командир и электроник — за ними. В рубке стало тесно.
— Я слышал только начало. Послушайте сами! — радист передал радиотелефон Муну.
«…Повторяем. Подобрали двоих. Генри Миллера и Лео Левинского, — бормотал радиотелефон. — Третий, Стив Вагнер, пропал без вести… Все трое совершали кругосветное путешествие на частной яхте «Семь ветров», приписанной к нью–йоркскому порту. Ночью во время шторма яхта натолкнулась на риф и затонула. Всем судам, находящимся в квадрате… Если найдете Стива Вагнера, немедленно радируйте эсминцу «Энтерпрайс». Наши позывные… Поиски пассажиров и команды лайнера «Оранжевая стрела» прекращены. Идем в Сингапур. Наш курс… Вызываем самолет «Молния ФО–127». Вы слышите нас? Поиски пассажиров и команды «Оранжевой стрелы» прекращены… Конец сообщения… Всем! Всем! Нашли двоих: Генри Миллера и…»
Голос в радиотелефоне слабел и постепенно удалялся. В иллюминатор было видно, как одновременно удаляется и уменьшается в размерах эсминец. Наконец он исчез за горизонтом. Одновременно с ним исчез последний проблеск надежды. Дейли показалось, что в рубке стало темно.
— Ну вот! «Энтерпрайс», — почти беззвучно произнес Мун, — прекратил поиски. Нам не остается ничего другого, как тоже изменить курс…
— …на Сингапур! — подсказал командир. — Рад, что, наконец, слышу от вас разумное слово!
— Мы летим не в Сингапур, а сюда! — И Мун ткнул пальцем в некую точку водного пространства на полдороге между возможным местом падения «Оранжевой стрелы» и ближайшим островом. Через нее пролегал гипотетический путь пловца, прочерченный Джимом для одного из трех вариантов.
— И что вы рассчитываете там найти? — Командир в эту минуту казался вдвое выше Муна.
Мун не ответил.
— А не лучше ли зафрахтовать рыболовное судно? — ехидно спросил командир. — Переловить всех окрестных акул и вспороть им брюхо. Может быть, посчастливится в одной из них найти кого–нибудь с «Оранжевой стрелы»… Правда, в переваренном виде…
— Боюсь, что ваш юмор не оценит даже журнал могильщиков, — сухо заметил Мун. — Меняйте курс!
Командир пожал плечами. Брэдок приказал во всем подчиняться Муну. Приказ есть приказ, каким бы идиотским он ни был.
— Приближаемся к указанным координатам, — спустя некоторое время доложил штурман.
— Держитесь как можно ближе к воде, — обратился Мун к пилоту. — Летите по кругу. Диаметр — три мили. Центр — указанные мною координаты.
Минута за минутой проходили в напряженном молчании. От монотонности покрытой зыбью бесконечной водной равнины рябило в глазах. Она проносилась под фюзеляжем в сумасшедшем темпе, как снятые при замедленной съемке кадры на экране. Но это была необычная пленка. Тысячи футов, и все один и тот же кадр — сплошная вода. Ни одного предмета, ни одного человека…
— Остров!.. — закричал Дейли.
— Галлюцинация! — отрезал командир.
— Карта не указывает здесь суши, — подтвердил штурман, но тут же сам закричал: — Остров!
— Остров? — Пораженный командир чуть не выронил бинокль. — Откуда он тут взялся?
— Я его сотворил, — буркнул Мун. — Специально для вас.
Остров уже был под крылом. Крохотный островок, похожий на пемзу бурый камень и желтоватый песок по краям. Безжизненный остров… Секунда — и клочок суши превратился в небольшое пятно.
— Еще раз! — скомандовал Мун. Еще дважды самолет в крутом вираже пролетел над островом.
— Там никого нет, — сказал Дейли.
При большой скорости самолета островок, еле успев попасть в окуляр бинокля, тут же исчезал. Секундное, мгновенно ускользающее изображение не позволяло уловить детали.
— Сбавить скорость! Еще ниже!
— Невозможно! — сказал пилот.
— Надо!
Пришлось проделать сравнительно сложный маневр. «Молния» пошла на посадку. В ту минуту, когда поплавки коснулись воды, пилот резко взял ручку на себя. Самолет пробежался по воде, оторвался и, набирая высоту, низко скользнул над островом. Только тогда они увидели что–то похожее на груду песка. Груда казалась еще более мертвой, чем мертвый песок, с которым она составляла одно целое.
Но это был человек.
— 7-
Командир сразу стал вдвое ниже. Отдавая распоряжение приводниться, он поглядывал на Муна, как на невиданное двухэтажное марсианское чудище. Даже Дейли, неоднократно имевший возможность убедиться в проницательности своего шефа, на этот раз был сбит с толку.
— Откуда вы знали? — полюбопытствовал он.
— А как вы думаете?
— Не иначе как вступили в спиритическую связь с мистером Пульсомонидой. Минерва не простит вам этого посягательства на ее монопольные права.
— Вашей дражайшей супруге нечего опасаться» моей конкуренции. У меня совсем иной, более современный метод. Мне не требуется погружаться в транс. При помощи медиума, роль которого в данном случае играла телефонистка, я вызвал голос профессора Холмена. Когда я рассказал о катастрофе, голос сообщил, что в этой части Индийского океана русское экспедиционное судно «Витязь» недавно обнаружило признаки вулканической деятельности — поднятие дна и возникновение острова. Поскольку это ближайшая суша от места падения «Оранжевой стрелы», естественно было надеяться, что спасшиеся после катастрофы смогут добраться сюда. Расчеты вычислительной машины подтвердили мои предположения. Но…
Мун не договорил. Минутная радость победы уступила место мучительным сомнениям. Не исключено, что не подававший признаков жизни человек — Стив Вагнер с яхты «Семь ветров». А если это все же пассажир или член команды «Оранжевой стрелы», то еще неизвестно, жив ли он. Мулу нужен был живой свидетель, а не выкинутый штормом труп.
Самолет, плавно скользя по воде, уткнулся в берег. Командир повернул похожее на штурвал колесо. Нос самолета плавно пошел вверх. «Молнии» были приспособлены для десантных и спасательных операций. Именно это обстоятельство избавляло от необходимости фрахтовать судно для поднятия останков «Оранжевой стрелы». Водолазные работы можно было производить прямо с борта самолета. Но до этого надо было установить точное место падения «Оранжевой стрелы». Все зависело от человека, неподвижно лежавшего на песке. Нос самолета еще продолжал подниматься, а люди уже кинулись в люк, выглядевший, как разверстая пасть чудовищной акулы. Первым к человеку подбежал Дейли. Человек лежал ничком. На нем был спасательный пояс. По затылку полз крошечный крабик. Трусы и нижняя рубашка были цвета хаки, кожа отливала бронзой. Ветер успел обсыпать тело и голову песком. Очевидно, человек уже долгое время лежал неподвижно. Дейли перевернул его на спину. Тот не пошевельнулся. Это был мужчина со светлыми волосами — европеец или американец. Команда «Оранжевой стрелы» состояла из индусов, пассажиры были вьетнамцами. Правда, на борту находились двое сопровождавших делегацию европейских журналистов — француз и швед. Все же теория вероятности давала мало шансов на такое исключительное совпадение. Скорее всего это Стив Вагнер. Однако сейчас все отступало перед главным вопросом: жив он или мертв?
Дейли изо всех сил встряхнул человека. Никакой реакции. Только шуршание осыпавшихся песчинок. Дейли покачал головой.
— По–моему, остается только заказать гроб, — удрученно заявил он, избегая при этом глядеть на Муна.
— Не спешите с выводами! — раздался голос доктора.
Насилу разбуженный, он имел по–прежнему заспанный вид. Когда он наклонился над распростертым телом, мнилось, вот–вот его опять одолеет сон и голова, приникшая к груди неподвижного человека, так и застынет на ней, как на удобной подушке. Однако свое дело он делал с профессиональным умением. Секунды, пока он выслушивал дыхание и прощупывал пульс, казались Муну вечностью. Наконец доктор встал.
— Тащите вашего покойника в самолет! — бодрым голосом объявил он. — Побыстрее!
— Теперь уже нет оснований спешить.
— Почему же? Лично у меня основания есть. Чем скорее я его воскрешу, тем скорее смогу пойти спать.
Процедура воскрешения длилась, однако, мучительно долго. Наконец они услышали слабое дыхание. После напряженной тишины этот долгожданный звук казался даже громче гудения моторов. Только теперь Мун и Дейли догадались сесть. Все это время они стояли, боясь шелохнуться, как будто от этого зависел благополучный исход. В затекших ногах покалывали электрические иголки. У Муна было такое ощущение, словно он сам возвращается к жизни. Доктор спрятал шприц в футляр.
— Сейчас очнется, — объявил он. — Приготовьте стаканчик спиртного, банку сока и чашку бульона. Ни в коем случае не давайте ему сразу много есть и пить. Вот и все!.. Спокойной ночи!
Человек приходил в себя. По лицу пробежала легкая дрожь, веки медленно приподнялись. Мун подался вперед. На рубашке цвета хаки он обнаружил фирменную марку нью–йоркского магазина. Именно из Нью–Йорка отправилась в кругосветное плавание яхта «Семь ветров». Оснований для надежд было маловато.
Человек пошевелил губами. Дейли разжал ему зубы и влил в рот несколько глотков. Человек широко открыл глаза и сразу же зажмурился.
— Пить!
Дейли приподнял его голову и напоил манговым соком. Спасенный пил жадно, взахлеб. В серых глазах появилось осмысленное выражение.
— Где я? Кто вы такие?
— Мы нашли вас на острове. Вы Стив Вагнер?
— А фотоаппарат нашли? — последовал вместо ответа вопрос.
— Какой фотоаппарат?
— Мой. Рядом со мной не было фотоаппарата?
— Нет! Вы Стив Вагнер!
— Не было?.. — не отвечая на вопрос, пробормотал человек. — Ужасно!.. Столько часов тащил его… Когда подплывал к острову, у меня уже мутился рассудок, тут, должно быть, и выронил…
— Вы Стив Вагнер или нет?
— Да оставьте меня в покое! У меня трагедия, а вы пристаете с каким–то Стивом Вагнером!.. Такие потрясающие кадры!.. Стюардесса помогает пассажирам надеть спасательные пояса!.. Горящее крыло плавится и отваливается целыми кусками!.. За обреченным самолетом тянется зловещий шлейф пламени и дыма!.. Любая газета озолотила бы за такие фото!.. И все пошло к черту!.. Вот не везет!
— Зато нам повезло, — чуть не обнял его от радости Мун. — Вы — единственный, кого нам удалось подобрать.
— А остальные?
— Погибли. Теперь это можно считать непреложной истиной.
— Жаль… Славные ребята… Я успел к ним привязаться, особенно к вьетнамцам.
Внезапно журналист рывком приподнялся:
— Вы говорите, все погибли? Выходит, я один уцелел? Что же вы сразу не сказали? Это ведь неслыханная удача! Такая выпадает раз в жизни! Репортаж века! Наш корреспондент Свен Крагер, единственный, переживший катастрофу, раскрывает тайну гибели «Оранжевой стрелы»!.. Где здесь передатчик? Давайте сюда радиста!
— Рассказывайте! Почему погиб лайнер? — Мун лихорадочно тормошил Свена.
— Насчет лайнера не знаю. Но могу сказать, отчего погибнет наш пациент. От голода. Воскрешать его вторично не собираюсь. Где бульон? — грозно вопросил внезапно появившийся доктор.
— Вы уже проснулись? — удивился Дейли.
— Разве можно спать, когда вы так орете?
— Дайте ему сначала рассказать! — просил Мун.
— Дайте ему сначала поесть! — настаивал доктор. Пришлось подчиниться.
Рассказ Свена был предельно краток. Нетерпеливое желание скорее добраться до радиопередатчика мешало ему вдаваться в детали.
Свен как раз брал интервью у капитана «Оранжевой стрелы», когда в рубку начал проникать дым. До этого полет протекал нормально. Моторы, управление, система подачи бензина и масла действовали безотказно. Оказалось, что горит нижняя часть фюзеляжа и левое крыло. Капитан взял курс на ближайший остров. Потушить пожар не удалось. Пассажирам приказали надеть спасательные пояса. Левое крыло начало разваливаться. Капитан решил садиться на воду. Свена удивили проявленные командой и особенно пассажирами исключительное мужество и выдержка перед лицом смертельной опасности. Не было ни малейшей паники. Вьетнамцы молча надевали пояса. Никто не тронулся с места, даже когда салон наполнился едким дымом. Члены команды до последнего момента самоотверженно оставались на своих постах. Что касается самого Свена, то у него просто не было времени для переживаний. Он фотографировал как одержимый. Горящий самолет снижался почти вертикально. Капитану посчастливилось благополучно посадить его на воду. Перед этим бортпроводники успели открыть несколько запасных выходов. Теоретически люди имели возможность спастись. Однако Свен предполагал, что это удалось немногим, так как через запасные выходы вместе с воздухом проник огонь. К счастью, в момент посадки Свен находился в рубке. Выбравшись через разбитое стекло из залитой водой пилотской кабины, Свен увидел огненные фонтаны бензина, вырывавшиеся из поврежденных баков. Он отплыл по возможности дальше. Когда он обернулся, самолет уже превратился в факел. Далеко от Свена покачивалось несколько светлых точек. Это могли быть люди или обломки самолета. Доплыть до них не позволяло сильное течение.
Свен понятия не имел, сколько часов плыл. По его расчетам, около десяти. Он был хорошим пловцом. Однажды во время марафонского заплыва даже проплыл полдистанции вместе со спортсменами и благодаря этому завоевал в газетном мире звание абсолютного чемпиона.
Наконец Свен увидел остров. Плыть стало труднее, приходилось бороться с течением. Отдыхать, как раньше, уже было нельзя — течение пронесло бы мимо острова. Свен начал уставать. Во время шторма он окончательно обессилел. Свен признался, что не раз готов был прекратить борьбу, если бы не мысль, что уникальные фотоснимки воздушной трагедии в таком случае никогда не дойдут до читателей. К тому времени, когда шторм стих, Свен находился в полубессознательном состоянии. Даже не мог вспомнить, добрался ли до острова сам или был вынесен туда волнами…
— А как же акулы? — осведомился Дейли. — Наш командир заверял, что ваше имя уже занесено в акулье меню.
— Акулы? Что–то не заметил. Сначала я быстро плыл, говорят, что порывистые движения их отпугивают. Потом было темно, они, наверное, не разглядели меня, — пошутил журналист. — А впрочем, мне было не до них. Я только и думал, как бы не потерять фотоаппарат с пленкой. И все–таки потерял! Вот не везет! Лучше бы меня акула съела.
Мун лишь одним ухом прислушивался к разговору. Дымя сигарой, он анализировал рассказ Свена.
— Ну, мне пора выполнить свой священный долг перед читателями, — Свен поднялся.
— Читатели подождут, — остановил его Мун. — Меня интересуют еще кое–какие детали.
— Все подробности вы найдете в моем репортаже. Почитайте!
— И не подумаю! Мне нужно не сенсационное описание, а точная информация. Отчего произошла катастрофа?
— Я уже рассказывал… Причиной был пожар.
— Это то же самое, что сказать: причиной атомного взрыва была атомная бомба. Мне важно знать, отчего начался пожар.
— Не знаю. Я не специалист.
— Зато капитан был специалистом. Он–то должен был знать или хотя бы предполагать, почему загорелся самолет.
— Я был слишком занят, чтобы интервьюировать его по этому поводу, но…
— Разумеется, заняты фотографированием зловещего шлейфа из дыма и пламени, — с горькой иронией бросил Мун.
— Не только. Я, например, решил, что читателям будет небезынтересна драматическая запись в бортжурнале, которую я сфотографировал.
— Вы запомнили ее?!
— Конечно. Намеревался использовать для своего репортажа в качестве заголовка. «В рубку проникает дым. Посылаю штурмана. Штурман докладывает: горит нижний отсек. Выяснить причину не удается».
— Заколдованный круг! — проворчал Мун, закуривая новую сигару. С присущим ему терпением он принялся разматывать нить с другого конца. — Судя по записи, дым проник сначала в рубку и только после этого в пассажирский салон. Значит, можно предположить, что очаг огня находился под рубкой?
— Пожалуй, что так.
Дейли напрягся. Наконец Мун напал на след. Это можно было понять по тому, как он жадно затянулся.
— Спасибо! — сказал Мун и, подобно выхлопной трубе заработавшего, наконец, автомобильного мотора, выпустил густую струю дыма. — А теперь, Свен, будьте паинькой и освежите свою память. Не предшествовал ли появлению дыма какой–нибудь необычный звук?
— Совершенно верно! Когда вы упомянули атомную бомбу, у меня сразу возникла ассоциация. Теперь я понимаю, в чем дело… Я вспомнил именно про этот звук.
— На что он был похож?
— Как будто под нами что–то лопнуло или взорвалось.
— Может быть, лопнул бензопровод?
Дейли усмехнулся. Это был типичный пример дотошности Муна. Выдвинув гипотезу, он искал не подтверждения, а наоборот, выискивал все варианты ее опровержения. И только когда они отпадали один за другим, гипотеза становилась базой для дальнейших умозаключений.
— Должен вас огорчить, — сказал Свен. — Горючее поступало нормально, все моторы работали до последнего момента.
— Напротив, вы меня чрезвычайно обрадовали. Могу сказать, что вы услышали. Это был взрыв.
— Взрыв? — удивился Свен.
— Несомненно. Поэтому у вас и возникла подсознательная ассоциация. На «Стрелах» непосредственно под рубкой находится багажник. Как известно, в багажнике хранятся чемоданы. А в чемодан можно вложить не только журнал с пикантными фотографиями секс–бомбы, но и настоящую бомбу.
— Взрыв! Да это грандиозно! Репортаж, какого еще не знал мир! Надо немедленно… — от возбуждения Свен потерял способность говорить членораздельно. С ним творилось что–то неописуемое. Размахивая руками, он помчался к радисту.
Мун улыбнулся. Через минуту Свен прибежал обратно. Он был взбешен.
— Радист утверждает, что вы запретили ему принимать от меня какие–либо сообщения!
— Да!.. Вспомните людей, что покоятся на дне океана. И вы могли быть в их числе… Вьетнамцев, что в горящем самолете молча надевали спасательные пояса… Членов команды, что до последней минуты оставались на своем посту… Всех этих людей, о мужестве которых вы говорили с таким уважением… Хотите вы, чтобы те, по чьей вине они погибли, получили бы по заслугам?
— Что за вопрос! Но никак не пойму, какое отношение это имеет к моему репортажу?
— Виновники катастрофы рассчитывают на то, что океан скроет все следы. На то, что не осталось ни одного свидетеля, как это было с «Золотой стрелой». В худшем случае, на то, что уцелевшие от катастрофы не смогут объяснить ее причину… О том, что их расчеты имеют основание, свидетельствует хотя бы запись в бортжурнале… Если бы не я, вы так бы и не знали, что произошло…
— Вы считаете, что мой репортаж преждевременно раскроет ваши карты?
— Какая проницательность! Виновники будут внимательными, благодарными читателями. Прочтут и скажут: «Молодец, предупредил, что надо сматывать удочки! Прежде чем этот проклятый Мун не сделал нас на голову короче!»
— С вашей точки зрения, вы, может быть, и Правы. Но вы не представляете себе, что это значит для журналиста! Почти то же самое, что для вас повременить с арестом опасного убийцы, пока он не даст мне интервью. Хуже! У меня в руках огромный капитал, а я вместо того, чтобы пустить его в оборот, вынужден хранить свое богатство в несгораемом шкафу вашей фирмы. Это просто чудовищно!
Свен еще долго бушевал, но Мун остался неумолимым. На всякий случай он еще раз зашел к радисту. Из приемника доносились приглушенные звуки восточной музыки.
— Напоминаю еще раз. До дальнейшего распоряжения вы не принимаете радиограмм ни от кого, кроме меня лично… — наказал Мун.
— Надеюсь, это не распространяется на командира? Он просил меня информировать мистера Брэдока.
— Вы уже передали радиограмму?
— Нет, — радист вынул из нагрудного кармана листок.
Мун изорвал его на мелкие клочки.
— Мистер Брэдок подождет. Это в его собственных интересах.
Он уже направлялся к выходу, но на полдороге остановился и прислушался. Радиостанция, только что транслировавшая восточные мелодии, передавала обзор событий на английском языке.
— Что за волна? — спросил Мун.
— Ханой, коммунистический Вьетнам.
Речь шла об «Оранжевой стреле». Комментатор считал катастрофу террористическим актом, виновниками — южновьетнамских агентов, закулисными вдохновителями — американскую разведку. Сообщив, что все пассажиры и члены команды, очевидно, погибли, он упомянул, что то же самое случилось с жертвами воздушной трагедии над Тихим океаном. Однако он не видел связи между обоими событиями. Ни слова про видных вьетнамских ученых, которые на «Золотой стреле» летели через Гонолулу в Ханой, хотя для коммунистического Вьетнама их смерть была большой потерей.
Муну это показалось очень странным.
— 8-
— А главное — установить место, где затонул самолет. Надеюсь, что Свен сумеет помочь нам. — Мун выжидательно посмотрел на журналиста.
— Я? Понятия не имею! — Свен пожал плечами. — Спросите что–нибудь полегче… Например, кто открыл Америку — Колумб, викинги, финикийцы или Христос?
— Христос? Это еще что за новости? — спросил Дейли.
— Ну да. Есть такая гипотеза, что после воскресения Христос отправился не на небо, а в Америку. Под Уолл–стритом недавно откопали собственноручно написанное им евангелие. Могу процитировать: «Люби доллар своего ближнего, как свой собственный!», «Не убий, если не имеешь адвоката, который сумеет добиться оправдательного приговора».
— Оставьте свои плоские шутки для ваших читателей! — рассердился Мун. — От вас требуется только отвечать на вопросы. С какой скоростью летел самолет после аварии? Сколько миль оставалось до ближайшей суши, когда капитан переменил курс? Сколько минут прошло с этого момента до посадки?
К счастью, Свен, вопреки брошенному Муном упреку, во время катастрофы думал не только о сенсационных кадрах, но и сумел кое–что запомнить.
— Благодарю вас!.. Ну так вот, при помощи этих Данных вычислительная машина сможет определить путь самолета до того места, откуда начался ваш марафонский заплыв. Финиш был предусмотрен в чреве акулы, но поскольку вы преждевременно сошли с дистанции…
— …то вместо акульей пасти попал в зубы к вам, что еще хуже! — рассмеялся Свен. — Знаете, а я действительно тугодум! Только сейчас сообразил! Феноменальное название для моего репортажа: «Финиш был предусмотрен в брюхе акулы!..» Каково?! Весь драматизм ситуации в одной короткой фразе!
Мун неподвижно сидел в радиорубке. Не было ничего драматического ни в его усталом виде, ни в деловитых профессиональных возгласах радиста: «Да!.. Слушаю вас!.. Куда вы пропали?..» Но Мун переживал один из самых напряженных моментов своей жизни. Подобно Свену, он сейчас плыл в океане с фанатической надеждой добраться до твердой суши, но без уверенности достичь ее. Известно было место, где затонула «Оранжевая стрела», но совершенно неведомо, удастся ли найти ее останки. Чтобы уличить организаторов взрыва, недостаточно свидетельских показаний Свена и вытекавших из них умозаключений Муна. Нужны вещественные доказательства. А они погребены на дне океана.
Брэдок нанял лучшего в Санариско водолаза — вернее, откупил его у фирмы, поднимавшей со дна Тихого океана золото потопленного японцами судна. Это стоило огромных денег. Они будут брошены на ветер, если окажется, что до самолета невозможно добраться. Водолаз мог погрузиться на сто сорок футов. Навигационная карта показывала в этом месте глубину в тысячу двести. Был один–единственный, ничтожный шанс, спасительная соломинка, за которую ухватился Мун. Почти фантастическая возможность, что это место находится в районе поднявшей дно вулканической деятельности. Знать это мог только профессор Холмен. Вот почему Мун следил за работой радиста с таким же напряжением, как игрок в рулетку, поставивший миллионное состояние на одну цифру, следит за зигзагами медленно катящегося шарика.
— Профессор Холмен вас слушает, — самым обыденным голосом сообщил радист.
Мун вскочил, вырвал радиотелефон из рук радиста, пытался надеть на голову, но от волнения ничего не получалось. Радисту пришлось помочь ему. В наушниках раздался ворчливый голос профессора:
— Мун?.. Я так и думал… В прошлый раз вы оторвали меня от книги на самом интересном месте, я потом никак не мог его найти. На этот раз…
Мун, прервав профессора, торопливо изложил суть дела.
— Короче! — после трех первых фраз заявил Холмен. — Все ясно… Координаты?.. Спасибо! Вызовите такси!.. Нет, это я не вам, это швейцару… До свидания.
Опять полчаса мучительного ожидания. Наконец в наушниках раздался ворчливый голос:
— В опубликованном отчете экспедиции «Витязь» об интересующей вас точке нет никаких сведений. Надо думать, что глубина осталась прежней… Мое искреннее соболезнование!
Мун молчал. Он был не в состоянии сказать хоть слово. Удар не был неожиданным, но от этого не стал менее чувствительным…
— Ну, чего вы там молчите?.. Не отключайтесь! Я не успел сказать главного!.. Я заказал срочный разговор с Москвой… Имейте в виду — за ваш счет. Я слишком беден, чтобы позволить себе такую роскошь.
— При чем тут Москва? Какую Москву? — не понимал Мун.
— Ту самую! Я запросил точные данные. Присланный мне отчет носит информационный характер. В нем нет всех подробностей научных исследований… Так что не теряйте надежды!
«Молния» уже кружила над местом гибели «Оранжевой стрелы». Каждый занимался своим делом. Мун нервно пожевывал сигару. Дейли лихорадочно острил. А Свен, обнаружив на борту самолета кинокамеру, снимал их обоих для тут же задуманного сенсационного телефильма. Каждые пять минут радист связывался с профессором. Каждые пять минут Муна пронизывал электрический ток, чтобы сразу уступить место полной разрядке. Наконец профессору дали разговор с Москвой.
Еще через пять минут Мун собственноручно привинчивал шлем к скафандру водолаза. Экспедиция «Витязя» при промерах обнаружила в этом месте повышение дна до ста двенадцати футов от уровня моря. Это был один из пиков образовавшегося в результате извержения подводного горного хребта. Огромная удача! Даже не удача, нечто большее!
«Молния» плавно покачивалась на мелкой зыби океана. Помощник водолаза крутил барабан, Свен — кинокамеру. Фут за футом пленка запечатлевала возбужденные лица. Фут за футом воздушный шланг, трос и телефонный кабель погружались в воду.
— Вижу самолет! — доложил водолаз при третьем погружении.
Напряжение последних часов измотало Муна донельзя. Пришлось уступить место у телефона Дейли. В трубке время от времени раздавались отрывистые фразы: «Достиг дна… Слишком много ила… Ничего не видно… Теперь лучше… Вижу трупы… Придавлены фюзеляжем… Лица изуродованы… Ужасное зрелище… Больше не могу… Поднимаюсь!»
— Не может больше, поднимается, — повторил Дейли.
— Ни в коем случае! — вскочил Мун. — Если он вздумает вылезать из воды каждые три минуты, придется проторчать тут до второго пришествия. — Вырвав трубку из рук Дейли, он закричал: — Спускайтесь обратно! Вы что, никогда не видели мертвецов? Если они вам не нравятся, можете не смотреть!
— Плохо слышу вас… Спуститесь лучше ко мне, — проворчал водолаз, но все же прекратил подъем.
— Вот это мне больше нравится, — одобрительно сказал Мун. — Теперь слушайте! Трупы меня не интересуют. О них расскажете нашему журналисту. Меня интересует передний багажник… Обыщите его!
Мун передал трубку Дейли и, обессиленный, опустился на металлическую платформу люка.
— В багажник не могу проникнуть, — доложил водолаз. — Вход завален обгоревшими обломками… Придется расчищать… Искать другой путь?.. Понял.., Проникаю в салон через запасной выход… Кругом плавают обгоревшие трупы… шесть… тринадцать… семнадцать…
— Что он там делает? — спросил Мун.
— Считает трупы.
— Черт побери!.. — опять вырвал трубку Мун. — Не теряйте времени. Вас никто не просил заниматься статистикой. Найдите вход в передний багажник!
— Нашел! — спустя несколько минут доложил водолаз.
Но обыскать багажник уже не было времени. Кончился максимальный срок, допустимый для пребывания на такой глубине…
Четвертое погружение. Дюйм за дюймом водолаз обшаривал выгоревший дотла багажник. С каждой минутой уменьшалась надежда на то, что удастся найти остатки адской машины… Пятое погружение. Водолаз вернулся с пустыми руками.
— Ничего не поделаешь, придется прекратить поиски, — сокрушенно констатировал Дейли.
— Наоборот, продолжать! Я не тронусь с места, пока не буду абсолютно уверен, что нам ничего не найти. Надо искать. Если не в багажнике, то где–то поблизости, в носовой части. Мы знаем, что пожар начался внизу, знаем, отчего он начался… Не может быть, чтобы от корпуса бомбы не осталось хотя бы осколков!
На следующий день подводные поиски продолжались с таким же результатом. Вначале Мун сам держал связь с водолазом, но выслушивать без конца монотонные донесения было выше его сил. Мун передал телефон Дейли, а сам пошел в салон. Там он сидел в состоянии полной апатии. Когда за дверью раздавался громкий голос Дейли, Мун вздрагивал и прислушивался. Опять ничего! Мун снова впадал в полудремоту. В ушах, словно приглушенный толщей воды, звучал голос водолаза: «Пока ничего… Ничего не нашел… Ничего не вижу… Ничего… Ничего… Ничего…»
— Мистер Мун, — кто–то тронул его плечо, — проснитесь!
Мун ошалело вскочил. Перед ним стоял командир.
— Сейчас мы взлетаем… Я только жду, пока водолаз поднимется. Начинается шторм.
Мун заметил, что пол качается чуть сильнее, чем обычно.
— Ну и что? — упрямо спросил он.
— Если останемся, не сумеем взлететь. Знаете, что с нами тогда будет? Я уже не говорю о водолазе… Инструкция предусматривает, что даже при волнении в один балл подводные работы должны быть прекращены.
— К черту инструкцию!.. Дайте мне хотя бы еще полчаса!
— Это бесполезно. Если за два дня ничего не нашли, то за полчаса тем более.
— Бесполезно! Бесполезно! Вы повторяете это не в первый раз. Но вопреки всему я тогда все же нашел то, что искал. Еще полчаса! Слышите?!
— Если вы настаиваете, мы можем вернуться после шторма.
— Вы знаете, какой силы он будет?
— Синоптики предсказывают десять баллов.
— А как долго он будет бушевать, даже они не скажут. За это время волны могут окончательно разрушить самолет и унести обломки бог весть куда!.. За это время может черт знает что случиться… Может начаться новое подводное извержение… Мы обязаны сделать еще одну попытку.
— Не могу, — отвечал командир. — Я отвечаю за безопасность.
— А я отвечаю за всю операцию… Слушайте! В случае удачи Брэдок платит мне десять тысяч. Вы получите четверть, если останемся еще полчаса… Почти сто долларов за каждую минуту!
— Принимаю! — улыбнулся командир.
— Мое предложение?
— Да. Для сатирического приложения к информационному бюллетеню бизнесменов «Время — деньги!» — Он громко засмеялся. — Ладно! Поговорите с водолазом. Если он согласен рисковать…
Тридцать минут. Никогда раньше Мун не предполагал, что в пустячные тридцать минут может уместиться целая вечность. Он исступленно глядел на медленно ползущую по циферблату минутную стрелку. Его не покидало чувство, будто ему сделали операцию и, вынув сердце из груди, пересадили в эти мерно пульсирующие часы. Двадцать семь минут… двадцать восемь, девять…
— Пора подниматься, — сказал командир. — Барометр резко падает.
— Еще пять минут! — умоляюще попросил Мун, но, взглянув на все усиливающуюся белую рябь, на закрывшую горизонт черную стену, отрывисто скомандовал: — Быстрее! Поднимайте быстрее!
Барабан ускоренно завертелся. Внезапно движение замедлилось. Помощник водолаза с видимым усилием вертел лебедку.
— Что случилось? — спросил Дейли в телефон.
— Какая–то чертовщина зацепилась… Сейчас… — голос водолаза оборвался. Почти одновременно ускорились обороты лебедки.
— Что? Что там такое? — крикнул Дейли. Молчание.
— Говорите! Почему молчите? Водолаз не отвечал.
Когда над водой показался оборванный телефонный кабель, они поняли причину. Какой–то груз запутался в кабеле и, оборвав его своей тяжестью, повис на нем. Едва водолаз вынырнул на поверхность, как к нему потянулась дюжина рук. Рывком его вытащили из воды. Еще не был отвинчен шлем, а люк уже закрылся. «Молния» пробежала по пенной дорожке и, взревев моторами, круто взлетела в небо.
А внизу с ревом надвигалась штормовая волна. Еще минута — и водная гладь, с которой только что стартовал самолет, превратилась в кипящий котел.
Самолет швырнуло. Пойманный кабелем груз с грохотом покатился по металлическому полу. Мун наклонился. Еще ниже. Опустился на колени. Виток за витком принялся раскручивать толстый провод. По мере того как груз освобождался от кабеля, побледневшее до землистой серости лицо Муна принимало нормальную окраску.
— Посмотрите, — шепотом пригласил он Дейли. — Знаете, что это за штука?
Дейли, помогавший водолазу снять скафандр, обернулся. На полу лежал кусок металла. Неправильной овальной формы, с отверстиями посередине и оплавленными краями. Намертво приварившиеся к ним расплавленные куски инородного металла и авиационного латекса доказывали, что Мун ошибался — очагом пожара был не передний багажник, а углубление шасси.
Но в главном он не ошибся. Вещественное доказательство, что взрыв произошел от бомбы с часовым механизмом, было налицо.
— 9-
Центр Сингапура поражал белизной. Белые пробковые шлемы полицейских, белые костюмы прохожих, белые кителя военных и моряков, белые высотные здания торговых фирм и банков на обсаженной пальмами Виктория–роуд… Гортанные выкрики уличных торговцев сотрясали воздух. Мостовая была запружена. Велосипедисты, большей частью с полными поклажи корзинами на спине или на багажной раме. Одиночные и парные велорикши. Автомашины всех марок и конструкций. Лимузины с кондиционерами, кабриолеты, допотопные и выпуска этого года, американские, европейские, больше всего — дешевые японские.
Над этим шумным столпотворением стояло ослепительное, пронизанное тончайшей пылью марево. Листья пальм из–за покрывавшей их пыли казались не зелеными, а белесыми. Кое–где чистильщики улиц смывали пыль брандспойтами. Прохожие не обходили их, наоборот, старались попасть под тугую струю. Непривычному к экваториальному климату человеку Сингапур мог показаться огромной парной баней. Лишь продаваемая на каждом шагу вода со льдом да еще уличные душевые кабинки давали кратковременное спасение от влажной и потому вдвойне невыносимой тропической жары.
У Муна и Дейли не было легких тропических костюмов. Не меньше их страдал от жары Свен, облаченный в одолженный бортинженером комбинезон. Но для него это было ничто по сравнению с профессиональными страданиями репортера, вынужденного до поры до времени скрывать от мира потрясающий и притом монопольный газетный материал. Каждый раз, когда они проезжали мимо вывески «Телеграф», Свен норовил соскочить. Мун и Дейли силой затаскивали его обратно на сиденье. От этой периодически возобновляющейся борьбы Мун взмок еще больше. Он старался не думать о жаре. Чтобы отвлечься, принялся разглядывать уличную толпу. Немногочисленные европейцы и американцы терялись среди китайцев, малайцев, индусов, сиамцев.
— Хватит! — внезапно завопил Дейли. — Еще пять минут, и я превращусь в пережаренный бифштекс. Одно из двух: или мы немедленно покупаем тропические костюмы, или… или придется показаться сингапурским дамам совсем без костюма.
— И тут же уплатить штраф за нарушение общественных приличий, — заметил Свен.
— Не страшно! Все расходы несет мистер Брэдок! — возразил Дейли.
Мун приказал подъехать к ближайшему магазину готового платья. Ловко маневрируя между напиравшими со всех сторон автобусами, автомобилями и велосипедистами, водитель свернул в боковую улицу. Белое великолепие Виктория–роуд сразу же сменилось одноэтажными домишками, почти черными от многолетнего слоя пыли и грязи. Вся улица представляла собой сплошной торговый ряд. Магазин готовой одежды принадлежал толстому китайцу. Костюмы висели прямо на улице. Кабинки для примерки отсутствовали. Постоянные покупатели не испытывали в них никакой нужды. Не в меру стеснительный посетитель мог переодеться в самой лавчонке, куда владелец на ночь запирал товар. Выбрав костюм с японской фирменной маркой, Мун, не торгуясь, заплатил запрошенную цену, чем немало удивил владельца. Беспрерывно раскланиваясь и расплываясь в улыбках, тот аккуратно завернул сброшенную покупателями потную одежду. Упаковочная бумага была покрыта надписями на английском, малайском, китайском и хинди: «Покупайте у Мин Лао–тсе!» Тот же призыв красовался на зубочистках, преподнесенных покупателям в качестве даровых сувениров.
— Видите, что значит реклама, — с философским видом произнес Дейли. — Каждый раз, когда у вас в зубах застрянет зернышко риса, вы сразу броситесь за покупками к Мин Лао–тсе! Напрасно отказываетесь рекламировать нашу фирму.
— Мы не торговцы костюмами! — отрезал Мун.
— Разница только в том, что они облачают, а мы разоблачаем. Ладно! Оставайтесь при своих старомодных принципах, о рекламе позабочусь я.
— Как это понимать? — насторожился Мун.
— Увидите! — ухмыльнулся Дейли.
Муну некогда было заниматься расшифровкой этой загадочной фразы. Они остановились у полицейского управления.
Начальник полиции сэр Уильям Брок выглядел типичным колониальным офицером — кирпичного цвета лицо, седые, коротко подстриженные волосы, светлые усы. Молодым лейтенантом прибыл он сюда по заданию Интерпола, чтобы выследить шайку торговцев живым товаром, да так и застрял на всю жизнь в Сингапуре.
— Какие были времена! — с места в карьер принялся вздыхать сэр Брок. — Женщины любого цвета кожи! В любом количестве! На любой вкус! Скрещение утонченного сладострастия Востока и цивилизованной извращенности Запада! Существовали даже специальные школы. До войны только Сайгон и Гонконг могли конкурировать с Сингапуром. А теперь?.. — Горестный вздох. — Разве нам угнаться за Америкой и Западной Европой… Отстали, безнадежно отстали. Чем порадовать туриста? Игорными домами? Курильнями опиума?.. Детский сад! — Сэр Брок уныло махнул рукой, словно смахивая со щеки невидимую слезинку.
Воспользовавшись паузой, Мун изложил цель посещения. Чтобы проводить расследование на территории Сингапура, он нуждался в разрешении и помощи местной полиции.
— Думаете, адскую машину подсунул один из служащих аэродрома? — Сэр Брок задумчиво провел по голове, выдернул короткий седой волос и внимательно осмотрел, словно ожидая от него откровения. Не дождавшись, сдунул и снова обратился к Муну. — Эти туземцы страшные пакостники, только и мечтают кого–нибудь укокошить или взорвать. Что самолет, если даже мою собаку отравили. Замечательный был пес! Когда я играл в крокет, все шары приносил мне в зубах. Из–за него я не стал чемпионом. Представьте, последний матч, последний удар, шар почти вкатился в лунку, судья поднимает руку, чтобы объявить счет, и тут подлетает этот дьявол, перехватывает шар и приносит мне. Видели бы вы, как ему аплодировала публика!.. А особенно мой соперник. — Сэр Брок умолк и задумчиво провел рукой по голове.
— Мы рассчитываем на вашу помощь, сэр Брок! — прервал его раздумье Мун.
— Само собой! С удовольствием! Белый должен поддерживать белого, иначе весь мир полетит к черту. Тем более… Насколько я понял, взрыв был организован коммунистами? Моя святая обязанность бороться с…
— Не совсем, сэр. Националистами. Ультраправыми.
— Неважно. Все они порядочные сволочи… Сначала притворяются антикоммунистами, чтобы выклянчить у нас побольше, а потом кричат: «Вон!» Да, но почему вы решили, что самолет погиб от взрыва? Командир «Энтерпрайса»… кстати, мой троюродный брат по материнской линии, побочная ветвь графов Уорвиков, слыхали, конечно, третий граф Уорвик был вице–королем Индии, его племянница впоследствии вышла замуж за герцога Глостера… Извините, кажется, я запутался… С чего я начал?.. Да, так вот мой троюродный брат доложил, что ни один свидетель катастрофы не остался в живых.
— Свидетель перед вами, — указал Мун на посмеивающегося Свена. — Я уже говорил вам…
Пришлось рассказывать все сначала.
— Спасибо! — внимательно выслушав, кивнул сэр Брок. — Теперь мне все понятно, — погладил себя по волосам, задумался, потом с интересом взглянул на Свена: — Значит, плыли целых десять часов? Замечательное достижение!.. Мой кузен маркиз Готенхэм тоже был хорошим пловцом, даже чемпионом Королевского клуба… Хотя нет, тогда он был только баронетом, маркизом стал после того, как… — Сэр Брок запнулся и рассеянно оглядел присутствующих. — Кажется, опять запутался… О чем это я?..
— Не знаю, о чем вы, — бесцеремонно сказал Мун, — я лично говорил о том, что мне нужна ваша санкция и помощь.
— Сочту своей святой обязанностью! — охотно откликнулся сэр Брок. — Всего несколько дней терпения. Ознакомьтесь пока с достопримечательностями Сингапура. Конечно, уже не те времена, но, например, заведение мадам Шери… Есть даже бывшая сиамская принцесса, одна из жен маршала Тана. Слыхали, конечно, после его смерти наследники по дешевке распродали весь его гарем… Принцесса в таком заведении!.. — тяжело вздохнул сэр Брок. — Продана за бесценок! Да, печальные времена для аристократии!..
— Кажется, вы опять запутались, сэр Брок, — вежливо напомнил Дейли. Видя, что обессиленный Мун готов сложить оружие, он вышел из резерва и ринулся на передний край. — Вы сказали, что придется ждать. Почему? Нам дорог каждый час.
— Сочувствую. Но весь персонал аэродрома, кроме начальника, он англичанин, Чарльз Ундроп, но, знаете, не из тех Ундропов, что при королеве Елизавете получили…
— Без генеалогии! — рявкнул Мун.
— Почему же? — вмешался Свен. Сцена его забавляла. Сейчас он мог отплатить Муну за вето, наложенное на репортаж. — Продолжайте, это чрезвычайно интересно. Значит, при Елизавете Второй?..
— Первой! — сердито поправил сэр Брок. — И прошу меня не сбивать. Весь персонал аэродрома — туземцы. Большинство не знает английского. Значит, необходим переводчик… А все до единого чины полиции, владеющие местными языками, брошены на операцию «Попугай»…
— Должно быть, кодовое название боевой операции против малайских партизан? — осведомился Свен. — Я читал, что они ликвидированы!
— Я тоже, — сердито проговорил сэр Брок. — В английских газетах. Но эти черти не читают английских газет, поэтому не знают о своей ликвидации и продолжают стрелять. Впрочем, ими занимается армия. А мне приказано заняться попугаями… Проверить их политическую благонадежность.
— Вы шутите?!
— Ха! Хорошенькая шутка! Когда агенты доложили, что принадлежащие китайцам попугаи выкрикивают антиправительственные лозунги, я тоже хотел отделаться шуткой. Сказал, чтобы их засадили. Мое дело разгонять демонстрации, а не допрашивать всякую там живность. Кто я: начальник полиции или директор зоопарка? Не тут–то было. Какой–то патриотически настроенный кретин написал письмо в «Тайме». На следующий день — приказ из Лондона! За подписью самого министра лорда Брэвери… В их роду все были дураками. Разумеется, кроме тридцать первого лорда, тот был слишком умен и потому попал в сумасшедший дом… Простите, кажется, опять запутываюсь… Знаете, сколько попугаев в Сингапуре? Около ста тысяч. Послать бы их всех к министру — пусть сам допрашивает!.. Адская работа! Можете убедиться сами!
Помещение, в котором находились пернатые носители крамолы, напоминало выставочный павильон. Когда–то это был храм основанной американской миллионершей теософской секты, построенный в стиле модерн. Строители храма надеялись привлечь к теософии широкие круги местного населения. Однако те остались верны богам праотцев. Пустовавший храм перешел во владение каучуковой компании, использовавшей его как склад, пока конкуренция синтетического каучука не вынудила ее сократить производство. Теперь храм принадлежал городским властям. В период дождей в нем устраивали ярмарки и спортивные состязания.
На расписанном мистическими символами полу стояли бамбуковые клетки. Иные — покрытые искусной резьбой, иные — с остроконечными крышами, словно миниатюрные пагоды. В клетках сидели, прыгали, бегали, качались, хлопали крыльями тысячи попугаев самой различной величины и расцветки.
Непосвященному могло поначалу показаться, что он попал на птичью выставку, где призы будут присуждены за самое яркое оперение или наибольшее количество заученных слов. Однако обходивших клетки работников полиции интересовало не количество слов, а их смысл. Уличив очередного попугая в непростительном неуважении к священным устоям Британской империи, они прикрепляли к клетке соответствующий ярлык и направлялись к следующей. Сами попугаи, видимо, полагали, что приглашены на конкурс красноречия. Словно поддавшись общему психозу, они ораторствовали без умолку. К их беспрерывной трескотне примешивались громкие протесты владельцев, пытавшихся сорвать ярлыки, и ругань полицейских, препятствовавших этому.
— Все! Хватит, — раздался откуда–то сзади истерический крик. Мун обернулся. Высокий худощавый человек с русой бородкой яростно пнул ногой клетку с попугаем и, зажав обеими руками уши, кинулся к выходу. Сэр Брок заступил ему дорогу.
— Что с вами, князь?.. Это русский князь Шахгиров, работает у меня переводчиком, — пояснил начальник полиции. — Да опустите же руки! Вы что, рехнулись?
Переводчик приоткрыл было уши, но сразу же снова заткнул их.
— Пока еще нет, но близок к этому. Двести пятьдесят попугаев за три часа! Чуть сам не превратился в попугая. О боже! Великий инквизитор Торкве–мада и тот не додумался бы до такой пытки.
— Князь — и такие слабые нервы? — горестно вздохнул сэр Брок. — Да, вырождается аристократия!.. Не то что в былые времена. Когда к лорду Чэ–тему — слыхали, должно быть, он тогда был вице–королем Ирландии — во время беспорядков ворвалась орущая толпа, он даже глазом не моргнул… Кажется, я опять… О чем, собственно, шла речь?
— О том, что мистер Шахгиров поедет с нами… — Мун попытался вернуть начальника полиции в сегодняшний день, — …чтобы показать нам достопримечательности Сингапура, — ехидно добавил он.
— Моя святая обязанность! — закивал головой сэр Брок. — Князь, обязательно сводите джентльменов к мадам Шери… Только не давайте сиамской принцессе слишком много пить. Бедная принцесса! — Сэр Брок махнул рукой, словно смахивая невидимую слезинку.
— Почему действительно не попробовать? — засмеялся Дейли, провожая глазами начальника полиции, продолжившего инспекционный обход.
— Что? — спросил Мун. От крика, гама, а больше всего от болтовни сэра Брока у него разболелась голова.
— Я имел в виду принцессу, — пояснил Дейли. — Как вы на это смотрите, Свен?.. Свен!.. Свен?!.
Но Свен ничего не слышал. И не мог слышать. Его вообще не было рядом. Воспользовавшись тем, что операция «Попугай» отвлекла внимание его стражей, журналист не преминул улетучиться. Должно быть, сейчас он уже находился в каком–нибудь почтовом отделении и посылал за счет редакции телеграмму рекордной длины. Разыскивать его в миллионном городе не имело смысла. Это означало только терять дорогое время. Сейчас оно становилось вдвойне драгоценным.
С той минуты, когда Свен протянул телеграфисту исписанный листок, начались своеобразные гонки. Первая выстуканная телетайпом буква была стартовым выстрелом. Скорости, с которой работают телеграф и радио, надо теперь противопоставить еще большую скорость. Иначе — почти верный проигрыш.
Виновников гибели «Оранжевой стрелы» надо найти прежде, чем отправленная Свеном информация облетит мир и в виде переданных по радио последних новостей вернется в Сингапур. Весть о находке адской машины прозвучит для них предупредительным сигналом: «Спасайте свои шкуры!» Надо арестовать преступников раньше, чем они успеют скрыться. Надо спешить!
— 11-
На аэродром! — приказал Мун. — Побыстрее! — добавил Дейли и для пущей убедительности помахал зажатой между пальцев банкнотой.
Центр остался позади. Они ехали сейчас параллельно бесконечной набережной. Видневшиеся в проемах боковых улиц портальные краны и мачты, обилие моряков всех национальностей, портовых кабачков, контор пароходных компаний, магазинов судовых поставщиков создавали впечатление, что Сингапур — сплошной порт.
Впереди замерцала неправдоподобная синяя гладь Танжонг Рха, обезображенная нефтяными разводами, островками нечистот. Огромный внутренний бассейн походил на заполненный водой своеобразный ноев ковчег, в котором плавали образцы всех на свете корабельных и лодочных пород. В живом музее Танжонг Рха было решительно все — от шестидесятитысячетонного океанского исполина до облепившей его бесчисленной мошкары жилых джонок. На этих плавучих подмостках поколение за поколением показывало публике интимные сценки домашней жизни. Ничуть не стесняясь, тут на виду у всех раздевались, умывались, стирали, развешивали белье, спали, играли в маджонг или кости, стряпали, ели, умирали с голоду. Эта редкостная по богатству красок экзотика напоминала надетое на нищего прохудившееся парчовое одеяние с султанского плеча. Ткань переливалась ослепительным золотом, а сквозь прорехи виднелось изможденное голое тело в рубцах и незаживающих язвах.
Но для Муна и Дейли Танжонг Рха в данную минуту означал одно: близок аэродром. Лишь краем уха они слушали Шахгирова. Не имея возможности показать гостям первоклассное заведение мадам Шери, как того желал сэр Брок, он в меру своих сил старался ознакомить их с другими достопримечательностями Сингапура.
— Удивительный город! — проникновенно произнес Шахгиров и, почти без перехода превратившись из рекламирующего музейные ценности гида в просто человека, добавил: — Но, по мне, пусть катится к чертовой матери! Вместе с сэром Броком, сиамской принцессой и с проклятыми попугаями. Ненавижу. Задыхаюсь! От этой дьявольской жары, от своей работы, от всего!
— Работу можно ведь переменить, — заметил Дейли.
— Для меня это не легко. Кто я такой? Бывший князь! Бывший русский! Эмигрант! Чужак! Аутсайдер!.. Таких, как я, охотно берут только на полицейскую службу. Считают: раз русский эмигрант и притом дворянин, значит, обязательно белогвардеец, махровый реакционер… Когда я в Сайгоне служил переводчиком у французского генерала, он с утра до вечера поносил коммунистов. Старый идиот воображал, что оказывает мне этим любезность… Противно! Разве я виноват, что отец бежал от большевиков?
— Вы даже французский знаете? — удивился Мун.
— С детства. Кроме того, английский, китайский, японский, малайский, вьетнамский, — не без гордости перечислил Шахгиров.
— Вьетнамский! — обрадовался Мун. — Это именно то, что нужно. Сам бог послал вас.
— При чем тут бог? Благодарите попугаев!.. Чертова жизнь!
— Кабы я разговаривал на семи языках, стал бы не сыщиком, а специальным представителем президента, — заметил Дейли. — Хотя для этой должности умение говорить не столь важно, как искусство заговаривать зубы.
— Я знаю только шесть, — поправил Шахгиров.
— А русский? — напомнил Мун.
— Стыдно признаться, но именно его–то я и не знаю. Типичная трагедия эмигрантов, особенно второго и третьего поколения… Дикое чувство — не иметь родного языка. Примерно то же самое, как если бы у вас было шесть искусственных сердец и ни одного настоящего… Это одна из причин, почему я не вернулся в Россию. Приедешь в Москву и даже не сумеешь спросить, как пройти на Новодевичье кладбище. Отец рассказывал, что там похоронен мой дед. Самое странное, что деда царские власти считали красным, его даже арестовали и сослали. А внук вынужден уличать в вольнодумстве попугаев!.. — Шахгиров горько рассмеялся.
— Арестовали? Черт возьми! — Мун хлопнул себя по лбу. — Хорошо, что напомнили. Как же мы арестуем их, если у нас нет ордеров?
— Ничего! — успокоил Шахгиров. — Ведь они вьетнамцы. Сэр Брок посмотрит на это сквозь пальцы. С туземцами здесь не принято церемониться. Другое дело, если бы это были белые.
Мун никогда не был поборником расовых привилегий. В свое время он нажил кучу неприятностей, посадив за решетку белых убийц негритянского студента. Преступников оправдали, но это все же была моральная победа — победа отважно выполненного служебного долга над трусливой оглядкой на общественное мнение, прессу и позицию начальства. Однако когда полицейский задержал велорикшу с пассажиром–малайцем у въезда на аэродром, а такси с белыми беспрепятственно пропустил, Мун даже порадовался культивируемому сэром Броком неравноправию рас. Благодаря этому они выиграли несколько минут.
Оказалось, что дежурный по аэродрому, отправлявший в рейс «Оранжевую стрелу», пошел домой. За десять минут машина добралась до поселка, где в легких одно–и двухкомнатных бунгало жили служащие аэропорта. Домики стояли вокруг площади, на которой размещались души, площадки для тенниса и гольфа. Администрация, очевидно, пыталась привить подчиненным английский образ жизни. О результатах свидетельствовали заросший яркими тропическими цветами теннисный корт и англичанин, в полном одиночестве гонявший клюшкой мяч. Он был весь в поту, но все же продолжал с фанатическим упорством выполнять ежедневный, возведенный в религию, спортивный ритуал. По–видимому, это был начальник аэродрома Чарльз Ундроп. Глядя на него, Мун решил, что, будь он местным жителем, он также игнорировал бы предоставленную возможность приобщиться к западной культуре. Играть при такой жаре в гольф могли только англичане.
Такси поравнялось с выкрашенным в розовый цвет бунгало.
— Стоп! — поднял руку Шахгиров.
— Разве дежурный живет здесь? — спросил Дейли. Шахгиров не ответил.
— Странно! — Он прислушивался к доносившимся из бунгало гортанным фразам. — Слышите? Это попугай. Выкрикивает лозунги.
— Что же тут странного! — усмехнулся Дейли. — Вам пора было привыкнуть, что в Сингапуре эти птички занимаются подрывной деятельностью.
— Поэтому я и удивился. Мы натолкнулись на редчайший экземпляр. Этот попугай убежденный антикоммунист.
— Вот как? У нас бы он сделал на этом карьеру. Ему немедленно предложили бы выступать в еженедельной телепередаче «Задушевные беседы с домашней хозяйкой», — сострил Дейли.
— Замолчите! — нетерпеливо бросил Мун. — На каком языке он говорит?
— На вьетнамском, — ответил Шахгиров. Мун и Дейли переглянулись.
Из стоящего напротив бунгало вышел худощавый малаец в длинной гавайской рубашке поверх шаровар. Коническая шляпа защищала от палящего солнца голову, темные очки — глаза. Оказалось, это тот самый дежурный по аэродрому, к которому они направлялись. Мун забросал его вопросами, в основном о владельце попугая.
Нгуэн Бао Мин — так звали владельца птицы — работал на аэродроме механиком. Жил сравнительно замкнуто, почти ни с кем не общался. Был южновьетнамским подданным, до недавнего переезда в Сингапур жил в Сайгоне, время от времени улетал туда на несколько дней.
— Вы не помните, Нгуэн присутствовал при отправке «Оранжевой стрелы»? — спросил Мун.
— По–моему, нет. В состав моей бригады он не входит. Хотя абсолютно точно сказать не могу. Бывает, что работники аэродрома встречают или провожают родных и знакомых, поэтому на них не обращаешь внимания.
— Значит, вы могли и не заметить его?
— Вполне. Тем более что я был слишком занят. «Стрела» прибыла с запозданием, надо было успеть с разгрузкой, проверкой и посадкой.
— Вы не отлучались от самолета?
— Ни на минуту.
Мун досадливо поморщился. Как сказал бы любитель карт — пасьянс не получался.
— Дайте мне список всех людей вашей бригады, — сказал он и бросил шоферу: — Включайте мотор! — Разыскивать всю бригаду, говорить с каждым в отдельности — страшная, почти катастрофическая трата времени, если вспомнить, что посланная Свеном информация могла уже попасть в эфир.
— Скажите, шасси самолета было в исправности? — спросил Дейли.
Мун с удивлением взглянул на него. Сосредоточившись на одном вопросе, он не сразу сообразил, куда тот клонит. Поняв, выругал себя за то, что сам не догадался испробовать этот путь.
— Как будто… — задумался малаец. — За сутки
я отправляю двадцать самолетов, а если бывают специальные рейсы, то и больше. Тут всего не упомнишь.
— Попытайтесь все же! — настойчиво попросил Мун.
В эту минуту из бунгало Нгуэна раздался пронзительный крик.
— Попугай!.. — вскричал малаец. — Ну конечно! Вспомнил! У шасси была небольшая неполадка, но ее удалось быстро исправить. Сделал это Нгуэн. Механик бригады был занят чем–то другим.
— Все ясно! — прошептал Мун. — Нгуэн успел прикрепить адскую машину, пока возился с шасси.
— При чем тут попугай? — поинтересовался Шахгиров.
— Из–за него я все вспомнил, — объяснил малаец. — Нгуэн почти не разлучается с ним. И тогда притащил с собой… Носится с птицей как с любимой девушкой. В тот раз клетка была даже покрыта чехлом для защиты от солнца. Чудак! Какое там солнце, если клетка стояла в тени самолета.
— Попугай кричал? — спросил Мун. — Вы, должно быть, не помните?
Шахгиров рассмеялся. Какое это могло иметь значение?
— Попугай был тих, как мышка. Я решил, что он спит. За все время не произнес ни слова.
В бунгало Нгуэна царил полумрак. Спущенные жалюзи пропускали рассеянные солнечные лучи, в которых танцевала сверкающая пыль. Дверь пришлось взломать, но Муна это нарушение законности не очень беспокоило, поскольку не могло быть сомнения, что за обыском последует арест. Первым делом он устремился к клетке, обитатель которой встретил непрошеных гостей негодующими криками. Интерес Муна к клетке немало удивил Шахгирова.
— Вы не понимаете, в чем дело? — догадался Мун. — Дейли, объясните!
— Тут и объяснять нечего… Размер клетки достаточен для адской машины.
— Подумайте! — добавил Мун. — Почему попугай молчал? Потому, что там не было Никакого попугая. А чтобы скрыть настоящее содержимое клетки, Нгуэн накрыл ее чехлом. Ясно?
— Мне тоже кое–что ясно, — Дейли втянул в ноздри воздух. — Он курит сигареты с марихуаной.
— Это конек Дейли, — с добродушной иронией объяснил Мун. — По части табачных запахов он абсолютный чемпион. Нос заменяет ему мозги. Стоит принюхаться, как преступник уже уличен… Дейли нагнал такой страх на преступный мир, что самые заядлые курильщики вместо сигарет стали сосать мятные леденцы…
— Хватит издеваться! — отмахнулся Дейли, — Смотрите, разве я не был прав? — он показал найденный им початый блок сигарет «Нирвана».
Мун закурил одну из них. Голова сразу же закружилась. Еще несколько затяжек, и это состояние перешло бы в легкое наркотическое опьянение, Табак, несомненно, был пропитан марихуаной, родственной гашишу вытяжкой из индийской конопли.
— К тому же хозяин этого дома алкоголик! — пошутил Шахгиров, указывая на бутылку рисовой водки. Этикетка информировала, что изготовители точно соблюдают рецепт, изобретенный в XV веке великим китайским мудрецом Ли Шай–хо.
— Отведаем, что ли? — Дейли откупорил бутылку и сразу отпрянул. В нос ударил резкий химический запах. — Это что такое?
— Судя по запаху, яд для слишком любопытных гостей вроде вас! — усмехнулся Мун. — Хватит развлекаться! Надо до прихода хозяина осмотреть комнату.
На бамбуковом столике стояла машинка с латинским шрифтом. Очевидно, Нгуэн знает английский язык. Внимание Муна привлекла папка с копировальной бумагой. Бумага была разноцветная — черная, красная, зеленая и желтая. Мун тут же вспомнил, что угрожающее письмо с подписью «Желтый Дракон» — вернее, его копия — были напечатано через желтую копирку.
— Это старинная традиция, — пояснил Шахгиров, заметив, с каким вниманием Мун разглядывает бумагу. — Когда–то один из министров аннамского императора — между прочим, выдающийся математик — предложил изготовлять копии переписки разноцветными чернилами. Каждая краска соответствовала характеру письма — внешние связи, послания губернаторам провинций, переписка со сборщиками податей и т. д. Таким образом нужные копии было легче разыскать в архиве.
— Полюбуйтесь! — раздался из угла голос Дейли. По его торжествующему виду можно было подумать, что он нашел по меньшей мере золотой слиток. Но это был всего лишь кусок темного металла.
Однако глаза Муна загорелись. Скорей всего тот самый сплав, из которого отлит корпус адской машины. Цепь замкнулась!
Никогда еще в распоряжении Муна не было такого обилия косвенных и прямых вещественных доказательств. Однако оставалось самое трудное — арестовать Нгуэна.
Дверь раскрылась бесшумно. Рассматривавшие находку люди не заметили бы вошедшего, если бы не закричал попугай. Дейли обернулся первым. Но было поздно. Дверь захлопнулась, прежде чем он успел выхватить пистолет. Когда они втроем выбежали из бунгало, спина в синем комбинезоне исчезла в зарослях…
Не было сомнения — это мог быть только владелец попугая. Дейли дал несколько выстрелов в воздух. Беглец не остановился. Запыхавшись, они вбежали в заросли. Где–то поблизости застрекотал мотор. Вынырнув из зарослей, они увидели быстро удаляющийся мотоцикл. Дейли выпустил обойму в шину, но промахнулся. Вторично стрелять не имело смысла. Мотоциклист был уже вне пределов досягаемости.
— Скорее в машину! — скомандовал Мун. Бежать до такси не пришлось. Сообразительный шофер уже подъезжал к ним.
Когда они на полной скорости, чуть не сбив с ног дежурившего у ворот аэродрома полицейского, пролетели мимо него, мотоциклист превратился в быстро уменьшающуюся точку.
Сократить расстояние никак не удавалось. Дорога все время петляла. Каждый раз, когда бешено мчавшаяся точка исчезала за очередным поворотом, у Муна от волнения спирало дыхание.
Водитель выжимал все, что мог. К вою мотора присоединился новый звук. Это клокотала кипящая в радиаторе вода.
— Надо залить воду! — закричал водитель.
— Некогда! — прокричал в ответ Мун.
— Мотор полетит к черту!
— Пусть летит. Сначала мы должны догнать его!
— Не могу рисковать! — прохрипел водитель. Дейли пинком сбросил его ногу с тормоза.
— Покупаю у вас машину! Сколько? — задыхаясь, выкрикнул Мун.
— Правильно! Мистер Брэдок платит за все! — заорал Дейли. — Жми, парень! На всю катушку!
Из слепящего марева вынырнул предупредительный щит: «Осторожно! Впереди поворот! Снизить скорость!» За ним промелькнула огромная, с двухэтажный дом, реклама похоронного бюро.
— Направо! — Шахгиров впервые за все время подал голос. — Эта дорога короче. Мы первыми выйдем на перекресток и перехватим его.
— Слишком большой риск. Если он вздумает свернуть… — откликнулся Мун.
— Ничего! Это наш единственный шанс! — крикнул Дейли. — Давай!
Реакция водителя была слишком медленной. Они чуть не проскочили поворот. В последний момент Дейли, оттолкнув водителя, резким рывком крутанул баранку. На двух колесах машина взяла вираж. Ездоков швырнуло. Из–под шин со свистом взметнулся фонтан песка и гальки. Муна больно ударило по лицу. Через секунду «форд» опять встал на все четыре ноги и помчался вперед, взвивая облака пыли.
Когда они подъехали к перекрестку, шоссе было пусто, если не считать нескольких велосипедистов. Мун велел водителю развернуть машину поперек дороги.
— Мудрая стратегия! — заметил Дейли. — Особенно в случае, если он успел проскочить.
Почти в тот же момент они его увидели. Солнце светило за их спиной. Поэтому мотоциклист обнаружил засаду слишком поздно. Прежде чем он успел развернуться, раздался выстрел. На этот раз стрелял Мун. Из лопнувшей шины с пронзительным визгом вырвался воздух. Мотоцикл опрокинулся. Человек отлетел на несколько футов в сторону и сравнительно мягко упал на упругие побеги саго, окаймлявшие шоссе. Дейли первым добежал до него. Мотоциклист был цел и невредим. Он только потерял сознание от сильного удара.
— Знаете, по–моему, это не он, — сказал Шахгиров.
— Почему вы думаете? — спросил Мун.
— Для вас они все на одно лицо. Но я–то разбираюсь. Это не вьетнамец.
— Точно так, — подтвердил подошедший шофер. — Этот человек малаец.
— Вот тебе и на! — Дейли чертыхнулся. — Как в анекдоте: гнались за живым тигром, а поймали жареного индюка.
— Все! — вздохнул Мун. — Можно считать, что мы проиграли. Сто против одного, что настоящего Нгуэна нам не видать как собственных ушей.
— Он приходит в себя, — сказал Шахгиров. Человек открыл глаза.
— Мой мотоцикл!.. — простонал он.
— Не волнуйся! — утешил Дейли. — Мистер Брэдок платит за все!
Только теперь мотоциклист увидел наклонившихся над ним людей и револьвер в руке Муна. Лицо малайца перекосилось от страха.
— Не стреляйте! — простонал он. — Я ничего не сделал… Это он меня послал.
— Кто?
— Нгуэн Бао Мин.
— 11-
Врет, сукин сын, — сказал Дейли. Он мог не стесняться в выражениях. Малаец не понимал по–английски.
Шахгирову пришлось переводить слово за словом его сбивчивый рассказ, отчего тот показался еще более запутанным и сбивчивым.
Вначале они поняли только одно. Малаец почему–то считал, что они из местной полиции, и боялся, как бы его не пристрелили. Очевидно, белые, подчиненные сэра Брока, не очень церемонились с цветными. Постепенно выяснилось, что малаец работает на аэродроме заправщиком. Его знакомство с Нгуэном началось с того, что тот ему как–то достал опиум. Сегодня они вместе обедали в столовой летного состава. Внезапно Нгуэн всполошился. Сообщив малайцу, что полиция разыскивает его за торговлю опиумом и что ему надо скрыться, он попросил привезти попугая. Все это смахивало на наскоро придуманную басню.
— Пожалуй, я склонен ему верить, — сказал My и после короткого раздумья. — Вспомните, что дежурный рассказывал о привязанности Нгуэна к птице.
— Логично, но тем не менее неправдоподобно, — возразил Дейли.
— А мы сейчас проверим… Спросите, куда он должен был доставить клетку? — обратился Мун к Шахгирову.
Малаец не ответил на вопрос. По его угрюмому лицу и плотно сжатым губам было видно, что он намерен молчать.
— Не хочет выдавать товарища. Они все ненавидят полицию, — объяснил Шахгиров.
— Есть за что, — заметил Мун. — Как же заставить его заговорить?
— Давайте, я ему выложу все начистоту, — предложил Шахгиров. — Надо сказать, что по вине Нгуэна погибли вьетнамцы…
— Опасно, — возразил Дейли. — Не верю я ему. Мы, как простофили, выложим все карты, а потом окажется, что он сообщник.
Шахгиров о чем–то заговорил с малайцем. Тот несколько раз кивнул головой.
— Я так и знал, — объявил Шахгиров. — Тут каждый второй сочувствует коммунистам… Рассказывать?
— Давайте! Рискнем, — Мун спрятал револьвер в карман. — Заодно объясните ему, что ущерб будет возмещен.
Мун и Дейли забрались в «форд». Ждать пришлось довольно долго. Очевидно, малаец не сразу поверил Шахгирову.
— Спорю, что мы окажемся в дураках, — злился Дейли. — Не спускайте с него глаз, не то удерет.
Но опасения были напрасны. Малаец вместе с переводчиком подошел к машине.
— Все в порядке… Нгуэн ждет его в Ботаническом саду у рощи гигантских бамбуков.
— Так я ему и поверил! — проворчал Дейли. — Что он там такое мелет?
— Просит отпустить его. Говорит, что охотно поехал бы с нами, если бы не мотоцикл.
— Спросите, не желает ли он лучше прокатиться на похоронных дрожках? — огрызнулся Дейли.
— Подождите, — оборвал Мун. — Скажите ему, что он поедет с нами. За мотоцикл я плачу.
Малаец дважды пересчитал деньги. Он уже сел в машину, но неожиданно выскочил и бросился к мотоциклу.
— Стой! — закричал Дейли. — Буду стрелять!
И на этот раз тревога оказалась ложной. Малаец не собирался бежать. Остановив первого встречного, он подарил ему мотоцикл, чем немало удивил Муна и Дейли. Торжественная церемония передачи королевского подарка, сопровождаемая многими поклонами и традиционными фразами восточной вежливости, длилась около пяти минут.
Наконец они тронулись. Мун нетерпеливо поглядывал на часы. Не дождавшись малайца, Нгуэн мог почуять неладное и скрыться. Тревога Муна возросла, когда он узнал, что у Нгуэна есть машина. Но все это было ничто по сравнению с сомнением, которое никак не удавалось отогнать: а что, если Дейли прав, что, если они едут по ложному следу? В довершение всех бед водитель внезапно объявил, что кончается бензин.
— Что же ты раньше не заправился? Чертова голова! — набросился на него Мун. Было отчего выйти из себя — до Ботанического сада оставалось несколько миль.
Заехать на ближайшую заправочную станцию означало потерять полчаса. Мун оглянулся. Не было видно ни одной машины. Шоссе казалось вымершим.
— Поехали! — наконец выдавил из себя Мун. — Авось дотянем. Хотя весьма сомневаюсь…
Через несколько минут машина остановилась.
— Ну вот! — объявил Мун. — Сбываются самые мрачные предсказания…
— Так ведь мы почти доехали! — водитель показал рукой на видневшиеся невдалеке веерные пальмы, на верхушках которых резвились обезьяны. Ни ограды, ни билетных контролеров. Но это все же был Ботанический сад.
Водитель остался в машине. Остальные направились к саду. За пальмами под сенью джутового дерева стоял маленький двухместный «фиат».
— Он еще здесь! Это его машина! — воскликнул малаец.
Мун глубоко втянул в себя воздух. Окружающий мир, за секунду до этого казавшийся мертвенно–бесцветным, снова приобрел свои яркие краски.
— Что вы собираетесь делать?! — воскликнул Мун, увидев пистолет в руке Дейли.
— Всадить несколько пуль в шины, чтобы не удрал…
— Вы полагаете, он глухой? — сердито сказал Мун. — Никакой стрельбы! Возможно, он где–нибудь поблизости. Отвинчивайте колпачки!
Ботанический сад встретил их оглушительным обезьяньим визгом, которому вторили перелетавшие с ветки на ветку пестрые попугаи. К счастью, они не были цивилизованными и изъяснялись на своем, только им понятном варварском языке. Кругом ни души. Это не означало, что здесь нет никого, кроме зверей и птиц. Просто сингапурский Ботанический сад, один из самых больших в мире, был настолько обширен, что посетители и сторожа могли легко затеряться в его необъятных дебрях. Удивительный мир — все страны света собрались здесь воедино. Откуда–то доносился дурманящий запах бразильских орхидей. С кокосовой пальмы упал перезревший плод и покатился по дорожке. Из–за ограды с надписью «Опасно!» выглядывал колючий кустарник, из сока которого пигмеи Центральной Африки изготовляют яд для своих стрел.
Мун забыл про жару. Впрочем, тут она была менее ощутима. Почти все время они держались в тени деревьев, лишь изредка приходилось пересекать открытое пространство. Временами из чащи выскакивали какие–то зверьки и снова исчезали в густой зелени. Один раз малаец глухо вскрикнул — ему показалось, что за могучими ветвями хлебного дерева мелькнула черная тень пантеры. Внезапно до них донеслись необъяснимые, словно потусторонние звуки. Малаец шепотом объяснил, что это отмершие бамбуковые стволы резонируют от колебания воздуха. Мун раздвинул мясистые листья агавы. Впереди поднимались к небу гигантские бамбуки. Они были похожи на высушенные солнцем, вертикально поставленные позвоночники давно вымерших чудовищ.
Нгуэн, по–видимому, прятался в самой чаще. Мун шепотом отдал распоряжение: малаец подойдет к чаще и позовет Нгуэна, остальные останутся в засаде.
Укрывшись за похожий на тумбу исполинский кактус, Дейли напряженно следил за малайцем. Дуло пистолета, все время находившееся на одной линии с неторопливо шагающей фигурой, показывало, что Дейли оставался при своих сомнениях. Малаец вплотную подошел к чаще. Еще несколько шагов, и он будет недосягаем для пули.
— Нгуэн! — громко позвал малаец. — Где ты? Из чащи раздался крик. Это была обезьяна.
— Нгуэн! Это я! — на этот раз малаец крикнул во всю мощь своих легких.
Муну показалось, будто в чаще что–то зашевелилось, но никто не отозвался. Дольше ждать не имело смысла. Мун первым выскочил из засады, за ним Дейли и Шахгиров. Дейли на ходу крикнул малайцу:
— Беги вперед! Шаг в сторону, и пуля в лоб! — Он угрожающе махнул пистолетом.
Его слова не нуждались в переводе. Малаец побежал вперед. Дейли едва успевал за ним. Колючая трава пружинила под ногами.
Никаких следов человека. Да их и не могло быть—примятая подошвами трава сразу же выпрямлялась.
Где–то в стороне затрещал сухой бамбук.
— Стой! — закричал Дейли. К счастью, он не успел выстрелить. Из–за стволов выскочил Мун, прочесывавший чащу с другого конца.
— Никого! — процедил Мун сквозь зубы.
— Видимо, заметил нас издали, — сказал Шахгиров.
— А я готов дать голову на отсечение, что его здесь и не было. Разве я не говорил, что нас водят за нос?.. — Дейли угрожающе надвинулся на малайца. — А ну, признавайся, сукин сын, в каком месте ты договорился с ним встретиться?.. Или… — Дейли прицелился в малайца, но тут же опустил руку. Его ноздри раздулись, как у гончего пса. — Он не врал!.. — виновато пробормотал Дейли. — Здесь только что курили марихуану…
— Вот! — Шахгиров первым увидел еле заметный дымок.
Дейли поднял окурок. Сигарета тлела.
— Он где–то здесь!.. Надо… — Дейли не успел договорить — в чаще блеснуло пламя. Что–то обожгло кончики пальцев. Словно отрезанная невидимым ножом, половина сигареты упала на траву.
— Ложись! — крикнул Мун.
Засвистели пули. Они с жужжанием впивались в траву, с сухим треском расщепляли бамбуковые стволы. Мун и Дейли наугад открыли ответный огонь. Лишь по направлению, откуда летели пули, можно было догадаться о передвижении противника. Над головой отчаянно визжали испуганные обезьяны. Потом все смолкло. В бамбуковой роще воцарилась тишина. Слышны были только издаваемые мертвыми стволами жуткие звуки.
— Все! Представление окончено. Можете вставать! — объявил Мун.
Один за другим они поднялись с травы. Перестрелка длилась не более минуты — об этом свидетельствовал все еще тлеющий окурок.
— Как будто все живы? — осведомился Мун.
— Так точно, господин генерал! — Дейли уже опять был в состоянии шутить. — Убитых нет, раненых нет, пропал без вести один, но поскольку это противник, можно поздравить вас с блестящим исходом боя… Между прочим, у него пистолет с глушителем.
— Ваша наблюдательность просто поразительна — сказал Мун, вытирая с лица пот. — Да, получилось точь–в–точь как в чикагском анекдоте: вид полиции вызвал среди гангстеров страшную панику, в результате которой было убито десять и тяжело ранено двадцать пять полицейских… К выходу, — скомандовал Мун. — Он, несомненно, отправился к своей машине.
— Одно утешение, что ему не удастся воспользоваться ею. Придется удирать пешком.
Однако Дейли недооценил противника. Из Ботанического сада они выбежали как раз вовремя, чтобы увидеть удалявшееся облако пыли. Это была их машина, в которую Нгуэн догадался перелить бензин из своей. В «фиате» они нашли водителя, связанного, с кляпом во рту.
Битва была проиграна.
— 12-
Сторож провел их к телефону. Мун связался с начальником полиции и попросил послать кого–нибудь в бунгало Нгуэна. Сэр Брок возразил, что нет свободных людей. Мун предложил использовать для засады дежурившего на аэродроме полицейского. Начальнику полиции пришлось согласиться. Просьбу Муна — выделить полицейских для проверки лиц, покидающих город, — сэр Брок выслушал с большим сочувствием.
— Рад бы помочь, но, сами видели, все люди заняты… Прислать машину? Тоже заняты… перевозкой арестованных… простите, оговорился… я имел в виду этих дурацких попугаев… Что–нибудь соображу… Между прочим, тут звонил какой–то шведский журналист, просил передать вам адрес: отель «Европа», комната триста двадцать шесть… Да, совсем забыл, он интересовался, удалось ли вам поймать мерзавцев, взорвавших самолет?.. Разве вы только что рассказывали? Неужели? Значит, это он в вас стрелял?.. Вот видите, что я вам говорил, все они только и мечтают кого–нибудь укокошить. Никакого уважения к закону. Готов спорить, у него даже нет разрешения на огнестрельное оружие.
Выслушав несколько весьма важных генеалогических и исторических справок, Мун в полном изнеможении повесил трубку.
— Ну вот, — он закурил сигару и после первой затяжки яростно сплюнул, — я сделал все, что смог… Теперь остается только ждать…
— …Кукиш? — откликнулся Дейли. — Ваше предложение устроить засаду, конечно, гениально по своей оперативности. То же самое, что пригласить доктора к покойнику.
— Я надеюсь на попугая, — объяснил Мун.
— Думаю, что ему сейчас уже не до попугая.
— Как знать? Помните Биля Счастливчика, который сочетался брачными узами с состоятельными пожилыми дамами, а потом убивал их? Если бы он не вернулся, чтобы забрать любимого кота, его так бы и не поймали.
Обещанную машину пришлось ждать довольно долго. Подперев подбородок ладонями, безучастный к палящему солнцу, Мун, подобно гроссмейстеру, только что сдавшему самую важную партию турнира, переигрывал ее в уме, выискивая незамеченные из–за цейтнота просчеты.
— Между прочим, вы не знаете, почему Нгуэн всполошился? — обратился он к малайцу.
— Не знаю, — малаец пожал плечами. — Мы болтали о пустяках. Нгуэн хвастался своим знакомством с американцами, рассказывал, что в Сайгоне проходил какие–то курсы, там инструкторами были американцы.
— Не иначе как школа для диверсантов, — предположил Дейли.
— Обслуживающий бой как раз принес рисовое керри, но Нгуэн есть не стал, а заговорил про полицию — Ах да, перед этим он довольно резко сказал, что я мешаю ему слушать радио…
— Он слушал какое–то сообщение? О чем?
— Не могу сказать. Передача велась на английском. Я понял только несколько слов: «самолет», «катастрофа», «Вьетнам».
Мун почти не сомневался, что речь шла об «Оранжевой стреле» и вьетнамской делегации. Судя по реакции Нгуэна, это была именно та информация, которой Свен собирался потрясти мир. Случилось то, чего опасался Мун: телеграф и радио оказались быстрее, чем он сам. Горечь пережитого поражения превратилась в гнев против его косвенного виновника. В эту минуту Мун почти забыл о Нгуэне. У него было одно желание — скорее добраться до Свена, взять за шиворот и вытрясти из него все внутренности.
Весь путь до гостиницы «Европа» Мун громко чертыхался. Дейли, вместо того чтобы морально поддержать его, улыбался мефистофельской улыбкой. Причина выяснилась через несколько минут, когда они вошли к Свену.
Сначала они услышали его голос. Потом увидели телефонный аппарат. Шнур от него тянулся через всю комнату и исчезал в полуоткрытой двери ванной. Свен в одних трусах — тех самых исторических трусах песочного цвета, в которых он после катастрофы выплыл на остров, — стоял в ванне и бросал в телефонную трубку насыщенные драматизмом фразы. Окна в комнате и ванной были плотно занавешены. Под потолком жужжало электрическое опахало. Этого оказалось недостаточно. Два боя, один слева, другой справа, в поте лица орудовали ручными опахалами, навевая прохладу на покрытое испариной разгоряченное тело Свена. Третий ежеминутно подавал ему стакан кока–колы с плавающими в нем кубиками льда. Свен на миг отрывался от трубки, залпом проглатывал ледяной напиток и, словно наверстывая упущенное, в ускоренном темпе продолжал диктовать свой репортаж. Это был настоящий марафон. Свен диктовал уже третий час подряд. Он весь дымился от возбуждения. Не будь четвертого боя, в обязанность которого входило поливать Свена из ручного душа холодной водой, он в конце концов, наверно, вспыхнул бы.
Погруженный в творческий процесс, Свен не сразу заметил Муна и Дейли. Он продолжал кричать в трубку:
— Вдали показывается остров… Я плыву к нему изо всех сил… Остров уже совсем близко… Волшебное зрелище!.. В лунном свете обнаженные туземные девушки, изгибаясь всем телом, танцуют древнеиндийский танец любви… Сколько грации и секса! Несмотря на свое драматическое положение, не могу удержаться от аплодисментов… Любое ревю позавидовало бы такой труппе!.. Однако что это?.. Течение несет меня мимо острова. Я кричу… Но экзотические звуки исступленно рокочущих тамтамов и прочих ударных инструментов заглушают мой отчаянный крик… Еще глухо слышится вдали полная любовного экстаза мелодия, а остров уже исчез, подобно сказочному, но, увы, обманчивому миражу…
— Свен, я собирался сказать вам, что вы… — Мун умолк. Его взгляд упал на валявшуюся рядом с ванной газету. Это был сегодняшний номер «Сингапур ньюс». Статья называлась «Тайна самолета «Молния РО–127».
«Несколько часов назад радио передало сенсационное сообщение. Миллионы телезрителей по ту сторону океана увидели всемирно известную предсказательницу будущего мисс Минерву Зингер. Мисс Минерва согласилась продемонстрировать перед телекамерой сеанс телепатической связи с неким существом отдаленной планеты, обладающим якобы способностью видеть все, что творится на нашей грешной Земле. В течение десяти минут мисс Минерва Зингер погружалась в транс. После получасового перерыва, целиком откупленного рекламным отделом фирмы «Зингер», зрители смогли присутствовать при постепенном возвращении мисс Минервы Зингер из темных глубин транса в реальную жизнь. Когда ведущий поднес к ее губам микрофон, она еле слышным голосом прошептала: «Мистер Пульсомонида видит самолет… На борту самолета находятся известные детективы Мун и Дейли… Самолет пролетает над островом… На острове лежит человек… блондин высокого роста… Водолаз поднимается на самолет РО–127… Мистер Пульсомонида видит в руках у мистера Муна кусок адской машины, при помощи которой была взорвана «Оранжевая стрела»… Самолет РО–127 летит в Сингапур». После своего выступления мисс Минерва Зингер была в бесчувственном состоянии доставлена домой. Это ее дебют перед телезрителями. За выступление она получила гонорар в тысячу долларов, а за каждую минуту рекламы была заплачена вдвое большая сумма. Эта цифра красноречиво свидетельствует о большом коммерческом успехе передачи.
Это радиосообщение заставило нашего корреспондента немедленно поехать в аэропорт. Самолет «Молния РО–127» действительно приземлился на Сингапурском аэродроме. Экипаж отказался отвечать на вопросы. Самолет окружен атмосферой тайны. Наш корреспондент связался по телефону с Санариско и узнал, что в момент отлета на борту находилось одиннадцать человек. Между тем командир самолета зарегистрировал прибытие двенадцати человек. Напрашивается вывод, что двенадцатый — тот самый пассажир «Оранжевой стрелы», которого согласно заявлению мисс Минервы Зингер должны были подобрать на острове. Поскольку он блондин, речь может идти только о сотруднике шведской газеты «Дагбла–дет» Свене Крагере. Наш корреспондент связался по телефону со Стокгольмом. Главный редактор газеты отказался что–либо сообщить. Он только посоветовал ознакомиться с экстренным выпуском «Дагбладет», выходящим через четыре часа.
Итак, вооружимся терпением!
Если окажется, что полученная мисс Минервой Зингер телепатическая информация соответствует истине, то это положит конец ожесточенным спорам ее заокеанских сторонников и противников. В таком случае и мы готовы признать существование Пульсомониды. Надеемся, что ближайшие дни, а может быть даже часы, внесут ясность в этот вопрос и тайна самолета «Молния РО–172» будет раскрыта».
Мун с проклятьем отшвырнул газету. Радисту было запрещено принимать сообщения от кого–либо, кроме самого Муна. Но Муна и Дейли он, естественно, воспринимал как одно целое. Виноват один Дейли! Чертов коммерсант! Устроил рекламу! Если бы Мун в эту минуту мог добраться до него, весьма вероятно, что дальнейшее существование сыскного агентства прекратилось бы из–за смерти одного из компаньонов. Но Дейли уже не было в комнате.
— 13-
Не дожидаясь лифта, Дейли стремглав мчался вниз по лестнице. Побудило его к этому не только желание отсрочить бурное объяснение с Муном, но и смутная надежда искупить свою вину. Заглянув через плечо Муна в газету, он обратил внимание на краткую информацию. Авиакомпания, обслуживающая линию Сингапур — Бангкок — Сайгон, объявляла на сегодня дополнительный рейс в связи с забастовкой, которая должна была начаться завтра.
Было логично предположить, что Нгуэн, спасаясь от преследования, выберет дорогу именно на Сайгон. У него был выбор — переждать забастовку, прячась в городе и подвергая себя ежеминутному риску быть пойманным, или же сесть на последний улетающий из Сингапура самолет. Риск в этом случае намного больше, но зато, вылетев за пределы Сингапура, Нгуэн будет в безопасности. Дейли взвесил все «за» и «против». Нгуэн, судя по его действиям, обладал решительным характером. Кроме того, он должен был знать, что занятые другими делами подчиненные сэра Брока едва ли примут участие в облаве на него.
Когда Дейли вышел из вертящейся двери гостиницы, до отхода сайгонского самолета оставался ровно час. Свободных такси не было. Прождав пять минут, Дейли остановил частную машину. Владелец спешил по своим делам, но все же не устоял перед предложенной ему заманчивой суммой.
На сиденье лежал номер «Сингапур ньюс» с той самой злополучной статьей. Дейли перечел ее со смешанным чувством. Минерва явно переборщила. План Дейли был несколько иным. Минерва принесет президенту телевизионной компании запечатанный конверт. Как только отпадет необходимость соблюдать тайну, она даст указание вскрыть его. И миллионы телезрителей, перед глазами которых будет извлечено на свет божий содержимое конверта, смогут убедиться в телепатически–спиритическом даровании мисс Минервы Зингер. Очевидно, телекомпания отвергла план Дейли, как лишающий публику непосредственного участия в мистическом акте, и при помощи солидного гонорара сумела внушить Минерве ту же точку зрения.
Газета выпала из рук Дейли. В сплошном потоке велорикш, грузовиков и легковых машин он увидел знакомый «форд». Дейли не мог разглядеть номера — между ним и «фордом» было десятка два машин. Но он был готов поспорить, что это тот самый «форд», с помощью которого Нгуэн сыграл с ними злую шутку. «Форд» завернул за угол. Путь на аэродром лежал прямо. Что делать? Дейли решился. Он дал знак водителю сворачивать. Когда они въехали в боковую улицу, «форд» находился на порядочном расстоянии. Но прежде чем машина снова свернула, он успел заметить номер. Дейли не ошибся.
— Выжимайте из мотора все, что можете! — сказал Дейли и невольно усмехнулся. Все это слишком смахивало на виденный когда–то фильм, где бедный на выдумку режиссер отрабатывал бесчисленными погонями необходимую для приключенческих картин норму захватывающих моментов.
Вот–вот преступник будет пойман, но в последний момент ему удается ускользнуть. С лошади на мотоцикл, с мотоцикла на краденый грузовик, с грузовика на вертолет, с вертолета на парашют. И вот — высший взлет режиссерской фантазии — один парашютист гонится за другим. Дальше Дейли не стал смотреть. Он ушел с половины фильма, так и не увидев погони на моторных лодках, подводных скутерах и космических кораблях. Судя по плакатам, преступник, агент международной коммунистической организации, все же был пойман на какой–то отдаленной планете, жители которой уважали законность и частную собственность.
Главным в фильме был темп. Но улица, в которой исчез «форд», к сожалению, принуждала к черепашьей скорости. Это была заполненная до отказа велорикшами, велосипедистами, пешеходами узенькая уличка китайского квартала. Просто удивительно, как на таком крошечном пространстве умещалась такая уйма людей и транспортных средств. Дейли потерял уже всякую надежду. Пожалуй, разумнее отказаться от бесперспективной погони и вместо этого попытаться перехватить Нгуэна на аэродроме.
— Поворачивайте обратно! — сказал Дейли и тут же понял, что с таким же успехом мог приказать водителю въехать на крышу дома. Развернуться было совершенно невозможно. — Вот попал в мышеловку! — отругал себя Дейли. — Один черт знает, когда эта улица кончится.
Но она все же кончилась, и — о чудо! — впереди виднелся «форд».
Расстояние быстро сокращалось. Можно было разглядеть, что в машине сидят двое. Лиц не видно, только спины. «Форд» остановился. Из него вышел человек. Дейли выпрыгнул на ходу и бросился ему наперерез. Белый! Значит, не Нгуэн!
Зато за баранкой сидел старый знакомый — водитель «форда». Увидев Дейли, он с виноватым видом вытащил бумажник и принялся было отсчитывать полученные за машину деньги. Дейли отмахнулся.
— Где вы ее нашли?
— Просто удивительно! — принялся рассказывать водитель. — Я подумал, попытаюсь разыскать… Должен же он где–то ее оставить… Помогали таксисты… хорошие ребята… И вот!..
— Где? — нетерпеливо прервал Дейли.
— У ворот. Стояла как ни в чем не бывало. Самое удивительное — никто не украл!..
— У каких ворот? — Дейли так и подмывало дать ему тумака, чтобы тот, наконец, выплюнул нужное слово.
— Разве я не сказал? У ворот аэродрома.
Догадка Дейли блестяще подтвердилась.
Шестицилиндровый американский «мустанг» доехал до аэропорта за двадцать минут. Уже въезжая на территорию аэродрома, Дейли сообразил, что он ведь не знает Нгуэна в лицо. Надо разыскать человека, знакомого с Нгуэном, хотя бы дежурного, с которым они сегодня разговаривали. Но тут же вспомнил, что при обыске бунгало видел фотографию человека с попугаем на плече. Сто шансов против одного, что это снимок Нгуэна. Переполох, вызванный появлением малайца, помешал удостовериться в этом у дежурного. Фотография так и осталась лежать в выдвинутом ящике стола. До отправления самолета оставалось около пятнадцати минут. Времени было достаточно.
Сэр Брок выполнил обещание. В бунгало Нгуэна дежурил полицейский англичанин. На пост у аэродрома он был назначен потому, что не владел местными языками и не мог быть использован в операции «Попугай».
— Никто не появлялся? — спросил Дейли.
— Только почтальон. Принес вот письмо. Запихнув конверт в карман, Дейли выдвинул ящик.
Фотография лежала на прежнем месте. Дейли очень спешил. Подобно бегуну, видящему только ленточку близкого финиша и не замечающему зрителей, он ни на что не обращал внимания. Но подсознание с точностью совершенного прибора регистрировало абсолютно все.
К отправлению сайгонского самолета Дейли успел вовремя. Каждого пассажира, даже каждого члена команды он разглядывал с тщательностью коллекционера, рассматривающего редкую почтовую марку. Нгуэна среди них не было, если только он не успел за это короткое время надеть женское платье и загримироваться под пятнадцатилетнюю китаянку. Ни фальшивая борода, ни фальшивый живот не ввели бы Дейли в заблуждение. Нарочито неловким движением он даже сбил с носа одного пассажира темные очки. Предположение блестяще провалилось.
В ту минуту, когда самолет покатился к взлетной полосе, Дейли ощутил нечто вроде электрического удара. До этого момента сайгонский самолет целиком занимал мысли, не оставляя места ни для чего другого. Теперь же из подсознания выплыл удивительный факт — в бунгало не было клетки с попугаем. Машину Дейли успел отпустить. Пот струился с него ручьями, когда он добежал до цели.
Да, память не подвела, попугай действительно исчез.
— Он был здесь?! — вырвалось у Дейли.
— Кто? — недоумевал полицейский.
— Тот, кого вы караулите.
— Этот мошенник? Разве я отпустил бы его, если бы он появился? Я сделал бы из него бифштекс по–английски, с кровью! Знаете, какую шутку он мне подстроил? Вижу, стоит бутылка, черт дернул хлебнуть, не разобравшись, а там вместо рисовой водки какая–то гадость… У меня до сих пор рези в животе.
— Кто же унес попугая?
— Наш брат полицейский.
— Что он вам сказал?
— Он говорил на ихнем кошачьем языке. Да и так все ясно, вы, должно быть, слыхали, что сейчас во всем городе охотятся за попугаями.
Ближайший телефон находился в доме начальника аэродрома. К счастью, сэр Брок на этот раз сразу понял, в чем дело…
— Попугая?.. И не думал посылать за попугаем… Эта идиотская операция проходит по строго намеченному плану. Район аэродрома предусмотрен только на завтра. Если бы мы хватали этих разноцветных кретинов где попало, у нас получилась бы такая путаница, что не разобрался бы сам граф Дэнбери, а уж он–то умел различать всех своих тридцать шесть гончих, причем все они были одной масти, все по прямой линии потомки Леди Макбет и Рекса Первого. Должно быть, слыхали на выставке 1896 года он получил золотую медаль… Простите, кажется, запутался… Да! Попугай!.. Голову даю на отсечение, что его украли эти мерзавцы… Они все крадут… Никакого уважения даже к полиции. Пока один мой полицейский принимал душ, у него украли все обмундирование… Полчаса расхаживал в одних кальсонах. В центре города!.. Позор!.. Когда это было? Полтора часа назад…
Дейли положил трубку. Он мог быть доволен. Возвращаясь в бунгало, он уже знал, кто приходил за попугаем. Для полной ясности он показал полицейскому фотографию Нгуэна.
— Тот самый!.. — Полицейский был взбешен. — Околпачил меня! Если бы я только знал, что это он! Я бы превратил его в отбивную!.. Я бы…
Дейли нащупал в кармане конверт. Теперь у него было достаточно времени, чтобы ознакомиться с корреспонденцией Нгуэна. Прочитав обратный адрес, Дейли почувствовал лихорадочное возбуждение. Торопливо разорвав конверт, он набросился на письмо. Его ждало разочарование. Пустячная болтовня, ради которой ни один серьезный человек не стал бы марать бумагу, а тем более отсылать за тысячу миль в другой конец света. Но обратный адрес! Не могло это быть ничего не значащей случайностью. Дейли еще раз внимательно рассмотрел письмо и обратил внимание на необычно большие промежутки между строчками…
— Я бы сделал из него фарш!.. — все еще продолжал полицейский. — Я бы влил в его проклятую глотку все содержимое этой проклятой бутылки и добавил туда фунт проклятых мелких ржавых гвоздей!
И тут Дейли осенило. Он схватил злополучную бутылку и вылил на письмо несколько капель. В белом пространстве между строчками явственно проступило какое–то слово.
Когда Дейли вышел из бунгало, оттуда еще доносилась ругань. Дейли задумался. Он был почти убежден, что Нгуэна больше нет в Сингапуре. Но письмо содержало намек на его будущее местопребывание. Погруженный в раздумье, Дейли шел вдоль зарослей — тех самых, через которые, преследуя малайца, бежал несколько часов тому назад. Как много произошло за это сравнительно короткое время!
Внезапно Дейли остановился и принюхался. Пахло марихуаной! Так и есть — на земле лежал крошечный окурок. Сравнительно недавно тут проходил человек. Осторожно раздвигая упругие, жесткие стебли, Дейли пошел по следу. Что–то блеснуло на солнце. Это были пуговицы брошенного Нгуэном полицейского мундира.
Когда Дейли встретился с Муном, он был уверен, что его рассказ заставит того позабыть про статью. Так оно и было.
— Молодец! — похвалил Мун. — Покажите письмо!
— После!
— Что за таинственность?
— Стараюсь подражать вам.
В течение ближайших ста двадцати минут Муну не удалось вернуться к письму. Вдвоем они работали в поте лица. Надо было опросить несколько десятков работников аэродрома. Роль переводчика на этот раз выполнял сам начальник Чарльз Ундроп. По быстроте и ловкости, с какой он бросал вопросы и ловил ответы, можно было сразу узнать классного спортсмена. Из опроса выяснилось, что работники, провожавшие вылетевшие за последние полтора часа самолеты, не заметили или не узнали Нгуэна. Зато выяснилось, что среди пассажиров было трое с попугаями. На рейс Сингапур — Бомбей, на рейс Сингапур — Токио и, наконец, на рейс Сингапур — Тайнань — Гонолулу — Санариско.
Один из них, несомненно, был Нгуэном. Но который? И тут оказалось, что свой главный козырь Дейли приберегал на десерт.
— Мне кажется, что Нгуэн направился в Санариско, — заметил он.
— С чего вы взяли?
— Прочтите письмо!
— «Фильм «Стрелы падают» пока не вышел на экран. Сеанс отменен. Главных исполнителей заменили дублерами. Вам поручено проявление пленки. Соответствующую телеграмму послал позавчера. Вылетайте немедленно. Жду», — вслух прочел Мун.
— А теперь взгляните на обратный адрес: «Мистер Хай Куанг, 61, улица Благоухающих вишен, Санариско» Ну, что вы на это скажете?
— Скажу, что вашей супруге незачем выдумывать мифического Пульсомониду, если она имеет в вашем лице такой феноменальный кладезь мудрости. Пусть устанавливает спиритическую связь с вами.
— Она предпочитает иного рода связь… Я, впрочем, тоже… — скромно заметил Дейли. — Как вы толкуете письмо?
— Главное, по–моему, не оставляет сомнения. Взрыв «Золотой стрелы» организовал Хай Куанг, земляк Нгуэна, так же как он, южновьетнамский агент. Под фильмом «Стрелы падают» подразумевается именно эта диверсия. «Картина не вышла на экран» означает, что преступление не раскрыто. Дальше — лица, которым вначале поручили заложить бомбу, почему–то были заменены другими.
— А что значит «проявить пленку»? — спросил Дейли.
— Не знаю. Возможно, что первоначальные кандидаты на роль исполнителей отказались от опасного дела и на Нгуэна возложена роль прокурора и судьи… Это только туманная догадка.
— Весьма логично, — заметил Дейли.
— Логика и истина не всегда одно и то же. Мы даже не можем с полной уверенностью сказать, что Нгуэн направился именно в Санариско, хотя каждый человек сделал бы из письма этот и только этот вывод…
Все же Мун послал инспектору Олшейду фототелеграмму со снимком Нгуэн Бао Мина и с просьбой арестовать его в аэропорту.