Пьянящее чувство эйфории заполнило «Тэралоджик». В столовой собрались все эксплуатационщики. Многие из рабочих не спали уже две ночи, но все равно пришли отпраздновать свой успех. Риск был велик, но у них все получилось! Рабочие смеялись и похлопывали друг друга по плечу. Эл широко улыбался. Грэг забрался на стол и попросил внимания. Шум постепенно стих.

– Я поздравляю всех вас с таким замечательным достижением! – начал он свою речь.

«Пусть каждый почувствует собственную значимость».

– Теперь у нас есть обновленное оборудование и мы сможем выполнить заказ для «АзияКомНэт» вовремя! И наш завод станет лучшим среди всех заводов компании.

«Пусть почувствуют, что их вклад в общее дело очень важен». Рабочие радостно зашумели, Грэг замолчал. Затем он поднял руку и стал говорить дальше:

– Вам всем заплатят за работу в сверхурочные часы, и кроме этого каждый из вас получит дополнительные два дня к отпуску.

Снова раздались радостные возгласы, и Грэгу опять пришлось сделать паузу.

– И еще мы хотим пригласить вас и ваши семьи на торжественный ужин за счет компании.

Шум и веселье усилились.

«Вот теперь их значимость еще сильнее возрастет».

– Эл составит график выхода на работу в следующие два дня, чтобы вы могли отоспаться. А в четверг снова вернемся к обычному графику.

Грэг спрыгнул со стола. Рабочие ликовали и хлопали в ладоши. Скоро все разошлись. Чувствовалось, что все устали, но очень счастливы.

Грэг пошел на автостоянку. Полевую кухню уже собрали, и вагончик прицепили к грузовику. Провода отсоединили. Грэг торопливо подошел. Уже знакомая ему полная женщина складывала ящики.

– Извините. Пока вы еще не уехали, хочу поблагодарить вас и ваших подруг за огромную помощь, которую вы оказали всем нам.

Женщина широко улыбнулась.

– Да ладно тебе, милок.

– Не могли бы вы назвать мне имена всех, кто помогал тут? Я хочу поблагодарить их лично.

– Конечно. Сейчас-то нам пора уже уезжать, но я похлопочу, чтобы тебе передали все имена – кто занимался полевой кухней.

– Спасибо. Я хочу еще кое о чем попросить. Можно я сфотографирую вас рядом с этим прицепом? – Грэг достал из кармана цифровой фотоаппарат. – Получится великолепный снимок на фоне завода.

Грэг отщелкал четыре кадра и попрощался с женщиной. Он смотрел, как грузовик с прицепом медленно выезжает за ворота. Внезапно у него возникло такое же чувство опустошения, которое он испытывал в юности, когда после важного матча смотрел на пустой стадион.

Вернувшись к себе, он хлебнул кофе и вдруг почувствовал, как на него навалилась усталость. У него зарябило в глазах, и он никак не мог собраться. Но ему нужно было знать, что происходит на заводе. Он нажал на селекторе кнопку лаборатории контроля качества. Трубку сняла Мэгги.

– Привет, Мэгги. Вы тоже всю ночь были на ногах?

– Разумеется! Глаз не сомкнула. Да как я уйду: а вдруг что-то случится?

– Как там идут дела?

– Очень хорошо. Я так рада! Качество продукции на уровне, завод постепенно набирает обороты. Думаю, уже к среде мощности возрастут.

– Замечательно! Спасибо вам, Мэгги, за все.

«Пусть она почувствует, что я ценю ее работу».

– Но вы ведь тоже все время были на заводе. Ваше присутствие здесь так много для нас значило!

Грэг улыбнулся и, распрощавшись, повесил трубку. Усталость одолевала его, но воодушевление не проходило. Он позвонил Дэннису и сказал:

– Я буду на заводе до начала второй смены. Можешь пока поехать домой и немного поспать.

– Отлично! Тогда увидимся в два часа.

Грэг посмотрел на схему организации, нарисованную на доске. «Батч просил перезвонить ему, когда мы составим схему», – вспомнил Грэг.

Он позвонил на «Кэйп Индастриз». Батч ответил сразу же.

– Привет, Батч. Мы закончили переоснащение. Завод вышел на новые мощности, так что, похоже, теперь можно не волноваться о заказе для «АзияКомНэт».

– Поздравляю. Насколько я понимаю, это было довольно рискованно?

– Да, – Грэг заерзал в кресле. – Но результат того стоил.

– Хорошо. Расскажи мне, как вели себя рабочие.

– Эксплуатационщики работали даже ночью. Никто не отлынивал. Когда завод снова запустили, они радовались, как дети.

– Хорошо. Заметь, это очень важное достижение!

– Почему?

– Сейчас, может, для тебя это и не так важно, но в будущем ты сам все поймешь.

Я хочу тебя спросить еще вот о чем. Скажи мне, как люди сообщали сведения о чей-либо победе во времена, когда еще не существовало письменности?

– Ну, наверное, что называется, из уст в уста.

– Верно. Важные события прошлого передавались от поколения поколению в форме устных рассказов. Некоторые рассказы о мужестве и героизме дошли и до нас.

Во многих племенах Южной Америки и Африки до сих пор нет письменности, и они именно так сохраняют свою историю. Это помогает укрепить единство племени, убеждает старых и малых, что у их племени – богатое и славное прошлое, поэтому родное племя нужно защищать.

Приведу пример из современности на ту же тему. Одна педиатрическая клиника – Nightime Pediatric Clinics, Inc. – специализируется на круглосуточном медицинском уходе за детьми. Эта частная клиника очень быстро развивалась.

И вдруг генеральный директор, женщина, интуитивно почувствовала, что стремительный рост компании может повредить общему духу и ценностям, благодаря которым клиника и достигла такого успеха. Поэтому она попросила всех сотрудников рассказать, как им работается. Они не обсуждали деловые вопросы, а просто делились своими житейскими историями. Одна из них произвела на нее особенное впечатление.

Однажды ночью к ним доставили ребенка. Он жаловался на боль в ушке. Дежурный врач начал тщательно прочищать ребенку ушной канал и с удивлением обнаружил там живого муравья. Обычно посторонние предметы просто удаляют из уха. Но врач выманил крохотного муравья из уха кусочком сахарной глазури – насекомое выползло на запах – и отпустил муравья в траву. Эта история замечательно иллюстрирует, как медперсонал заботится о самых маленьких.

Житейские истории сотрудников издали отдельной книгой, и теперь эта книга стала настольной для работников компании, потому что эти рассказы наглядно демонстрировали общие ценности и традиции.

Народы – это тоже большие племена, и они ведут себя так же. В честь знаменательных событий в истории своего племени они устраивают праздники. Во Франции – День взятия Бастилии, в США – День независимости, в Северной Ирландии – День битвы на реке Бойн. При Бойне было великое противостояние католиков и протестантов. И поныне в этот день в Северной Ирландии происходят массовые беспорядки, хотя эта битва состоялась около четырех веков назад.

– И какой из этого вывод?

– Если люди готовы отдать жизнь за то, что произошло четыреста лет назад, то причина должна затрагивать их жизненные потребности и вообще быть очень существенной.

– Да, это понятно.

– Хорошо. Вот теперь ты сможешь определить следующую характеристику племени, которая и приводит к такому поведению.

На этом Батч повесил трубку.

Грэг откинулся на спинку стула и потер ладонью лоб. Перед глазами у него мелькали события последних дней. Эксплуатационщики действительно работали на пределе своих возможностей. Но эти мысли не давали ответа на поставленный вопрос.

Совсем запутавшись в своих размышлениях, Грэг решил поискать в Интернете что-нибудь о битве на Бойне. Он просмотрел несколько сайтов и нашел такую информацию.

Все началось с того, что английский престол в случае смерти Якова II должен был занять король Голландии Вильгельм Оранский. Яков II был католиком, а Вильгельм – протестантом. Южная часть Ирландии, заселенная в основном католиками, поддерживала Якова II, а северная часть Ирландии, где жили преимущественно протестанты, поддерживала Вильгельма.

1 июля 1690 года Вильгельм, который сам вел в бой свою армию, решил провести неприятеля: он отправил в бой лишь треть армии – под командованием генерала Шомберга. А уже потом вывел в бой основные силы. Через несколько часов стало ясно, что победа будет за войсками Вильгельма. Якову пришлось спешно отступить в Дублин. Английский престол и контроль над Ирландией отошли к Вильгельму.

Последствия этой победы отразились на политике многих европейских стран и на судьбе Северной Ирландии. Каждый год двенадцатого июля тысячи оранжистов-протестантов, которые так себя называют в честь Вильгельма Оранского, выходят на улицы и празднуют День победы в битве на Бойне.

«И каждый год ирландские католики возмущаются этим», – мрачно подумал Грэг. Он снова задумался над словами Батча.

«Исторические события влияют на сплоченность и значимость племени. В сильных племенах чтят память о таких событиях и передают сведения о них из поколения в поколение. То, что племя сумело сохранить себя в таких сложных исторических условиях, еще больше укрепляет значимость племени и значимость его членов. А вот о своих поражениях племена предпочитают умалчивать», – думал Грэг.

Он поднялся и стал расхаживать по комнате. «Важные события всегда влияют на сплоченность и значимость членов племени. На „Тэралоджик“ тоже произошли важные события, которые объединили рабочих. Именно это и хотел сказать Батч».

Грэг достал блокнот и записал это соображение. Ряд желтых листков на доске стал еще длиннее. На новом листке было написано:

Характеристика племени № 13.

В сильных племенах фиксируют информацию о важных событиях и отмечают эти события, тем самым укрепляя значимость племени и сохраняя его единство.

«Я буду записывать все важное и назову свой труд „Истории достижений“. Я напишу о модернизации завода, чтобы мы потом могли отмечать день нашего успеха. Этим мы укрепим наши ценности и поднимем значимость нашего племени», – подумал Грэг.

Он улыбнулся, вспоминая события последнего месяца. Поломка компрессора, запуск резервного генератора, модернизация камеры для осаждения тонких пленок – все это было так важно! Хотя успехи коллектива следует отмечать вне зависимости от степени их важности.

Он пододвинул к себе телефон, набрал номер производственного отдела и попросил позвать Майка Холдена.

– Майк у телефона, – неприветливо ответил знакомый резкий голос.

– Майк, давайте встретимся через пять минут.

– Хорошо.

Грэг пошел за кофе. Он налил его в две чашки – себе и Майку – и пошел обратно. В коридоре он встретил Майка. Они вошли в кабинет, сели за стол, Грэг пододвинул Майку чашку с кофе:

– Спасибо, что пришли так быстро. Как там производственные показатели?

Майк выпятил грудь колесом.

– У нас все идет очень хорошо! У завода никогда еще не было таких объемов производства. Качество продукции – под контролем, да и рабочие очень хорошо настроены. Поразительно!

Грэг улыбнулся про себя. Лицо Майка так и светилось гордостью! И это ужасно нравилось Грэгу.

– Согласен с вами. Кажется, наконец-то мы делаем все, как нужно.

– Точно.

Грэг решил перейти к делу и сменил тему.

– Майк, вы работаете в «Интеколе» дольше всех.

Майк кивнул. Он скрестил руки на груди, как обычно. Кончики его усов свешивались вниз.

– Я уверен, что у вас в запасе есть десятки историй из вашего богатейшего опыта работы в «Интеколе», которыми вы могли бы поделиться с коллегами.

Майк снова кивнул.

– Я был на многих заводах «Интекола», видел, как приходили и уходили руководители, был свидетелем того, как создавались лучшие заводы в мире.

– А вы могли бы рассказать о людях, работавших с вами? Майк улыбнулся, глаза его посветлели.

– Ой, кто со мной только не работал! И такие персонажи попадались, я вам скажу! Вот был у нас один работник службы сбыта, Альфред его звали, так вот, он завел роман с заведующей отделом сбыта другого завода – нашего крупнейшего конкурента. Он называл это активным исследованием рынка.

– Это интересно, но немного не то, что я имел в виду, – прервал его Грэг. – В нашей компании наверняка есть немало случаев, когда рабочие добивались отличных результатов. А мы эти случаи недооценивали, считали, что это само собой разумеется, что это нормально, что это часть нашего общего стремления к успеху. А ведь их стоит отметить! Майк согласился.

– Я хочу, чтобы вы занялись составлением списка важных событий в истории компании. Пусть это будут большие и маленькие достижения, в которых отражены наши сильные стороны и наши ценности. Это будут события, которые помогли нам стать такими, какие мы сейчас. Когда закончите, мы с вами каждый квартал будем собирать сотрудников, чтобы они делились своими историями и пополняли начатый вами список историй достижений.

Майк заинтересовался.

– Замечательная идея! Вообще-то сейчас в нашей компании мало внимания уделяют человеческому фактору, все заинтересованы только в прибыли и совсем не думают о людях. Но ведь именно благодаря им компания эту прибыль и получает! А для меня это большая честь – помочь сохранить нашу историю!

Целый час они обсуждали содержание и форму историй, а еще – ценности и мораль, которые надо в них отразить. Когда Майк выходил из кабинета, на его лице было совсем другое выражение.

Но минуту спустя он снова заглянул в дверь:

– Грэг, мне пришла в голову такая идея. Когда к нам приходят новые сотрудники, для них проводят установочное собрание, чтобы ввести их в курс дел. Речь там идет исключительно о деловой стороне, а не о том, что мы представляем собой как компания. И это вроде как дело самих новеньких: как они поймут наши ценности и какие рамки приемлемого поведения для себя установят. Им остается полагаться только на помощь других сотрудников компании. Но как они истолковывают полученную информацию? Ведь мы этого не знаем!

Грэг радостно согласился. Его это давно волновало.

– Вот именно. Когда мы составим истории достижений, мы поможем нашим сотрудникам убедиться, что они правильно понимают наши ценности.

Майк пошел по коридору. Он переваривал то, о чем они только что говорили.

На Грэга навалилась сонливость. Не мудрено: он на ногах уже тридцать один час. До двух оставалось всего двадцать минут. Потом он поедет домой и завалится спать. Но пока у него оставалось еще одно срочное дело. Он позвонил Рону Йенсену из планового отдела.

– Здравствуйте, Рон. Подготовьте к завтрашнему совещанию информацию о производственных показателях. Меня волнует состояние заказа для «АзияКомНэт».

Он выслушал ответ.

– Замечательно! Да, берите в расчет более высокий уровень производительности.

Он закрыл кабинет и пошел к выходу. В приемной он поинтересовался у секретаря, как лучше отблагодарить японского ученого.

Машина Дэнниса была уже на стоянке. Грэг поехал домой. Там он сразу улегся спать.

* * *

– Папочка, ты живой? – это сынишка тыкал его пальчиком в бок.

– Что? – Грэг приоткрыл один глаз. Солнце уже встало. Он посмотрел на часы. Было семь утра. Он проспал довольно долго. Перевернувшись на спину, Грэг втащил сына на кровать. – Да, супермен, я очень даже жив!

Грэг принялся щекотать сына, и тот зашелся счастливым смехом. На шум примчались жена и дочка.

– Ну, наконец-то! – воскликнула Кэтрин. Она принесла кофе и поставила на тумбочку. – Мы уже думали, что ты никогда не проснешься.

– Ага, – поддакнула дочка, – я уже собиралась тебе прикладывать льдинки к шее.

Грэг захохотал и схватил дочку. Он щекотал детей, а Кэтрин, смеясь, затыкала уши, чтобы не слышать их пронзительного визга.

Грэг встал. Наконец-то он выспался и отдохнул. Он обнял жену и пошел в душ. Горячая вода обжигала кожу. Грэг с силой растирал тело мочалкой и весело насвистывал. Он чувствовал себя просто замечательно. Даже, пожалуй, пребывал в эйфории.

* * *

Грэг вошел в вестибюль, напевая что-то бодрое. Секретарь удивленно посмотрела на него, потом улыбнулась. Грэг заговорщицки подмигнул ей, и девушка захихикала. Без десяти девять Грэг вошел в комнату для совещаний. Почти все уже собрались. Дэннис сидел справа от Грэга. Он тоже выглядел отдохнувшим. Эла не было. «Наверное, еще отсыпается», – подумал Грэг.

– Перейдем к делу, – начал совещание Грэг. Шум стих. – Начнем с самого важного: состояния заказа для «АзияКомНэт».

Он повернулся к Рону, который листал распечатку. Он держал ее раскрытой, некоторые строчки на странице были выделены желтым маркером.

Рон поправил очки. Он держал свою распечатку так, как отец держит на руках первого ребенка: с гордостью, изумлением, опасением и тревогой. Он смотрел на нее и постукивал по бумаге старомодной перьевой ручкой.

В комнате было очень тихо.

– Ну… – неуверенно сказал Рон.

– Что «ну»?! – взорвался Майк.

– Ну, если все и дальше пойдет по запланированному графику, мы выполним заказ для «АзияКомНэт» до…

Он нагнулся над распечаткой, выискивая цифры. Грэг едва сдерживал желание схватить Рона за шиворот и трясти его до тех пор, пока у него не застучат зубы.

– До июля… до пятнадцатого июля, – запинаясь, ответил Рон.

Присутствующие зашумели. Рон посмотрел вверх и поправил очки. Он не ожидал такой бурной реакции. Все повскакивали с мест и принялись поздравлять друг друга. Мэгги смеялась, Дэннис обнимал ее, Майк пожимал руку Педро, а сам Педро то и дело крестился. Грэг вздохнул с огромным облегчением и расправил плечи. Оставалось еще шестнадцать дней и еще один день в запасе! Он улыбнулся, как Чеширский кот.

– Ммм… это еще не все, – неуверенно сказал Рон, прокашливаясь.

Никто не обратил на него внимания. Он снова повторил эту фразу, на этот раз громче. Грэг услышал его и призвал сотрудников к тишине.

– Что еще?

– Ну, поскольку наша производительность возросла, это повлияло и на другие заказы, с которыми были проблемы.

– Каким образом?

– Те заказы, выполнение которых мы отложили, чтобы успеть справиться с заказом для «АзияКомНэт», теперь тоже можно попытаться выполнить к установленным срокам.

Улыбка Грэга стала еще шире, еще радостнее.

– Потрясающе! Вы уже поделились этой новостью с Кевином Марком, руководителем отдела продаж?

– Не успел пока.

– Пожалуйста, сообщите ему. Он приложил такие титанические усилия, чтобы успокоить тех клиентов, чьи заказы мы не могли выполнить вовремя!

Грэг обвел взглядом комнату.

– Мы совершили подвиг! Это что-то невероятное! Я благодарю всех вас за бескорыстное служение делу. У нас есть целых шестнадцать дней, чтобы выполнить заказ для «АзияКомНэт», и еще остается один день в запасе. Давайте не будем терять время.

Все закивали. Грэг невольно подумал, насколько атмосфера в комнате отличается от той, которая была тут несколько месяцев назад, когда он впервые пришел на совещание.

Завод работал как часы. Грэг и Дэннис дважды в день ходили на склад и проверяли ряды аккуратно сложенных ящиков с маркировкой, уже готовых к отправке. Пятничное производственное совещание было больше похоже на вечеринку, чем на собрание руководителей. До срока отправки заказа для «АзияКомНэт» оставалось одиннадцать дней.

* * *

В пятницу вечером Грэг возвращался со склада. Чтобы сократить путь, он пошел через завод. Вдруг он услышал разговор на повышенных тонах. Вокруг было тихо, и шум было слышно издалека. Грэг быстро направился туда. Спорили в помещении контроля готовой продукции, где тестировали микропроцессоры и проводили проверку целостности контактов.

Грэг увидел двух разгневанных мужчин, которые готовы были вцепиться друг в друга.

– Прекратите немедленно! – приказал Грэг.

Мужчины с удивлением оглянулись на него.

– Что тут происходит?

– Он меня обругал!

– Он первый начал! Он обозвал меня тупым янки!

– А он сказал, что я косоглазый дурак и у меня рот на боку!

Мужчина замахнулся кулаком и полез было в драку. Грэг встал между ними:

– Сегодня я отстраняю вас обоих от работы. Кто ваш мастер?

Они злобно смотрели на него и тяжело дышали, но кулаки опустили.

– Дрю Сэгиноу, – пробормотал один из них.

– Побудьте здесь, пока я поговорю с ним.

Грэг отошел в сторону, достал свой мобильный, набрал номер коммутатора и попросил связать его с Дрю. Через минуту Грэг уже заходил к нему в кабинет.

– Дрю, я отстраняю этих джентльменов от работы до завтрашнего дня. Они вели себя неподобающим образом. Пожалуйста, разберитесь с этим делом и проследите, чтобы они ушли с работы по отдельности. Когда закончите разбирательство, зайдите ко мне в кабинет.

– Хорошо, сэр.

Они вышли из кабинета – мастер рядом с подчиненными, Грэг – чуть поодаль.

Через десять минут мастер пришел к Грэгу в кабинет. Он нервно вертел в руках папку с зажимом для бумаг.

– Расскажите мне, что произошло.

– Ну, у них обоих сейчас трудный период. Они вообще не ладят друг с другом. Кажется, один из них плохо отозвался о работе другого, и того не повысили в должности. С тех пор они на ножах. А теперь, когда у нас возросли объемы производства, отдел контроля готовой продукции оказался завален работой. Один из этих людей пропустил брак. Другой это вовремя заметил и обвинил коллегу в некомпетентности. Старая вражда вышла на новый виток, и накопленная злоба вылилась вот в такую потасовку.

– А нельзя их развести в разные стороны? Скажем, перевести в другие отделы?

– Но они хорошо выполняют свою работу, сэр. Мне бы не хотелось их терять, особенно сейчас.

Грэг кивнул. Да, сейчас самое главное – заказ для «АзияКомНэт».

– Может, как-то наказать их?

– Не думаю, сэр. Ведь то, что вы видели, – не нарушение.

Грэг снова кивнул.

– Ну, тогда вам самому придется улаживать их конфликт.

Мастер согласился и ушел.

Сразу же после этого в кабинет вошел Дэннис.

– Что случилось? – спросил он и щелкнул Грэга в плечо. Грэг стал рассказывать и вдруг запнулся на полуслове.

– Живот заболел? – съязвил Дэннис.

– Вовсе нет, просто я понял, какая следующая характеристика племени.

Грэг достал блокнот и написал на нем несколько слов. Затем он подошел к доске и прилепил туда листочек. На нем было написано:

Характеристика племени № 14.

У сильного племени есть четкий и всем понятный МЕХАНИЗМ ПРАВОСУДИЯ.

Дэннис удивленно рассматривал эту надпись.

– Но ведь у нас есть в компании дисциплинарный кодекс. Если нарушение серьезное, то для этого есть система федерального правосудия.

– Да, я знаю, но благодаря сегодняшнему происшествию я понял, что порой возникают ситуации, которые нельзя разрешить при помощи внутренних и внешних дисциплинарных механизмов. У нас тут под одной крышей работают такие разные люди! Между ними неминуемо возникают трения, и мы не знаем, как с этим справляться. Мы считаем, что мастера должны влиять на отношения между рабочими, но мы не учим их, как вести себя в сложных ситуациях, когда их компетенции не хватает, но передавать дело в суд тоже вроде оснований нет. Мы ждем от них соломоновой мудрости. С одной стороны, мы хотим, чтобы мастера бок о бок трудились с рабочими, но, с другой стороны, мы считаем, что они будут действовать как наши полномочные представители. Если они слишком часто приходят к нам за помощью, мы начинаем думать, что они не справляются со своими обязанностями. Так что наши мастера находятся между двумя огнями.

Дэннис фыркнул.

– Немного похоже на сосуществование федерального правительства и правительства штата. У меня всегда возникает неприятное чувство, словно я что-то нарушил, только не знаю, что. Конгресс и правительство штата каждый год издают сотни новых законов. Основная масса людей никогда не слышала об этих законах и понятия не имеет, где их можно прочесть.

Грэг одобрительно кивнул.

– Наверное, стоит поделиться нашим открытием с Батчем. Сейчас узнаю, на месте ли он.

Батч был на работе. Он сам снял трубку.

– Привет, Батч, это Грэг.

– Слушаю, – ответил Батч.

– Тут рядом со мной мой коллега, Дэннис, я вам про него говорил. Он тоже очень заинтересовался вашим учением о племенах. С вашего разрешения я переключу телефон на громкую связь?

– Здравствуйте, Батч, – сказал Дэннис, – вы кардинальным образом изменили все мои представления о том, как сделать работу компании эффективной.

– Ну, если вы нашли для себя что-то полезное, это неплохо. Я рад.

– В самом деле, изменение отношения к работе происходит у нас на глазах.

– Охотно верю.

– Мы считаем, что обнаружили еще одну характеристику племени, – вмешался в их беседу Грэг.

Он громко прочитал последнюю запись на листке. Батч молчал. Дэннис обеспокоено посмотрел на Грэга. Тот поднес палец к губам. Наконец Батч отозвался:

– Ты прав. Правосудие – это очень важный вопрос. Каким, по-твоему, должен быть механизм осуществления правосудия в племени?

Грэг не знал, что ответить.

– Ну, я думаю, что должны быть определенные нормы поведения, какие-то установки, которые все в компании знают и принимают.

– Должен ли этот механизм правосудия включать в себя традиционную систему – с законами, судами и юристами?

– Ну, наверное, да… Мы так думаем.

Батч не ответил.

– Значит, нет? – спросил Грэг.

– Зачем нужен механизм осуществления правосудия у вас в компании, где не бывает убийств, государственной измены, угроз физического насилия и прочего?

– Ну, правосудие нам нужно для того, чтобы сделать компанию более безопасной и чтобы люди лучше работали. Мы же никого не собираемся вешать или сажать в тюрьму.

– Интересное замечание. А какой прок от тюремного заключения или от казни?

Грэг задумался. Дэннис слушал их диалог с большим интересом. Он придвинулся к телефону и сказал:

– Они нужны, чтобы наказать виновного.

– Верно. А что ощущает при этом жертва?

Дэннис напряженно думал, потирая лоб.

– Да, казнь преступника жертву не воскресит.

Батч хмыкнул.

– Я путешествовал по Африке и был очень удивлен эффективностью системы правосудия в среде туземцев. У них ведь нет судов, юристов и тому подобного. Между системой правосудия у нас и в Африке есть два интересных отличия.

Наша система – карательная. Наказание преступника осуществляют посредством судов, законов и решений присяжных заседателей. Жертва дает свидетельские показания и выступает лишь источником информации. Жертвы сами должны справляться с психологической травмой и возмещать ущерб от преступления.

Система правосудия в африканских племенах ориентирована на восстановление справедливости и возмещение ущерба. Поскольку все они живут бок о бок и их выживание зависит от общей сплоченности, для туземцев очень важны хорошие отношения между соплеменниками. Племя сразу же начинает разбираться, возмещая пострадавшему физический и моральный ущерб – чтобы скорее восстановить согласие.

Второе отличие такое. В нашем обществе процесс судопроизводства оторван от повседневной жизни. Почти никто из нас не видит его результата. А для членов племени правосудие – это просто часть жизни, в которой все принимают участие и которая учит, как себя вести. Вождь и старейшины выступают судьями, обвинителями, исполнителями приговора и стороной, восстанавливающей справедливость. Все видят, как выносится приговор, как его приводят в действие и как пострадавшему возмещают потери. И все понимают, что такое хорошо и что такое плохо.

Вы наверняка согласитесь, что в деловых отношениях не может быть демократии, компании ведут себя как племена, а не как субъекты гражданского общества. Так что в компаниях более приемлема такая схема осуществления правосудия, как в племени.

Грэг записывал слова Батча.

– На «Кэйп Индастриз» система правосудия основана на принципах совещания и восстановления справедливости. Я понял, что со временем такая структура в компании становится даже и не нужна. Мы знаем, что у нас есть возможность собраться, все обсудить и восстановить справедливость, и это снижает количество конфликтов на девяносто процентов. Это не значит, что можно пренебрегать общепринятыми нормами поведения. Для людей цивилизованных и социально ответственных законы, в сущности, не нужны: они попросту не совершают проступков. Для тех, кто совершает преступления, законы тоже не нужны: они все равно не удерживают преступников. Система, ориентированная на восстановление справедливости, даже если вы ею не пользуетесь, помогает сотрудникам понять, как приспособить свое поведение к общепринятому.

Грэг сосредоточенно слушал и смотрел куда-то вдаль. Дэннис тоже раздумывал над словами Батча.

– А как эта система работает? – спросил Дэннис.

– Чтобы она действительно заработала в вашей компании, я сделаю несколько важных подсказок, – сказал Батч. – Во-первых, не нужно называть это политикой компании. Любая политика компании предусматривает контроль со стороны начальства, а это только способствует конфронтации между руководством и рабочими. Лучше просто определить правила общественного поведения, которые распространяются на всех, в том числе и на начальников.

Во-вторых, правила определяют сами люди. Большинство из них – честные и усердные. Они сами знают, что такое хорошо и что такое плохо. Если устанавливать правила согласно их нормам жизни, то такая система будет более надежной.

В-третьих, судью и старейшин следует выбирать каждый год из числа всех сотрудников компании. Обжаловать их решения может только генеральный директор.

В-четвертых, эта система направлена на восстановление справедливости, на исправление того, что было сделано неправильно, а также на восстановление добрых отношений между людьми, а не на наказание виновных. Традиционная система – карательная – подрывает доверие человека к племени.

И наконец, судебные решения следует обсуждать со всеми. Тогда у каждого сотрудника появится понимание приемлемого поведения, норм и правил, принятых в компании.

Грэг быстро записывал за Батчем.

– Так будет легче справляться с социально-организационными проблемами. Например, в транспортной компании Allied Holdings пришли к выводу, что раз сотрудники проводят на работе две трети своего дня, нужно уделять внимание их социальным и личным проблемам. Чтобы личные проблемы не повлияли на производительность труда, руководители придумали занятную вещь. Они отправили к своим рабочим пасторов. Всего на восемь тысяч рабочих приходилось восемьдесят пять пасторов. Система, ориентированная на восстановление справедливости, – это просто другая сторона медали. Пасторы помогают справляться с личными проблемами, а эта система – с общественными.

Дэннис смотрел на телефонный аппарат так, словно сквозь пластиковый корпус можно было увидеть Батча.

– А вы не могли бы нам подсказать, как структурировать такую систему? – спросил Дэннис.

Батч молчал.

«Ой, не стоило об этом спрашивать!» – подумал Грэг и поспешно нагнулся к телефону:

– Батч, мы сами разберемся.

– Хорошо. Однако вы должны знать, что тут есть одна опасность.

– Какая же?

– Я расскажу историю, из которой вы сами все поймете. В годы, предшествующие первым демократическим выборам в Южной Африке, напряжение в обществе достигло критической точки. Военное крыло Африканского национального конгресса – партии, в которой состояли преимущественно черные, – вело ожесточенную борьбу с армией Южной Африки и с полицией, в которой служили в основном белые. В то же время Инката – политическая партия племени зулусов – находилась в состоянии острой вражды с Африканским национальным конгрессом, лидер которых был выходцем из племени коза.

В те годы на улицах больших городов постоянно происходили стычки между приверженцами разных политических партий. Постепенно полиция и военные перестали справляться с ситуацией. Самосуд стал обычным делом. В революционном угаре молодые активисты то и дело обвиняли кого-нибудь в поддержке оппозиционной партии или доносительстве в полицию, хотя на самом деле для этого не было никаких оснований. Импровизированные суды возглавляли восемнадцатилетние юнцы, члены «комитетов бдительности». Они же выносили приговор невинным жертвам. Однажды этот суд приговорил несчастную жертву к самому жуткому наказанию, переходящему все пределы жестокости. Человека, обвиненного ни за что, связали проволокой, на шею ему надели автомобильную покрышку, внутри которой был бензин, и подожгли. В толпе возбужденно визжали, наблюдая, как человек сгорает у них на глазах. Через несколько часов он умер. Покрышка горела, зажаривая его заживо.

Грэг почувствовал во рту привкус желчи. У Дэнниса побелело лицо. И хотя Батч рассказывал об этом совершенно беспристрастным тоном, они живо представили леденящую кровь картину.

– Важно вот что: самосуд просто позволил легально крушить общего врага, а это невероятно мощная мотивация группового поведения. Вам нужно хорошенько позаботиться о том, чтобы механизм восстановления справедливости не выродился в сведение счетов между маленькими племенами внутри вашей компании. Это происходит сплошь и рядом.

Грэг сглотнул. Во рту у него был противный металлический привкус.

– Хорошо. Мы будем помнить об этом.

– А сейчас я хочу рассказать вам еще об одном случае, который касается следующей характеристики племенного поведения. В 2000 году на автошоу в Детройте компания «Тойота» представила красный гоночный автомобиль. На нем красовалась эмблема «Тойоты». Рядом с автомобилем были установлены информационные щиты, где перечислялись соревнования, выигранные на этом автомобиле. Но когда к павильону «Тойоты» подошел Хироюки Йошино, глава корпорации «Хонда», он не поверил своим глазам. Он уже видел этот автомобиль раньше! Именно на этом автомобиле был установлен двигатель, разработанный инженерами «Хонды». Незадолго до автошоу в Детройте владелец гоночной команды заключил контракт с «Тойотой» на разработку двигателя. Но ни на одном щите не было сказано, что гонки выигрывались на автомобиле с двигателем «Хонды». Это ужасно разгневало Хироюки Йошино.

– Я бы тоже на стену полез от злости, – улыбнулся Грэг.

– Понятно. Это отличный пример действия еще одной характеристики племени. Но имейте в виду, что эта характеристика не самая важная. Ту вам еще предстоит обнаружить!

На этом Батч повесил трубку.

Дэннис откинулся на спинку кресла и нахмурился.

– Неужели он занимается этим все время? – спросил он.

– Он не из тех, что тратит напрасно время и усилия, – с улыбкой ответил Грэг.

– Так зачем он рассказал нам о гоночном автомобиле?

– Погоди, не все сразу. Давай сначала разберемся с системой восстановления справедливости. Нам нужно придумать, как создать такую систему у себя в компании.

– Ладно, – пробурчал Дэннис. Ему куда больше хотелось обсудить историю о гоночной машине.

Остаток дня они разрабатывали систему восстановления справедливости на «Тэралоджик». Грэг просматривал руководство по корпоративному поведению и удивлялся, как мало внимания в нем уделялось достижению согласия в коллективе. Подавляющая часть руководства содержала инструкции, за нарушение которых предусматривалось наказание.

– Нам нужно переписать руководство, – сказал Грэг, в ужасе захлопывая книжку.

– Согласен. Это руководство составлено так, словно люди не способны управлять собой. Нам следует прислушаться к замечаниям Батча. А еще – попросить наших людей помочь определить нормы и правила приемлемого поведения. Они-то и лягут в основу нашей системы справедливости.

– Это ты хорошо придумал!

Дэннис зевнул и потянулся.

– Пора домой, – вздохнул он, – у меня сегодня вечером встреча. Давай сделаем паузу.

– У тебя опять свидание? С той же девушкой? – спросил Грэг.

Дэннис смутился и покраснел.

– Не твое дело, – пробормотал он.

* * *

Наступила среда. Утро выдалось солнечным и ясным. Вывеска «Тэралоджик» снова была на прежнем месте – начищенная до блеска, она сверкала на солнце. С нее сняли ржавчину, а столб выкрасили яркой краской. Грэг остановился у дороги, вышел из машины и стал с удовольствием рассматривать вывеску. Да, ее обновили с большим мастерством!

Грэг не мог понять, почему в некоторых компаниях производственные помещения оборудованы так плохо, что их сотрудникам стыдно там работать. Означает ли это, что руководство в таких компаниях относится к рабочим, как к касте неприкасаемых?

Он въехал на стоянку, припарковался и пошел на завод. Цветы в приемной источали тонкий аромат, на журнальных столиках были разложены свежие журналы. Грэгу было необыкновенно приятно это увидеть. Он улыбнулся про себя.

Производственное совещание началось ровно в девять. Как обычно, все места за столом были заняты. Чувство радостного подъема все еще витало в воздухе. Собравшиеся добродушно болтали. Все были в новой форме. Грэг в который уже раз с удовольствием отметил, что она намного красивее тех халатов, в которые были одеты рабочие, когда он впервые прибыл на завод. Он постучал карандашом по пепельнице, чтобы призвать присутствующих к порядку. Стол был покрыт пятнами и царапинами. На нем остались следы от чернил и пепельниц.

– А где Йенсен? – спросил Эл, указывая на пустой стул. Грэг окинул взглядом комнату.

– Кто-нибудь знает, где он?

Ему никто не ответил. Грэг пододвинул к себе телефон и набрал номер планового отдела. Но там никто не брал трубку.

– Ладно, начнем без него. Как у нас дела с заказом для «АзияКомНэт»? – обратился он к Майку.

– Производственные показатели стабильны. Извините, но мне не о чем докладывать – кризиса нет, и вообще время сейчас скучное.

Грэг засмеялся. Затем он обратился к Мэгги:

– А как дела с качеством продукции?

Мэгги ткнула пальцем в Майка:

– Никак не могу подловить его на чем-нибудь. У меня больше нет причин ссориться с ним.

Грэг повернулся к Элу.

– Начальник, мне нечего сказать. Модернизация камеры по осаждению тонких пленок прошла успешно. Мне звонили из Чикаго, из центральной бухгалтерии, и спрашивали, почему такой безумный счет за перевозку грузов. Я сказал им, что грузы предназначались для выполнения заказа для «АзияКомНэт». «А, ну раз так, тогда все в порядке», – сказали они. Похоже, «АзияКомНэт» – теперь волшебное слово.

В комнате раздался смех. Едва веселье стихло, в комнату вошел Рон Йенсен.

– Добро пожаловать, – сказал ему Грэг.

Запыхавшийся Рон бросил на стол толстую распечатку и плюхнулся на свое место.

– Тут что-то не то с цифрами, поэтому я еще раз их перепроверил, прежде чем докладывать на совещании.

Грэга охватила паника. Узел поднялся и стал давить на грудь.

– И что же?

В комнате стало очень тихо.

– Ну… по последним данным… ясно…

Рон стал листать распечатку. Одной рукой он поправлял очки, а другой переворачивал страницы.

– Что ясно? – Грэг старался, чтобы его голос звучал спокойно.

– Ясно, что… – Рон продолжал искать нужную страницу.

– ЧТО?

– А, нашел, – с облегчением сказал Рон, не обращая внимания на пристальные взгляды собравшихся, и педантично стал подчеркивать нужные графы желтым маркером. Затем он закрыл маркер колпачком и положил его в футляр. – По последним данным становится ясно, что у нас есть еще шесть дней до назначенного срока.

– И что?

– Это означает, что мы выполним заказ для «АзияКомНэт» в субботу утром, на три с половиной дня раньше графика.

Рон обвел присутствующих извиняющимся взглядом. В комнате было невероятно тихо. Рон поправил очки и откинул голову назад, чтобы посмотреть сквозь стекла на собравшихся.

– Ура! – воскликнул Дэннис. Он так стукнул кулаками по столу, что пепельница подскочила.

На мгновение Грэгу показалось, что комната совещаний превратилась в сумасшедший дом. Все подпрыгивали, кричали, смеялись и пожимали друг другу руки. Он просто потерял дар речи. Они все-таки смогли это сделать! И сделать красиво, вопреки всем трудностям. Он опустил голову на холодный стол и стал тихо и горячо благодарить Бога.

Потом он поднял голову и попытался навести порядок:

– Прошу внимания! – крикнул он. Но веселье продолжалось. – Внимание!

На этот раз его услышали. Шум стих.

– Мы еще не выполнили работу до конца. Давайте постараемся не растерять этот энтузиазм за три дня.

Грэг посмотрел на Мэгги.

– Когда в субботу уедет последний грузовик с оборудованием для «АзияКомНэт», мы устроим праздник. Всем праздникам праздник! Я хочу, чтобы вы занялись организацией вечеринки с барбекю – самой большой и веселой в этой компании.

Мэгги выпрямилась. Глаза ее сияли. Дэннис улыбнулся.

– А членов семей сотрудников тоже приглашать?

– Конечно!

Грэг оглядел комнату.

– Давайте закругляться. Совещание закрыто.

Люди стали расходиться, по-прежнему довольные и счастливые.

Грэг остановил Рона.

– Пожалуйста, не обновляйте пока данные в компьютерной системе. Пусть там останется прежняя дата отгрузки.

– Хорошо.

Рон вышел из комнаты.

* * *

После обеда Дэннис направился на склад и принялся проверять готовность груза к отправке. На полках высились аккуратные ряды ящиков стоимостью в миллионы долларов. Первые транспортные контейнеры должны быть готовы к отправке уже завтра утром. Если все пойдет по плану, последние ящики с оборудованием прибудут с завода на склад тогда же, когда начнут готовить к отправке последний транспортный контейнер – в субботу утром.

На склад зашел Грэг. Он только вернулся с занятия, которое проводил Расс Бартон. Оказалось, что обучать сотрудников эффективной работе в группе – действительно хорошая идея. Взаимодействие между руководителями, рабочими, мастерами и техническим персоналом значительно улучшилось. Совещания стали короче. У всех появилась общая цель, и это сплотило коллектив.

– Давай теперь поговорим о той гоночной машине, – предложил Дэннис.

Грэг улыбнулся: ясно, что эта история не дает Дэннису покоя.

– Хорошо.

– Я так и не понял, почему генеральный директор «Хонды» разозлился. Они же выставили автомобиль, который выиграл гонки, а не двигатель. Мне кажется, что зрители куда больше внимания обращают на команду и автомобиль, чем на какой-то там двигатель.

– Может, и так. Но дело в том, что нигде не упоминалось о двигателях «Хонды», ведь именно благодаря им эта команда гонщиков и одержала все предыдущие победы. Автомобильные компании тратят огромное количество денег на развитие автоспорта во всем мире. Они утверждают, что так внедряют новые технологии, но, честно говоря, я в этом сомневаюсь. Ведь мало у кого есть машина с корпусом из углеродного волокна, без дверей, с двигателем, который может сделать четырнадцать тысяч оборотов в минуту и который нужно разбирать и ремонтировать каждые шесть часов. Что-то другое заставляет автомобильные компании так расточительно тратить деньги на гонки.

Дэннис расхаживал по проходу между полками. Он заложил руки за спину и раздумывал над словами Грэга.

– Успех команды гонщиков показывает, на что способна автомобильная компания. «Хонда» сочла оскорблением, что их вклад вообще никак не отметили. Ведь нелегко создать двигатели, которые работают в экстремальном режиме, они являются частью знаменитой технологической базы «Хонды». Компания по праву гордится своими достижениями: «Хонда» завоевала значительную часть рынка!

Грэг и Дэннис шли по проходу между рядами полок.

– Да, в этом-то и суть. Мне кажется, что именно двигатели являются воплощением высокого качества технологий на «Хонде», символом надежности и прочности, выносливости и мощности. Так что генеральный директор «Хонды» не зря возмущался, что конкуренты проигнорировали достижения и ценности его компании.

– Я не удивлюсь, если это событие и жажда отмщения подвигнут «Хонду» на новые свершения.

Дэннис рассеянно кивнул головой. Он думал о своем.

– Мне кажется, я понял, о какой характеристике племени говорил Батч. Это необходимость символов. У сильного племени должны быть символы, отражающие его важнейшие ценности.

Грэг хлопнул его по плечу:

– Точно! Эти ценности способствуют повышению значимости племени. То есть это то, что может почувствовать каждый член племени. Я уверен, что, когда автомобиль с двигателем «Хонды» пришел первым, все сотрудники этой компании были счастливы, потому что это именно их компания выпускает такую надежную и качественную продукцию. Автомобиль выиграл гонку – подтвердил ценности «Хонды».

Рядом с кабинетом заведующего складом была старая доска с прибитым к ней деревянным ящичком. Грэг достал оттуда мел и улыбнулся. Мел! Старый добрый мел – представитель простейших технологий! Прогресс идет вперед семимильными шагами. Информацию обрабатывают сложнейшие устройства – и все равно кто-то берет в руки такую доступную и простую вещь, как мел, и записывает то, что ему нужно. Присев на корточки, Грэг начал писать на доске. Затем он встал, вытер руку о штаны, и на них остались белые следы. Он попробовал отряхнуть штанину, но ничего не вышло, след только сильнее размазался. Он передернул плечами и положил мел в ящичек.

Дэннис прочел, что написано на доске:

Характеристика племени № 15

У сильного племени есть конкретный СИМВОЛ, отражающий ценности племени и его значимость.

– Да, это понятно, – сказал Дэннис.

Заведующий складом, который разговаривал с одним из диспетчеров-экспедиторов, заметил их и подошел. Он принялся с любопытством рассматривать надпись. На его лице отразилось такое недоумение, что Грэгу стало смешно.

– О чем это?

Грэг в двух словах объяснил.

Лицо заведующего складом прояснилось.

– Мой брат работает на крупном заводе по производству электроники. Они производят приборы ночного видения для аварийных служб и военных. Это действительно замечательные устройства. Брат объяснял мне, что главное в этих приборах – тонкий стеклянный диск размером в двадцатипятицентовую монету, в котором проделаны миллионы микроканалов. Эти каналы насколько малы, что через них не проходит свет, а только фотоны. Улавливание и усиление светового излучения позволяют создать прибор ночного видения. Технология сама по себе довольно проста, – он показал на доску. – Вот это интересный вывод. У них на заводе, когда попадаются бракованные диски, их упаковывают в пластиковые футляры и дарят посетителям и клиентам, тем самым рекламируя свою продукцию. Мне кажется, что этот оптический диск – своего рода символ для этого завода, воплощение главных ценностей: высокой точности и передовых технологий.

Грэг обрадовался:

– Замечательно! Именно такой пример я искал. Спасибо, что поделились с нами.

Они пошли по складу дальше. Было удивительно приятно видеть, что почти все полки уже заполнены! Дэннис о чем-то напряженно думал.

– Поделись с товарищем своей сокровенной мыслью, – пошутил Грэг.

– Я вот подумал о взрыве Всемирного торгового центра. Они ведь очень тщательно выбрали цели – все эти здания такие важные! Всемирный торговый центр символизировал мощь и богатство американской экономики. Вторая цель террористов – Пентагон – символизировала военное превосходство Америки. Третьей целью мог бы стать Белый дом или здание конгресса США на Капитолийском холме – оплот демократии. Они нанесли удар по самым важным американским символам. Разрушая их, они четко знали, что делают, – разрушают именно символы, а не конкретные здания, поэтому американцы столь остро отреагировали на это. Прежде так их сплачивала только война. В каждом городе, в каждой деревушке, у каждого дома развевались американские флаги. И хотя в результате взрывов погибло гораздо меньше людей, чем, например, во Вьетнаме, всколыхнулась вся Америка. Это доказывает, как велико значение символов для целостности и значимости племени.

Грэг серьезно посмотрел на него.

– Согласен. Я вот немного о другом вспомнил – о талисманах, которые есть у каждой спортивной команды. Тут такая же взаимосвязь: в каком-то объекте находят отражение командные ценности.

Они шли дальше. Оба молчали.

– А еще замечательный пример есть в Ветхом Завете, – сказал Грэг. – Когда Моисей водил израильтян по пустыне, они ужасно страдали и им казалось, что они уже никогда никуда не выйдут. Однажды, когда Моисей был на горе Синай и внимал Заповедям Господним, израильтяне собрали все свои золотые украшения и сделали из них золотого тельца. Жрецы объявили его божеством, и ему стали поклоняться. Когда Моисей спустился с горы и увидел это, он низверг тельца, в гневе стал разбрасывать камни и наказал все племя. Так что потребность в символах – это вовсе не изобретение сегодняшних дней.

Они дошли до тамбура между складом и заводом. На автопогрузчике стояли ряды ящиков. Скоро они окажутся на полках склада.

– Слушай, а как ты думаешь, что является символом племени «Тэралоджик»?

Дэннис покачал головой.

– Так сразу и не отвечу. Мы ведь можем создать символ только тогда, когда понимаем и разделяем ценности, которые в нем отражены.

– Угу, – озадаченно пробормотал Грэг. – Наверное, сейчас нам нужно разработать систему наших ценностей. Могу предложить для начала вот что: наша компания гордится тем, что производит действительно надежную продукцию. Это и должно найти отражение в символе. Помнишь, одной из причин нашего существования была потребность общества в надежных медицинских аппаратах для поддержания жизни.

– Согласен, – сказал Дэннис, – это подходит. Наша продукция – воплощение высоких технологий в действии.

– Одним из величайших маркетинговых достижений был запуск торговой марки Intel Inside. Небольшой круглый логотип на корпусе каждого компьютера, свидетельствующий о том, что внутри находится процессор Intel, стали узнавать все. Продажи Intel сразу же увеличились. Большинство покупателей не имеют ни малейшего понятия, чем отличаются процессоры Intel или процессоры AMD от других деталей в системном блоке. Разместив свой логотип на корпусах компьютеров, Intel превратил его в символ. Теперь обыватели считают, что компьютер без знака Intel Inside и внимания-то не стоит.

– Пожалуй, ты прав. Тогда можно предложить еще такой вариант. Изготовление нашей продукции требует хороших технических знаний. Знания – это ключевой момент нашего успеха. Наш символ должен отражать это.

– Вот именно! – сказал Дэннис уже более уверенно.

– Однако знания еще нужно уметь использовать. Мы умеем превращать наши знания в отличную продукцию. А еще – сумели переоснастить камеры по осаждению тонких пленок за такой короткий срок. Умение использовать знания должны отразиться в символе.

– Подходит. Еще самоотдача – это тоже одна из наших важнейших ценностей.

Они пошли дальше.

– Мне в голову приходят только банальные, напыщенные или дурацкие мысли, – сказал Дэннис.

– Мне тоже. Не стоит переливать из пустого в порожнее, как другие руководители.

Они шутливо пожали друг другу руки и засмеялись.

– Наш символ, как двигатели «Хонды», должен быть воплощением надежности, качества, знаний, технического опыта и самоотдачи. Это должен быть простой, легко узнаваемый предмет.

– Мне кажется, что это должно быть стилизованное изображение микропроцессора, – ответил Дэннис. – В нем воплощено все то, о чем мы только что говорили: большой технический опыт, абсолютная надежность, новейшие технологии и наше, умение применять знания на практике. Посмотрим, такой символ поможет нашим людям почувствовать значимость своего племени?

* * *

Грэг вернулся к себе и позвонил Мэгги. Через десять минут она торопливо вошла в кабинет. Новая униформа была ей к лицу.

– Присаживайтесь, пожалуйста, – Грэг указал на стул. – Спасибо вам за огромную работу. Без вас у нас не было бы такой замечательной униформы.

Мэгги улыбнулась – ей было приятно, что ее похвалили.

– Да, у многих изменилось отношение к работе. Люди говорят, что теперь чувствуют себя частью компании.

– Этого я и добивался. У меня есть еще одно дело, и требуется ваша помощь.

И Грэг объяснил, что нужно создать символ компании в виде микропроцессора. И пояснил про ценности компании.

– Хм. Понятно. Ладно, я займусь этим. Мэгги ушла. Вид у нее был задумчивый.

* * *

Водитель выбрался из кабины грузовика и поднес два пальца к козырьку бейсболки, приветствуя Грэга.

– Здравствуйте. Похоже, я буду самым последним, – он махнул рукой в направлении грузовиков, выстроившихся в ряд. Его машина была почти у въездных ворот.

Была пятница. С утра дул свежий ветер с моря. Все уже было почти готово к отгрузке заказа для «АзияКомНэт». Производственники работали всю ночь. Им осталось совсем немного, и тогда в субботу утром уже можно будет отгрузить весь заказ полностью.

– Наверное. Инструктаж проводят вон там, – и Грэг показал на руководителя отдела сбыта: он разговаривал с водителями. В руке у него была папка для бумаг.

Через несколько минут они разошлись, и первые грузовики стали подъезжать к шлюзу, что вел в зону погрузки. Сердце Грэга учащенно забилось от волнения. Погрузка началась.

На складе рабочие аккуратно снимали ящики с полок и относили их в кузов. Грэг побыл там несколько минут и, удостоверившись, что все под контролем, решил пойти обратно к себе.

Он вышел на улицу и немного прошелся по заводскому двору. Свежий воздух придал ему сил. Он сделал глубокий вздох. Он был счастлив: заказ для «АзияКомНэт» удалось выполнить! Теперь ему нужно было закончить дела, которые он откладывал последние три недели.

Главный офис требовал свою регулярную порцию отчетов, прогнозов, комментариев, оценок, данных, анкет и планов. Грэга всегда удивляло: и зачем столько? Он занялся делами и вскоре разобрал все бумаги и подготовил необходимые документы.

После обеда в его кабинете зазвонил телефон, хотя он просил секретаря не беспокоить его.

– Что случилось, Энжи?

– Тут на линии один джентльмен хочет поговорить с вами. Он говорит, что это очень важно.

– Ладно, соедините меня с ним.

Грэг сразу же узнал знакомый голос. Это был Эндрю. Из-за всех этих событий последний раз Грэг общался с другом во время их поездки на «Кэйп Индастриз». Казалось, что с тех пор прошла вечность.

– Привет, Грэг. Ты еще жив? – пошутил Эндрю.

– Привет, дружище! Еле-еле жив. Нас тут чуть не скормили крокодилам – так сильно хотели, чтобы мы вовремя выполнили заказ для «АзияКомНэт».

– Я так и думал. Батч говорил, что ты ему по-прежнему досаждаешь. Значит, ты действительно следуешь его советам?

– Да, он совершенно изменил мой стиль управления и открыл мне глаза на то, как на самом деле функционирует компания.

– Звучит громко, но правдоподобно. Как у тебя дела с заказом для «АзияКомНэт»?

Грэг коротко пересказал ему последние события. Эндрю восхищенно присвистнул:

– Ты вывел завод из кризиса!

– Да, и все благодаря Батчу. Я тебе очень обязан, ведь это ты познакомил меня с ним.

– Ну, ладно, так и быть, я согласен принять от тебя благодарность в виде пожизненного членства в моем гольф-клубе.

Грэг засмеялся.

– Я вчера был у Батча на заводе, – продолжал Эндрю, – и мне показалось, что он доволен тобой. Я тебе звоню, чтобы передать его слова. Он сказал, что тебе еще нужно найти самую важную характеристику эффективного управления организацией.

– Я знаю. Он мне говорил. Мне это не дает покоя. Я напрягаю мозги, пытаясь понять, что он имел в виду. Как только мы отправим последнюю машину с грузом для «АзияКомНэт», я позвоню Батчу и поблагодарю его за помощь. Может, тогда он прольет хоть немного света на эту таинственную характеристику.

– И не рассчитывай на это, – сказал Эндрю. – Ты же знаешь Батча. Он любит задавать задачки. У тебя осталось не так много времени, чтобы найти ответ. Батч говорил мне, что он скоро собирается поехать поохотиться в Африку. Он туда ездит каждый год.

Они рассказали друг другу о семейных делах, договорились сыграть в гольф в ближайшее время и на этом простились. На глаза Грэгу попалась доска с длинным рядом желтых листков.

Его поручениями занимались коллеги: Фиона, Майк, Расе, Мэгги, Дэннис и Эл. Все они разрабатывали тот или иной аспект новой концепции.

Грэг закончил работать с документацией, присланной из главного офиса, и стал думать о системе урегулирования конфликтов на «Тэралоджик». Он вкратце изложил в письме свои мысли по этому поводу, разослал это письмо руководителям всех отделов и попросил их подумать на эту тему. Затем выключил компьютер и вышел на улицу.

Вечер выдался просто великолепный! С побережья дул приятный прохладный ветерок, оставляя на губах солоноватый привкус. Закатное солнце пробивалось сквозь облака тонкими полосками. В синем небе разливалась розовая заря, и от этой картины перехватывало дух. Грэг несколько минут полюбовался этой красотой и пошел к машине. Он обратил внимание, что на стоянке снова появился прицеп. Снаружи он был украшен яркими фонариками. Посредине площадки одни рабочие устанавливали большой тент, а другие расставляли столы и стулья. Возле барбекю были свалены в кучу дрова.

Грэг совсем забыл, что он просил Мэгги заняться вечеринкой. Судя по количеству столов и стульев, она подошла к делу основательно. Грэг улыбнулся счастливой улыбкой. Настроение у него было приподнятое.

Ему пришлось подождать, пока проедет за ворота огромный грузовик с контейнерами для «АзияКомНэт»: он выехал на дорогу и исчез в сумерках. Драгоценный груз отправился к морю. Грэг мысленно пожелал, чтобы груз без приключений попал в пункт назначения, вздохнул и поехал домой.

* * *

В субботу тоже выдалась замечательная погода. Грэг встал рано. Напевая себе под нос, он быстро позавтракал, а затем помчался на завод. Ему хотелось увидеть, как отъезжает последний грузовик с контейнерами для «АзияКомНэт». Завод гудел, словно улей. Все куда-то спешили. Дэннис приехал на завод еще раньше Грэга. Он наблюдал за погрузкой.

– Как дела?

– К полудню отгрузим последний контейнер.

Грэг вздохнул с чувством огромного облегчения. Он похлопал Дэнниса по плечу.

– Молодец. Ты отстоял репутацию лучшего гуру по производству во всем «Интеколе».

Дэннис фыркнул, но слова Грэга ему явно польстили.

Осталось проверить последние несколько ящиков с оборудованием и снабдить их документами перед погрузкой. Грэг велел остановить завод. Эл собирался перепроверить работу некоторых приборов, модернизированных эксплуатационщиками, поэтому рабочие всех смен могли немного отдохнуть и отпраздновать общий успех. Это действительно было выдающееся событие, первое большое достижение нового племени «Тэралоджик». Грэг улыбнулся, вспомнив, с каким энтузиазмом Майк Холден согласился на роль корпоративного историка. «Ему наверняка придется по вкусу это занятие», – подумал Грэг.

Грэг оставил Дэнниса наблюдать за погрузкой, а сам пошел обратно. На стоянке никого не было. Тент уже установили. Все было готово для барбекю. Уже развели огонь, и легкий дымок поднимался в небо.

Грэг пошел к заводу. И вдруг у него перехватило дыхание. В зону погрузки доставили последний контейнер. Сбоку на нем был огромный щит. На нем было написано:

ОТ «ТЭРАЛОДЖИК»

с гордостью, старанием и наилучшими пожеланиями!

Вот оно – доказательство того, как разительно изменилось отношение рабочих к своему делу! И все это благодаря советам Батча! Грэг изумленно покачал головой.

Через двадцать минут контейнер был опечатан и подготовлен к отправке. Все, кто был на заводе, пришли в зону погрузки и собрались возле контейнера, оживленно переговариваясь.

К водителю подошел экспедитор и протянул ему в кабину папку с документами об отправке груза. Водитель охотно их подписал. Затем экспедитор отошел и махнул рукой, показывая, что можно ехать. Водитель, осознавая важность момента, просигналил три раза и тронулся. За ним потянулись группки людей, как маленькие суденышки за океанским лайнером. Грузовик проезжал мимо людей, а они радостно кричали, свистели и размахивали руками. Непонятно откуда в руках у них появились ленточки. Когда грузовик доехал до ворот, толпа провожающих напоминала свадебную процессию. Грузовик выехал на дорогу. Ленточки развевались по ветру. Водитель нажал на клаксон. Люди стояли вдоль обочин и махали вслед.

У Грэга пересохло в горле: они сделали это, несмотря ни на что!

* * *

Все радовались победе.

– А ну-ка, подтягивайтесь поближе, – скомандовал Дэннис по внутренней трансляции. Эхо далеко разнесло его голос.

Грэг не сразу увидел Дэнниса. Он поискал его глазами и обнаружил под тентом. Люди подошли ближе.

– Грэг, ты тоже подходи сюда, – сказал Дэннис, и снова эхо далеко разнесло его слова. Все посмотрели на Грэга. Он почувствовал себя мотыльком, приколотым булавкой к бумаге. Он вышел из зоны погрузки и направился к тенту.

Дэннис продолжал свою речь.

– Когда несколько месяцев назад Грэг попросил меня помочь ему, я очень сильно сомневался в том, что мы вообще сумеем выполнить заказ для «АзияКомНэт». Первые дни я даже хотел отказаться от этой работы, потому что не видел никаких перспектив. Но Грэг вдохновил меня на трудовые свершения. Он вдохновил всех нас на этот подвиг, потому что мы знали, что у нас есть общая цель! Мы верили, что сообща мы сможем достичь успеха и преодолеть все препятствия. И мы преодолели!

Все радостно захлопали в ладоши и зашумели.

– И я хочу воздать должное Грэгу Райту. Теперь я за все богатства мира не променяю работу на «Тэралоджик» ни на какую другую. Потому что у нас здесь действительно здорово!

И снова раздались громкие аплодисменты и возгласы радости. Грэг удивился, что все так глубоко прониклись словами Дэнниса.

Дэннис отошел в сторону. Когда Грэг взял микрофон в руки, все слова вылетели у него из головы.

– Когда я первый раз пришел на этот завод, мне показалось, что передо мной – каменная стена. И хотя люди вокруг меня были обходительны и вежливы, я чувствовал, что они мне не доверяют и не принимают всерьез, и это меня ужасно мучило.

Грэг собрался с мыслями. Ветер натягивал полотно тента.

– Я был в полной растерянности. Но мы старались создать сплоченный коллектив, который бы работал эффективно и дружно. Медленно, но верно мы добились этого. Мы думали только об успехе общего дела. Мы нашли тех, кто противостоит нам, и изменили свое отношение друг к другу.

Грэг смотрел на море улыбающихся лиц. Все были одеты в новую красивую униформу. У некоторых на плече были нашивки.

– Я бы солгал, если бы стал утверждать, что не боялся вводить изменения. Я боялся, что мы не выполним заказ для «АзияКомНэт», боялся, что мы не сможем справиться с управлением заводом. Но мы смогли. Вместо того, чтобы обвинять кого-то в своих неудачах, мы просто стали действовать сообща, мы сплотились и мы ПОБЕДИЛИ!

Последние слова Грэга утонули в шуме оваций и восклицаний.

– С этого дня мы начинаем новый отсчет нашей жизни. Я видел, какие показатели производительности были раньше, и должен сказать, что никогда за всю историю на «Тэралоджик» не достигали таких результатов, как за последние несколько дней. Я поздравляю всех вас! Когда-нибудь мы будем с гордостью и восхищением вспоминать этот день. Мы достигли успеха потому, что работали сообща. Сейчас мы с Дэннисом прорабатываем еще кое-какие аспекты, которые позволят каждому из вас почувствовать, что вас тут ценят и заботятся о вас. Эпопея с выполнением заказа для «АзияКомНэт» подсказывает мне, что у нас в запасе – огромный потенциал.

Раздались оглушительные аплодисменты.

– Празднуйте, развлекайтесь, вы все заслужили этот праздник! В понедельник продолжим нашу работу.

Опять раздались бурные аплодисменты. Уголком глаза Грэг заметил, как Мэгги крепко обнимает Дэнниса.

На следующее утро пришли уборщики и стали наводить порядок там, где накануне была вечеринка. Они обнаружили трех рабочих: двое спали в мусорном баке, а один – в открытом багажнике своей машины. Ноги его свешивались на землю, на груди была бутылка с пивом. На полотнище тента нашли чьи-то брюки, но за ними так никто и не пришел.

* * *

Транспортные контейнеры доставляют морем обычно около месяца. Грэг надеялся, что они благополучно прибудут в Китай. Вдруг он подумал: «А что, если китайцам не понравится качество продукции?» Он вздрогнул и попытался вытеснить эту мысль из головы, стал думать о текущих делах. Он включил компьютер, открыл ящик электронной почты и стал лениво просматривать входящие письма. С каждым днем их приходило все больше и больше. Грэг удалял письма одно за другим, внимательно прочитывая только самые важные. Письмо от Сэнди было в списке пятьдесят третьим по счету. Сэнди отправил его в воскресенье ночью. В письме было два предложения:

«Во вторник к восьми утра жду тебя в своем офисе в Чикаго. Отговорки не принимаются».

Грэг почувствовал себя виноватым. В суматохе последних дней он совсем забыл о Сэнди. Он позвонил в приемную и попросил заказать билеты на самолет и номер в гостинице. Он хотел уйти сегодня пораньше – Кэтрин была недовольна тем, что муж так поздно возвращается с работы. Он посмотрел на длинный ряд желтых листков на доске и вспомнил, что ему надо еще поразмыслить кое о чем. Оставалось семь характеристик племени, которые он еще не определил. Он вспомнил свой разговор с Эндрю и решил позвонить на «Кэйп Индастриз». Батч был на работе.

– Привет, Грэг, – голос Батча был глубоким и спокойным.

– Привет, Батч. Я вас не отрываю от дел?

– Нет.

– Хочу прежде всего поблагодарить вас за ту огромную помощь, которую вы оказали нам. Отношение к работе кардинально изменилось у всех. На выходных мы отправили последние контейнеры для «АзияКомНэт», даже немного раньше срока.

– Поздравляю. Эндрю говорил мне, что ты действительно всерьез относишься к моим советам. Поэтому результат меня не удивляет. Увы, многие руководители до сих пор не понимают, насколько важно знать законы развития организации, и не умеют управлять ею.

– Согласен с вами. Еще раз спасибо за помощь.

– Да ладно! К чему лишние церемонии? Кстати, ты еще не определил несколько характеристик группового поведения, в том числе и самую важную.

– Я знаю. Меня это очень напрягает. Я собирался поработать над этим, но меня вызывают в Чикаго. Хотел бы я быть на вашем месте – никто не командует, сам себе хозяин…

– Есть такая еврейская пословица: «Осторожнее мечтай, а не то твоя мечта сбудется». А вообще-то тут прослеживается связь с еще одной характеристикой племенного поведения.

Одной из самых необычных американских компаний является Longaberger. Необычность ее состоит в том, что свой многомиллионный бизнес они начали с производства обыкновенных, ничем не примечательных корзин. Они плели корзины – большие и маленькие, вместительные и не очень – и продавали их. История развития компании оказалась очень интересной.

Компания возникла в 1973 году, когда Дэйв Лонгабергер решил возродить семейный бизнес по производству корзин. Его отец сделал несколько корзин, и, ко всеобщему удивлению, их тотчас же раскупили. Тогда они сплели еще корзины и, распространяя их везде, где только можно, пришли к выводу, что лучше всего корзины продаются во время домашних презентаций.

После смерти Дэйва управление компанией перешло к его дочерям. Корзины теперь изготавливали семь тысяч ремесленников, а распространением корзин занимались около семидесяти тысяч человек – в основном это были домохозяйки, которые продавали корзины во время домашних презентаций. Своим успехом компания была обязана эффективному использованию законов развития организации. Например, Дэйв Лонгабергер считал, что человек становится сильнее, преодолевая препятствия – на этом же принципе основана концепция общего врага. Новым распространителям продукции компании вручали рамочки и фотографии Дэйва и его дочерей. Они вставляли фотографии в рамочки и выставляли их в библиотеках и местах, в которых обычно бывали домохозяйки. На домашние презентации приглашали как можно больше гостей и рассказывали об успехе предприятия Лонгабергеров и вспоминали разные события из славного прошлого компании. Таким образом они придавали смысл своей деятельности и пересказывали друг другу истории преодоления препятствий, которые возникали на пути компании.

Приверженность компании Лонгабергера семейным ценностям не могла оставить домохозяек равнодушными: почувствовав, как возросла их значимость, они сплотились. Благодаря этой компании тысячи домохозяек, являющиеся одной из самых важных групп в американском обществе (значение которой, однако, часто недооценивают!), осознали свою ценность для общества и объединились.

Когда компания решила издать книгу о своей истории, издатель пришел в изумление от мощности и разветвленности сети распространителей, которую создал Лонгабергер. Он восхитился стабильностью и постоянством ценностей, исповедуемых компанией.

Каждый год компания устраивает большой съезд, на котором чествуют лучших распространителей продукции. Такие съезды – тоже показатели успеха компании. Во время съезда тысячи распространителей чувствуют свою принадлежность к сильному и успешному племени. О том, что происходило на съезде, сообщают всем распространителям, которые не смогли приехать.

– Ну, это немного похоже на барбекю, которое мы организовали в субботу для наших сотрудников и членов их семей, чтобы отпраздновать выполнение заказа для «АзияКомНэт». Эта вечеринка очень положительно подействовала на отношение наших людей к работе, – сказал Грэг.

– Здорово, что вы ее устроили. У сотрудников повысилось чувство собственной значимости, и они ощутили ценность своего коллектива. Но вернемся к Лонгабергеру. Однажды он решил, что пора строить новое здание для компании. Он выбрал очень интересный дизайн для него. Угадай, как выглядит это здание.

– Ну, если брать в расчет, в каких зданиях располагаются процветающие компании, можно предположить, что Лонгабергер выстроил роскошный корпоративный особняк с огромными зеркальными стенами.

– Вовсе нет. Десятиэтажное здание компании, которое находится в штате Огайо, выглядит как огромная плетеная корзина с ручкой. Если посмотреть сверху, кажется, словно какой-то великан забыл свою красивую корзину в зеленых лугах. Незабываемое зрелище!

Грэг почувствовал, что сейчас Батч повесит трубку.

– Подождите, Батч, еще один вопрос!

Но в трубке уже послышались короткие гудки. Грэг пожал плечами и стал перечитывать записи, которые он сделал во время их беседы. Затем он встал и принялся расхаживать по комнате. Он думал над словами Батча. «Что же в этом здании такого примечательного? Ну, конечно же! Это здание превратило обыкновенную корзину в символ корпорации! Своему успеху компания обязана именно корзине». Он ударил кулаком по столу. Затем остановился и потер ладонью лоб. Но ведь он уже знал, что любой компании нужен символ, значит, в истории Батча есть более глубокий подтекст. Грэг решил подумать над этим позже. Он потряс головой и занялся административной работой.

После обеда он защелкнул застежку своего разбухшего портфеля и поехал в аэропорт.

Уже стемнело, когда самолет стал заходить на посадку в аэропорту О'Хара. Самолет сделал вираж, и Грэгу открылся захватывающий вид ночного Чикаго, раскинувшегося до горизонта. Он вспомнил, как выглядит Земля ночью на снимках, сделанных со спутника.

Чикаго был весь в огнях.

После приземления Грэг поймал такси и поехал в город. Он снял номер в отеле и пошел перед сном подышать свежим воздухом – прогуляться по Мичиган Авеню, знаменитой Золотой Миле.

* * *

– Сэнди ушел на встречу с Эдом Уинтропом, и неизвестно, когда вернется. Вы можете пока располагаться в кабинете Сэнди за столом для совещаний, – сказала Грэгу секретарша.

Из окна открывался великолепный вид: лазурные воды озера Мичиган, синева неба… Он сел за стол, открыл портфель и стал изучать материалы о бюджете на следующий год. Грэг был уверен, что его вызвали для обсуждения бюджета, поэтому захватил с собой папки с необходимыми документами. Было приятно разбирать их, сидя в таком огромном кабинете, да еще и с видом на озеро.

В коридоре послышались голоса. Он узнал голос Сэнди, но голос его собеседника был Грэгу незнаком.

– Может, сначала нужно поговорить с ним, прежде чем принимать такое радикальное решение, – донеслись до Грэга слова Сэнди.

– Придется, – кратко ответил незнакомец.

В кабинет вошли Сэнди и незнакомец, в котором Грэг, приглядевшись, узнал Эда Уинтропа, генерального директора «Интекола». Он никогда не встречался с ним лично, но сразу понял, что это он, так как видел его холеное лицо с натянутой улыбкой на фотографиях в ежегодном отчете.

Эд пожал Грэгу руку.

– Рад, что вы так быстро прибыли.

Они сели за стол. Сэнди был встревожен и чем-то расстроен. Вид у Эда был совершенно убийственный. Грэг сразу же почувствовал напряжение и насторожился. Эд обратился к Грэгу:

– Мы с Сэнди только что обсуждали ситуацию с заказом для «АзияКомНэт». Мы не знаем, как быть. Впрочем, вы хорошо осведомлены, насколько этот заказ важен для всех нас.

Грэг невольно улыбнулся и сразу же подумал, что улыбаться как раз в этой ситуации не стоило. В ответ на его улыбку Эд и Сэнди поморщились.

– Вы знаете, как этот заказ важен? – сердито повторил Эд.

– Знаю, – уклончиво ответил Грэг.

– Я подумал, что, прежде чем принимать решение, мы должны переговорить с тобой. На прошлой неделе сюда звонил генеральный директор «АзияКомНэт», но ни Эда, ни меня в офисе не оказалось. Эд ему еще не перезванивал. Он решил позвонить ему после того, как переговорит с тобой, – сказал Сэнди.

Грэг почувствовал себя в глупом положении.

– А о чем мне нужно рассказывать?

– В каком состоянии заказ для «АзияКомНэт»? – резко спросил Эд.

Вот этого вопроса Грэг не ожидал.

– Его уже нет.

– Нет?! – в один голос воскликнули Эд и Сэнди.

– Как – нет? Вы потеряли заказ? – потрясенно спросил Эд, наклонившись к Грэгу.

Все шло совсем не так, как должно было идти. Грэг ничего не понимал. Сэнди вскочил на ноги, подошел к своему столу, схватил распечатку и снова сел. Он перелистывал страницы, пока взгляд его не наткнулся на выделенную желтым маркером строку.

– Вот, здесь же написано: что вы еще нескоро выполните заказ для «АзияКомНэт»!

Ситуация обострялась. Грэг почувствовал, как у него кровь отхлынула от лица. Вдруг в его памяти всплыл обрывок разговора с Роном Йенсеном – и фраза, которую он ему тогда сказал: «Рон, не обновляйте пока данные в компьютерной системе. Оставьте прежний срок поставок».

Исполнительный Рон все сделал так, как обычно, то есть снова все напутал.

В безумной спешке последних дней Грэг совсем забыл об этом. И сейчас два его начальника сидели напротив него, думая, что выполнить заказ можно только через несколько недель! Грэг не мог сказать ни слова. Вот почему они такие злые! Ну да, Эд посмотрел распечатку, рассвирепел и набросился на Сэнди. Грэг глубоко вздохнул. Молчание становилось тягостным.

– Вовсе нет. Мы не потеряли заказ.

– Тогда где же он? – голос Эда звучал так, как будто он собирался убить Грэга. – Вчера вечером мы разработали план, согласно которому невыполненный заказ будет поделен на части и распределен между другими заводами «Интекола». Должен сказать, что нам это обойдется очень дорого, но мы обязаны попытаться спасти нашу репутацию. Надеюсь, на «АзияКомНэт» смогут немножко подождать.

«Значит, он считает нас ни на что не годными», – промелькнула мысль в голове Грэга.

Он попытался сохранить невозмутимое лицо.

– Сэр, я не думаю, что это потребуется, – промолвил Грэг.

– Он не думает! – вены на лбу Эда еще больше вздулись. – Ты хоть представляешь, насколько этот заказ важен для будущего компании?

– Да, сэр, – ответил Грэг.

Сэнди поморщился. Он понял, что гнев Эда не действует на Грэга.

– Я должен извиниться…

– Черт тебя побери, еще как должен! Это Сэнди настоял на том, чтобы поговорить с тобой, иначе ты бы уже давно был уволен!

Брови Грэга поползли вверх.

– Я не собираюсь извиняться из-за заказа для «АзияКомНэт»…

– Что?! – рявкнул Эд.

– Я должен извиниться за недоразумение, возникшее у нас на заводе. Понимаете…

– Недоразумение? Ты называешь катастрофу недоразумением? – Эд стукнул кулаком по распечатке.

– Вот именно.

У Эда отвисла челюсть. Он повернулся к Сэнди.

– Разберись-ка с ним, а? У нас серьезные проблемы, а этому деятелю все – как с гуся вода.

Сэнди, однако, почувствовал, что тут что-то не так. В его изумрудно-зеленых глазах промелькнуло сомнение.

– Эд, помолчи пока. Пусть Грэг продолжает, – дружелюбно сказал он. Его акцент смягчил резкость интонации.

Эд покраснел и кивнул Грэгу, чтобы тот продолжал.

– Я велел нашему плановику пока не вносить в компьютерную систему новые сведения о текущем состоянии заказа. А потом забыл об этом. Вот почему цифры, на которые вы ссылаетесь, уже устарели. Я хочу извиниться за эту оплошность.

– Ты хочешь сказать, что все еще хуже? – побледнев, прошептал Эд.

– Нет. Вообще-то дела с заказом намного лучше.

– Насколько лучше?

В комнате стало очень тихо. Грэг прокашлялся.

– Вообще-то весь заказ сейчас находится на грузовом судне «Eastern Star» компании NedLloyd, которое три дня назад вышло из порта Сан-Франциско и направляется в порт Шанхая.

Казалось, тишина, воцарившаяся в комнате, будет длиться вечно. Наконец Сэнди откинул голову назад и разразился громким смехом. Эд был ошарашен. Плечи у него опустились, а челюсть снова отвисла.

– Очень забавно! – приговаривал Сэнди. По лицу у него текли слезы от смеха. – Эд, ты тут бегаешь в панике, как будто завтра погибнет мир, клянешь неумелых директоров заводов на чем свет стоит, составляешь планы спасения заказа, а в это время сам заказ спокойно плывет на корабле по Тихому океану.

И он снова разразился взрывом смеха.

– Ну, до чего же смешно!.. – он не мог больше вымолвить ни слова.

Эд быстро пришел в себя. Он был разозлен и в то же время обрадован.

– Э… ну, тогда это совсем меняет дело, – надменно сказал он.

Грэг с трудом сохранял невозмутимый вид. В глубине души он наслаждался этой ситуацией. До чего же сладок вкус победы!

– Да ладно, Эд! – продолжал насмехаться Сэнди. – Он вытащил твою задницу из огня, и кто знает, каких усилий ему это стоило! Так что ты многим ему обязан. Извинись хотя бы перед ним за то, что сомневался в его способности справиться с кризисной ситуацией.

Сэнди с удовольствием подначивал Эда. Эду действительно стало легче.

– Что, весь заказ отправлен? – спросил он, все еще не веря своим ушам.

– Да, весь заказ. Курьер доставил документы в «АзияКомНэт» в субботу после обеда.

– Так вот почему звонил их генеральный директор! Он хотел тебя поблагодарить, – уколол Эда Сэнди.

Лицо Эда прояснилось. Грэгу было занятно наблюдать за ним – у того мысли в голове явно опережали одна другую.

Они выполнили свое обязательство перед Уолл-Стрит, подтвердили, что на них можно положиться, и удовлетворили требования нового крупного заказчика, а это означает долгосрочные контракты в ближайшем будущем. В сущности, они выполнили все, что обещали. И все благодаря этому сильному и резкому человеку, который научил Грэга понимать, что на самом деле движет людьми. Курс акций теперь просто взлетит!

* * *

Грэг смотрел в заднее окошко такси на здание «Интекола», которое постепенно исчезало вдали. Оно высилось над соседними зданиями и поблескивало синими стеклянными стенами.

Самолет Грэга улетал в шесть вечера.

Остаток дня он провел очень бурно. После того как Эд ушел, мямля что-то про необходимость снабжать руководство данными по мере их поступления, Сэнди позвонил Дэннису. Он хотел узнать в подробностях, как они с Грэгом добились такого успеха. Но ни Дэннис, ни Грэг не рассказали о том, как именно они сплотили людей на «Тэралоджик» в большую и прочную группу. Есть вещи, о которых лучше не говорить начальству.

Когда Грэг собирался уходить, позвонил Эд и пригласил его зайти к нему в кабинет. Вид из окна его кабинета был еще более впечатляющим. Наверное, если бы не туман на горизонте, из окна можно было бы увидеть Детройт.

Эд поблагодарил его и извинился за свое поведение. Он поздравил Грэга с большим успехом. И сделал это искренне! После этого Грэг ушел.

Он смотрел, как здание «Интекола» исчезает из виду, и вспомнил разговор с Батчем. «Каким же образом здание компании Лонгабергеров связано с племенами?» – подумал он.

Грэг отвернулся от окошка и посмотрел перед собой. Они стояли у светофора. Пешеходы переходили через дорогу. Центр Чикаго был очень красив. Не зря этот город так славится своей архитектурой. Грэг от кого-то слышал, что офисы двухсот пятидесяти крупнейших промышленных компаний США находятся в Чикаго и его окрестностях.

Он никак не мог избавиться от мысли о здании компании Лонгабергеров. Что же хотел сказать ему Батч?

Водитель такси, растафарианец, быстро объехал автобус, едва не задев его.

И вдруг Грэг понял, что имел в виду Батч.

У каждого успешного племени есть святилище, место, которое члены племени могут считать своим домом и в котором они хранят то, что для них особенно ценно. Пчелы, например, изо всех сил оберегают пчелиную матку, укрывая ее в самом дальнем уголке улья. Без нее пчелиный рой не выживет. Точно так же, если у племени нет укрепленного центра, оплота, племя не сможет укрыть свои ценности от посторонних глаз. В небольших племенах – семьях, например, – таким убежищем является отчий дом, где хранят воспоминания о первых шагах детей. Для американских военных таким оплотом является Пентагон, для британцев – Лондонский Тауэр, для католиков – Ватикан, для мусульман – Мекка, а для бейсболистов – Зал славы.

Грэг вспомнил десятки таких примеров. Город Иерусалим тоже замечательный пример. Ни один другой город не подвергался так часто разграблению – на протяжении веков. И всегда этот город восставал из развалин и его вновь обносили крепостными стенами.

Такси выехало на трассу 1-90, и водитель повел машину как заправский гонщик. Грэг полез в карман и нашел там посадочный талон на рейс самолета, которым он прилетел в Чикаго. Он быстро написал на обороте:

Характеристика племени № 16.

У сильного племени есть свой укрепленный город-убежище где племя хранит ценности или символы, которыми дорожит.

Грэг посмотрел на листок. «Интекол» – очень большая компания. В огромном корпоративном здании работают самые важные персоны – высшее руководство. Тем, кто работает на заводе, должно быть легче от того, что Большой Брат наблюдает за ними. Грэг подумал об этом и заулыбался. Хотел бы он, чтобы они увидели именно сегодня лицо Большого Брата!

Самолет поднялся в воздух вовремя. Грэг листал журнал. Он прочел его от корки до корки, еще когда летел в Чикаго, но сейчас снова перечитывал статью о выставке в Смитсоновском музее истории Америки. На фотографии к статье было изображение обыкновенного квадратного ящика для инструментов, который изготовил в конце девятнадцатого века плотник и каменотес Х.О. Стадли.

Необычность этого ящика состояла в том, что каждый инструмент располагался очень удобно. Десятки зубил, молотков, напильников были закреплены в отделениях ящика специальными держателями. Положение каждого инструмента было идеально выверено и подогнано к положению соседнего. Этот набор отличался редким совершенством, и чувствовалось, что мастер, изготовивший его, ценил свои орудия труда и дорожил ими. Ведь он зарабатывал ими на жизнь! Грэг долго рассматривал эту фотографию. Когда самолет зашел на посадку, Грэг взял журнал с собой.

Он лег спать около двух ночи.

На следующий день Грэг переписал на желтый листок фразу, которую набросал вчера на обороте посадочного талона, и повесил на доске рядом с другими. Он рассказал Дэннису, что произошло с ним в Чикаго, а затем поделился мыслями об укрепленном городе – физическом или психологическом убежище, потребность в котором испытывает каждое сильное племя.

– Так, а где же мы разместим наш укрепленный город? – спросил Дэннис.

– Я могу тебе рассказать об уже существующих убежищах, которые возникли тут помимо нашей воли. Они нам не нужны, потому что разобщают коллектив. Например, у эксплуатационщиков есть своя мастерская. Она отгорожена от остального завода. Эксплуатационщики собираются там и настраивают себя против остальных рабочих. То есть они действительно чувствуют себя там в укрытии от остального мира. В бухгалтерии тоже происходит нечто подобное. Я всегда чувствую какую-то неловкость, когда захожу в бухгалтерию, – словно своим приходом я посягаю на их незыблемые моральные устои.

Дэннис громко рассмеялся.

– Я понимаю, о чем ты говоришь. В те далекие времена, когда ЭВМ были очень большими, в машинных залах следовало поддерживать особый температурный режим. Попасть в эти машинные залы – укрепленный город ИТ-шников – без специального разрешения было невозможно. ИТ-шники сплотились в такое самобытное племя, что со временем они стали вести себя чуть ли не как особая раса.

Грэг улыбнулся. Он думал о своем.

– Но если посмотреть на это с другой стороны, для того чтобы подорвать мощь племени, достаточно разрушить его укрепленный город – в физическом или психологическом плане. К примеру, возьмем Иерусалим. В Ветхом Завете описывается, как, против Иерусалима велись изнурительные войны и как его разрушали до основания, но всякий раз Иерусалим отстраивали заново как город евреев, город христиан и город арабов.

В Книге Откровений апостол Иоанн предсказал, что возрождение Вавилона станет знаком пришествия на землю Иисуса Христа. Говорят, что Саддам Хусейн как раз стремился возродить Вавилон. Он потратил огромные средства на восстановление городских стен. Хусейн считал себя прямым потомком царя Навуходоносора. И думал, что, восстановив Вавилон, он поможет возродить былое величие ассирийцев. Мне кажется, это важно, что он начал возрождать именно укрепленный город.

– Но мой вопрос так и остался без ответа. Где мы расположим наш укрепленный город? – спросил Дэннис.

– У меня появилось еще одно соображение. Ты был когда-нибудь в городском парке? Обычно в нем полно табличек с надписью «По газонам не ходить». Но я никогда не видел там надписей «Добро пожаловать» или «Не беспокойтесь, мы позаботимся о газоне». И хотя посетители парков платят налоги, часть которых идет на поддержание порядка в общественных местах, смотрители часто воспринимают парки как свои собственные пристанища, их раздражают толпы шумных и неаккуратных посетителей, подыскивающих себе местечко для отдыха подальше от тесных квартир.

– И что же?

– Мне кажется, что наличие пристанища может быть причиной образования нового племени, как в примере со смотрителями парков. Например, в Лондонском Тауэре есть обособленная группа стражников-йоменов, которых в народе называют «бифитеры». Им поручено охранять Тауэр.

Сначала нам нужно убедиться, что создание укрепленного города не повлечет за собой образования какого-нибудь отдельного племени, как это произошло когда-то в случае с ИТ-шниками, укрывшимися от остальных за стенами машинных залов.

– Вообще-то укрепленный город нужен для укрепления значимости племени и повышения самооценки его членов. Уродливое здание «Интекола» в Чикаго тоже в какой-то мере можно считать укрепленным городом. Можно было бы организовать нашим людям поездку туда, чтобы они сами увидели, как выглядит оплот «Интекола». Ведь это в какой-то мере символ нашего успеха.

– Понятно. По крайней мере тогда мы сможем списать деньги на проезд в счет тех непомерных налогов, которые ежемесячно взыскивает с нас главный офис, – сказал Дэннис.

Грэг засмеялся.

– Ну, может, мы не будем никого туда возить, а просто заострим внимание наших людей на том, что в Чикаго есть корпоративное здание и что оно выполняет роль нашего укрепленного города.

– Да, пожалуй. Фиона могла бы поместить фотографии здания и рассказ о нем на информационный стенд.

Через пятнадцать минут из кабинета Грэга вышла Фиона. В своем ежедневнике она делала пометки насчет корпоративного здания в Чикаго.

Дэннис снова нахмурился.

– Что такое? – спросил Грэг.

– Да вот этот укрепленный город…

– Что с ним опять не так?

– Во всех твоих примерах есть общий знаменатель.

– Какой?

– В них хранятся сокровища племени. В Ватикане это произведения искусства и древнейшие рукописи. В сокровищнице Лондонского Тауэра находятся одни из самых дорогих ювелирных украшений в мире. В Иерусалиме есть христианские святыни и мусульманская мечеть Эль-Акса.

Грэг придвинулся к Дэннису поближе.

– Ты прав. Укрепленный город важен лишь потому, что в нем укрыты артефакты, которые ценит племя.

Он попросил Дэнниса передать ему желтый блокнот, который лежал на столе, и на новой странице написал:

Характеристика племени № 17.

У сильного племени есть объекты художественного или исторического значения, в которых воплощены ценности племени.

– Хм, это подразумевает, что члены племени понимают, в чем заключаются общие ценности, – сказал Дэннис.

– Согласен. Если у племени нет таких ценностей, то ему нечего защищать, да и общего врага у племени в таком случае быть не может. Мне кажется, что у каждого племени есть свои ценности, например, у американцев это свобода волеизъявления, принципы которой изложены в Декларации независимости. Ее текст находится в витрине музея в укрепленном городе американцев – Вашингтоне, – сказал Грэг.

Дэннис согласился.

– Когда племя само создает такие ценности, оно повышает свою значимость. Во многих городах есть художественные музеи, в которых хранятся произведения искусства, принадлежащие горожанам. Муниципалитеты крупных городов тратят огромные деньги на покупку редких и ценных произведений искусства. Этим они поднимают значимость жителей своих городов. На протяжении столетий Римская католическая церковь владеет коллекцией древнейших библейских текстов. Они переписаны от руки, и немногие люди способны прочесть их. В свое время церковь была не только хранителем рукописей, но и монополистом в обучении чтению и письму.

– Какие же ценности есть у нас? – спросил Грэг.

– У компании есть акции и патенты. Когда курс акций повышается, возрастает и значимость нашего племени. То есть, если руководствоваться внешними показателями успеха, дела у компании идут хорошо.

Когда курс акций падает, снижается и значимость племени. Как рукописные библейские тексты собраны в Ватикане, точно так же реестр акционеров «Интекола» находится у реестродержателя. В главном офисе хранят эту книгу как зеницу ока, ведь она – символ успеха племени, – сказал Дэннис.

– Да, звучит правдоподобно. Еще одна ценность – наши успехи по внедрению новых технологий, подтвержденные многочисленными патентами. Когда речь заходит о техническом прогрессе, сотрудники гордятся нашими достижениями и чувствуют, что мы многого стоим как компания. Вся патентная документация тоже находится в здании главного офиса. Чтобы еще больше повысить значимость нашего племени в глазах его членов, мы должны организовать для них поездку в главный офис, где они смогут своими глазами увидеть эти ценности.

– Правильно. Но вообще-то я думаю, что и фотографий будет достаточно.

– Тоже верно! Надо будет дополнить ими наши стенды, – подытожил Грэг.

Он быстро набрал сообщение и отправил его Фионе по электронной почте, чтобы снова не звонить и не отрывать ее от работы.

* * *

Через три дня в холле появился новый стенд. Он сразу же привлек внимание рабочих. Оказывается, многие сотрудники «Тэралоджик» никогда не видели здание «Интекола» даже на фотографиях.

Майк, которому Грэг поручил записать истории достижений на «Тэралоджик», уже справился с этим заданием, и они собрали новых сотрудников, чтобы рассказать им об успехах компании. Майк собрал впечатляющую коллекцию смешных, грустных и даже жутких событий. Новые сотрудники слушали Майка с большим интересом: он отлично рассказал об испытаниях, через которые прошла компания. Грэг был страшно доволен: «Слушать такие истории о взлетах и паденях куда интереснее, чем читать скучные программные заявления».

Майк закончил выступление, и слово взял Грэг. Он подчеркнул важность взаимной ответственности, настойчивости, новаторства, самоотдачи, хорошего настроя и взаимодействия, которые нашли отражение в рассказанных историях.

– Теперь я чувствую, что действительно работаю в достойной компании с достойными людьми, – сказал один из сотрудников, выходя из комнаты.

Прошло три недели со времени отправки последнего контейнера с заказом для «АзияКомНэт». Завод работал на полную мощность. Другие заказы, сроки которых были отложены, уже почти выполнили. Кевин Марк, руководитель отдела продаж, был просто счастлив. Ему приходилось выдерживать огромное давление заказчиков, которых он успокаивал, пока завод спешно выполнял заказ для «АзияКомНэт». Теперь он радовался, что у завода появились мощности для выполнения нескольких заказов одновременно – на радость заказчикам, прежде настроенным довольно скептически.

* * *

В воскресенье Грэг пошел в церковь. Было чудесное утро, и солнечные лучи мягко пробивались сквозь витражи. Голос пастора звучно раздавался под сводами церкви, перекрывая монотонный шум кондиционера.

Грэг закрыл глаза. Голова его свесилась, и он незаметно задремал. Внезапно он резко дернулся – кто-то больно стукнул его кулаком в бок. Это была Кэтрин.

– Сядь ровно, сделай умный вид. Я знаю, что это трудно, но ты уж постарайся! – зашипела она.

Грэг прищурился, легонько потряс головой и виновато огляделся вокруг. Сын с дочкой хихикали, поглядывая на него. Он сердито цыкнул на них, расправил плечи и принялся слушать пастора. Но мысли его снова вернулись к поведению людей в племени.

«В сущности, прихожане тоже ведут себя как племя. Что же из этого следует?» – размышлял про себя Грэг.

– Братья и сестры, давайте задумаемся о… – продолжал пастор.

Грэг неловко заерзал на стуле. Некоторых людей вокруг себя он никак не мог воспринимать как братьев или сестер.

Почему же пастор так обращается ко всем? Может, для того, чтобы все чувствовали себя равными? Такое обращение нивелирует классовые и расовые различия. Прихожанам, должно быть, это нравится.

Грэг снова выпрямился и стал слушать пастора с удвоенным вниманием. Кэтрин обрадовалась, что он слушает проповедь.

«Что же это за штука такая? – думал Грэг. Он никак не мог сформулировать свои ощущения. – Люди называют себя братьями и сестрами, потому что все они равны перед Богом, все они в одинаковой мере дети Божьи. В таком случае, называя людей братьями и сестрами, можно любого человека обратить в члены своего племени».

Грэг стал искать в карманах бумагу и ручку. Кэтрин нахмурилась.

– Дай мне ручку, – прошептал Грэг. Она вытащила из сумки ручку и протянула ему, испепеляя его взглядом. Но Грэг этого не заметил, ему было не до этого. Он нашел в бумажнике чью-то визитку и, придерживая ее пальцами, написал на обратной стороне:

Характеристика племени № 18

Во главе сильного племени находится ЛИДЕР, которого все почитают и уважают.

В голову ему сразу же полезли примеры, подтверждающие этот вывод. Американцы чтят своего президента. В средневековье рыцари-крестоносцы совершали завоевания во имя Господа. В наши дни Усама бен Ладен и его последователи совершают свои злодеяния во имя Аллаха. Нацисты уничтожали евреев под предводительством Гитлера. Некоторые люди выбривают голову и носят оранжевые одежды в честь Будды. На улицах Багдада повсюду портреты Саддама Хусейна.

Если людьми кто-то управляет, – не важно, хороший это правитель или плохой, – то им тогда легче взаимодействовать друг с другом. Между ними появляется общность, избавляющая людей от необходимости определяться, с кем они или против кого. Им не нужно отстаивать собственную значимость. Принадлежность к племени, во главе которого стоит авторитетный лидер, также избавляет людей от необходимости формировать собственную линию поведения, – ведь можно просто выполнять то, что велит глава племени.

Грэг засунул визитку в карман и стал обдумывать свои выводы. На этот раз его мысли устремились в деловой мир.

Взять хотя бы Билла Гейтса. Большинство сотрудников Microsoft считают его полубогом. С огромным почтением все относились и к Джеку Уолшу, бывшему генеральному директору компании General Electric.

«Как это все применить на „Тэралоджик“?» – размышлял Грэг. Наверное, стоит подумать о том, что у лидеров часто появляются последователи. Они могут руководствоваться Библией, Конституцией, Кораном, Торой, «Майн Кампф», красной книжечкой китайских коммунистов (цитатником Мао) или Библией мормонов. Эти книги – своеобразное руководство к действию. Отождествление членов племени со своим лидером, чтение первоисточников может принести больше пользы, чем перелистывание корпоративных буклетов. Людям свойственно формировать свое мировоззрение и систему ценностей, ориентируясь на Библию, Конституцию и другие программные тексты.

Грэг снова вытащил из кармана визитку и написал на ней еще несколько фраз. Кэтрин опять нахмурилась. Грэг засунул визитку в карман и стал сосредоточенно слушать пастора.

– А теперь давайте помолимся, – предложил пастор. Жена уничтожающе посмотрела на Грэга. По дороге домой она не хотела с ним разговаривать.

* * *

Доска в кабинете Грэга уже вся была заклеена желтыми листками, поэтому следующий листок пришлось прикрепить на стену рядом с доской. Грэг рассказывал Дэннису о том, что пришло ему в голову во время церковной службы.

– Теперь мы будем обращаться к тебе: «О, всемогущий далай свами пумба!» и воздвигнем в твою честь статую из стекловолокна. И будет твоя статуя восседать в холле на четвереньках, – с деланно-серьезным видом заявил Дэннис. Грэг чуть не запустил в него блокнотом.

– Ну хорошо, не хочешь на четвереньках – поставим обыкновенную статую.

На этот раз Грэг не удержался и все-таки швырнул в него блокнот.

– Сдаюсь, сдаюсь, о всемогущий! – закричал Дэннис, прячась под стол.

– Ладно, хватит валять дурака. Мне нужна твоя помощь.

Дэннис вылез из-под стола и сел рядом с Грэгом.

– В твоих наблюдениях что-то есть, – сказал он. – Вот мы говорили с тобой про общего врага. Мне недавно пришли в голову еще некоторые мысли по этому поводу. Я кое-что записал, но до сих пор не знаю, как правильно выразить общую концепцию. Сейчас схожу за листком.

– Принеси, пожалуйста, кофе, – попросил его Грэг.

– Непременно, о великий Пенджаби, – донеслось из коридора.

Через несколько минут Дэннис принес листок, который он прижимал к кофейным чашкам. Он расправил листок и ткнул его Грэгу прямо под нос. На листке был список:

пассажиры клиенты постоянные покупатели пациенты налогоплательщики члены клубов гости иностранцы получатели потребители респонденты добровольцы служащие представители подданные театралы владельцы семейных и сезонных абонементов преступники жильцы курсанты сошники граждане добропорядочные обыватели горожане читатели покупатели слушатели игроки черные белые студенты азиаты астронавты руководители русские евреи прихожане оставшиеся в живых дети родители мальчики туристы члены одной команды пожилые люди дилетанты фермеры художники врачи учителя бегуны ораторы антагонисты террористы водители исследователи пилоты постоянные жители юристы стоматологи

– Как ты думаешь, что общего в этом списке?

– Все перечисленное имеет прямое отношение к людям.

– Да, но скажи, зачем людям столько разных названий?

– Попросту говоря, эти слова обозначают принадлежность к племени.

– Может быть. Возьмем, к примеру, больницы. Принятое там обращение – «пациенты» – сразу превращает человека в члена некоей группы, обособленной от медперсонала.

Нечто подобное происходит и в Управлении по вопросам иммиграции и натурализации при правительстве США. Там иностранцев воспринимают как чужаков. Сотрудники Управления ведут себя так, словно на них постоянно набрасываются полчища этих самых чужаков и они любой ценой должны отразить их нападение. Автоматически причисляя всех иностранцев к стану чужих, они рьяно выполняют свое предназначение – не впускать их в Штаты – и борются со своим общим врагом.

Грэг хмыкнул.

– Твое замечание можно истолковать двояко. Племена используют собирательные существительные и для того, чтобы обозначить своих, и для того, чтобы охарактеризовать врагов. Умение быстро отличить членов своего племени от посторонних укрепляет племя.

Дэннис закивал головой.

– А вот еще один пример. Некоторые мусульмане считают иноверцев своими врагами. Одной из причин взрывов одиннадцатого сентября 2001 года как раз была борьба с «неверными». К тому же их духовный лидер обещал лучезарную загробную жизнь тем, кто принесет себя в жертву.

Название племени влияет на мотивы поведения людей. Если я, к примеру, упомяну «Ангелов ада», большинство людей сразу же четко представят поведение, стиль одежды и систему ценностей такого племени, даже если им никогда не приходилось вступать с ними в контакт.

– В общем, нужно изучить оба этих аспекта в нашей компании, чтобы понять, используют ли у нас собирательные существительные с целью отделить себя от посторонних. Если это так, то нужно выяснить, как наши рабочие воспринимают этих посторонних, видят ли они в них общего врага?

Во-вторых, нужно обратить внимание на то, как наши сотрудники используют собирательные существительные: гордятся ли они тем, что принадлежат к племени «Тэралоджик»? Работают ли они лучше, осознавая эту принадлежность? Вот, к примеру, как они понимают слово «союзник»? Это слово часто не пользуют в значении «коллега». Но для меня это слово какое-то отстраненное. Сегодня этот человек – союзник, завтра – нет. И компания не слишком волнуется, разделяют ли сотрудники ее отношение к разным вопросам, являются ли они союзниками, – сказал Грэг.

Дэннис посмотрел на него с нескрываемым восхищением.

– Это очень тонкое замечание. Нам нужно не только пересмотреть, какими словами мы пользуемся в компании, а и переформулировать некоторые выражения – чтобы повысить рабочим собственную значимость и значимость племени.

– Это я и хотел сказать. А теперь давай снова поговорим о лидере.

– Я вспомнил об Алане Гринспене. Некоторые ученые даже выделяют такое явление, как «эффект Гринспена». Фондовая биржа реагирует на любое высказывание главы Федеральной резервной системы. Любое его слово тщательно анализируют, ищут в нем скрытый смысл и нюансы, которые могли бы подсказать, что у него на уме.

– Лидеру приходится довольно трудно, – сказал Дэннис. – В его лице члены племени хотят видеть все самое лучшее. И если лидер хоть на шаг отступит от позиции племени, ему несдобровать. Каждому человеку становится не по себе, когда лидер начинает вести себя непонятно. Примером может быть импичмент Ричарда Никсона, впрочем, как и похождения Билла Клинтона.

– Может, нам нужно подумать, как этот признак использовать на «Тэралоджик»?

– Как это?

– Ну, вот возьмем, к примеру, иудаизм. В нем утверждается, что Бога невозможно увидеть во всей его полноте. Бог, которого видели воочию лишь Моисей, Гидеон, Илия и Иаков, был не похож на Иисуса Христа. Моисей видел Бога, но и то в дыму и огне.

– Это ты к чему?

– Люди до сих пор следуют Божьим заповедям, изложенным в Библии, Торе или Коране, чтобы упорядочить свой жизненный уклад. И для этого им вовсе не нужно видеть Бога воочию. Мы могли бы использовать этот эффект.

– Ты собираешься написать новую Библию для «Интекола»? Мы ведь только-только закончили редактировать новое корпоративное руководство! – сказал Дэннис.

Грэг засмеялся.

– Вовсе нет. Но мы могли бы создать образ номинального главы нашего племени.

Дэннис понимающе кивнул:

– Да, это умно. Если это будет действительно выдающийся человек, то мы сможем приписать ему авторство наших принципов, и наши сотрудники начнут соразмерять свое поведение с его принципами. Тогда у нас на заводе возникнет саморегулирующаяся модель взаимоотношений между людьми.

– Сначала я подумал, что в этой роли неплохо смотрелся бы Эд Уинтроп, но этот хитрец уж слишком печется о собственных интересах.

– Может, тогда Сэнди подойдет? Он порядочный человек, открытый и честный, действительно переживает об успехе дела. Да и профсоюз о нем неплохого мнения, – сказал Дэннис.

– Хорошо, давай попробуем Сэнди на роль гуру. На ближайшем совещании я расскажу нашим людям о новой системе регулирования конфликтных ситуаций, возникающих на заводе. А затем займемся превращением нашего шотландского менестреля в объект поклонения.

Дэннис засмеялся.

* * *

В комнате для совещаний были заняты все места. Эйфория от завершения заказа для «АзияКомНэт» уже прошла, но люди по-прежнему работали с большой самоотдачей. Грэг с удовлетворением оглядел присутствующих. Он открыл совещание и перешел к делам. Производственные показатели – на новом стабильном уровне. Сроки выполнения текущих заказов выдерживаются.

Они проработали повестку дня, и Грэг обратил внимание собравшихся на новый механизм восстановления справедливости.

– Я хочу рассказать вам историю, которая произошла на самом деле, – начал он. – Ее рассказал мне много лет назад человек, которого я глубоко уважаю. Он был профессором в Университете Нихон в Токио, одном из самых лучших высших учебных заведений в Японии.

Однажды в центре Токио полицейский стал свидетелем уличного преступления. Он бросился вдогонку, достал пистолет и выстрелил подозреваемому в ногу. К счастью, ранение было легким. Преступника схватили, и он предстал перед судом. Без особого шума его признали виновным и приговорили к отбыванию наказания. Затем суд поступил очень необычно. Он счел, что в этом преступлении есть часть вины полицейского. «Что за часть вины?» – спросите вы. Оказывается, в японском праве есть одно очень интересное положение. У них не существует презумпции невиновности; они не рассматривают стороны как невиновную и виновную, как это делают во многих западных странах; не считают, что одна из сторон виновна, пока не доказано обратное, как это принято, например, во французском праве. В Японии считают, что обе стороны и невиновны, и виновны одновременно. Обе стороны ответственны за нарушение общественного порядка. Задача суда – определить, в какой степени каждая из сторон ответственна за преступление. После продолжительного обсуждения суд пришел к выводу: полицейский виновен в том, что он не смог поймать преступника и вынужден был стрелять, подвергая опасности жизнь других людей. Суд приговорил его к штрафу, равному стоимости одной пули.

Собравшиеся оживились. Они с интересом смотрели на Грэга.

– Мы хотим ввести подобный принцип у нас на заводе. Наш операционный директор считает, что для того чтобы улучшить взаимодействие между рабочими и руководителями, отделами и разными сменами, нам нужно изменить наш стиль регулирования трудовых отношений. Мы с Дэннисом учли ваши рекомендации и разработали новую модель.

Собравшиеся внимательно слушали Грэга.

– Принцип взаимной ответственности, который мы ввели несколько месяцев назад, кардинально изменил отношение к работе и к тем, кто находится рядом во время работы. Вчера мне рассказали об одной нашей сотруднице, у которой серьезно заболел ребенок. Два человека, которые работают вместе с ней в тройке, пошли к мастеру и попросили оказать ей помощь. В корпоративном отделе, занимающемся помощью в случае чрезвычайных обстоятельств, несчастной матери оказали финансовую помощь. Однако дело на этом не закончилось. Ее коллеги договорились, что будут помогать женщине в домашних делах, и решили пока поработать за нее, чтобы она смогла находиться в больнице с ребенком, не теряя заработка.

Грэг обвел взглядом присутствующих.

– Я горжусь такими отношениями между коллегами. Но недавно я стал свидетелем диаметрально противоположного случая, когда двое сотрудников поскандалили друг с другом на рабочем месте. Это говорит о недостатках нашей нынешней системы регулирования отношений на работе.

Грэг повернулся к проектору. Кто-то выключил свет. В комнате заработал вентилятор. Грэг установил резкость.

– Хочу поделиться с вами некоторыми размышлениями о том, как мы собираемся регулировать наши взаимоотношения.

Грэг рассказал собравшимся о модели регулирования трудовых отношений и ответил на вопросы. Когда через час в комнате снова включили свет, все невольно зажмурились.

– Поручаю вам рассказать об этой системе всем своим рабочим. Мы подготовили для вас руководство, в котором вы найдете ответы на многие вопросы.

Грэг показал на стопку книг на столе.

– Обратите внимание, что все наши новые начинания связаны между собой: и система взаимной ответственности, и тренинги по активному взаимодействию в группе, и система регулирования трудовых отношений. Мы надеемся, что наши начинания увеличат безопасность на рабочих местах и существенно повысят самооценку рабочих.

Он снова обвел взглядом подчиненных. Один из них поднял руку, встал и произнес:

– Я хочу сказать, что нам нравится такой подход. Мастерам часто приходится трудно в сложных ситуациях. С одной стороны, мы пытаемся сохранить хорошие отношения с рабочими, но, с другой стороны, нам нужно не забывать об интересах компании. Теперь, если мне придется решать спорные вопросы с помощью новой системы регулирования трудовых отношений, я буду чувствовать себя гораздо увереннее. Это действительно очень хорошее средство разрешения конфликтных ситуаций.

У Грэга было светло на душе:

– Нам повезло, что у нас в команде есть такие понимающие люди. Хорошо, что мы можем внедрить наше новое начинание.

Все закивали.

– На сегодня все. А теперь давайте пойдем на свои рабочие места и начнем превращать наш завод в лучшее место работы на свете.

Комната для совещаний быстро опустела.

* * *

В холле возле стойки администратора появился новый стенд с фотографиями, сделанными во время вечеринки по случаю выполнения заказа для «АзияКомНэт». Рабочие весело улыбались на снимках. Грэг с интересом рассматривал стенд, затем подозвал администратора.

– Пожалуйста, проследите, чтобы все сотрудники получили свои фотографии с моей благодарственной подписью. Я хочу лично поблагодарить всех за достигнутые успехи.

Администратор быстро записывала его распоряжение.

«Это поможет повысить чувство собственной значимости у рабочих, да и значимость всего племени возрастет», – думал Грэг по дороге к себе.

Они с Дэннисом прикрепляли желтые листки к стене – на доске не осталось места. Грэг посчитал, сколько характеристик племени они уже определили.

Восемнадцать.

«Батч говорил, что всего существует двадцать две характеристики. Значит, осталось четыре, и среди них одна – самая важная», – беспокойно подумал Грэг.

«С такими темпами мне понадобится еще год как минимум, прежде чем я определю все остальные характеристики».

Грэг открыл портфель и достал из него ежемесячный отчет, который он начал писать вчера вечером. Его взгляд упал на журнал, который он взял в самолете, когда возвращался из Чикаго. Он вспомнил выражение лица Эда Уинтропа и рассмеялся. Потом он уставился на журнал: никак не мог вспомнить, зачем взял его с собой. Он принялся листать страницы и наконец понял.

На одной из страниц была фотография ящика для инструментов, изготовленных Х.О. Стадли. Грэг снова поразился мастерству, с которым он был сделан. Стадли, который по профессии был изготовителем роялей, сделал по краям ящика инкрустацию из слоновой кости, черного дерева и перламутра. В небольших аккуратных отделениях были гаечные ключи и дисковые ножи. Грэг любовался фотографией.

Рассматривая ящик, он вспомнил один интересный факт. Он читал, что чиновников в японском правительстве забеспокоило то, что высококвалифицированных рабочих становилось все меньше, и они разработали премиальные программы для рабочих, владеющих каким-нибудь ремеслом. Так правительство надеялось заинтересовать молодежь техническими профессиями.

Одним из получателей премии стал пожилой механик, который мог определить в обработанной детали отклонение от нормы, равное тысячной доле дюйма, просто подержав деталь в руке.

«Почему мне это показалось таким важным? – смотрел на журнальную страницу Грэг. – Потому что для выживания племени нужно хорошо владеть какими-то умениями и навыками, вот почему. Это может быть умение программировать, делать рояли, вытачивать детали на токарном станке или готовить обеды. Но все эти умения требуют не только навыков, но еще и инструментов. Если у концертирующего пианиста не будет на сцене рояля, он не сможет дать концерт».

Грэг встал и принялся ходить по комнате.

Во многих компаниях умения и навыки считают товаром. Количество этого товара они регулируют, нанимая или увольняя людей, владеющих ими. Однако именно навыки и умения – очень важные источники чувства собственной значимости, хотя об этом мало кто задумывается.

В мире есть тысячи ремесленных и профессиональных объединений: от сообществ зубных техников до сообществ портретистов и татуировщиков. Это свидетельствует о том, что навыки и умения могут быть еще одной причиной выделения людей в племя. Свои товарищества есть у директоров компаний. Даже у бывших министров и государственных секретарей есть свой всемирный клуб. Грэг невольно улыбнулся.

Надо уделять достаточно внимания инструментам. А еще – умениям и навыкам, потому что они повышают самооценку людей. Если это не учитывать, они просто уйдут от нас искать более перспективные места работы – даже не столько в материальном выражении, сколько в моральном. Компании, в которых ценят навыки и умения своих сотрудников, всегда привлекают лучших работников.

Порывшись в ящике стола, Грэг нашел ножницы и вырезал из журнала фотографию ящика для инструментов. Толстым фломастером он написал на ней:

Характеристика племени № 19.

В сильном племени ценят навыки, умения, инструменты и оборудование, необходимые для процветания племени.

Грэг повесил фотографию рядом с желтыми листками. Он смотрел на нее и думал, как этот принцип можно использовать на «Тэралоджик».

Оборудование на заводе очень дорогостоящее и требует крайне аккуратного обращения. Но это оборудование все же недостаточно ценят. Если бы рабочие осознали его подлинную ценность, они бы гордились им, обращались с ним бережнее. Улучшилось бы качество работы, снизились расходы на техническое обслуживание, и срок «жизни» оборудования продлился бы.

Грэг сел за стол, придвинул к себе блокнот и стал записывать свои мысли. Аттестация работников повысит общую производительность рабочих групп. Деятельность групп нужно регулярно оценивать – чтобы знать, насколько бережно относятся члены группы к инструментам и оборудованию, ценят ли они свои и чужие умения. В том числе они должны поддерживать порядок в своих кабинетах и отключать копировальную машину после пользования. Нужно стараться, чтобы дорогостоящее оборудование прослужило как можно дольше. Если окружающие будут ценить умения и навыки отдельных рабочих и целых групп, то значимость племени и самооценка людей значительно вырастут.

Грэг отложил ручку в сторону и поднялся из-за стола.

«Надо поделиться этим с Батчем. Я уже давно с ним не разговаривал», – подумал Грэг.

Он набрал номер «Кэйп Индастриз».

Ему ответил все тот же жизнерадостный девичий голос:

– Грэг, к сожалению, Батча сейчас нет. Но, думаю, вы можете позвонить ему на мобильный.

Он набрал номер.

– Джонсон.

В трубке был слышен какой-то металлический скрежет.

– Привет, Батч, это Грэг.

– А я уже думал, куда это ты пропал?

Грэг хмыкнул. В голове у него пронеслись события последних дней.

– Я не отвлекаю вас от дел?

– Нет, я сейчас у кузнеца. Он калибрует мои охотничьи ружья. Я ведь собираюсь в Африку.

Грэг немного помолчал.

– А он хороший кузнец?

– Лучший в городе.

– А ваши охотничьи ружья хорошие?

Батч ответил не сразу.

– Самые лучшие, которые только можно купить.

– Неудивительно, ведь вы выбирали их по себе.

Батч хмыкнул.

– Ты ведь уже пришел к выводу о том, насколько для племени важны инструменты и оборудование, не так ли?

Грэг немного загордился собою.

– Точно!

– Это хорошо. И что ты теперь будешь делать?

Грэг рассказал ему о своих соображениях насчет оценки деятельности групп и аттестации рабочих.

– Очень хорошо! – сказал Батч. – Но сначала тебе нужно четко определить критерии эффективности. Помнишь, как рабочие у меня на заводе занимались осмыслением деятельности?

– Да.

– В рабочей группе сразу же замечают, что человек научился чему-то новому, и оценивают это по достоинству, повышая значимость рабочего и группы. На «Кэйп Индастриз» для признания заслуг не ждут ежегодной аттестации.

– Возьму себе на заметку, – Грэг записал это в блокнот.

– Батч, меня одолевает нетерпение. Ваш подход стимулирует рабочих просто ошеломляюще. Мне кажется, что у нас на заводе скоро будет такая же чудесная атмосфера, как на «Кэйп Индастриз». Вы говорили, что всего есть двадцать две характеристики племенного поведения. На сегодняшний день мне известно девятнадцать. Большинство из них я уже внедрил. Вы же не бросите меня на произвол судьбы? Пожалуйста, расскажите мне об остальных трех характеристиках.

Тишину в трубке нарушали только постукивание металлических деталей и шум станка.

– Ты знаешь, я скоро уезжаю, – ответил Батч. – Я намекну тебе еще на две характеристики. Слушай внимательно.

Грэг перевернул страницу блокнота.

– Ты слышал о Киме Филби?

– Нет.

– Филби, сын британского дипломата, был одним из самых известных шпионов двадцатого столетия. Он вместе с Гаем Берджессом, Дональдом Маклином и Энтони Блантом работал на Советский Союз. В сороковых годах он начал работать на британскую контрразведку, став двойным агентом. Берджесс и Маклин, служившие в Министерстве иностранных дел Британии и работавшие в Америке, тоже были двойными агентами. Они должны были следить за работами по созданию атомной бомбы. Филби отвечал за связи британской контрразведки с ЦРУ и ФБР, поэтому у него был доступ к сверхсекретной информации об операциях американских спецслужб.

Прибыв в Вашингтон, Филби узнал об операции под кодовым названием «Венона» – американцы дешифровали некоторые тексты секретных сообщений советской разведки и выявили, что в посольстве Британии в Вашингтоне работает «крот». Филби понял, что спецслужбы вышли на след Маклина, и немедленно доложил в Москву о том, что Маклина подозревают в шпионаже. В мае 1951 года Маклина и Берджесса вывезли из страны буквально за несколько часов до ареста. Филби остался вне подозрений, доложив в отделение внешней контрразведки Британии о двух перебежчиках, которые, работал и на СССР еще с тридцатых годов. Он предположил, что «кротом» мог быть Маклин. Однако затем американские и британские спецслужбы стали подозревать Филби и установили за ним слежку.

Интересна вот какая деталь. Несмотря на то что подозрения в отношении Филби усиливались, его не арестовывали на протяжении десяти лет. Почему? И Министерство иностранных дел Британии, и британский парламент отказывались верить фактам. Они просто не могли признать, что Филби – двойной агент, так как это привело бы к драматическим последствиям в отношениях между США и Британией, ведь британцы не смогли предотвратить шпионаж и тем самым понизили значимость своего племени.

В итоге только в 1962 году британская контрразведка предъявила убедительные доказательства того, что Филби является советским агентом. Ему пообещали предоставить гарантии безопасности в обмен на полное и чистосердечное признание. Через три дня он отбыл в Россию на борту корабля, который послал за ним КГБ.

Филби умер в 1988 году и был похоронен со всеми воинскими почестями.

Батч закрыл микрофон рукой и стал говорить с кузнецом. Грэг терпеливо ждал. Через несколько минут Батч продолжил свой рассказ.

– Гораздо меньше повезло Юлиусу и Этель Розенбергам, еще одним советским шпионам. Точнее, им совсем не повезло. Шестого марта 1951 года, за два месяца до побега Берджесса и Маклина, состоялся судебный процесс, на котором им и Мортону Собеллу предъявили обвинение в шпионаже в пользу Советского Союза. Их признали виновными и приговорили к казни. Собелл отсидел в тюрьме тридцать лет. Розенбергов казнили на электрическом стуле девятнадцатого июня 1953 года после того, как Верховный суд США отклонил ходатайство о помиловании.

Грэг быстро записывал слова Батча.

– А вот еще одна подсказка. Грэг быстро перевернул страницу.

– Больше сотни лет тому назад был создан один из крупнейших брендов в США. Основателем компании Hershey Foods, второй крупнейшей по известности кондитерской компании в мире после Nestle, стал Милтон Херши. Со временем он построил в Филадельфии целый город вокруг своей фабрики и назвал его своим именем. У компании Hershey появился город Херши. Рабочие на Hershey Foods чувствовали себя уверенно и в безопасности – чувство собственной значимости, как ты говоришь, у них было на высоте. Руководителями высшего звена становились рабочие, которые отдали компании много лет усердного труда. Они жили по соседству в ухоженных пригородах города Херши и даже отпуск проводили вместе. Отношения между руководством компании и профсоюзом были безупречными на протяжении двадцати двух лет. Компания Hershey Foods превратилась в сильное и сплоченное племя.

Однако в марте 2001 года в компании произошли драматические изменения. Впервые за всю историю компании генеральным директором был назначен человек не из Hershey Foods, а бывший менеджер компании Nabisco, много лет там проработавший. Он начал свою деятельность со снижения затрат и повышения эффективности производства. За короткое время были сокращены сотни рабочих мест. Несколько фирм, сотрудничавших с Hershey Foods, разорилось. Фабрики закрывались.

Но зато в компании появились новые менеджеры, которые пытались «взбодрить бизнес». В компании заговорили на языке Уолл-Стрит. Старые сотрудники Hershey Foods просто впали в ступор. Они чувствовали, что значимость их племени и их самих катастрофически снижается. Им казалось, что компания вот-вот разорится.

Несложно предсказать, как дальше развивались события. Однажды рабочие пришли к выводу, что новый генеральный директор – их общий враг. Такому впечатлению способствовало и то, что он окружил себя телохранителями. Недовольство вылилось в забастовку. Рабочие требовали повышения зарплаты и улучшения условий труда, но истинной причиной войны между профсоюзом и руководством было противостояние новой команды и старой. Если прежде компания хранила свои традиции и ценности, проявляя заботу о своих сотрудниках, то новый генеральный директор отказался следовать этим ценностям.

Тогда рабочие стали над ним насмехаться. Они пришли протестовать к театру Херши – там проходило собрание акционеров – с плакатами, на которых были карикатуры на генерального директора, виновника всех несчастий!

Когда акционеры спросили его, сколько ему платят, он даже не смог ответить, потому что в этот момент все зашикали и закричали. И хотя ему удалось убедить основную массу акционеров в том, что большинство рабочих «поддерживают изменения, необходимые, чтобы вывести Hershey Foods на новый уровень», все сотрудники компании были ужасно недовольны.

Грэг дописал предложение до конца и спросил:

– Что было дальше?

– Подумай сам! – последовал резкий ответ. На этом Батч повесил трубку.

Грэг раздосадовано швырнул ручку. Она отлетела от стола, пролетела по комнате и ударилась в дверь. Грэг нагнул голову и закрыл глаза.

– Прости, если помешал.

Это был Дэннис. Он поднял сломанную ручкуи повертел ее в руке.

– Может, стоит повесить мишень для дартса? – деликатно спросил он.

Грэг хмыкнул:

– Лучше не надо. Садись, послушай, что я тебе расскажу.

Он указал на фотографию ящика для инструментов и поделился своими соображениями насчет инструментов и оборудования.

– А еще Батч рассказал мне вот что… – и Грэг пересказал ему весь разговор.

– Черт меня побери, если я знаю, что он хотел этим сказать, – закончил Грэг.

Он был расстроен.

– Ну, тогда подумаем над этим сами, – ответил Дэннис. Давай начнем со шпионов. Филби, Маклин, Берджесс, Розенберги и Мортон Собелл были агентами советской разведки. Однако все они по-разному относились к США и СССР. В советской контрразведке очень ценили преданность Филби, Берджесса и Маклина. Филби и его друзьям хорошо жилось в России, а самого Филби в 1988 году похоронили как героя. А вот Розенбергов все считали предателями и изгнали из американского племени самым жестоким способом – казнили.

Грэг удивленно поднял брови.

– Ты это очень тонко подметил! А как ты думаешь, почему же британцы не казнили Филби?

– Ну, он же был британским подданным. Его не могли казнить, если бы в Британии была смертная казнь за государственную измену. К тому же Филби в свое время закончил Кэмбридж, то есть он был членом племени выпускников Кэмбриджа. Еще он был старшим советником Министерства иностранных дел Британии и офицером британской контрразведки. Если бы Филби судили, члены этих племен почувствовали бы свою уязвимость. Государственная измена – слишком страшное преступление, чтобы оказаться замешанным в нем хотя бы косвенно.

– Вот оно что! – поднялся Грэг.

– Что же?

– Преданность племени. Это та характеристика, о которой рассказывал Батч.

Он быстро написал фразу в блокноте, оторвал листок и повесил его на стену. Надпись гласила:

Характеристика племени № 20.

Сильное племя требует от своих членов безусловной ПРЕДАННОСТИ.

Денис выпрямился:

– Вот видишь! Шпионаж – проявление неверности племени, и американцы покарали предателей куда строже, чем британцы. Но в то же время эта шпионская деятельность была проявлением преданности Советскому Союзу. Поэтому КГБ пошло на все, чтобы спасти Филби, как в свое время Маклина и Берджесса. Одни и те же поступки для одного племени – проявление преданности, а для другого – предательство.

Грэг сел за стол.

– А как обстоят дела с преданностью у нас на заводе?

– Ну, сначала не мешало бы определить, что такое преданность и что такое предательство для завода. Мы знаем, какие поступки неприемлемы, – те, за которые наказывают или увольняют. Но преданность компании!.. Это довольно-таки трудно сформулировать. Сюда входит сохранение в тайне корпоративной информации, засекреченных технологий, финансовых сведений, а еще – следование бизнес-стратегии.

Грэг кивнул.

– Преданность повышает собственную значимость сотрудников. Если ты знаешь, что твои коллеги безоглядно служат компании, то и ты постараешься вести себя честно. Хочешь знать, сколько стоит эта самая порядочность по отношению к компании?

– А разве это можно оценить?

– Думаю, да. В январе 2001 акции компании Enron стоили восемьдесят три доллара за каждую. В середине 2002 года их стоимость упала до двадцати пяти центов. Когда стало ясно, что руководство компании обманывает акционеров, фальсифицируя результаты торгов на бирже, было уже поздно. Компания потеряла 99,7 % своей стоимости.

Грэг вздохнул.

– Мрачная история. Нужно четко сформулировать, как мы понимаем преданность на «Тэралоджик», и внести это в программы учебных курсов для персонала. Да, прибавилось нам работки!

Дэннис пожал плечами:

– Но без такого четкого определения сотрудникам самим придется решать, что такое порядочность по отношению к компании. Кто знает, к чему это может привести? Вдруг у нас тут появится свой Ким Филби…

– А что ты думаешь о Hershey Foods? – сменил тему Грэг. – Что Батч имел в виду?

– Ну, дело там не только в предсказуемом поведении, – сказал Дэннис. – Сотрудники Hershey Foods увидели, что их безопасность рухнула. Их стабильный мир вдруг перевернули с ног на голову. Новые руководители принимали непонятные решения, подчиненные нарушали субординацию, между руководством и рабочими то и дело возникали разногласия. Если раньше события развивались спокойно, по привычным законам, то теперь сотрудники, которые там всю жизнь проработали, никак не могли приспособиться к переменам.

– Да, пожалуй, – пробормотал Грэг, глядя куда-то вдаль. – Сотрудники Hershey Foods оказались между двух огней, в состоянии постоянного стресса. Например, от рабочих ожидали, что они сами будут покрывать большую часть своих медицинских расходов, но у рабочих для этого недостаточно полномочий.

Грэг встал, нашел на доске чистый уголок и нарисовал схему:

– К тому же в компании возникло серьезное противоречие между предназначением племени и его ценностями. Принципы патернализма и всеобщего блага, завещанные Милтоном Херши, противоречили новому курсу ценностей, провозглашенному молодыми руководителями компании. Сотрудники, проработавшие здесь всю жизнь, почувствовали себя ненужными. Многие из них пошли искать защиту у профсоюза и все свои силы отдали на то, чтобы восстановить свое старое доброе племя. Возможно, в результате нововведений акции компании на какое-то короткое время повысились в цене, но затем стали сползать вниз. Племя боролось за свои традиционные ценности, возвращение прежних, хорошо известных ролей и восстановление прежней структуры власти. Мне почему-то кажется, что руководство как подорвало доверие к себе, так уже и не смогло его вернуть. Они упустили такую хорошую возможность создать новое сильное племя – ведь для этого уже была подготовлена почва. Но, скорее всего, в компании образовалось множество групп, мешающих друг другу.

– Передай-ка мне блокнот, – сказал Дэннис.

Он быстро написал на нем что-то, вырвал листок и прилепил к стене. На листке было написано:

Характеристика племени № 21.

У сильного племени есть четко определенные:

1) роли,

2) обязательства,

3) ценности,

4) полномочия,

5) иерархическая система и субординация.

Грэг с интересом смотрел на листок.

– Выглядит неплохо. Я уже замечал, что как только в компании создают хорошие модели распределения полномочий, ролей, ценностей и слаженную иерархическую систему, производительность заметно возрастает. Проходит время, люди уже знают, чего можно ждать от коллег, делают скидку на какие-то их слабости, опираются на их сильные стороны и понимают, как будут вести себя члены группы в тех или иных обстоятельствах. Если роли четко определены и ответственность подкреплена соответствующими полномочиями и четкой субординацией, то племя работает очень эффективно. Все это усиливает значимость племени, поскольку взаимодействие в группе происходит на очень высоком уровне. Вспомни пример со спортивной командой, которая выиграла.

Дэннис охотно согласился с Грэгом:

– Да, я работал когда-то в такой группе. Мне потом очень пригодился этот опыт.

* * *

На улице заметно похолодало. «Что-то ранняя осень выдалась в этом году», – подумал Грэг, закрывая дверь гаража.

Он зашел на кухню. Ужин ждал его в микроволновке. Кэтрин с детьми отправилась в гости к друзьям. Грэг поужинал и посмотрел новости по CNN. Как всегда, мир сотрясали бесконечные конфликты. Журналисты с невозмутимым видом рассказывали о трагических событиях.

«Одни племена пытаются стереть другие с лица Земли», – подумал Грэг.

Палестинцы воюют с израильтянами.

Аль-Каида и американцы по-прежнему ведут непримиримую войну.

Разногласия между республиканцами и демократами все нарастают.

ИРА и британцы не могут прийти к согласию.

Северная Корея враждует с Южной Кореей.

Чеченцы воюют с русскими.

Кубинцы и американцы готовы перегрызть друг другу глотки.

В Руанде племена хуту и тутси по-прежнему ведут войну не на жизнь, а на смерть.

Тамильцы все еще противостоят шри-ланкийцам.

«Из-за того что люди ведут себя как члены враждующих племен, происходят все несчастья на этом свете», – подумал Грэг.

Он выключил телевизор, сварил себе кофе и пошел в библиотеку. Он хотел проверить кое-какие свои выводы, прежде чем рассказывать о них Батчу.

* * *

К телефону долго никто не подходил. Грэг уже подумал, что Батча нет дома, но тот наконец снял трубку:

– Джонсон.

– Привет, Батч, это Грэг.

– Два звонка в один день! – Батч был явно доволен.

– Мы определили, о каких признаках вы рассказали мне по телефону. Я хочу поделиться с вами своими выводами, – и Грэг сразу же стал рассказывать о том, до чего они с Дэннисом додумались.

– Великолепно! – сказал Батч. – Ты хорошо поработал. Теперь у тебя в руках все ключи к тому, чтобы создать процветающее предприятие, где у сотрудников высокая мотивация. Есть еще несколько характеристик поведения в племени, но они не такие важные, и когда-нибудь ты сам их сформулируешь. Главное, что теперь тебе известны основные характеристики. Но самой главной характеристики, благодаря которой работают все остальные, ты пока не знаешь! Я сейчас занят: упаковываю вещи, которые мне понадобятся в Африке, так что извини, больше не могу с тобой говорить.

На этом Батч повесил трубку.