Тейлор увидела, как Макс подает отцу руку, и уже направилась к ним, как вдруг почувствовала, что мозолистые руки Бака не пускают ее. Он говорил что-то о лошадях или о чем-то еще, но Тейлор не могла сконцентрироваться на его рассказе, она целиком была поглощена двумя, пожимающими друг другу руки на крыльце. Она неясно слышала, как Макс выражал свои соболезнования, отец при этом смотрел в сторону. По сути, это ничего не означало, он часто так делал, когда кто-либо заговаривал о смерти мамы. Жаль, что она не видит его лица. Но Бак упорно не отпускал ее руку, к тому же в разговор вступила и Мэри.

Отец вошел в дом, и лицо его показалось Тейлор усталым. Сегодня нелегкий день для него. Он заметил ее, и Тейлор помахала ему рукой. Она познакомила его с Баком и Мэри, вскоре к ним присоединились Райдер и Джош. Они разговаривали обо всяких мелочах, немного о доме, о еде. Легкая, безопасная болтовня. Тейлор снова почувствовала себя спокойнее. Макс и папа встретились. Впервые или нет, она, наверное, так и не узнает, но она видела, что все в порядке.

— Тейлор, ты не рассказывала, как очутилась в Монтане, — обратился к ней Райдер.

Тейлор медленно перевела взгляд с Райдера.

— Моя мама училась тут на медсестру.

— На медсестру? Она разве не была физиотерапевтом, как ты?

— Я тоже сначала была медсестрой, потом увидела, какие чудеса творит твой отец, и решила продолжить учиться. И вот теперь я здесь.

— Кажется, я говорил тебе, — сказал Джош брату. — Мой отец и мама Тейлор работали вместе, они были очень хорошими друзьями.

Тейлор заметила, как краска отлила от лица Райдера, и вдруг почувствовала странную тревогу. Она не знала, за кем ей теперь смотреть. Он сжал бутылку пива в руке, бросил короткий взгляд на Бака и сказал:

— Простите. Мне нужно найти Саванну, помочь ей с ребенком.

Тейлор переводила взгляд с Мэри и Бака, которые смотрели в пол, на Джоша, не понимая, что здесь только что произошло. Бак взял Мэри за руку, и они ушли к остальным гостям, оставив Тейлор и Джоша наедине. Тейлор как раз собиралась спросить его, что он думает насчет всего, как к ним подскочил Билли.

— Дядя Джош, а когда начнется фейерверк?

Джош прижал его к себе и рассмеялся.

— Я тоже не могу дождаться, Билли. Как только стемнеет; осталось уже совсем чуть-чуть. Не хочешь помочь Хэнку все приготовить?

Билли убежал, и они снова остались одни. От взгляда Джоша у Тейлор перехватило дыхание, она позабыла о всех своих страхах. Что может быть не так, когда между нею и этим мужчиной все прекрасно? Она сделала шаг ему навстречу.

— Джош, я…

Он приложил палец к губам и прошептал:

— Давай подождем фейерверка, хорошо?

Тейлор молча кивнула. В это время вошли Саванна с Ханной, неся подносы с напитками. Когда все взяли по бокалу, Макс постучал ложкой по своему, привлекая внимание слушателей.

— Я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы пришли на эту вечеринку, и хочу поблагодарить женщин за потрясающую еду, — громко говорил Макс. Ему ответили гулом одобрения и аплодисментами, каждый говорил что-то от себя. Но Тейлор по-прежнему не сводила глаз с Джоша. — А еще моего сына Джошуа за ту огромную работу, которую ему пришлось проделать, перестраивая этот дом. — Еще более громкие аплодисменты. — И за его мужество и упорство. Он не любит хвастаться, поэтому скажу я. Вчера Джош начал ходить на костылях.

Со всех сторон послышались восторженные возгласы, и Тейлор поцеловала Джоша, больше не заботясь о том, что подумают остальные. Он прошептал «спасибо», и напоследок Тейлор успела пожать ему руку, потом она встала, оставив Джоша в центре внимания.

В эту минуту она увидела своего отца, сидящего в дальнем конце комнаты. Его лицо было бледным и измученным, и он выглядел так, словно был смертельно болен. Тейлор подошла к нему и села у его ног. Отец не смотрел на нее.

— Папа, что случилось?

— Сегодня был трудный день. Я… я очень устал, — ответил он, все еще не поднимая глаз.

— Поедем, я отвезу тебя ко мне домой.

Он поднял на нее глаза, полные скорби, как в день смерти матери.

— Я не хочу портить тебе праздник.

— Глупости. Подожди здесь, я пойду поищу Майкла. — Она похлопала его по колену, подумывая, не отвезти ли его в больницу. Отец выглядел не просто усталым, он выглядел тяжелобольным.

В дальнем конце комнаты она увидела Макса и уже направлялась к нему, когда вдруг услышала звук бьющихся тарелок и ужасный грохот на кухне. Шейн закричал:

— Папа! На кухне.

Макс пронесся в паре шагов от нее, и Тейлор последовала за ним, надеясь, что ничего страшного не происходит. Она сразу же поняла, что случилось, когда остановилась в дверях. Макс склонился над Дженни и что-то шептал ей на ухо. Дженни тоже что-то прошептала в ответ, Тейлор не смогла разобрать слов. Но все и так было ясно. Макс встал и посмотрел на Тейлор.

— Скажи Джошу, пусть готовится лететь в Бозмен. У нас совсем мало времени.

Шейн, обычно такой спокойный, выглядел еще хуже, чем сама Дженни.

— Кто-нибудь найдите Мэри. Дженни хочет, чтобы бабушка была рядом.

Райдер помог Джошу добраться до машины, пока Тейлор усаживала взволнованную Мэри на заднее сиденье, где уже ждали Дженни и Макс. Шейн в нетерпении сидел за рулем.

Джош опустил окно и взял Тейлор за руку.

— Прости, милая. В самолете больше нет места.

— Увидимся в больнице, как только я отвезу папу и Майкла домой, — едва успела ответить Тейлор, так как Шейн уже завел мотор и дал задний ход. Джош выпустил ее руку и, высунув голову в окно, что-то крикнул, но Тейлор уже не слышала его. Машина понеслась по дороге.

* * *

Тейлор бросила взгляд в зеркало. Отец сидел закрыв глаза и, казалось, дремал. В Монтане не было ограничения скорости на дороге, так что Тейлор доехала до Бозмена за рекордное время.

— Я лучше поеду в больницу с тобой. Хочу быть в курсе происходящего, а не скучать в квартире, — сказал Майкл, когда они въехали в город.

— Я бы не хотела оставлять отца одного. Кажется, ему нездоровится.

Майкл обернулся и посмотрел на отца. Джон потянулся и зевнул.

— О чем это вы там шепчетесь?

Тейлор перехватила взгляд Майкла. Он кивнул и сказал:

— Я собирался в больницу с Тейлор, но она права: ты выглядишь не лучшим образом, папа. Тейлор отвезет нас домой.

— Мне просто нужно было немного отдохнуть. Сейчас я чувствую себя уже лучше, так что поехали.

— Ты уверен? — засомневался Майкл.

— Уверен. У меня открылось второе дыхание.

Тейлор хотела запротестовать, но решила, что все-таки так будет лучше. Заодно отца можно будет отвести на осмотр, чтобы быть уверенной, что все в порядке. Она припарковала машину, и все вышли.

— Майкл… ты иди. Скажи Джошу и всем остальным, что я скоро приду. Я хочу поговорить с папой минутку. — Майкл в последний раз посмотрел на отца и ушел. Тейлор повернулась к отцу: — Папа, я беспокоюсь за тебя. Давай сходим к доктору, пока мы здесь.

Джон тяжело вздохнул и, медленно подняв голову, заглянул в глаза Тейлор.

— Тейлор, я не болен, но… — он отвел взгляд, — нам и правда нужно поговорить.

Тейлор обняла его, догадываясь, почему он так печален. Вдруг он крепко обхватил ее за плечи.

— Я… хотел поговорить о дневниках твоей матери. — Тейлор в замешательстве отступила назад. Она была готова к чему угодно, только не к этому. Она отвернулась, не желая показывать ему, что обо всем знает, но отец взял ее за подбородок и посмотрел в глаза. — Ты ведь знаешь, правда?

Тейлор закрыла глаза, пытаясь выиграть хотя бы несколько минут, чтобы собраться с мыслями. Мама просила просто взять дневники… Если бы она их уничтожила, если бы она никогда не читала их…

— Это ты забрала их с чердака, Тейлор? — Тейлор открыла рот, собираясь ответить, но голос изменил ей. Она медленно кивнула и увидела, как на лице отца появилась гримаса боли. Он опустил руки, прислонился к машине. Отец выглядел так, словно только что на его глазах разрушился мир. — Но ты ведь ничего не рассказывала Майклу, да?

Больше похоже на утверждение, чем на вопрос. Он знал, что Тейлор не сделает этого. Она смотрела на убитого горем отца и не знала, чем утешить его и как ему помочь. Он знал, что было написано в тех дневниках, и скрывал это от своей жены. Но все-таки прошло столько лет, к тому же мама всегда была верна ему. Почему тогда…

Отец поднял голову и, помедлив секунду, выдал свою самую большую тайну, свой самый огромный страх:

— Пожалуйста… я умоляю тебя… только не говори Майклу, что я не его… — он сделал глубокий вдох, — что Макс его… — Плечи отца задрожали и, закрыв лицо руками, он приглушенно зарыдал. Потрясенная, Тейлор смотрела на отца, не в силах пошевелиться или сказать что-нибудь. Он, наверное, не знал, что говорит… Майкл? Не может быть!.. Мама говорила, что никогда не нарушит данных ею клятв, да и в дневниках ничего не говорилось об этом… Отец вытер влажные щеки, взял Тейлор за руку. — Мне нужно было давно сжечь их, как только нашел… — Он поморщился, затем покачал головой. — Особенно второй. Никто не должен был знать.

Второй. Он все еще лежал в ящике комода на ферме. Все еще не прочитанный.

Теперь понятно, что во втором дневнике. Сердце Тейлор словно раскалывалось на маленькие кусочки. На смену шоку пришла паника, как только до нее дошел смысл происходящего. Майкл, ее любимый, хороший, ни в чем не виновный брат…

Нет! Тейлор покачала головой. Она представила себе его красивое молодое лицо, затем представила Макса рядом… Нет, этого не может быть.

— Пожалуйста, Тейлор. Обещай мне.

Тейлор громко выдохнула и обняла отца. Он крепко обнял ее в ответ, ожидая услышать от нее те слова, которые были так важны для него.

Если то, что она только что узнала, действительно правда, Майкл должен знать ее. Но она не могла выдать секрет отца, у нее не было выбора.

— Я обещаю, папа, — хрипло прошептала Тейлор.

Он облегченно вздохнул, но все еще не отпускал ее. Тейлор высвободилась и посмотрела в его измученное лицо. Она все еще не могла поверить. Ей хотелось забыть об этом и больше никогда не вспоминать. Но Тейлор мучил еще один, последний вопрос. Сейчас или никогда.

— А ты не проводил никаких тестов? Может быть…

Он прервал ее:

— Я заболел свинкой… Доктор сказал, что бесплодие часто случается в таком зрелом возрасте… Мы собирались усыновить ребенка. Нас записали в такую длинную очередь, что мы уже и не надеялись, что у нас когда-нибудь будет второй ребенок. — Он достал платок и вытер лицо. Затем, снова выпрямившись, продолжил: — Я бы все равно не мог любить Майкла больше, чем сейчас, даже если бы он был моей плотью и кровью.

— Я знаю, папа. — Тейлор взяла отца за руку и пожала ее. Он нежно посмотрел на нее, и Тейлор едва удержалась, чтобы не дать волю собственному отчаянию и не разрыдаться. Нет, подумала она, потом, когда останется одна. Сейчас отцу нужны ее любовь и воля. — Папа, я отвезу тебя в квартиру.

Он собирался возразить, но Тейлор открыла дверцу и усадила его на переднее сиденье. Самое худшее, что сейчас можно придумать, — это отвезти отца в больницу, где ему придется провести почти всю ночь в одной комнате с Максом Мэлоуном. Тейлор даже не представляла, как она сама теперь будет смотреть Максу в глаза. Для отца же это просто невыносимо. Когда они тронулись, отец сдавленно прошептал:

— Майкл…

— Может, когда-нибудь ты сам скажешь ему, папа. Но от меня он не услышит ничего.

— Макс и Джош тоже? Ты ведь никому…

Тейлор вздрогнула. Но как она сможет хранить от Джоша такую тайну, если надеется на то, что они будут вместе? Слова, которые он сказал тогда на ферме, эхом отозвались в ее голове: «Я доверяю тебе. И знаю, что ты не стала бы скрывать от меня что-то важное…» Тейлор вспомнила, как она ответила: «Конечно же».

— Тейлор?

Тейлор, закусив губу, смотрела на человека, который всегда был для нее опорой и защитой, помогал ей, что бы ни случилось.

— Никому, папа. Обещаю.

Через пару минут они подъехали к дому. Дрожащими руками Тейлор отцепила ключ от связки и отдала его отцу.

— Может, мне подняться с тобой и побыть немного?

Он покачал головой, потянулся к дочери и поцеловал ее в щеку.

Тейлор смотрела, как отец вышел из машины, поднялся по ступенькам. Она уехала, только когда увидела, что наверху зажегся свет. Рыдания снова подступили к горлу, и на этот раз Тейлор не стала сдерживать их.

Бак повел Билли в комнату для отдыха, и Саванна, оставшись наконец наедине с мужем, наклонилась к нему.

— Что с тобой? Ты как будто за километры отсюда.

Райдер посмотрел на отца, который стоял с Майклом у окна. Он наклонился к жене и зашептал:

— Помнишь, пару лет назад у меня был с отцом довольно долгий разговор? Я тогда задал ему довольно острые вопросы… Он признал, что у него был роман с медсестрой в Энн-Арбор. Я все думаю, может быть…

Тут к ним подбежал Билли и уселся в кресло рядом с Райдером. Разговор прервался.

— О чем болтаете? С тетей Дженни и малышами все в порядке, да?

Райдер похлопал Билли по колену.

— Да, приятель. Пока что все в порядке. Обычно такие вещи происходят очень долго.

Глаза Билли округлились.

— Я знаю. Я помню, как родился мой братик. Я думал, Саванна никогда не перестанет кричать. — Он нахмурился и наклонил голову. — А тетя Дженни сейчас тоже кричит?

Саванна и Райдер переглянулись и заметили, что к ним направляется Джош.

Джош видел, что Майкл разговаривает с отцом, но Тейлор нигде не было. Может, она в своем отделении, навещает пациентов? Он подъехал к брату.

— Кто-нибудь видел Тейлор? — Саванна и Райдер покачали головами, и Джош обратился к Билли: — А ты, дружок?

— Не-а.

Ребенок на руках Саванны расплакался. Ей никак не удавалось его успокоить, она поднялась и вышла в холл. Райдер и Билли последовали за ней, оставив Джоша наедине с его мыслями. Он развернул коляску и стал смотреть на дверь, надеясь увидеть улыбающееся лицо Тейлор.

Но она не появлялась. Джош нащупал маленькую коробочку в кармане, чтобы удостовериться, что она на месте. Кольцо его бабушки. Оно понравится Тейлор, и она непременно скажет «да». Вот только сейчас не место и не время просить ее руки. Но когда-нибудь этот день наступит.

Джош решил расспросить о Тейлор Майкла и отца. Наверняка кто-нибудь из них знает.

Приблизившись, он услышал обрывки их разговора. Майкл рассказывал о своей учебе и о плотничестве, и Джош пожалел, что не присоединился к ним раньше. Плотничество было одной из его любимых тем, к тому же он хотел узнать Майкла поближе. До этого у них совсем не было времени.

Они оба не слышали, как на коляске подъехал Джош… Получалось, что Джош подслушивал, но он просто ждал момента, чтобы вступить в разговор.

Макс стоял, сцепив руки за спиной и покачиваясь на каблуках.

— Так тебе сейчас двадцать два, не так ли? — спросил он Майкла.

— Нет. Я просто рано пошел в школу. Мне недавно исполнилось двадцать.

Джош заметил, как отец изменился в лице. Джош кашлянул, решив, что сейчас самое подходящее время вступить в беседу.

Макс повернулся. Его глаза потемнели, и сначала Джошу показалось, что отец не узнает его.

— Признавайтесь, где вы двое спрятали Тейлор? — спросил Джош, не обращая внимания на поведение отца.

Майкл окинул комнату взглядом и, казалось, тоже удивился, что Тейлор еще нет.

— Когда мы расстались, она разговаривала с отцом и сказала, что скоро придет. Папе нездоровилось. Может, она повезла его домой?

Джош посмотрел на отца, ожидая, что он тоже скажет что-нибудь, но тот молча смотрел в окно, сосредоточившись на каких-то своих мыслях. Скорее всего, он волновался за Дженни. Преждевременные роды очень опасны, да к тому же у Дженни близнецы. Джош не один раз выслушал это по пути в больницу.

В конце холла стояли автоматы. Джош решил позвонить Тейлор на квартиру и удостовериться, что все в порядке. Майкл, наверное, был прав — Тейлор повезла отца домой. Он снова тронул карман и улыбнулся. Он не мог дождаться момента, когда наконец сделает предложение Тейлор и увидит улыбку на ее лице.