Большая доля правды и малая вымысла переплелись в том, что здесь написано. Теперь мне хотелось бы установить, где кончается правда и начинается вымысел. Задача нелегкая; подчас я и сам этого не знаю. Легче было бы сказать, что является вымыслом, чем определить границы правды.

В официальной регистрационной записи есть свидетельство о рождении Эвариста Галуа. Таким образом, мы не ошибемся, если скажем, что Эварист Галуа был рожден на свет. Если встречаешь письма, подписанные Эваристом Галуа, если видишь тот же почерк, больше того — внутреннюю последовательность в стиле и содержании, можно спокойно предположить, что они написаны Эваристом Галуа. Если в школьных отчетах или полицейских архивах находишь документы, относящиеся к пребыванию Галуа в школе или тюрьме, мало причин сомневаться, что это подлинные бумаги. Значит, можно спокойно доверять немногим известным документам, касающимся жизни Галуа. Однако все документы, все письма, написанные в то время, когда жил Галуа, и относящиеся к его судьбе, дают лишь отрывочные сведения, рисуют неполную картину. Ее приходится завершать, прибегая к помощи менее надежных источников и воображения. Там, где я пользовался источниками, повествование мое в такой же степени правдиво и достоверно, как источники, на которых оно основано. Там, где был вынужден, исходя из известных фактов, делать собственные заключения, я старался поступать как мог осторожно и честно. В самом главном вопросе — о смерти Галуа — мое толкование и выводы существенно отличаются от точки зрения наиболее известного биографа Галуа, Дюпюи. Ниже я буду вынужден остановиться на этом подробнее. Правда внутренне логична. И в конечном счете там, где документальных сведений не хватает и где возместить их нужно догадкой и воображением, единственным мерилом правдивости и остается эта внутренняя логика.

Наиболее важным источником является исследование Дюпюи — труд на семидесяти страницах. Им пользуются, на него ссылаются все, кто когда-либо писал о Галуа. Это ученый труд, солидно обоснованный, построенный на изучении источников. Написан он тепло, сочувственно. Дюпюи и не думал прибегать в своем кратком исследовании к вымыслу. Но и ему пришлось делать заключения, принимать или опровергать письменные свидетельства некоторых родственников Галуа. Не ограничиваясь имевшимися в его распоряжении документальными источниками, он был вынужден придумывать, приводить собственные догадки, связывать события дополнительными звеньями.

Это неудивительно. Самая сухая и ученая биография должна давать толкование. Иначе это просто инвентарь документов. Биографу приходится иметь дело с суждениями и взглядами современников, с противоречивыми утверждениями, с оценками либо чересчур лестными, либо слишком суровыми, с предубеждением и предрасположением. Никто не в силах описать факты, не выразив своего отношения к ним. Де ла Одд считает толпу кровожадной и дикой, Луи Блан — мужественной и благородной; в толкованиях и теориях отражены наши социальные позиции. Революционный дух Галуа одному биографу покажется прискорбным заблуждением, другого приведет в восторг.

Субъективная, личная позиция должна выступать тем более отчетливо, когда источников мало, как в данном случае. У тех, кто умер в зените славы, нашелся свой Босуэлл. А если и нет, их жизнь оставила заметные следы. У многих были жены, любовницы, дети, друзья, враги, и каждый ревниво хранил письма, клочки бумаги и воспоминания, имеющие отношение к великим людям. Но и в этих случаях нелегко установить правду.

Приведу пример: тех, кто изучал жизнь Виктора Гюго и писал о ней, можно разделить на две группы. Одни считают, что у жены Гюго была любовная связь, другие утверждают, что не было.

Если так трудно установить истину о том, кто, дожив до старости, умер знаменитым писателем менее ста лет тому назад, что же сказать о Галуа, который умер молодым в полной безвестности? Биографии обычно по-настоящему только начинаются в том возрасте, когда умер Галуа.

В течение жизни он как математик был неизвестен. Его знали только как страстного республиканца. Однако республиканцу приходилось скрываться, работать тайно. Он, несомненно, делал все, чтобы не оставить следов своей революционной деятельности.

Найденные и сохранившиеся бумаги Галуа посвящены математике. Все, что мы знаем о его революционной деятельности, основывается на данных парижских газет, в особенности «Газетт де Трибюно», и воспоминаниях современников (Распая, Жиске, Дюма). Не лишено вероятности, что какие-то документы, относящиеся к его политической деятельности, существовали, но были уничтожены либо членами семьи, либо даже Огюстом Шевалье.

В самом деле, в своей «Некрологии» Шевалье приводит стихотворение, найденное, по его словам, в записках Галуа.

L’eternel cypres m’environne: Plus pale que le pale automne, Je m’incline vers le tombeau [14] .

Тщетно искал я это стихотворение в бумагах Галуа.

Ниже я намерен вкратце остановиться на каждой главе, указав, какими воспользовался источниками и что в моем повествовании вымысел. Но, разумеется, даже и часть повествования (значительно большая), основанная на источниках или документах, содержит элемент драматизации, что почти всегда означает долю вымысла.

I. Короли и математики

Общая канва главы базируется на исторических материалах.

II. Бунт в Луи-ле-Гран

Существо главы представляет собой историю бунта в Луи-ле-Гран; имена, события, даты ее в точности соответствуют тем, что приведены в двухтомнике Дюпон-Феррье — научной книге, оснащенной множеством документов. Вымыслом являются лишь подробности, роль, сыгранная во время бунта Эваристом Галуа, и фигура Лавуайе.

III. «Я — действительно математик»

Приведенное здесь описание учебного процесса основано на документах, собранных и опубликованных Дюпюи. Все замечания преподавателей Галуа, приведенные в этой и последующих главах, — подлинники. Первое соприкосновение Эвариста с математикой; впечатление от книги Лежандра; быстрота, с которой Галуа прочел ее; уверенность, что он решил уравнение пятой степени; начало научной работы — все это соответствует тому, что сказано Огюстом Шевалье и напечатано в «Иллюстрированном журнале».

Выбросил Коши работу Галуа или потерял? Представляется невероятным, чтобы он мог потерять и ее и работу Абеля.

Галуа не выдержал вступительного экзамена в Политехническую школу. Однако приведенное здесь письмо, где Галуа сообщает об этом событии отцу, — вымысел.

IV. Гонения

Причины самоубийства Галуа-отца и беспорядки на похоронах описаны Дюпюи, узнавшим об этом от членов семьи Галуа. Мое описание не противоречит Дюпюи. Письмо отца Галуа вскрывает истинную причину самоубийства; само письмо — вымысел.

Сведения, послужившие основой для сцены на экзамене, взяты у Бертрана. Запустил ли Галуа губкой в голову экзаменатора? По преданию, да. Бертран с преданием не согласен. Я остался верным преданию; оно, по-моему, не противоречит истории жизни Галуа, его характеру.

Спор между Галуа и мосье Ришаром — вымысел. Но он объясняет внезапный переход мосье Ришара от восторженных отзывов к сдержанным. Быть может, он также объясняет, почему мосье Ришар, по всей видимости, не сыграл никакой роли в жизни Галуа по окончании Луи-ле-Гран.

V. Год революции

История с исключением Галуа из Нормальной школы соответствует действительности. Приведенные здесь и ниже документы — подлинники. Политические и исторические факты взяты из источников, самый важный из которых — книга Луи Блана. Все события, описанные здесь, — историческая правда. Роль Галуа, как и сцена в школе верховой езды, — вымысел. В школе действительно происходили еженедельные собрания Общества друзей народа. Они прекратились после 25 сентября 1831 года, когда национальная гвардия закрыла собрание.

В основу сцены, где Галуа находит доказательство теоремы Штурма, легли сведения, приведенные в очерке Бертрана.

VI. «За здоровье Луи-Филиппа»

До сцены на банкете исторические события снова базируются на источниках, а роль Галуа в них отчасти вымышлена. (Известно, например, что 21 декабря 1830 года он находился в Лувре.) Введение к работе Галуа «Об условиях разрешимости уравнений в радикалах» — подлинник, как и письмо в академию, где он настаивает, чтобы референты сообщили, потеряна рукопись или ее собираются опубликовать. Письмо приводится Бертраном. Лекция, прочитанная в книжной лавке Кейо, — подлинник. Она основывается на одной из посмертных записей Галуа.

На исторической арене Галуа появляется во время банкета в «Ванданж де Бургонь». Банкет и судебный процесс описаны в «Воспоминаниях» Дюма в «Газетт де Трибюно» и в «Газетт де Франс». Описание процесса почти полностью взято из этих источников.

Сцена между Жиске и Лавуайе, разумеется, вымышлена. Об ее отношении к судьбе Галуа будет сказано ниже.

VII. Сент-Пелажи

Основным источником для этой главы, для описания арестного дома и Сент-Пелажи послужил двухтомник писем Распая. Письма, приведенные в этой главе, достоверны. Однако при переводе они сильно сокращены. Их подлинный стиль так романтичен, что в дословном переводе некоторые выражения в наше время прозвучали бы нелепо.

Отзыв Пуассона о работе Галуа — подлинник (приведен у Бертрана). Подлинным является и публикуемое здесь впервые введение к двум работам Галуа, взятое из посмертных записок. Выдержка из «Газетт де Трибюно» с отчетом о втором судебном процессе — также подлинник.

VIII. Возвращенная свобода

На этой главе следует остановиться гораздо подробнее, чем на других. В ней содержатся новые догадки, которые я хочу обосновать.

Начнем с перечисления фактов, послуживших основанием для моих выводов:

1. В камеру Галуа влетела пуля. Этот факт, подробно описанный Распаем, сомнению не подлежит. В одном письме Распай также утверждает, что все заключенные знали, что пуля не случайна, и были возмущены, когда Галуа бросили в карцер.

2. В том же письме говорится, что с Галуа в тюрьме обращались особенно плохо: его запугивали, притесняли.

3. Из тюремных записей о Галуа явствует, что 16 марта 1832 года его перевели в лечебницу.

4. 25 мая Галуа написал Огюсту Шевалье полное отчаяния письмо, содержавшее ясные намеки на неудачную любовную историю. Это письмо (оно приводится в VIII главе) было напечатано Огюстом Шевалье в его «Некрологии».

5. 29 мая Галуа написал письмо двум друзьям — республиканцам, письмо всем республиканцам и свое научное завещание. Как первое, так и второе были напечатаны Шевалье в «Некрологии». Письмо друзьям-республиканцам озаглавлено так: «Письмо к Н.Л. и В.Д.».

Можно, мне кажется, отгадать, кому было написано письмо. На одной странице рукописи, отвергнутой Пуассоном, той самой, на которой Галуа накануне дуэли второпях написал знаменитое «У меня нет времени», находим четыре имени: V. Delaunay (В. Делонэ), N. Lebon (Н. Лебон), F. Gervais (Ф. Жерве), A. Chevalier (О. Шевалье).

Не нужно обладать чрезмерной проницательностью, чтобы заключить, что это имена людей, которым Галуа собирался писать в ту роковую ночь. Имена Н. Лебон и В. Делонэ соответствуют инициалам Н.Л. и В.Д. Разумно предположить, что Ф. Жерве был тем, кому Галуа написал письмо, адресованное всем республиканцам. И действительно, имена Делонэ и Лебона я нашел в «Газетт де Трибюно», где говорится, что это члены Общества друзей народа, принимавшие участие в республиканских судебных процессах. Ф. Жерве упоминается в «Большом универсальном словаре XIX века» Ларусса как видный республиканец, медик, на семь лет старше Галуа.

(У меня Галуа пишет письмо Дюшатле и Лебону. Это сделано для того, чтобы не вводить новых персонажей, о которых нам очень мало известно.)

6. Эварист был убит на дуэли Пеше д'Эрбинвилем.

Дюма в своих «Мемуарах» упоминает однажды, что Эвариста Галуа убил «этот очаровательный молодой человек» Пеше д’Эрбинвиль. Других сведений на этот счет нет, как нет и фактов, служащих опровержением. Нет оснований полагать, что Пеше д’Эрбинвиль был полицейским шпионом. Дюма — не слишком надежный источник, но все же приходится считаться с его показаниями; они — всё, чем мы располагаем.

7. После дуэли Галуа нашли на дороге одного, без секундантов. Это следует как из газетных заметок, так и статьи в «Иллюстрированном журнале».

8. Младший брат Эвариста, Альфред Галуа, которому в то время было восемнадцать лет, видел Эвариста в больнице перед смертью. Альфред всю жизнь утверждал, что Эварист Галуа был убит королевской полицией. Этот факт, приведенный у Дюпюи, кажется надежным. Альфред дожил до того времени, когда брат его стал знаменитым. Пытаясь привлечь внимание к работам Галуа, он, вероятно, встречался со многими математиками, и его мнение о причине смерти брата, очевидно, приобрело широкую известность.

Это все, что мы знаем. Любое истолкование смерти Галуа должно придерживаться этих фактов. Это жесткое ограничение. Вспомним: из письма Галуа накануне дуэли явствует, что его обязали честным словом держать всю историю в секрете. Он знал, что умрет, но не подозревал полицейской провокации. Причину своей смерти он видел в отвратительной любовной интриге.

Нелегко построить теорию, соответствующую всем этим фактам. Я не претендую на то, что мой вариант — единственно возможный. Но хочется сказать, что я пришел к нему после трехлетнего знакомства с моей задачей. За этот период я пытался создать простую, но психологически убедительную картину, обнимающую все известные факты.

Я знаю, что подробности выдуманы и намеренно расплывчаты. Но, мне кажется, есть достаточно косвенных доказательств, из которых следует, что судьбу Галуа решило вмешательство тайной полиции. Не верится, что можно объяснить все известные факты, если не предположить, что Галуа был убит намеренно. Из источников, относящихся к этому периоду, нам известно, что полиция широко пользовалась услугами шпионов и провокаторов. Не естественно ли, что она пустила в ход свою гигантскую машину, чтобы убрать опасного в ее глазах и способного на крайние поступки горячего бунтаря, угрожавшего жизни короля и оправданного присяжными? Можно ли уклониться от очевидного вывода, что ответственность за раннюю гибель одного из величайших ученых, какого когда-либо знал мир, ложится на политический режим Луи-Филиппа?

Есть и другие доводы, подтверждающие мою теорию.

Во-первых, мы знаем, что префект полиции Жиске был прекрасно осведомлен обо всем, что касалось смерти Галуа. Полиция боялась беспорядков. Она помешала собранию, которому, как предполагают, предстояло организовать демонстрацию на похоронах Галуа. Каким образом могла полиция узнать об этом, если не из донесений полицейских шпионов? Откуда знал мосье Жиске, что Галуа, как он пишет в своих «Мемуарах», был убит одним из своих друзей?

Во-вторых, не я первый заявил в печати, что Галуа был убит преднамеренно. Известно, что после революции 1848 года и в период временного правительства были разоблачены многие полицейские шпионы, раскрыты старые заговоры. Поэтому характерно, что коротенькая заметка, напечатанная об Эваристе Галуа в «Новой летописи математики за 1849 год», начинается фразой:

«Убийство Галуа произошло 31 мая 1832 года на так называемой «дуэли чести».

Этим исчерпываются мои косвенные доказательства. Не исключена возможность, что какие-либо новые свидетельства прольют более яркий свет на обстоятельства смерти Галуа. Впрочем, это представляется крайне сомнительным.

Постараемся дать ответ на вопрос: «Что произошло после смерти Галуа?»

Пожалуй, источники, дающие ответ на этот вопрос, интереснее самого ответа. Их два. Во-первых, свидетельство префекта полиции времен Казимира Перье, мосье Жиске — одного из тех, кого сильнее, чем кого-либо другого, ненавидели республиканцы. Оно приводится в его «Мемуарах», напечатанных в 1840 году, когда никто еще не считал Галуа знаменитым математиком. Во-вторых, свидетельство, которое приводит де ла Одд в книге, посвященной истории французских секретных обществ того времени. Автор — темная личность. Пока революция 1848 года не обличила его как полицейского шпиона, он делал вид, что принадлежит к республиканцам. Оба источника тождественны по содержанию.

Если верить им, в июне 1832 года готовилась революция. Республиканцы только ждали подходящего момента начать ее. Решили, что удачный момент настал, когда умер Галуа. Было намечено использовать его похороны как повод взяться за оружие.

Мосье Жиске начинает свое повествование следующими примечательными словами:

«Мосье Галуа, неистовый республиканец, был убит на дуэли одним своим другом».

Не намек ли это на то, что республиканцы решились пожертвовать одним из своих и сделать труп орудием, которое могло бы воспламенить народ? У полиции в этой истории, как и во всех других, руки оставались чистехоньки, сообщают нам господа Жиске и де ла Одд. От них же мы узнаем, что полиция была прекрасно подготовлена, чтобы не допустить революционного взрыва. Собрание, которому предстояло организовать демонстрацию на похоронах Галуа, должно было состояться 1 июня в квартире мосье Денюана на улице Сент-Андрэ-дез-Ар. Полиция опечатала помещение. Республиканцы сорвали печати и открыли собрание, после чего полиция совершила облаву на квартиру и арестовала тридцать человек.

Однако 2 июня от всяких планов вооруженной демонстрации на похоронах Галуа отказались. Об этом мы опять-таки узнаем от Жиске и де ла Одда. Почему же? В этот день умер генерал Ламарк — герой, которого Наполеон на ложе смерти назвал маршалом Франции. Это был куда более подходящий случай поднять восстание. Итак, народ всколыхнула смерть Ламарка, а не Галуа. В самом деле, через три дня, когда хоронили генерала Ламарка, Париж был охвачен восстанием, и люди на баррикадах дрались и умирали за свободу.

Но среди тех, кто пал на баррикаде Сен-Мери, чьи подвиги были позднее описаны в бессмертных произведениях Виктора Гюго, Галуа уже не было. Без него прошли великие дни 1832 года, когда он мог отдать свою жизнь за народ.

Ежедневные газеты, полные сообщений о смерти генерала Ламарка, лишь вкратце упоминают о «погребении артиллериста парижской национальной гвардии, члена Общества друзей народа, мосье Эвариста Галуа», состоявшемся в субботу, 2 июня.

На похоронах собралось более двух тысяч республиканцев, в их числе — делегации от разных школ. Гроб мирно принесли к могиле. От имени Общества друзей народа выступили с надгробными речами Планьоль и Шарль Пинель. Тело Галуа было предано земле на общем кладбище. Ныне от могилы его не осталось никаких следов.

Какая судьба постигла научные труды и рукописи Галуа?

Рукописи от семьи Галуа получил Шевалье. Письмо, написанное Галуа другу в ночь накануне дуэли, было опубликовано в 1832 году в «Энциклопедическом обозрении». Нет свидетельства, что кто-либо в то время прочел и понял научное завещание Галуа. Мы не знаем, как Шевалье и Альфред Галуа добились того, что работы Эвариста были напечатаны. Одним из следов, оставшихся от их усилий, является копия письма, написанного Альфредом к Якоби. Другим — старательно переписанные Огюстом работы Галуа. Неизвестно, как эти рукописи попали в руки Лиувилля. Можно сказать лишь одно: с именем знаменитого математика навсегда будет связана та заслуга, что он добросовестно и серьезно попытался разобраться в работах Галуа и самую важную из них напечатал в «Журнале чистой и прикладной математики». Приводим выдержки из предисловия Лиувилля:

«Главным объектом исследований Эвариста Галуа являются условия разрешимости уравнений в радикалах. Автор строит основы общей теории, которую детально применяет к любому уравнению, чья степень — простое число. Шестнадцати лет, на скамье Луи-ле-Гран… работал Галуа над этой сложной темой. Он последовательно представил в академию ряд работ, содержащих результаты его размышлений… Референтам показались неясными формулировки молодого математика… и следует признать, что упрек был не лишен оснований. Преувеличенное стремление к краткости породило этот недостаток, которого нужно в первую очередь стараться избегать, когда имеешь дело с отвлеченными и таинственными категориями чистой алгебры. Тому, кто намерен вести читателя к неизведанной земле, далеко от проторенной дороги, воистину необходима ясность. Как сказал Декарт: «Когда имеешь дело с трансцендентальными вопросами, будь трансцендентально ясен». Слишком часто пренебрегал Галуа этой заповедью; и понятно, почему знаменитые математики могли счесть необходимым направить одаренного, но неопытного новичка на правильный путь суровым советом. Автор, которого они осудили, был полон энергии и рвения; их совет мог оказаться ему полезен.

Теперь все иначе. Галуа больше нет! Остережемся бессмысленной критики; пройдем мимо недочетов и обратимся к достоинствам…»

В этих словах видна попытка извинить и оправдать тех, кто так и не признал Галуа при жизни. Бесцельная защита! В равной мере тщетными были бы и обвинения. Величие трагедии Галуа заслоняет вопрос о вине или заслугах нескольких людей, прочитавших или не прочитавших его работы.

Послушаем теперь мнение о публикации Лиувилля, высказанное математиком Бертраном в очерке о Галуа: «Публикуя работу, показавшуюся неясной Пуассону, Лиувилль объявил о своем намерении снабдить ее комментарием, которого он никогда не написал. Я слышал, как он говорил, что понять доказательства очень легко. Видя мое изумление, он добавил: «Достаточно на месяц-другой посвятить себя исключительно этой работе, не думая ни о чем другом». Это объясняет и оправдывает затруднение, в котором честно признался Пуассон и которое, несомненно, испытали Фурье и Коши. Прежде чем написать работу, Галуа больше года производил смотр бесчисленной армии сочетаний, подстановок и перестановок. Ему пришлось отобрать и пустить в ход все дивизии, бригады, полки и батальоны и выделить простые подразделения. Чтобы понять его изложение, читателю нужно познакомиться с этим сборищем, проложить сквозь него дорогу, научиться видеть его в нужном свете. На все это нужны долгие часы и активное внимание. Этого требует сущность темы. И мысли и язык являются новыми. Их не изучишь за один день.

Желая как следует понять работу, которую он собирался комментировать, Лиувилль пригласил нескольких друзей прослушать серию лекций о теории Галуа. На этих лекциях и обсуждениях присутствовал Серре. В первом издании его «Учебника высшей математики», вышедшего в свет несколько лет спустя, об открытиях Галуа не сказано ни слова. В предисловии говорится, что автор не хочет незаконно воспользоваться правами своего учителя. Прошло пятнадцать лет, прежде чем появилось второе издание книги Серре. Лиувилль, по-видимому, отказался от проекта написать комментарий к работе Галуа. Для второго издания книги Серре подготовил изложение теории Галуа. Помнится, он отвел для него шестьдесят одну страницу. Они были напечатаны, и я корректировал оттиски.

Меня удивило, что в этих страницах не приводятся высказывания Лиувилля. Когда я спросил Серре, почему, он ответил: «Я действительно принимал участие в обсуждениях, но ни слова не понял». Позже, однако, видя, что подобное объяснение вряд ли покажется удовлетворительным, он уступил желанию Лиувилля и изъял шестьдесят одну страницу. Чтобы уладить с наборщиком (последующие страницы были уже готовы), он написал столько же страниц на совершенно другую тему».

В 1870 году, почти сорок лет после смерти Галуа, Камилль Жордан написал книгу о теории подстановок. В предисловии говорится, — быть может, с излишней скромностью, — что эта книга лишь комментарий к работе Галуа. Именно этот труд привлек внимание математического мира к работам Галуа. Ниже, приводятся выдержки из предисловия к книге Жордана:

«Галуа было суждено дать четкое обоснование теории разрешимости уравнений… Проблема разрешимости, прежде казавшаяся единственным объектом теории уравнений, ныне представляется первым звеном в длинной цепи вопросов, касающихся преобразования и классификации иррациональных чисел. Применив свои общие методы к этой частной проблеме, Галуа без труда нашел характерное свойство групп уравнений, разрешимых в радикалах. Но, торопясь с формулировкой, он оставил несколько коренных теорем без достаточных доказательств…

Коренных идей три… идея приводимости, появившаяся уже в трудах Гаусса и Абеля, идея переходности, высказанная Коши, и, наконец, различие между простыми и сложными группами. Последней, наиболее важной из трех, мы обязаны Галуа».

В конце XIX века идеи Галуа стали общеизвестными среди математиков. Влияние их неизменно возрастало. В очерке «Влияние Галуа на развитие математики», написанном в 1894 году, весьма крупный и известный математик Софус Ли называет имена четырех крупнейших математиков XIX века: Гаусс, Коши, Абель и Галуа. Показав, как идеи Галуа проникают во все отрасли математики, он в заключение говорит:

«Видя, как плодотворны оказались идеи Галуа в стольких областях анализа, геометрии и даже механики, можно смело надеяться, что они окажут равное влияние и на математическую физику. Не преподносят ли нам явления природы лишь непрерывный ряд бесконечно малых преобразований, в основе которых лежат незыблемые законы вселенной?»

В 1906 и 1907 годах Жюль Таннери опубликовал большую часть из оставшихся посмертных рукописей Галуа. С научной точки зрения они не имели особенного значения по сравнению с теми, которые еще в 1846 году опубликовал Лиувилль. В предисловии к этому изданию Таннери пишет:

«Жозеф Лиувилль получил рукопись Галуа от Огюста Шевалье. Луивилль оставил свою библиотеку и бумаги мужу одной из своих дочерей, мосье де Блиньеру. Мадам де Блиньер ревностно посвятила себя классификации бесчисленных бумаг мужа и своего прославленного отца. Не без труда восстановила она рукописи Галуа. Вместе с другими важными бумагами они были переданы Французской академии наук.

Нижеследующие строки, отдельные отрывки и заметки, публикуемые мною здесь, ничего не добавляют к теории Галуа. Это лишь дань его славе, сияющей все ярче и ярче со времени публикации Лиувилля».

Характерно, однако, что Таннери не включает в свою публикацию часть одной рукописи. Мы знаем, что во время заточения в Сент-Пелажи Галуа написал к двум работам по чистому анализу полное негодования, горечи, обвинений и сарказма введение, где он подвергает осмеянию и нападкам Пуассона, экзаменаторов Политехнической школы, сильных мира сего и властелинов царства науки. Цитируемая здесь (глава VII) в свободном переводе (и слегка сокращенном виде) часть печатается впервые. Это тяжкое обвинение рабам научной иерархии, ставящим тщеславие выше смирения, высокомерие выше доброты.

Почему Таннери опустил этот характернейший человеческий документ? Потому, отвечает он, что, когда Галуа писал, он, возможно, был в состоянии опьянения или возбуждения. Знаменитый математик Таннери полагает, очевидно, что, не будучи пьян или возбужден, Галуа не решился бы оскорбить Пуассона и академиков. Так, семьдесят четыре года спустя после смерти Эваристу Галуа все еще не позволено поступать по-человечески: браниться, терзаться ненавистью и презрением. Через семьдесят четыре года после смерти его канонизируют официальные математики, и, следовательно, он обязан поступать, как подобает уважающему себя академику. А когда он ведет себя как живой человек, он, несомненно, либо пьян, либо болен.

Когда Галуа умер, его знали как ярого республиканца, любившего Францию и свободу, ненавидевшего тиранию и сражавшегося с ней. Современным математикам, знакомым с терминами «группа Галуа», «поле Галуа», «теория Галуа», он известен как один из величайших математиков всех времен, в юности убитый на дуэли.

Он был и тем и другим. История его заслуживает, чтобы ее знали и помнили не только математики, но и все люди доброй воли.