Тратить время на выбор ткани они не стали. Линн сколола вместе несколько разноцветных кусков и положила их на стол в швейной мастерской рядом с цветными эскизами. Крис взглянул на них и спросил:
— На каком варианте остановились вы сами?
Линн показала на комбинацию коричневого, синего и красного. Он изучал ее ровно пять секунд.
— Согласен. А теперь едем обедать. Я умираю с голоду.
Она засмеялась.
— Вы всегда умираете с голоду!
— Только в последнее время, — ответил Трейси, лишь сейчас осознав, что за прошедшие недели у него действительно улучшился аппетит. — Где ваше пальто?
Она подошла к шкафу в дальнем углу комнаты и достала мужское темно-синее двубортное шерстяное пальто типа шинели. Крис быстро подошел и подал его Линн. На подкладке красовалась сделанная красными чернилами метка.
— «У. Деррик», — прочитал он. — О Боже, это еще кто?
Она пожала плечами.
— Не знаю. Какой-то моряк, которому принадлежало это пальто до того, как оно попало на склад военно-морского флота.
Она покупает одежду в военном секонд-хэнде! Крис изумился. Луиза не прикоснулась бы к поношенной одежде даже в том случае, если бы та была от модного дизайнера. Поняв, что он сравнивает двух женщин, он выругал себя. Только сегодня утром, проворочавшись всю ночь, он решил думать о них порознь. Луиза его мрачное будущее. А Линн друг...
Он взял ее за руку и потащил за собой. Линн засмеялась, вырвалась, подбежала к шкафу и достала сумку с длинным тонким ремешком. Повесив ее на плечо, она вернулась к Крису и вложила пальцы в его ладонь.
Автомобиль Криса стоял у тротуара. Он открыл пассажирскую дверь, усадил Линн, обошел с другой стороны и сел за руль. Вечер был ясный и довольно морозный, Линн уютно устроилась в углу и стала следить за Крисом.
— Как прошел день?
Он хмыкнул. Именно так разговаривают друг с другом давно женатые пары.
— Нормально. А как у вас?
— А у меня замечательно, — довольно улыбнулась Линн. — Сегодня я была Златовлаской, а Фредди — медвежонком. Но очень недовольным медвежонком.
Крис невольно хихикнул.
— А как выглядит костюм медвежонка? — поинтересовался он.
Линн хитро улыбнулась.
— Обычный костюм медведя, но дополненный ленточкой на шее, пеленкой и огромным детским чепчиком.
Представив себе эту картину, Крис смеялся до самого ресторана. Впрочем, место, в которое он привез Линн, скорее напоминало ночной клуб. Над входом мерцала неоновая вывеска «Гнездо совы». Хотя было начало седьмого, но из динамика доносились звуки джаза, а на тротуаре выстроилась солидная очередь. Крис припарковался рядом с клубом, взял Линн за руку, подвел ее к двери с надписью «Служебный вход» и постучал.
Через несколько секунд дверь открылась, и их приветствовал чернокожий мужчина в безукоризненно белом фартуке.
— Крис! — Он схватил руку Трейси и крепко сжал ее. — Что ж ты не предупредил меня заранее?
Тот широко улыбнулся.
— Решил разок отступить от своей привычки. Похоже, ты процветаешь!
— Скрипим, старик. Скрипим потихоньку. — Он повернулся и пристально посмотрел на Линн. — А это кто?
Крис обнял девушку за плечи.
— Это мой близкий друг, Линн Кин. Линн, этого старого прохиндея зовут Совой.
— Близкий друг, вот как? — Сова задумчиво кивнул. — Потрясное пальто.
Линн улыбнулась.
— Спасибо.
Сова раскинул руки.
— Заходите!
Они прошли по длинному узкому коридору, миновали кухню и очутились в пыльном маленьком кабинете. Сова усадил их и предложил выпить.
— Нет, спасибо, я за рулем, — отказался Крис.
Линн улыбнулась, покачала головой и сказала:
— Я почти не пью.
Сова бросил на друга многозначительный взгляд и сел за письменный стол. Крис знал, о чем он думает. Трейси и сам почти не пил. В отличие от Луизы, которая считала умение пить с нужными людьми искусством и говорила, что отвергать подобные предложения невежливо. Вкусы Линн были ему куда ближе... Тьфу, опять!
Сова побарабанил пальцами по крышке стола и спросил:
— Как вы познакомились?
Они ответили одновременно.
— У Криса работает мой брат, — сказала Линн.
— Она мой костюмер, — объяснил Трейси.
Сова тут же ухватился за его слова.
— Костюмер? Значит, Луиза все-таки не отказалась от своей дурацкой затеи?
Крис состроил гримасу.
— Как видишь...
Сова хлопнул в ладони и громко расхохотался.
— Ах ты, старый греховодник!
— В списке приглашенных есть и твое имя, — кисло напомнил ему Крис.
— А у вас есть костюм, мистер Сова? — весело спросила Линн.
Сова сначала удивился, но потом улыбнулся от уха до уха.
— Просто «Сова», без всякого «мистера»! Радость моя, конечно, у меня есть костюм, причем самый лучший. Во-первых, этот белый фартук...
— Который он ни разу в жизни не испачкал, — ехидно вставил Трейси.
— И поварской колпак, — закончил Сова.
— Слишком просто, — почесала в затылке Линн. — Вот если добавить к этому большую кухонную рукавицу...
— А что, отличная мысль! — восхитился Сова.
— А разве у тебя есть поварской колпак? — поинтересовался Крис.
— Нет, — признался Сова, — но думаю, что сумею его найти.
— С удовольствием дам вам его напрокат, — сказала Линн. — Пять долларов.
Тот поднял густые брови.
— Просто даром!
— А рукавица пойдет в придачу. Ну что, по рукам?
Сова посмотрел на Криса.
— Да она просто прелесть! Слушай, на твоем месте я держался бы за нее зубами и когтями и послал бы эту су...
— Помолчи, — быстро прервал его нахмурившийся Трейси.
Сова сложил руки на заметном брюшке.
— Гм. — Он посмотрел на Линн. — Черт бы побрал его семью! Кровосос на кровососе.
— Сова!
Но тот только махнул рукой.
— Много лет назад у них был скандал из-за руководства семейным бизнесом, после которого они решили выбрать козла.
— Козла?
— Он имеет в виду козла отпущения, — объяснил Крис. — Но козел тут ни при чем.
— Козел руководит делом, а остальные живут в свое удовольствие и позволяют ему заботиться о них. Вся головная боль достается ему, а эти лодыри отращивают брюхо и раз в месяц подставляют карманы.
— Зато они развязали мне руки и не мешают делать дело, — возразил Крис.
— Это с твоей точки зрения. А с моей, они связывают тебя не только по рукам, но и по ногам. — Сова повернулся к Линн. — Они толкают его в ад и делают вид, что ничего особенного не происходит. Он не может лишить родичей их доли акций и не может попросить их голосовать за него. Иначе он имел бы полное право послать эту змею куда подальше.
— Сова!
— Все-все, умолкаю. — Он показал рукой на Линн. — Эта женщина настоящая леди. А та дьявол.
Крис рывком встал и взял Линн за руку.
— Я уже слышал эти песни. Хочу есть. Ты дашь нам пообедать или будешь продолжать действовать мне на нервы?
Сова закатил глаза.
— Обедайте на здоровье.
— Спасибо, — насмешливо поблагодарил его Трейси.
Сова встал и улыбнулся Линн.
— Передайте поварской колпак через этого козла и слупите с него побольше.
Она засмеялась.
— Непременно! Рада была познакомиться с вами, мистер... Сова.
Он улыбнулся.
— Радость моя, советую взять барбекю из цыплячьей грудки. Тает во рту. А тебе, старик, будет в самый раз козье жаркое.
Линн шла следом за Крисом и улыбалась.
— До чего славный человек!
— Да уж, — ворчливо ответил Крис. Внезапно он остановился, прижал ее спиной к стене и поднял ей подбородок. Она знала, что сейчас будет, но не сопротивлялась. Поцелуй был долгим и головокружительным. Когда он наконец поднял голову и посмотрел ей в лицо, то не поверил своим глазам. Ее веки были опущены, губы мечтательно улыбались. Он прижался лбом к ее лбу и прошептал: — Почему вы мне это позволяете?
— Ничего не могу поделать. — Она вздохнула.
Крис закрыл глаза и задумался. «Ничего не могу поделать». И он тоже ничего не может поделать. Но обязан. Нельзя, чтобы их отношения вышли за рамки дружеских. Он сделал глубокий вдох, открыл глаза и сделал шаг назад. Линн продолжала улыбаться. Она все понимала. Внезапно его охватило чувство огромной потери. Он взял ее за руку и подвел к двери, выкрашенной в черный цвет. Они вошли в большое темное помещение и чуть не оглохли от шума голосов. Посреди зала стояла эстрада. За роялем сидел человек и, не обращая ни на что внимания, наигрывал какую-то нескончаемую грустную мелодию.
Крис провел ее по лабиринту из разномастных стульев и столов в уютное местечко за квадратной колонной.
— Это столик для друзей хозяина. — Он помог Линн снять пальто и вместе с сумкой повесил его на спинку стула. Свое пальто он повесил на торчавший в стене крюк, а потом сел напротив. — Официанты заранее знают, что счет подавать не нужно.
— Это замечательно.
— Я тоже так думаю. — На краю стола стояла свеча в высокой консервной банке. Рядом лежало несколько спичек. Крис зажег свечу, свет которой прорывался сквозь множество проделанных в банке крошечных отверстий, и обвел помещение взглядом.
— Что вы об этом думаете?
— О ресторане? Интересно. Никогда не думала, что в запущенности тоже есть свой стиль.
— Сова хочет, чтобы людям было здесь удобно. В отличие от забегаловок, которые привлекают людей только вкусной едой.
— Похоже, он знает, что делает.
— Угу.
Несколько секунд они просидели молча. Затем к столику быстро подошла девушка в джинсах и топе.
— Привет, Крис.
— Привет, Джина. Я вижу, сегодня у вас полный сбор.
— Как и каждый вечер... Чем ты заставил босса раскошелиться?
— Тем, что позволил ему наговорить мне гадостей и сунуть нос не в свое дело, — улыбнулся Трейси.
— О, на это он мастер!
Крис потянулся и взял Линн за руку.
— Джина, это Линн Кин. Сова посоветовал ей попробовать барбекю из цыплячьей грудки.
Джина широко открыла глаза.
— А это за какие заслуги?
— В меню этого блюда нет, — объяснил Крис спутнице. — Его готовят по специальному разрешению хозяина.
Линн только покачала головой.
— Я предложила ему взять напрокат поварской колпак, — объяснила она официантке.
— Колпак? — Сбитая с толку Джина посмотрела на Криса, но тот промолчал. Наконец она пожала плечами и записала заказ.
— Один барбекю из цыплячьей грудки. Что еще?
Линн хитро улыбнулась.
— Кажется, вам велели взять козье жаркое.
Крис состроил гримасу и сказал Джине:
— Два барбекю... Что будете пить?
— Чай со льдом, — сказала Линн.
— И мне тоже, — присоединился к ней Трейси.
— Придется немного подождать. — Джина посмотрела на Криса и сказала: — Может, сыграешь? А то этот малый нагоняет на меня тоску.
Трейси засмеялся и ответил:
— О'кей.
Джин подошла к роялю и что-то сказала сидевшему за ним человеку. Тот поднялся и тут же ушел. Крис встал и потянул Линн за руку.
— Пойдемте. Надо же чем-то отплатить за угощение.
Подойдя к инструменту, Крис усадил Линн на стул рядом с собой и начал импровизировать на всем известную тему. Посетители умолкли, а Линн уставилась на своего спутника как зачарованная. Видимо, Криса посетило вдохновение. Закончив одну тему, он взялся за вторую, потом за третью... Тем временем подошла Джина, поставила на крышку тарелки и несколько минут простояла рядом, притопывая в такт. Наконец Крис встал под аплодисменты, коротко поклонился в разные стороны, затем взял тарелки и отнес их к столу. Настроение его улучшилось. Сегодня ему было хорошо. А на большее рассчитывать не приходилось.
Оказавшись в машине, Линн откинулась на спинку сиденья и застонала от удовольствия. Еда была чудесная. Ее целовал в коридоре чудесный мужчина, который сыграл ей три чудесные песни, а потом весь вечер не сводил с нее глаз. Этот вечер я запомню надолго, сказала себе Линн, прекрасно понимая, что она влюбилась в неподходящего человека.
Неужели такое бывает часто? Она в этом сомневалась. До сих пор ни один мужчина не вызывал у нее подобного чувства. Казалось, они подходят друг другу как два кусочка головоломки. Но он практически обручен с другой. С нелюбимой женщиной, на которой должен жениться. Ничего другого Линн не заслуживает. Она не верила, что могла бы встретить подходящего человека, полюбить его и выйти замуж. Видно, несчастная любовь ей на роду написана...
Крис на мгновение оторвал взгляд от лобового стекла и спросил:
— Почему вы не хотите, чтобы я отвез вас прямо домой? Я бы послал кого-нибудь к магазину, чтобы забрать вашу машину.
— Глупости, — ответила Линн. — Все будет в порядке. Я давно езжу домой одна.
Он покачал головой.
— Мне это не по душе. Тогда разрешите мне ехать следом. Хочу убедиться, что вы добрались благополучно.
— Разрешаю, — улыбнулась она.
Крис слегка успокоился.
— Вот и хорошо.
Спустя несколько минут она ехала на старой машине с откидным верхом в сторону Дубового холма. Роскошная машина Трейси тащилась позади. Когда Линн свернула на подъездную аллею, Крис остановился у тротуара. Она вошла в дом, зажгла в прихожей свет и помахала ему рукой. Он завел двигатель и уехал. Линн заперла дверь, сняла пальто и взяла на руки рыжую кошку, которая терлась о ее щиколотки.
— Привет, Зайка. Бабушка Бет покормила тебя и немного посидела с тобой, верно?
Зайка мяукнула и потерлась головой о ее подбородок. Линн пошла с кошкой на кухню и обнаружила там записку, прикрепленную Бет к холодильнику. По мнению миссис Элизабет Кин, холодильник требовал «очищения». Так же, как и весь остальной дом. В последнее время мать Линн увлеклась даосизмом и пыталась заставить окружающих соблюдать восточные правила и ритуалы. К своему новому хобби она относилась не менее ревностно, чем к вегетарианству, физическим упражнениям и садоводству. В свободное время она посещала детей и ругала их отца, своего бывшего мужа Чарлза, который в шестьдесят лет примкнул к банде мотоциклистов и отрастил конский хвост, несмотря на отсутствие волос на макушке. Линн тяжело вздохнула, подумав о том, какое «очищение» ей придется произвести, чтобы мать осталась довольна.
Неожиданно раздался звонок в дверь. Линн посмотрела на часы. Почти девять тридцать. Кто мог прийти к ней в такой час? Она отпустила кошку, на цыпочках подошла к двери и посмотрела в глазок. Потом отодвинула засов и настежь распахнула дверь. На пороге стоял Трейси.
— Крис? Гм... проходите.
Он серьезно покачал головой.
— Мы не... не договорились о новой встрече.
— Ах да, первая примерка! Дайте подумать. Как насчет четверга? Нет, лучше в пятницу. Пятница подойдет?
— Нет, — ровно ответил он. — До пятницы слишком далеко.
Конечно, Линн была польщена, но понимала, что скроить костюм раньше она не успеет.
— Давайте позавтракаем в среду утром, — предложил он, — а в пятницу устроим примерку. Согласны?
— Позавтракаем?
У Криса приподнялся уголок рта.
— Это единственное, что нам осталось, правда? Ланч, обед и кофе уже были.
Линн рассмеялась.
— Раз так, делать нечего. Где и когда?
— В семь часов не слишком рано?
— Не слишком.
— Не будете возражать, если я привезу еду с собой?
— Значит, завтракать будем у меня?
Его лицо вновь стало серьезным.
— Если вы не сочтете это чересчур рискованным.
Линн улыбнулась. Он пытается защитить ее от самой себя. Бесполезно. Поздно. Но говорить ему об этом глупо и жестоко.
— Может, я что-нибудь приготовлю? Я умею варить яйца.
Он рассмеялся.
— Не сомневаюсь. Но это слишком сложно. Мне будет достаточно корнфлекса и стакана молока.
— А это чересчур просто.
Внезапно его серые глаза потемнели.
— Дело не в еде, — сказал Крис. — А в компании.
— Спасибо.
— За что? — уныло спросил он. — За то, что я осложняю вам жизнь?
Она покачала головой и погладила его по подбородку тыльной стороной ладони.
— За то, что украшаете ее.
— Это ненадолго, — тихо ответил он и грустно улыбнулся.
— Знаю. Ну и пусть. Лучше немного, чем ничего.
Он застонал от боли и благодарно потянулся к ней. Линн очутилась в его объятиях так легко, словно делала это миллион раз. Он прижался щекой к ее щеке и долго не отпускал. В конце концов, Крис отстранился и пробормотал:
— Я эгоистичный ублю...
Лини приложила палец к его рту.
— Нет. Просто вы беспомощны. Я знаю, что это такое.
Он взял ее лицо в ладони, нежно поцеловал в губы и сделал шаг назад.
— Спокойной ночи.
Она закрыла за ним дверь и вновь заперла замок. Потом обхватила себя руками и закрыла глаза. Мать часто говорила, что Линн не жалеет себя и непременно станет чьей-то жертвой. Она была абсолютно права. Но Линн только радовалась этому.
Конечно, Бет угораздило явиться именно тогда, когда кухню заполнили чад и запах жареного бекона. Она вошла в заднюю дверь, поставила на пол соломенную сумку и подбоченилась, приняв знакомую воинственную позу. Длинная седая коса лежала на ее плече. На Бет были мужская рубашка, серая мешковатая юбка и теннисные туфли.
— Что это ты делаешь? — спросила она. — Пытаешься сжечь дом или отравиться?
— Я пытаюсь приготовить завтрак для друга, — ответила Линн, отбросив свесившиеся на глаза волосы.
— Ты травишь своих друзей? — спросила Бет. — Как ты не понимаешь, что есть мертвечину вредно?
Выходит, мне нужно есть кого-то живьем? — подумала Линн, но благоразумно прикусила язык. Спорить с матерью бесполезно, Бет была на это мастерицей.
Мать обошла комнату, принюхиваясь и вытянув руки, с помощью которых ощущала вибрацию.
— Это мужчина, — не веря себе самой, пробормотала она. — Ты завтракаешь с мужчиной!
— С другом, — ответила Линн, тщательно размешивая соус и одновременно следя за стоявшими в духовке бисквитами.
— Но с мужчиной! — стояла на своем Бет.
— Ты говоришь так, словно я никогда не дружила с мужчинами.
— Но не завтракала с ними.
Линн подняла глаза к небу.
— Мама, он здесь не ночевал. Так что, пожалуйста, без намеков.
— Я никогда ни на что не намекаю, — агрессивно ответила Бет. — Всегда говорю прямо. Жизнь слишком коротка для намеков, а потому...
— Да-да, — прервала ее Линн. — Согласна. Ты чего-то хотела?
— Я оставила тебе записку, — напомнила ей Бет.
— Насчет очищения? Сделаю, но только не сегодня утром.
— Я попрошу Кай Фына составить гороскоп и принести жертвоприношение. Но только в твое отсутствие. Твоя отрицательная энергия может все испортить.
— Ну вот, меня уже выселяют из собственного дома... — проворчала Линн.
— А вот и моя киска! — Увидев вошедшую на кухню Зайку, Бет хлопнула в ладоши, нагнулась и чмокнула губами. Кошка царственно подошла к Линн, потерлась о ее ноги, а затем вытянула пушистый хвост в сторону Бет. — Иди сюда, моя радость, на ручки к бабушке!
Зайка позволила взять себя на руки, ткнула Бет головой в подбородок, и та закрыла глаза от удовольствия.
— У нас с ней очень крепкая связь, — сказала мать.
Линн стояла к ней спиной и улыбалась. Бет всегда намекала, что хотела бы забрать кошку, а Линн притворялась, что не понимает этого. Однажды она обнаружила Зайку у себя на крыльце и дала объявление в местной газете на случай, если кошку кто-то разыскивает. Но никто не откликнулся, и Линн приютила ее у себя. Бет считала, что на самом деле кошка разыскивала ее, как делают добрые духи, ищущие человеческое тело для своего воплощения.
Зуммер плиты и звонок в дверь прозвучали одновременно. Линн выключила конфорку, на которой стоял соус, шагнула к двери, затем вернулась и выключила духовку. Снова пошла открывать, но остановилась, не зная, как быть с бисквитами: то ли оставить в духовке, чтобы они не остыли, то ли вынуть, чтобы они не перепеклись. В результате Бет оказалась у двери раньше.
— Как поживаете, молодой человек? Я Бет, мать Линн. А это ее кошка, Зайка.
Крис слегка попятился и заглянул за спину Бет, разыскивая взглядом Линн. Та помахала ему липкой рукой и бодро улыбнулась. Он ответил ей теплой улыбкой и только тогда обратил внимание на Бет и кошку. У кошки были рваные уши.
— А я Крис Трейси. Гарет ваш сын, я не ошибся?
Бет приподняла бровь.
— Вы знакомы с Гаретом?
— Да. Мы... гм... работаем вместе.
Бет обернулась и с удивлением посмотрела на Линн.
— Ты знала, что он работает с твоим братом?
— Да. Собственно говоря, Гарет нас и познакомил.
Бет покачала головой.
— Очень странно. Очень... — Она с прищуром посмотрела на Криса. — Молодой человек, когда у вас день рождения?
Крис слегка опешил, но вежливо ответил:
— Седьмого января.
Бет погладила пальцем подбородок.
— Седьмое января, седьмое января... — пробормотала она. — Гм... Нужно проверить. — Она отпустила кошку, прошла мимо Линн на кухню и мгновение спустя вышла обратно с соломенной сумкой в руке. — Если вы будете есть мертвечину, то умрете, — торжественно заявила она Трейси и ушла.
Линн услышала, как за матерью захлопнулась задняя дверь. Она посмотрела на Криса, который изо всех сил пытался не рассмеяться, и расхохоталась сама. Они шагнули друг к другу и обнялись. Наконец Линн высвободилась, чтобы закрыть дверь и взять у Криса пальто.
— Извините меня. Она такая... такая...
— Неповторимая? — подсказал Крис.
Линн хихикнула.
— Женщина двадцать первого века, — Потом она стала серьезной и добавила: — В самом лучшем смысле этого слова.
Крис прошел за ней на кухню.
— Кто-нибудь говорил ей, что мы умрем независимо от вида потребляемой пищи?
Линн улыбнулась, но сразу почувствовала себя виноватой.
— Вообще-то она права. Наверно некоторые продукты вам вредны.
Крис подошел к плите, потянул носом и зажмурился от удовольствия.
— Бекон, яйца, бисквиты и... соус? Настоящий домашний соус?
Линн довольно улыбнулась.
— Меня научила бабушка.
Крис взял с буфета тарелку и наполнил ее.
— Благослови ее Господь!
Линн подошла к буфету, вынула чашку, поставила ее на стол и наполнила кофе.
— Вы так едите далеко не каждый день, правда?
— Святая правда, — не оборачиваясь, ответил Крис.
— Так я и думала.
— Почему?
— Потому что вы очень стройный, — прямо сказала она.
Крис отвернулся от плиты; его тарелка была наполнена доверху.
— Я стараюсь. Спасибо, что заметили.
Линн покраснела. Конечно, она это заметила. Она замечает это каждый раз, когда оказывается в его крепких объятиях и прижимается к его мускулистому телу. Это мешает ей спать по ночам...
Крис делал три дела одновременно: шел к столу, ел и говорил.
— Каким спортом вы занимаетесь?
— Спортом?
Он поставил тарелку на стол и смерил ее взглядом.
— Не говорите мне, что ваша фигура — это дар природы.
Линн покраснела еще сильнее и провела ладонью по своим черным леггинсам и свитеру.
— Я... совершаю пешие прогулки три-четыре раза в неделю.
— Замечательно. А в ракетбол вы не играете?
— Нет.
— Хотите научиться?
Он будет учить ее играть в ракетбол? Что это такое? Кажется, облегченная разновидность большого тенниса...
— Конечно.
Трейси улыбнулся и отодвинул стул.
— Отлично. А вы не присоединитесь ко мне?
Она наполнила свою тарелку и села за стол.
Воцарилось молчание. Крис нарушил его только тогда, когда пошел к плите за добавкой.
— Ваша мать всегда была такой... как бы это сказать?
— Чудаковатой? — подсказала Линн.
— Я этого не говорил.
— И не нужно. Нет, не всегда. То есть она всегда была отъявленной спорщицей. Но вмешиваться в нашу жизнь стала лишь после того, как развелась с отцом.
— Понимаю. Теперь ясно, почему вы выросли такой нормальной.
— Я? Нормальной?
— А разве вы не здоровая взрослая молодая женщина? — удивился он.
— Если верить моим родным, то нет.
— Нет? А судьи кто? Взять хотя бы вашу мать. Она слегка... э-э...
— Чудаковатая.
— Скажем так: со странностями.
— Еще с какими!
— Я не знаю вашего отца, — продолжил Крис, — но Гарет слишком накрахмаленный, если можно так выразиться.
— Точнее, надутый.
— Чопорный.
Когда Крис снова сел, Линн спросила:
— Хотите знать, что представляет собой мой отец? Он любитель повеселиться. Именно поэтому он развелся с моей матерью. Она сама не слишком веселый человек и возражала против его ухода на пенсию А он не мог дождаться, когда это случится.
Крис фыркнул и покачал головой.
— Кажется, я готов его полюбить.
— Но он очень переживает за меня.
— В самом деле? Почему?
— Потому что мне уже двадцать пять, а я все еще девушка.
Крис застыл на месте, а потом положил вилку на тарелку.
— А что в этом плохого?
— Если верить моему отцу, это верный признак неумения расслабляться и получать удовольствие, что — опять же, по его мнению, — является самым главным в жизни.
— На свете есть более важные вещи, чем удовольствие, — мрачно ответил Трейси.
— Знаю. Мать тоже так говорит. Причем постоянно.
— Если выбирать между удовольствием и работой... — начал он.
— То удовольствием можно пожертвовать?
Он сжал пальцы в кулаки, а потом разжал их.
— Да, можно.
— Расскажите мне о Луизе, — внезапно сказала Линн.
К ее удивлению, Крис согласился. Свой рассказ он закончил так:
— Ее настойчивость могла бы польстить мне, если бы я не знал, что за этим скрываются жадность, уязвленная гордость и желание сделать назло.
Линн пробормотала:
— На такое у меня никогда не хватило бы духу.
Трейси пожал плечами.
— Кто знает, на что мы способны при случае? Я думаю, что вы очень смелая, если рискуете иметь со мной дело, хотя все знаете.
— Скорее очень глупая, — пошутила Линн.
Крис нахмурился.
— Какая угодно, только не глупая.
— Дело не в этом, — тихо сказала она. — Просто уже слишком поздно.
Трейси взял руку Линн и сжал ее.
— Увы, я ничего не могу изменить...
— Я знаю.
— Если хотите, я уйду и больше не вернусь, — опустив глаза, негромко сказал он.
— Не хочу.
Крис поднял взгляд и до боли стиснул ее руку.
— Я ужасно рад. Не знаю, как объяснить, но сейчас мне очень нужна ваша дружба.
— Это не дружба, Крис, — тихо промолвила она. — Никто из моих друзей не целовал меня так, как вы.
Трейси выпустил ее руку.
— Это нужно прекратить, — мрачно сказал он.
— Нет, — ответила Линн и прильнула к его губам, доказывая собственную правоту.