Когда Петтер, Фюкомфей и Кривуля приблизились к Хутору долинных гномов, ниссе сделал троллям знак остановиться.
— Мы должны разработать план вторжения, — торжественно произнёс он.
Фюкомфей и Кривуля с восхищением посмотрели на умного Петтера. Они и понятия не имели, что такое «план вторжения», но понимали, что это что-то очень серьёзное.
— Мы с тобой, Фюкомфей, отправимся вперёд. Все будут так рады нас видеть, что забудут обо всём на свете. И в этот момент ты, Кривуля, должен быстренько пробраться в наш дом и спрятаться в большом сундуке. В нём огромная замочная скважина, так что ты не задохнёшься.
Всё случилось именно так, как и предполагал Петтер. Увидев Петтера Смышлёныша выходящим из леса вместе с Фюкомфеем, все страшно обрадовались — стали кричать, подпрыгивать, танцевать и петь песни. Потом бросились обнимать троллика.
Они подняли Фюкомфея на руки и понесли к старому пню, не переставая кричать «Ура!». Маленькие тролли были так рады вновь увидеть своего малыша, что даже забыли спросить, где он пропадал. Они горячо поблагодарили Петтера и всех остальных ниссе за помощь, и гномы наконец-то смогли пойти в дом позавтракать.
Когда Петтер входил в дом, сердце у него страшно колотилось: вдруг Кривуля не успел спрятаться и все его увидят? Что тогда прикажете делать?
Но в комнате было пусто. Даже отпечатков мокрых ног на полу не было видно.
Мама Ниссе взяла со стола горшок с остывшей кашей и принялась разогревать её на огне. А остальные тем временем расселись за столом и стали бурно обсуждать происшедшее. Никто не мог припомнить такого беспокойного утра! Когда все наконец наговорились и устали, Папа Ниссе задумчиво спросил (пока остальные галдели, перебивая друг друга, у него было время помолчать и подумать):
— А как тебе удалось отыскать его, Петтер?
Петтер Смышлёныш нарочито небрежно пожал плечами:
— Да так, как-то само собой получилось. Шёл, шёл да и нашёл.
— Одного в лесу? — с ужасом спросила Гури-Малла.
— Да… ну… он ведь был… не совсем один… — пробормотал, запинаясь, Петтер.
И тут в комнате раздался какой-то странный звук.
— Что это? — спросила Мама Ниссе.
— Пимпен, наверное, — ответил Папа.
— Пимпен? — недоверчиво переспросила она. — Так он же у Дедушки Храпа на плече сидит.
И правда: птенчик сидел у Дедушки на плече и пощипывал его старый шерстяной свитер.
Тут звук раздался снова.
— Что это? — вновь воскликнула Мама.
— Наверное, мышка, — без прежней уверенности отозвался Папа.
— Нет, Наморщенный Нос преспокойно сидит себе на окне и смотрит на снег! — возразил Малютка Ульв.
Тут все посмотрели на подоконник: мышка стояла на задних лапках и как заворожённая наблюдала за танцем снежинок.
Звук раздался в третий раз. И теперь уже все расслышали, что это за звук: кто-то чихал!
Петтер так испугался, что покраснел и склонился над миской, чтобы другие не заметили его смущения.
— Похоже, кто-то чихает, — медленно произнёс Сювер-Соня.
— Наверное, Метла, — ответила Гури-Малла. — Он всегда чихает, когда пыль попадает ему в нос.
Она оглянулась и позвала:
— Метла, ты где?
Как только она произнесла имя горностая, он тут же появился из-под скамьи и вспрыгнул девочке на колени, как самая обычная кошка.
— Нет-нет, звук раздавался не из-под скамейки, — решительно сказала Мама. — Просто удивительно, как много странного происходит сегодня в нашем доме!
Петтер Смышлёныш так испугался, что Кривулю сейчас найдут, что быстро поднял голову и выпалил:
— Ничего странного тут нет! Я всегда слышу такие звуки по ночам! И вы их услышите! Вот только подождите немножко!
— Кошка? — переспросил Дедушка Храп, который на время завтрака всегда откладывал слуховой рожок в сторону. — Белая Лапка лежит у меня на коленях!
— Да не кошка, — ответил Малютка Ульв. — Просто Петтер просил нас подождать немножко!
И тут «чих» раздался с такой силой, что все замерли и некоторое время молчали.
— Мне кажется, за нами кто-то шпионит! — дрожащим голосом нарушил тишину Сювер-Соня.
Все задержали дыхание и прислушались.
— Надо отыскать этого шпиона, — уже более уверенно продолжил Сювер.
— Среди нисссе и троллей не может быть шпионов! — возразил Петтер Смышлёныш. — Такими вещами занимаются только люди.
— Но у нас-то шпион явно завёлся! — не сдавался Соня.
— Неужели опять подземные жители зашевелились? — спросил Дедушка, который видел, что что-то происходит, но не слышал ни единого слова.
И тут из сундука донёсся непонятный звук. Петтер Смышлёныш чуть не поперхнулся кашей.
— Нет, — прокричала Мама Ниссе. — Просто в доме завёлся шпион.
— Что-что? — переспросил Дедушка и вставил в ухо рожок.
— В доме шпион, — ещё громче закричала Мама.
— В доме пион? — удивился старый ниссе. — Посреди зимы?
Малыши засмеялись, а Мама строго на них посмотрела.
— Шпион, — ещё раз прокричала Мама в самый рожок.
— Да что ты! — заволновался Дедушка Храп.
— Что-что? — переспросила Бабушка-старушка, которая так была занята кашей, что не следила за разговором.
— Опять потоп! — взволнованно принялся объяснять Дедушка — Такой же, какой был в одна тысяча семьсот девяностом году, в год нашей свадьбы.
Тут Гури-Малла спрыгнула со скамьи. Ей по-настоящему стало жалко стариков: она подбежала к Дедушке, сняла с его колен Белую Лапку и сама, как котёнок, на них вскарабкалась.
— Да нет же, Дедушка, не потоп, а шпион.
— Шпион? — вновь удивился старик. — А это что за зверь такой?
— Это тот, кто поглядывает и подсматривает.
— Поглядывает и подсматривает? А зачем ему это понадобилось?
Все переглянулись. Об этом почему-то никто не подумал.
— Может, чтобы узнать, какие подарки мы готовим на Рождество человеческим детям? — наконец предположила Мама Ниссе.
— Ой-ёй-ёй! — запричитал Дедушка. — И он расскажет человеческим детям, что мы им приготовили на Рождество? И сюрприза не будет?
Какая ужасная мысль! Все растерялись.
— Мы его найдём! — закричала Гури-Малла.
— И скажем, что шпионы не получают подарки на Рождество! — добавил Сювер-Соня.
Тут ниссе повскакивали со своих мест и принялись шарить по всем укромным уголкам комнаты. Все, кроме Петтера Смышлёныша, который впервые в жизни совершенно не знал, что делать.
Когда под столом, скамейками, в ящике с дровами и лоханке никого не оказалось, ниссе призадумались.
— Может, он во дворе, притаился у стены дома? — осторожно предположила Гури-Малла.
Все бросились на двор. Даже Дедушка и Бабушка: ведь такие удивительные вещи происходят не каждый день!
Никто и не заметил, что Петтер остался в доме. Как только все убежали, он подскочил к сундуку и открыл крышку. Посреди красных шарфов и варежек лежал несчастный Кривуля в серых штанишках, серой рубашке и серых носках с громадной дырой на пятке.
— Кривуля! — шёпотом позвал Петтер.
Никакого ответа.
— Кривуля! — уже громче сказал Петтер. По-прежнему нет ответа.
— Ты что, уснул? — спросил малыш-ниссе и потряс Кривулю за плечо.
Троллик вздрогнул и так подскочил, что Петтер даже испугался. Огненные волосы подземного жителя торчали в разные стороны, а сам он дрожал от страха.
— Я так боюсь! — закричал он. — Я так боюсь, что у меня зубы стучат! Я так боялся, что от страха заснул!
— Да что ты! Мы же совсем нестрашные! — успокоил его Петтер. Он даже немного обиделся за всех ниссе.
— Да я знаю, что вы нестрашные, а вот шпион!
— Шпион?
— Ну вы же говорили о шпионе! Если он найдёт меня в сундуке, то всем расскажет!
Петтер расхохотался:
— Но ведь шпион — это ты!
Кривуля не на шутку обиделся:
— Я не шпион!
— Ну конечно, ты не шпион! Но и никаких других шпионов тоже нет! Так что не бойся!
— Но я сам слышал, как вы говорили о болтливых шпионах!
— Послушай, — серьёзно сказал Петтер Смышлёныш, — если ты хочешь, чтобы я тебя спас от Лешего, твоей собственной семьи и мести маленьких троллей, то ты должен мне верить! Тут нет никаких шпионов! Сейчас я дам тебе поесть, а потом, когда вся семья поедет кататься с горки, постараюсь вытащить тебя на улицу. Но ты должен вернуться домой раньше всех! Хочешь?
Кривуля радостно закивал. Теперь он понял, почему Петтер получил прозвище Смышлёныш.
Когда ниссе вылетели на улицу и увидели пушистый снег, они тут же забыли обо всех шпионах на свете и странных звуках в доме и принялись играть в снежки, кататься с горки и лепить снежных баб. Даже Дедушка Храп кинул несколько снежков в Бабушку-старушку, которая заливалась радостным смехом.
Когда гномы вдоволь нарезвились, Сювер-Соня, Петтер Смышлёныш и Папа Ниссе отправились в лес за дровами для камина. А Мама Ниссе с малышами пошли в хлев, где их корова Лаура уже давно мычала, приглашая хозяйку её подоить, а Петтер-поросёнок, овцы Два и Три, коза Кнарк и Гордец с нетерпением ждали свой завтрак.
Бабушка-старушка и Дедушка Храп решили немножко прогуляться: ведь погода была такая чудесная!
Кривуля тем временем отыскал своего лучшего друга Фюкомфея, и они принялись прыгать с нижних веток берёзы в глубокие сугробы. И очень при этом веселились.
Только к обеду ниссе решили вернуться домой. Им не хотелось уходить от первого снега, и у Петтера было достаточно времени, чтобы незаметно посадить Кривулю в сундук.
Однако он не подумал, что после барахтанья в снегу все так намокли, что оставляли на полу мокрые-премокрые следы — в том числе и Кривуля.
Но это было ещё полбеды: вскоре все решили переодеться и полезли за сухими носками и штанишками в сундук. Но, к большому удивлению Петтера, среди вещей Кривулю никто не заметил.
После обеда Дедушка Храп придвинул стул поближе к камину, а малыши расселись вокруг него на полу.
Дедушка принялся рассказывать сказку:
— Жил-был на свете лисёнок Любопытный Пер, который очень любил совать везде свой длинный нос. И вот как-то раз услышал он за ёлкой странный звук и решил посмотреть, в чём там дело. Однако, как только он приближался к одной ёлке, звук раздавался из-за другой. Лисёнок никак не мог понять, что происходит. А происходило вот что: впереди него с ёлки на ёлку прыгал бельчонок и щёлках орешки. Но Любопытный Пер этого не знал и забрался в лес так далеко, что заблудился и не мог найти дороги домой…
Уставший и испуганный, он взобрался на большой валуи и заплакал. Внезапно он услышал тяжёлые шаги.
«Люди!» — в ужасе прошептал лисёнок.
Хотя малыши-ниссе и слышали эту сказку великое множество раз, в этом месте они всё равно всегда пугались и старались потеснее прижаться друг к другу.
— Не успел Любопытный Пер придумать, что делать, — продолжал Дедушка, — как услышал человеческий голос: «Посмотрите-ка, лисьи следы! Если нам повезёт, мы вернёмся домой с красивой лисьей шкуркой!»
Пер так испугался, что просто окаменел и не мог пошевелиться. Он по-прежнему сидел на самом верху камня у всех на виду. А люди подходили всё ближе и ближе. Пер понимал, что если он не убежит сейчас, то шансов спастись у него не будет, но сдвинуться с места был не в силах.
Малютка Ульв заплакал.
— Да что ты плачешь! — шикнула на него Гури-Малла. — Ты же знаешь, что всё закончится хорошо: люди пройдут мимо камня и не заметят лисёнка!
Малютка Ульв перестал плакать и расплылся в счастливой улыбке.
Но тут все услышали отчётливое всхлипывание.
Гури-Малла и Малютка Ульв посмотрели друг на друга.
— Что это? — прошептал Ульв.
— Кто-то плачет! — ответила сестра.
— Гури — плакса! — тут же закричал Сювер-Соня.
— Это не я! — обиделась Гури-Малла.
— Но я же слышал!
— Сначала плакал Малютка Ульв, а потом плакал, но не он, — путано объяснила Гури-Малла.
— Так не бывает, — возразил Соня.
— Да хватит вам спорить! — не выдержал Петтер. — А то Дедушка не сумеет дорассказать нам сказку!
Уж кто-кто, а Петтер-то знал, чей плач раздаётся в домике ниссе.
— Мне кажется, у нас в доме завелось привидение! — с ужасом прошептал Малютка Ульв.