Ночь Эйприл провела в Сильвании – северном пригороде Толедо, расположенном прямо на границе с Мичиганом. Водитель грузовика наотрез отказался оставлять ее в городе.

– Около реки опасно, – сказал он. – Да, у тебя есть пушка, и вообще ты не промах, но дело тут такое. Высажу тебя в Сильвании, и там все будет в твоем распоряжении, а утром по Двадцать третьему дойдешь прямо до Энн-Арбора.

Эйприл прислушалась к совету и нашла место для ночевки в перелеске между шоссе и полем для гольфа. Нельзя сказать, что она отлично выспалась, но все же отдохнула. Когда она проснулась, вокруг пели птицы, а под ногами расстилалась дорога. У нее было достаточно пищи и воды, чтобы поддерживать хороший темп. Чем ближе становилась цель, тем острее она понимала, что скоро узнает правду о Билле. И даже возможно – а было ли такое возможным? – выяснит что-то о существовании ППШС.

Май – прекрасное время года. Эйприл невольно подумала, что без дымящих труб и шныряющих туда-сюда машин этот месяц стал еще прекраснее. Каждый выживший невольно в глубине души винил себя за то, что смог уцелеть в отличие от менее везучих, чье количество исчислялось миллионами только в США. Возможно, попытка увидеть лучшее в сложившейся ситуации и восхищение изменившимся миром стало оборотной стороной медали. Эйприл хотелось бы узнать, как обстояли дела в остальном мире, но в последние месяцы она думала лишь о том, чтобы выжить. С другой стороны, если повезет, скоро ситуация изменится, хотя бы частично, и у нее появится возможность подумать о чем-то, кроме поиска пищи и безопасного места для сна.

Двигаясь по выбранному маршруту, Эйприл видела по обе стороны шоссе людей, которые сеяли пшеницу или вспахивали землю с помощью лошадей. Жизнь продолжалась. Если ППШС действительно победит вирус раз и навсегда, ситуация выправится. Выжившие получат еще один шанс и смогут начать все с чистого листа.

К тому же, если правительство все еще существует, оно удержит людей от образования сотен независимых группировок, сражающихся за территорию и ресурсы. Но это все еще был открытый вопрос. В каждом городе, который она проходила, люди занимались своим делом. Некоторые обращали на нее внимание, но большинство не пыталось вступить в контакт. Возможно, их пугал дробовик. Или просто настроение было хорошее. Так или иначе, вскоре после полудня и в весьма неплохом темпе она добралась до городка под названием Милан. Рядом с шоссе был установлен предупреждающий знак:

ТЮРЕМНАЯ ЗОНА

НЕ ПОДБИРАЙТЕ ПОПУТЧИКОВ

Хороший совет. Эйприл скорее сама была попутчиком, чем человеком, который нуждался бы в компании. Тем не менее она стала с бо́льшим вниманием осматриваться, а дробовик сняла с плеча и взяла в руки. Ей доводилось видеть, что в Нью-Йорке творили беглецы из «Райкерс». В общем, она была готова к возможным неприятностям.

Эйприл как раз проходила между заводом по розливу газировки и фабрикой автозапчастей, когда услышала резкий свист. Это определенно был сигнал. Глянув в сторону, откуда раздался звук, она увидела мужчину, который стоял на крыше и указывал на нее.

Женщина огляделась по сторонам и обнаружила еще троих. Они приближались со стороны завода. Пройдя через поросший деревьями участок между парковкой и шоссе, они должны были выйти на трассу впереди нее. Эйприл прибавила шаг, не желая оказаться между двух огней. Мужчины с завода перешли на бег. До них было ярдов пятьдесят.

Как только они добрались до асфальта, Эйприл резко развернулась и вскинула дробовик.

– Эй, потише, милочка, – подал голос тот, кто двигался в центре. Остальные разошлись в стороны, словно хотели окружить ее.

– Я стреляю в тех, кто называет меня милочкой, – предупредила Эйприл. – А ну, назад!

Взгляд мужчины метнулся ей за спину, и Эйприл отчетливо поняла, что он таким образом переглянулся с кем-то, кого она пока не видит.

Эйприл надавила на спусковой крючок, и отдача Super 90 ударила ей в плечо. При выстреле с двадцати ярдов дробь превратила тело мужчины в решето. Его спутники бросились в стороны, а женщина рванула на север, на бегу оценивая угрозу со стороны фабрики.

Новости не обрадовали: оттуда приближалось еще минимум шестеро. На таком расстоянии стрелять в них из дробовика было бесполезно. Эйприл остановилась, присела и трижды выстрелила в ближайших мужчин. Один упал, а второй свернул в сторону, чтобы присоединиться к первой группе. Их было слишком много… а у нее оставалось всего четыре патрона.

У нее не было шансов разобраться со всеми.

Эйприл вновь побежала. Она умела быстро бегать, но все же обогнать мужчин, таща при этом рюкзак и дробовик, ей было не под силу. Возможно, удастся заставить их сбиться в кучу. Еще через десять шагов она вновь обернулась и выпустила оставшиеся патроны. В воздух полетели брызги крови, но у нее не было времени посчитать тела. Отшвырнув в сторону дробовик, она вновь побежала.

Правда, Эйприл успела заметить кое-что крайне неприятное. Один из преследователей был вооружен AR-15. Если бы ее хотели убить, уже сделали бы.

Значит, хотят взять живой.

«Насильно выдадут замуж», – предупреждал ее матрос в Буффало об Арийцах из Джеймстауна.

Вот черта с два! У нее еще оставался нож. Пробегая под мостом, она вытащила его из чехла.

Впереди, в сотне ярдов справа от фермы, начиналась железнодорожная эстакада. Дом был пуст. Вокруг ни души.

Нет. Вдруг она заметила движение возле путей. Кто-то спешил вниз, на шоссе. В руках у незнакомца было оружие.

Прежде чем Эйприл успела рассмотреть хоть что-то, кто-то набросился на нее со спины. Это был отличный захват, делавший честь любому футболисту. Руки с силой обхватили ее бедра, и девушка рухнула на асфальт. Но не успел нападавший на нее навалиться, как Эйприл вывернулась и пырнула его ножом под ребра.

Мужчина зашелся хрипом и кашлем, а беглянка смогла вырваться. Но не успела она подняться на ноги, как ее окружили сразу трое. Один из них, держащий в руках AR-15, взял ее на мушку:

– Хватит беготни.

Раздался выстрел, и колени мужчины подломились. Он рухнул на асфальт и завалился вперед. Его спутник перехватил винтовку, но не смог обнаружить, откуда стреляли.

Боковым зрением Эйприл заметила движение. Она чуть сдвинулась в сторону и разглядела мужчину. В глаза ей бросился оранжевый круг и коммуникационный блок ИСАКа.

Агент Спецотряда.

Мужчина пригнулся, когда бандит заметил его и открыл огонь. Посыпались гильзы из AR-15. Каким-то хитрым приемом агент умудрился сбить противника с ног и впечатать лицом в асфальт, одновременно выхватив винтовку.

– Стой! – крикнула Эйприл, но в тот момент, когда слова лишь сорвались с ее губ, агент уже дважды выстрелил бандиту в затылок.

Последний уцелевший поднял руки и начал отступать:

– Ладно тебе, друг, мы не хотели…

Первая пуля ударила ему в грудь, вторая в голову.

Агент осмотрелся. Тут и там на дороге лежали тела. Некоторые мужчины подавали признаки жизни. Один даже поднялся на ноги и ковылял обратно к фабрике.

– Неплохо сработано, – сказал агент и повернулся к Эйприл. – Похоже, на твоем счету уже было три трупа и четверо или пятеро раненых к тому моменту, как я вмешался.

Он подошел к телу, из которого торчал нож Эйприл, вытащил его и вытер лезвие об одежду мужчины. Вернувшись к девушке, он протянул ей оружие рукоятью вперед:

– Если бы не знал обратного, то решил бы, что ты одна из нас. Но у тебя нет часов и, как я вижу, линз тоже. А значит, не помешают объяснения, откуда у тебя рюкзак и Super 90.

Как только Эйприл взяла нож, он отошел в сторону. Девушка еще раз почистила его и убрала в чехол. Она встала, дошла до того места, где бросила дробовик, и подняла его.

– Его звали Дуг Саттон. Он погиб, спасая мою жизнь, – объяснила она, проходя мимо.

Когда Эйприл вернулась, агент стоял на том же месте: высокий, темноволосый, с короткой бородкой и бледной кожей, тощий, словно бегун-марафонец, но более мускулистый.

– Я считала вас, парни, своего рода супергероями, – продолжила она, перезаряжая дробовик. У нее осталась всего дюжина патронов. – Но ты убил этих парней, хотя они уже сдались.

– Едва ли тут поблизости найдется тюрьма, – возразил агент. – Хотя нет, тюрьма тут как раз через дорогу. Но едва ли тут есть подходящее охраняемое место, куда бы я смог препроводить агрессивных преступников. Ты понимаешь, о чем я. – Он пожал плечами. – К тому же, они бы вновь попытались убить тебя. Рано или поздно.

Он протянул руку:

– Айк. Айк Ронсон.

Она ответила на рукопожатие:

– Эйприл Келлехер. – Тут она обратила внимание, что ее правая рука до сих пор в крови.

– Куда ты направляешься, Эйприл? – поинтересовался агент, пока она оттирала руки и штаны от крови с помощью придорожной травы.

– В Энн-Арбор.

– Хм. – Ронсон окинул ее взглядом. Если он и оценивал, то скорее не внешние данные, а пригодность для решения какой-то задачи. – Почему туда?

Эйприл прокрутила в голове все возможные варианты лжи и решила сказать правду, хотя бы частично:

– В основном, чтобы узнать, кто убил моего мужа.

– Хм, – повторил он, – и пришла ты из…

– Нью-Йорка.

– Значит, несмотря на то, что все коммуникации не функционируют с декабря, ты узнала, что твой муж погиб в Энн-Арборе, и пришла сюда, чтобы узнать, почему это произошло?

– Нет, убили его тоже в Нью-Йорке. На моих глазах. С тех пор я разыскиваю его убийц, и эти поиски привели меня в Энн-Арбор. – Она начала чувствовать, что вот-вот запутается в собственных недомолвках. Может, стоило довериться и рассказать о ППШС? Он же все-таки был агентом Спецотряда, да? Они призваны оказывать помощь, а этот Айк Ронсон только что спас ей жизнь.

Только вот Эйприл четко помнила одну из первых зацепок, которую она обнаружила в книге Роджера Купмана: «Даже в Спецотряде есть свои подотряды».

– Я могу пойти с тобой, – предложил Айк. – Похоже, здесь не стоит путешествовать в одиночку.

– Сюда же я как-то добралась, – с легкой агрессией ответила Эйприл. Может, она и не была агентом Спецотряда, коммандос или кем-то в этом роде, но она выжила во время эпидемии и в одиночку преодолела практически шесть сотен миль.

– Да, – согласился агент, – но, без обид, не думаю, что одна ты ушла бы дальше этого места.

Тут он был прав, пусть даже Эйприл не хотела этого признавать.

Айк смотрел на нее так, будто знал, о чем она думает.

– Если тебе в ту же сторону, – наконец ответила девушка, – то я не против компании. Уверен, что у тебя нет более срочных дел?

– У меня есть чем заняться в Энн-Арборе, – усмехнулся Айк. – Пойдем вместе, и я убью двух зайцев одним выстрелом.