– Вообще, у нас таких двое, – ответила самая старшая девочка и тут же показала: – Амелия и Айван.
Джекпот! Из-за боли мысли Эйприл путались, но она понимала, что детей надо переправить в безопасное место. Она попробовала наступить на раненую ногу. Та не хотела слушаться. Женщина точно чувствовала то место на бедре, где пуля вошла в мышцу и где вышла, пройдя насквозь.
Впервые с самого декабря ей было по-настоящему больно.
Она прижималась к стене монумента Вашингтона, слышала грохот перестрелки со стороны Смитсоновского института… и все происходящее казалось ей нереальным. Наверняка из-за болевого шока. У нее все еще было дело. Вернее, даже два.
Амелия и Айван Диас стояли в центре группы из семи детей. Семь пар глаз смотрели на нее с надеждой. Эйприл кинула взгляд на север, в сторону Белого дома. Там находилась главная база ОТГ в Вашингтоне. И там тоже шла битва. На помощь оттуда не стоило рассчитывать. Теперь она посмотрела на восток. Кто бы ни нападал на замок, они засели именно там. Отряды боевиков толпились за укрытиями, но перестрелка сходила на нет. Эйприл не была солдатом, но даже она могла сделать вывод, что штурм превращается в осаду. Все выглядело именно так.
Вокруг Белого дома ситуация обстояла лучше. ОТГ там дала достойный отпор агрессии. Эйприл ощутила усталость, а от раны на ноге по всему телу расползалась боль.
Думать становилось все сложнее. И теперь вот семь детей. Куда их девать?
Важнее всего было куда-то их спрятать.
– Мы должны идти дальше, – сказала она. – Пойдемте. Мы доберемся до другой стороны Белого дома, и там нам помогут.
– Погодите, – вновь подала голос девочка, которая говорила прежде. Десять или одиннадцать лет, темные волосы, серьезное личико. – Уилли однажды ранили около пруда в Садах Конституции.
– Где это? – спросила Эйприл, и девочка указала направление. – Хорошо, значит, свернем к Белому дому до того, как зайдем так далеко.
Она повела детей по Аллее на север, так, чтобы выйти на Эллипс с юга от Белого дома. Битва там, похоже, уже завершилась. Обернувшись, Эйприл пришла к выводу, что у Смитсоновского института ситуация складывается аналогично. Одно из ближайших к замку зданий дымилось, но что происходило внутри, сказать было сложно. Сейчас она могла думать лишь о том, чтобы привести детей в безопасное место. И передать свое сообщение.
Когда они добрались до дальнего края территории Белого дома к югу от Административного здания Эйзенхауэра, как гласил соответствующий указатель, Эйприл остановилась.
– Ладно, – сказала она, – так кто из вас дети Диаса? – Она не успела запомнить, когда старшая девочка показала их в первый раз.
Два ребенка подняли руки. Они и правда выглядели как брат с сестрой. Девочка была старше на пару лет и сильнее похожа на Аурелио.
– Ваш отец просил передать, что с ним все в порядке, – сообщила Эйприл.
– Вы с ним говорили? – спросил мальчик, Айван.
Эйприл кивнула:
– У нас было задание. Думаю, это можно так назвать. Он в порядке и собирается вернуться в Вашингтон при первой возможности.
Айван всхлипнул, и сестра моментально обняла его. Эйприл тут же прониклась к ней симпатией. Амелия. Должно быть, она сейчас испытывала то же самое, что и брат, но тем не менее оставалась старшей сестрой.
– Амелия, – обратилась к ней Эйприл. Девочка подняла взгляд, в ее глазах стояли слезы. – Ты очень храбрая. И ты заботишься о брате. С вашим отцом все хорошо. Держитесь, и он обязательно к вам вернется.
Она не знала, что еще можно сказать.
Амелия кивнула. Айван по-прежнему прятал лицо у нее на груди.
– Простите, у меня нет новостей о родителях остальных, – извинилась она.
– У нас нет родителей, – сказала та же девочка, которая прежде говорила о ранении Уилли.
– Как тебя зовут?
– Вайолет. А вас?
– Эйприл. – Она поняла, что должна довести этих детей до базы ОТГ. Кто бы там ни сражался, сейчас битва уже закончилась. – Идемте. Надо встретиться с представителями ОТГ и выяснить, смогут ли они помочь нам найти безопасное место.
– Мы пытались перебраться в Театр Форда, – сказал один из мальчиков. Он выглядел старше Айвана и близнецов, одного из которых звали Уилли. – Нам не позволили там остаться.
– Понятно, – кивнула Эйприл. – А тебя как зовут?
– Саид, – ответил он.
– Хорошо, Саид, – снова кивнула Эйприл, – если в Театре Форда ничего не получится, мы поищем другое место.
Она провела их к посту ОТГ на Южной лужайке и сообщила охранникам:
– Со мной дети, которым нужна помощь. – И, бросив взгляд на ногу, добавила: – Мне она тоже не помешает. – Ткань вплоть до лодыжки пропиталась кровью.
Часовые пропустили их внутрь, где они с минуту передохнули около ограды. Эйприл огляделась. Она никогда не была в Белом доме. В последний раз, когда ей довелось посещать Вашингтон, ее подруга Мирабель предлагала сходить на экскурсию, но там все места были забронированы на много дней вперед.
Эйприл заметила агента Спецотряда, которая вышла от командного пункта между баскетбольной площадкой и фонтаном в центре южной лужайки, и окликнула ее.
Агент обернулась и заметила ее в окружении детей. Как только она обратила внимание на снаряжение Эйприл, выражение ее лица изменилось. Ну вот, опять началось. Как только агент подошла, девушка сходу сказала ей:
– Нет, я не из Спецотряда. Да, у меня просто ваш рюкзак. Долгая история, а у меня есть гораздо более важная информация.
Агент отнеслась к ее словам крайне скептично:
– Важнее, чем то, откуда у тебя снаряжение агента?
– Да, – кивнула Эйприл, – но сначала можете отвести детей в безопасное место?
– Стой на месте, – приказала агент.
– У меня дыра в ноге, – хмыкнула Эйприл, – я так и так никуда не денусь.
Агент отвела малышей в арочную постройку, возведенную вдоль объездной дороги Южной лужайки. Она зашла внутрь вместе с ними и вышла обратно спустя пару минут. Эйприл старалась стоять на месте, но из-за боли в ноге это становилось все более сложной задачей. Когда агент подошла, девушка сказала:
– Я встретила детей, когда они бежали из Смитсоновского института. Помогла им, но сама поймала пулю.
– С этим мы разберемся, – кивнула агент, – но сначала рассказывай, откуда у тебя наше снаряжение.
Эйприл порылась в кармане штанов и вытащила часы Айка Ронсона.
– У меня тут есть еще, – она протянула часы. – Они принадлежали агенту по имени Айк Ронсон. Отступнику. Он предал меня и моего друга, когда мы были в Мичигане. Мой друг – агент Спецотряда по имени Аурелио Диас.
Она замолчала, ожидая, пока агент проверит информацию.
– Хорошо, – сказала женщина через минуту, – я знаю Аурелио Диаса, и Айк Ронсон тоже числится в Спецотряде. Ронсон погиб?
– Я не знаю, – ответила Эйприл, – при нашей последней встрече Аурелио привязал его к стулу, а потом мы сбежали, потому что на лабораторию в Мичигане напали боевики с вертолетами. А как вас, кстати, зовут?
– А тебя?
– Эйприл Келлехер.
– Алани Келсо, – ответила агент.
– Забавно, – улыбнулась Эйприл, – у нас похожие имена. Могу я рассказать вам свою историю?
– Если она не слишком длинная.
– Боюсь, быстро не получится, – покачала головой Эйприл. – Но я обещаю, что вы не пожалеете о потраченном времени.
К тому времени, как рассказ был окончен, Эйприл окончательно ослабела от раны. Медик ОТГ обработал ее ногу, но она чувствовала себя так, словно могла уснуть в любой момент. Напоследок врач вколол ей дозу обезболивающего.
– Короче говоря, – резюмировала Келсо, – появилось лекарство против вируса.
Эйприл кивнула.
– И кто-то привез его сюда из Мичигана.
Эйприл снова кивнула.
– Но ты не знаешь, кто именно.
– Все так, – подтвердила Эйприл.
Келсо задумалась:
– Ладно, ты же понимаешь, что мне надо все это проверить, да?
– Угу, – подтвердила Эйприл, – свяжитесь с Аурелио, если не верите мне.
– Думаю, я тебе верю, как бы странно все ни казалось, – хмыкнула Келсо. – Ты пришла из самого Мичигана, чтобы сообщить мне это?
– Ну да, чтобы сообщить кому-нибудь. А куда вы отвели детей?
– Они теперь в безопасности, – успокоила Келсо. – В замке ситуация тоже наладилась. Они отбили атаку с небольшой нашей помощью. Хотя мы не будем отправлять детей обратно, пока не найдем новое укрытие. Там пока не лучшее место для малышей.
– Можете сделать мне одолжение? Среди них двое детей Аурелио. Можете передать ему, что они в порядке? – Эйприл почувствовала, что ей сложно сосредоточиться на чем-то одном. Оставалось только цепляться за то, что действительно важно.
– Само собой, – ответила Келсо. – Зачем его понесло в Коннектикут?
– Он сам объяснит, – сказала Эйприл. – Просто, когда будете с ним говорить, скажите, пожалуйста, что я нашла его детей и с ними все хорошо.
– Я так и сделаю. Уверена, он будет рад таким новостям.
– И расскажите кому-нибудь о лекарстве. Оно же уже здесь, в Вашингтоне.
Алани Келсо наградила ее долгим изучающим взглядом:
– Буду честна с тобой, эта история – чистое безумие. Но именно такое безумие, скорее всего, может оказаться правдой. Я позабочусь о том, чтобы информация попала в нужные руки.
– Спасибо, – искренне поблагодарила Эйприл.
Она сидела прямо на земле около медицинской палатки и обдумывала все, что ей довелось пережить, – нет, скорее даже все, что ей удалось сделать, – за минувшие пять месяцев. Уже почти шесть. Она поняла, что отключилась, только когда агент Келсо коснулась ее плеча.
– У тебя есть знакомые в Вашингтоне?
– Были, – ответила Эйприл, – но я не знаю, живы ли они еще. – Она вновь подумала про Мирабель. Раньше та жила неподалеку.
– Ну, ты можешь остаться здесь на пару дней, – предложила агент. – А как встанешь на ноги, посмотрим, что делать дальше.
Эйприл задумалась. Что делать дальше? Буквально каждую секунду с первой недели декабря до нынешнего момента она посвятила тому, чтобы понять, что случилось с Биллом. Теперь она знала правду. Теперь она владела важной для Спецотряда информацией – информацией о лекарстве от долларового гриппа. Она находилась в трех сотнях миль от Нью-Йорка и не собиралась туда возвращаться. В ее левой ноге была дырка от пули. И все это странным образом успокаивало. Появилось чувство, что у нее была собственная миссия, которую она не осознавала, пока не увязла в ней. И вот она ее завершила. Она узнала, чем занимался Билл. Узнала, что битва за будущее Соединенных Штатов Америки еще далека от завершения. И внесла в нее свою лепту.
– Да, пожалуй, мне стоит отдохнуть, – заключила она.
– Похоже на то, – улыбнулась агент Келсо.
Мир обязательно станет лучше. И Эйприл Келлехер сыграла в этом свою роль.