— Почему я нигде не видел ни одной статуи? — спросил Сергей, когда въехали в Эрфур. — Это уже третий город гномов, и все они ничем не отличаются один от другого, кроме размеров. Да и ваши города, включая столицу, такие же серые и однообразные. Слово «статуя» в вашем языке есть, а самих статуй нет. В чем причина?
— Много ты видел наших городов! — сказал задетый его словами Лей. — Когда удирали из столицы, прятал голову в капюшон, а потом почти все время дрых. У нас в городах много красивых зданий и дворцов, и почти в каждом есть парки. А статуи ставят во дворцах, поэтому ты не мог их видеть. Вот о гномах ничего не скажу.
— У нас их ставят на площадях, — объяснил юноша, — а у вас на них либо пусто, либо помост для казней. А на этом даже виселица.
Во время разговора проезжали площадь, в центре которой действительно стоял большой помост с колодой и двойной виселицей. Возле помоста сидел нищий.
— Останови! — крикнул кучеру Лей и открыл дверцу кареты.
— Что ты хочешь сделать? — спросил Сергей.
— Это эльф, — объяснил вышедший из кареты брат. — Сейчас узнаю, почему он здесь и в таком виде.
Вид у сидевшего был такой, что в нем трудно было признать эльфа. Слипшиеся волосы, лицо в шрамах, босые ноги и грязное рванье вместо нормальной одежды.
— Граф! — пораженно воскликнул подошедший к нему Лей. — Вы ли это? И почему в таком виде?
— Принц! — вытаращился на него сидевший мужчина. — Как вы здесь оказались?
— Потом будем задавать друг другу вопросы, — сказал Лей, посмотрев на глазевших на них гномов. — Вы сможете ехать верхом?
— Если недалеко, то доеду, — ответил эльф и с трудом поднялся с брусчатки.
— Барон! — окликнул принц Экрена. — Дайте графу одну из наших лошадей. Нужно остановиться для отдыха. Вы знаете, где здесь постоялые дворы?
Он вернулся в карету, а увечному эльфу помогли сесть на лошадь. Барон хорошо знал Эрфур, поэтому обошелся без расспросов.
— Кого это ты нашел? — спросил Сергей, когда брат сел на свое место.
— Помнишь, я тебе рассказывал о графе Балере? — сказал Лей. — Ну о том, который собирался пройти северные леса? Вот это он и есть. Сейчас остановимся на постоялом дворе, и он приведет себя в порядок, а заодно отдохнут наши охранники.
Когда приехали на постоялый двор, он поговорил с его хозяином и щедро оплатил его услуги. После этого графа вымыли, одели в приличную одежду, поселили в отдельную комнату и сразу же понесли в нее обед. Все остальные пообедали в трапезном зале и разошлись по своим комнатам отдыхать. Вечером уже пришедший в себя граф попросил принца уделить ему немного времени. При их разговоре присутствовали и Сергей с Ланель. Увидев двух принцев, Балер растерялся.
— Не удивляйтесь, дорогой Мар, — засмеялся Лей. — Я вызвал Серга из другого мира, а наше сходство — результат магической связи. Теперь он мой брат. Я вам о себе расскажу, но сначала хотелось бы послушать вас. Как вы дошли до такой жизни? Да, сидящая здесь девушка — баронесса Ланель Лавэ.
— Наверное, вы, Ваше Высочество, знаете, что я собирался пройти северные леса, — начал рассказывать граф. — Во всяком случае, когда я развлекал ваших сестер и об этом сказал, вы находились в той же комнате. Я не привык откладывать свои замыслы, поэтому быстро собрал отряд из десятка сильных бойцов, среди которых были два мага, и тронулся в путь. У гномов мы не задержались и вскоре были уже в Логарме. В королевстве я уговорил идти в поход еще два десятка наемников, щедро им за это заплатив.
— Судя по вашему виду, поход оказался неудачным? — предположил Лей.
— Все погибли, — ответил Балер, — вернулся я один. Не знаю, почему меня отпустили. Семь дней мы шли по самым величественным лесам, которые я когда‑либо видел. Дичи было много, и часто попадались ручьи с хорошей водой, поэтому мы ни в чем не испытывали недостатка. А потом на нас напали дикари. Магия на них действовала слабо, а оружие мы просто не успели пустить в ход. Они обстреляли нас какими‑то отравленными иголками, а потом спрыгнули с деревьев, чтобы добить. Яд не отнимал жизнь, но лишал сил, и мои бойцы стали беспомощнее детей. Их всех потом съели. Не потому, что у лесных жителей мало мяса, это было как‑то связано с их религией. Два шрама, которые изуродовали мое лицо, я получил в сражении. У меня нет магических сил, чтобы себя исцелить…
— А кто эти жители? — спросил Сергей. — Люди?
— Они похожи на людей, — ответил граф, — но намного ниже и зеленые. Цепкостью и проворством эти существа не уступают обезьянам и могут быстро передвигаться по лесу, не спускаясь на землю. Но живут они на земле в деревнях, которые строят рядом с реками. Их там тысячи, поэтому нет ничего удивительного в том, что в этих лесах пропадали даже большие отряды. Там слишком жарко и душно, чтобы идти в броне, да и толку от нее! Нам всем плевали своими иголками в лица.
— В моем мире было такое оружие, — сказал юноша, — но оно стреляло всего шагов на тридцать. Вряд ли ваши дикари выдували свои иглы на большее расстояние. Как же вы их к себе подпустили?
— Вас бы туда! — неприязненно ответил Балер. — Там такой лес, что можно подкрасться совсем близко. А маги их почему‑то не заметили до самого нападения. У этих тварей не кожа зеленая, а растущие на ней волосы, и их очень трудно увидеть на фоне леса. На нас охотились полторы сотни дикарей, которые прятались вверху за стволами деревьев, а потом прыгали по лианам, да так быстро, что рябило в глазах! Свои трубки, которые немного короче вашего меча, дикари крепят на спинах, чтобы не мешали прыгать. Они и друг с другом воюют. Я там был очень недолго и не знал языка, поэтому мало в чем разобрался. Когда уходил, от одежды остались одни лохмотья, а сапоги у меня отобрали в самом начале. Вот меч почему‑то отдали, но его пришлось продать, иначе я бы сюда не добрался. Пытался попросить помощи в двух баронских замках, но оба раза прогнали, да еще пригрозили спустить собак. Ладно, о себе я рассказал, скажите и вы, почему эльфийский принц путешествует под охраной людей по Аралану? Неужели вас отпустил король?
— Брата убили, — ответил Лей. — Меня тоже должны были убить, только я не стал этого дожидаться. Вызвал в помощь Серга, нагреб из казны золота, сколько смог увезти, и сбежал. Пусть с заговорщиками дерется дядя. Он, наверное, потому и не оказал мне помощи, что сам хотел после моей смерти сесть на трон.
— И что дальше? — спросил граф.
— Для вас? — сказал Лей. — Дам вам золото на покупку коня и дорогу домой, а сам с друзьями поеду к королю Варгу. Они сильные маги, да и я стал намного сильнее. Кроме того, у нас много драгоценных камней. Пусть Ситай заберет этот трон вместе с моим дядей и заговорщиками! Не хотел я вами править и не буду!
— В вас говорят молодость и обида! — попробовал его переубедить Балер.
— Во мне, дорогой Мар, говорит ум! — отрезал принц. — Если хотите, напишу отречение в вашу пользу. Что это вы так побледнели?
— Вы разрешите ехать с вами? — спросил граф. — Помогу вам устроиться и хоть этим отблагодарю. Я объездил все три человеческих королевства и неплохо знаком с их высшим дворянством. И мне очень не нравится ваше желание ехать в столицу. Я проезжал через Логарм, когда два года назад возвращался из Нубара, и хотел на декаду остановиться в Мерибе у герцога Таррада Осдорна. Так вот, герцог меня отговорил и рассказал много такого, что вызвало тревогу. Если верить его словам, в королевстве много лет назад пропали все изгои. Магов нет не только у дворян, их не осталось ни в одном их крупных городов, в том числе и в столице! И маг герцога тоже исчез, а как это случилось, никто не смог вспомнить. По слухам, во дворце у королевского мага Маара Турлада живет много сильных магов. Если в этих пропажах замешан Маар, тогда понятны и общее молчание дворян, и их забывчивость. Но исчезновения не ограничились магами. Те немногочисленные эльфы, которые не имели магических сил и долго жили в Мерибе, тоже куда‑то пропали. Мне очень не хотелось оказаться в их числе, поэтому поспешил уехать. Я бы посоветовал на время укрыться у кого‑нибудь из дворян, которые не связанных с королевским двором. С некоторыми из них у меня очень хорошие отношения. Уже потом можно будет без спешки разобраться с тем, что творится в столице. Если подтвердится то, что Маар действительно охотится на магов, а Мериб очищают от эльфов, можно будет уехать в Нубар. По–моему, там вас примут лучше. Мы триста лет назад напали на Логарм, и память о той войне жива до сих пор. Людям о ней постоянно напоминают их короли и наша Зона. А вот с Нубаром никогда не воевали, и к нам в этом королевстве совсем другое отношение.
— Если вы этого хотите, буду только рад, — ответил Лей. — Место в карете есть, а при первом же удобном случае купим вам лошадь и оружие. Мы наняли младшего сына графа Варона, но вам у меня будет больше веры.
— То‑то мне показалось знакомым его лицо, — сказал Балер. — Младшего сына Арада, кажется, звали Экреном.
— Он нам так и назвался, — подтвердил Сергей. — Мы его проверили магией и не услышали ни слова лжи. Не знаю, почему брат подозревает барона, но я ему верю.
— Барона? — удивленно спросил граф. — Разве Арад дал ему титул? Я слышал, что он его выгнал. Кажется, сын переспал с его молодой женой и был на этом пойман.
— Баронство он получил от меня и обещал отслужить, — объяснил Лей.
— Тогда должен быть верен, — сказал Балер. — Я не знаю всю их семью, но слышал, что в младшем сыне не было гнили. Правда, это было года четыре назад. Это он набирал охрану?
— Если вы едете с нами, я вам расскажу немного больше, чем собирался, — сказал принц. — Слушайте…
— Вечно ты опаздываешь! — раздраженно сказал герцог Хар Барос своему кузену Лераду. — Кроме тебя, все давно собрались!
— Могли начать без меня, — пожав плечами, отозвался Лерад и сел на свое место.
— Я собрал семейный совет, потому что наше королевство оказалось на грани гибели! — нервно сказал Хар. — Сегодня Фарм Герол ознакомил всех герцогов Совета с результатами допроса одного из магов королевства Логарм…
— Какие у Варга маги? — перебил главу семьи кто‑то из племянников. — Вы, наверное, хотели сказать «изгои»?
— Все молчат и слушают то, что я говорю! — разозлился герцог. — У этого изгоя сил раз в двадцать больше, чем их у тебя! И таких сильных магов сейчас больше сотни только с нашей стороны границы, а они есть и у гномов, и в Нубаре! Несколько дней назад все эти слуги Варга должны были сжечь стражей Зоны! Сами понимаете, что нам об этом доложат только дня через три. Егеря и маги проходов будут сметены тварями, а других сил у границ нет. Сейчас Фарм собирает армию и магов, и мы с вами должны заняться тем же самым!
— Я вам еще в нашу молодость говорил, что затея с Зоной не кончится добром, — насмешливо сказал Лерад. — Может, сейчас, когда мы потеряем север, до вас дойдет, что я был прав.
— Речь идет не о севере, который уже потерян, а обо всем королевстве! — рявкнул Хар. — Варг не зря все это затеял! Ослабив своих соседей, он их добьет! Может, не тронет гномов, но не нас! И меня сейчас меньше всего интересует то, что ты мне говорил сто лет назад!
— Есть очень простой выход из положения, — по–прежнему насмешливо сказал кузен. — Я не так давно вызвал хорка, у которого сил раз в сорок больше, чем их у вашего мага. Как и все остальные хорки, он о своих силах не знал и не умел их использовать. Я за два дня превратил хорка в сильного боевого мага, ну и записал в его голову кое‑что еще, кроме заклинаний. Теперь я для него старший брат и пример для подражания. Скажу — и он, отбросив сомнения и страх, пойдет жечь тварей. И таких хорков можно вызвать тысячи. Зачем гибнуть самим, если можно послать других? И сил даже у самых слабых будет намного больше, чем у наших магов. Соберите их, и я научу делать вызов, чтобы не привнесли в ритуал ничего своего. Выживших хорков можно будет наградить и отправить домой, хотя я бы перед этим прогулялся с ними по югу Логарма, чтобы надолго отбить у его королей желание воевать с Эльгервандом.
— Так можно захватить их королевства… — задумался Хар.
— А для чего? — спросил Лерад. — Нам хватит своей земли на тысячу лет. Вы так увеличите королевство, что не сможете им управлять! Можете делать глупости, только без меня. Люди не смирятся и будут мстить, и не всегда вам поможет магия. И что тогда? Уничтожать всех? Так ведь хорки — это те же люди. Вы уверены в том, что они это сделают? Будет полезно ударить один раз, чтобы отомстить и отучить делать гадости, но не воевать.
— Ладно, об этом подумаем, когда избавимся от тварей, — сказал Хар. — Сейчас соберем магов семьи, и ты покажешь им своего хорка и ритуал. Если и у них все получится, тогда я соберу Совет. Несколько дней ничего не изменят. Север слабо заселен, поэтому больших потерь не будет.
— Они прорвались! — крикнул вбежавший в комнату егерь. — Два бродня разломали ограду, а пролезший под воротами фракен сожрал Остина и Борхана! На заставе больше никого нет, одни мы!
— Значит, пришел наш черед, — спокойно сказал Лив Лерон. — Брось меч и возьми копье. Может, вдвоем завалим хоть одного бродня. Другим будет легче.
— Да поможет нам Кардай! — закричал егерь и схватил прислоненное к стене копье. — Я бы с большей радостью вонзил его в того, кто сделал этих бродней!
Два дня назад маги почувствовали, что по всей границе применяется огненная магия. К такому не были готовы и растерялись. Когда использовали всех духов воздуха и вызванными ими грозами залили пожары, было уже поздно. Заросли гуров были уничтожены во многих местах, и через бреши в защите хлынули те обитатели Зоны, которые не были привязаны к местам охоты. Маги и егеря попытались их остановить и почти все погибли в первые же часы. Жители Горлина закрыли ворота и взялись за оружие, но судьба кормивших их крестьян была трагичной. В пяти деревнях твари разорвали всех эльфов и их скот. Лив Лерон успел послать гонца в столицу. Жители городов, через которые он будет проезжать, будут предупреждены, а остальные… Да поможет им Кардай! Стены были только в каждом третьем городе, для жителей остальных оставался один выход — бегство. Они могли спастись только в том случае, если узнают о беде до того, как она обрушится на их головы. Большинство вырвавшихся тварей передвигалось слишком быстро, чтобы от них можно было убежать пешком, а сколько тех лошадей! С забитого тучами неба лился дождь, и его капли смешивались с катившимися по щекам слезами. Лив их не стыдился. Это не слабость, а просто тоска по сотням лет непрожитой жизни, которую у него сейчас отберут. Крепче сжав копье, главный егерь сделал шаг к бегущей к нему громадной обезьяне.
— Нас кто‑то нагоняет, — сказал подъехавший к Магиру Рохану стражник. — Трое или четверо — пока не разобрать. Идут со сменными лошадьми.
— Всем остановиться и на всякий случай приготовить оружие! — приказал барон. — Подождем.
Ждать пришлось несколько минут. Подскакавшие гномы остановили лошадей, и один из них спросил, кто старший в отряде.
— Я старший, а в чем дело? — ответил Магир. — Зачем мы вам нужны?
— Вы мне не нужны, — сказал гном, — просто хотел предупредить, а заодно дать отдых лошадям. По обе стороны нашей с вами границы исчезла защита. Не везде, но таких мест много. Ее уничтожили какие‑то эльфийские маги. Мы поймали нескольких, но они себя убили, да так, что потом не удалось поднять для допроса.
— Страшное известие! — сказал барон. — Надеюсь, вы не думаете, что это сделали маги Эльгерванда? И как вы узнали о прорывах с нашей стороны?
— По проходу прибежали ваши маги, которые уцелели при прорыве тварей, — ответил гном. — Они и рассказали о несчастье, а потом вместе с нами дрались с чудовищами. Если бы не это, виновниками признали бы вас. Мы пытались вывести крестьян в города, но мало кого спасли. Ваши твари слишком быстрые и живучие, и их очень много! По всем трактам посланы гонцы для сбора воинов и магов, а нас послали узнать, какое положение на других участках границы.
— Возвращаемся! — выслушав гнома, сказал Магир. — Попробуем прорваться по проходу в Эльгерванд, а если это не получится, будем вместе с гномами сокращать число тварей здесь. Кому сейчас нужен сбежавший принц!
— Скажи, любезный, — обратился Мэгл Аргом к одному из стоявших в воротах стражников, — в ваш славный город въезжала карета в сопровождении десятка наемников?
— Сегодня не было никого, кроме гонцов, — ответил гном. — Может, они приехали вчера? Если хотите узнать, езжайте в стражу.
— А что за гонцы? — спросил один из сопровождавших мага наемников.
— Случилось страшное, — ответил стражник. — Эльфы заигрались со своими тварями, и они прорвали защиту по обе стороны их Зоны. Мы сейчас срочно свозим из окрестных деревень в Эрфур всех крестьян и часть их скота. Вы бы тоже побереглись, а то ведь тракт никто не охраняет, а твари, по рассказам гонцов, жутко быстрые. Вы своим отрядом от них не отобьетесь. Вот из‑за стен…
— Опаздываем! — с досадой сказал Мэгл наемникам. — Надо было вчера дольше ехать!
— Я останусь здесь, — сказал ему один из них. — Если хочешь, гонись за ними сам. Когда договаривались, не было никаких тварей! Могу даже вернуть часть золота!
После непродолжительных разборок и ругани маг остался один с большим кошелем золота, который ему собрали уехавшие наемники. Уговорить их не получилось, а подчинять было бессмысленно, да и не справился бы он сразу со всеми.
«И что мне теперь делать? — думал Мэгл. — Если возвращаться к Маару, то только с головой принца, иначе лишусь своей. Война уже началась, кто со мной будет разбираться! А что если попытаться действовать самому? Догнать принца и набиться в попутчики, а потом выждать момент и ударить! Лишь бы успеть и не попасть на корм тварям. Решено! Нужно только купить заводную лошадь».
— Нужно решать, что будем делать, — сказал Лей спутникам.
Когда утром выезжали из Эрфура, о прорыве еще не знали. Узнали днем, когда остановились обедать в придорожном трактире, в который одновременно с ними завернули гонцы гномов.
— Может, вернемся в Эрфур? — предложил тоже сидевший в карете Балер. — До Раина можем не доехать.
— Давайте рассуждать, — сказал Сергей. — Граница с гномами тянется на две сотни карбов от прохода, а магов, которые жгли заросли гуров, не может быть слишком много. Поэтому твари прорываются только в отдельных местах…
— И что это нам дает? — перебил его Лей. — Все равно не знаем, где эти места. Тракт намного длиннее границы, поэтому в Тефуре будем только через два дня. Давайте все‑таки рискнем и доедем до Раина, а в нем узнаем, можно ехать дальше или нет. Ланнель, какие твари могут примчаться раньше других?
— Кто‑нибудь из крупных хищников, — ответила девушка. — Бродни быстрее многих, но они не смогут долго бежать. Хищники Зоны не бегают стаями. Исключение — это роды, которые загнали нас на камни. Но если сейчас встретим стаю, ее сожгу даже я. Наверное, пока можно ехать. Много тварей не будет, а мы полны сил.
— Принц — очень слабый маг, — возразил граф.
— Пощупайте свои шрамы, Мар, — сказал Лей. — Я вас вчера подлечил, и за ночь они почти исчезли. Мне помогли стать сильнее, так что и я теперь могу сжечь два–три десятка тварей. Два неслабых мага, хорк и наша охрана — это сила! Едем дальше.
— А откуда вы, баронесса, знаете тварей? — спросил Балер.
— Я, граф, не всегда была баронессой, — засмеялась Ланель. — До этого я принадлежала семье ходоков. Знаете, кто это?
— Конечно, — ответил он, с удивлением и уважением глядя на девушку. — Так это вы вели принца и его друга! Он мне вчера этого не сказал.
Сергея Мар бароном не называл и вообще старался с ним не общаться. Когда юноша применил магию, он понял, что причиной такого отношения был страх. Видимо, граф читал много книг по эльфийской истории и хорошо знал, кто такие хорки. Для не имеющего магии эльфа чужак с такой чудовищной силой был воплощенным кошмаром. Друзья его знали и любили, а Балер боялся и подозревал в управлении принцем. В его присутствии ехали без обычной болтовни. Лей взялся читать одну из книг, а остальные думали каждый о своем. Когда начало темнеть, Ланель привалилась к плечу Сергея и задремала. Вскоре к карете подъехал Экрен.
— Нас кто‑то догоняет, — сказал он Лею. — Скачут на двух лошадях. Не выходите из кареты, мы разберемся сами.
Послышался приближающийся топот копыт. Когда их догнали, перевели лошадей на шаг и завязали с бароном разговор.
— Это маг Мэгл Аргом, который просится присоединиться к вашей компании, — сообщил вернувшийся к карете Экрен. — Он, как и вы, едет в Мериб. Охрана была, но наемники из‑за тварей отказались уезжать из Эрфура, а он не может ждать. Думал добираться один, но увидел вас и хочет ехать вместе.
— Места в карете нет, а на своих лошадях пусть едет, — ответил Лей. — В Раине проверим магией. Если откажется от проверки, дальше поедет сам.
— Маг, который в такое время спешит в столицу, скорее всего, работает на Маара Турлада, — сказал Балер, когда отъехал Экрен. — С ним нужно быть осторожными.
— Мне кажется, что вся эта затея с Зоной — дело рук королевского мага, — сказал Сергей. — Граф говорил, что у него было много сильных магов. Ваши маги не стали бы разрушать защиту Зоны, а его — могли. Скорее всего, все покушения на королевскую семью тоже устроил этот Маар. Очень естественно обезглавить противника перед нападением. Не удивлюсь, если он сделал такую же пакость для Нубара. Хороший план: ослабить всех соседей, а потом разделаться с вами. Причем причиной вашего поражения станет Зона, которую вы триста лет создавали в первую очередь против королевства Логарм.
— Получается, что нам нельзя туда ехать, — сказал Балер, с уважением посмотрев на юношу.
— Наоборот, — возразил тот. — Если я прав, то Логарм сейчас будет самым безопасным местом. Конечно, не стоит повсюду кричать о том, что с нами принц, или ехать в столицу. Если, как вы предложили, укрыться у кого‑нибудь из дворян и представить Лея бароном, никакой опасности не будет. А Маару сейчас будет не до принца. Он своего добился, и Лей уже никому не нужен. Только надо будет избавиться от нашего попутчика. Не сейчас, а позже. Если придется драться с тварями, он может пригодиться.
— Так и сделаем, — решил Лей. — В каком городе у людей проход в Эльгерванд?
— В Бедоре, — ответил граф. — Это второй город от границы с гномами. Недалеко от него находится наша старая столица. А зачем нам проход?
— Маги прохода будут уничтожены тварями или сбегут к соседям, — объяснил принц. — Как вы думаете, смогут твари пройти через проход, если его никто не охраняет? Если королевский маг позаботился об охране со своей стороны, тогда опасности нет, а если он об этом не подумал, или охрана будет недостаточной, в Бедор лучше не соваться и подождать в Бооре, пока люди не выбьют прорвавшихся тварей. А нам с вами нужно заняться своими ушами. Серг, снимаем накладки.
— Что с вашими ушами? — удивился Балер. — Они почти человеческие!
— Последние два дня я учил заклинание трансформации, — сказал Лей. — Оно очень сложное, но если запомнил рисунок, то пользоваться очень легко. Нужно только представить нужные изменения, а все остальное заклинание сделает само. Ну же, Мар, не нужно хвататься за свои уши! Мы их сейчас укоротим, а когда можно будет вернуться в Эльгерванд, вернем им прежний вид. Друзья, снимите маскировку, сейчас я и вас обработаю… Все, через три–четыре дня будете людьми.
— Уже сильно стемнело, — выглянул в оконце кареты Сергей. — Дождь такой, что фонари сразу зальет. Будет плохо, если не успеем до темноты добраться до Раина.
Было еще кое‑что видно, когда они подъехали к городским воротам, но они оказались закрытыми, и пришлось долго стучать, а потом еще ругаться со стражей. Когда их все же впустили, не было видно ни зги. Пришлось договариваться со стражниками и отдать пять золотых, после чего один из них взял фонарь и большой зонт и проводил всех к большому постоялому двору.
— Если только на одну ночь, то я вас впущу, — сказал им хозяин. — Завтра приедут окрестные дворяне, и я должен буду их устроить. С меня снимут шкуру, если их места займут какие‑то люди.
Его заверили, что утром непременно уедут, да еще заплатили больше обычного, после чего всем немедленно предоставили комнаты и горячий ужин и занялись их лошадьми. После ужина Сергей решил проверить примкнувшего к ним мага.
— Я думаю, что с этим Мэглом можно не церемониться, — сказал он спутникам. — Заклинание подчинения я знаю, а в магических поединках всегда побеждает тот, у кого больше силы. Если этот маг нам ничем не угрожает, просто заставлю забыть мое подчинение, а если угрожает… Тогда будем решать в зависимости от того, что он скажет. Я думаю, что графу необязательно об этом знать. Сейчас я прикажу кому‑нибудь из охранников его привести. И вот еще что… Лей, если Мэгл связан с теми, кто управлял кнором, у него на шее может висеть такая же пластинка, какая была у ящера. Она будет мешать, поэтому, если увидишь, что я не могу взять его под контроль, сними.
Сергей вышел из комнаты и увидел идущую по коридору Рыжую.
— Марта, позовите в мою комнату присоединившегося к нам мага, — приказал юноша. — По–моему, его устроили в шестом номере.
После этого он вернулся к друзьям и стал ждать. Ожидание не затянулось, и минут через пять после стука в комнату вошел уже виденный ими эльф. Встретившись взглядом с Сергеем, он все понял и рванулся к двери. Лей несколько минут ждал, глядя на застывшего брата и такого же неподвижного Мэгла, а потом нащупал на груди у мага амулет и снял.
— Спасибо, — поблагодарил Сергей. — Сильная штука. Я бы ее переломил, но пришлось бы потратить много сил. Он уже подчинен. Садитесь, сейчас мы все узнаем.