Оружие из торгового зала перекочевало в канал, который подпитывал уже я, и сейчас в черный круг бросали ящики с патронами, коробки с оптическими прицелами, тюки бронежилетами и прочей амуницией. Герат сумел закончить с отправкой подвальных запасов Бейкера, но полностью выдохся и был мною отправлен на ту сторону вместе с Ученым. При мне остались только Демон с Гномом, которые сейчас помогали работникам магазина. Пришла пора поговорить с хозяином, поэтому я подозвал его к себе и задал вопрос.

— Билл, у вас есть оружейник, который хорошо разбирается с тем, что мы отправили? Я хотел бы воспользоваться его услугами на месяц-два, поэтому желательно, чтобы он был холостой. Как только отпадет нужда в его услугах, сразу вернем. И за работу ему, само собой, хорошо заплатят.

— У меня здесь каждый второй такой, — ответил Бейкер. — Сами видите, что работают одни молодые, а без знания оружия в моем бизнесе нечего делать. Да вот хотя бы Фил Хейз. Фил, бросай барахло и подойди сюда! С тобой хочет поговорить мистер Войда.

— Не хочешь хорошо заработать? — спросил я здоровенного круглолицего парня лет двадцати. — Оружие мы у вас купили, но у нас нет своего оружейника. Поработаешь месяц или немного больше и обучишь кого-нибудь из моих ребят. В деньгах не обидим и доставим обратно к старику Биллу.

— За месяц не обучу, — помотал он головой. — Не такое это простое дело, мистер, как вам кажется. Но я могу поработать и дольше, если будете хорошо платить.

— Договорились! — сказал я. — Гном, берешь его и идете на ту сторону. Сюда уже возвращаться не нужно. Я сейчас рассчитаюсь с хозяином, и мы с Демоном тоже вернемся. Билл, видите эти слитки?

— Золото, что ли? — спросил Бейкер, попробовал взять слиток одной рукой, но он у него выпал. — Тяжелый, черт!

— Здесь тринадцать слитков общим весом больше двухсот шестидесяти килограммов. Плавили из самородного золота, поэтому они должны быть очень чистые. Рози говорила об одиннадцати миллионах, но здесь все двенадцать. Надеюсь, вы на меня в обиде не будете. Найдете, где продать? Только не вздумайте соваться к властям. Может быть, вам что-нибудь и заплатят, но сущую ерунду, а золота лишитесь.

— Подвели вы меня, Борис! — сердито сказал Билл. — Если это золото, да еще чистое, а вы, похоже, не врете, я его, конечно, продам. Но это может занять много времени. А что мне делать сейчас с пустым магазином? Деньги у меня есть, но на полноценную торговлю их не хватит, а я еще не расплатился по кредитам. Это если говорить только о деньгах!

— Один солидный человек дал мне номер телефона конторы, через которую можно реализовать много золота, — сказал я Бейкеру, решив, что будет лучше, если этот канал проверит он, а не я. — Есть на чем его записать?

— Пишите! — сказал он, протянув мне карандаш и блокнот. — Не влипну я с вашей конторой?

— Не должны, — ответил я, быстро записав номер. — Этот человек сказал, что действуют честно, но и сами обмана не простят. Так, мы все переправили и уходим. Демон, иди вперед.

Сарпон шагнул в канал, а вот у меня это не получилось. Голова взорвалась болью, и я потерял сознание.

Когда сознание вернулось боль никуда не делась, разве что стала немного меньше. Я попытался сосредоточиться и, когда это получилось, запустил исцеляющее воздействие. Не сразу, но стало легче, и я наконец смог нормально соображать. Стало ясно, что я лежу в кровати в одних трусах, прикрытый легким одеялом.

— Билл, он, кажется, очнулся! — услышал я совсем рядом взволнованный женский голос.

По-моему, говорила Рози. Значит, я у Бейкеров, а в канал не попал из-за того, что кто-то мне врезал по затылку. И, скорее всего, этим «кем-то» был Билл.

Послышались шаги и рядом с моей кроватью кто-то остановился. Я приоткрыл глаза и увидел встревоженное лицо Билла Бейкера.

— Вы как? — спросил он у меня. — Честно, не хотел вам так вредить. Кто же знал, что у вас такая слабая голова! Бил-то я не очень сильно. Уж не знаю, как вас зовут на самом деле, но выслушайте меня и постарайтесь понять. Вы пришли в мой магазин и почти полностью его очистили. И я послушно вам все отдал, не задумываясь, почему я это делаю. А те трое, которых я отпустил, вашего прихода вообще не помнят. Значит, вы как-то можете влиять на людей. И дорогу в свой мир вы открывали сами, потому что никаких устройств у вас с собой не было. Возможно, вы и сейчас можете уйти к себе из этой кровати. Если это так, прошу вас этого не делать. На ваших руках надеты браслеты, связанные с пультом, который находится у меня. Стоит вам слишком далеко удалиться, и останетесь без рук. И заставить меня отдать пульт у вас тоже не получится, потому что он застегнут на моей руке на манер ваших браслетов. А Рози, которая устанавливала код, только что уехала к своим старикам, а я его просто не знаю. Вы можете меня заставить ехать к ней, но в таком случае жена просто подорвет ваши браслеты с другого пульта.

— И что дальше? — спросил я, понимая, что влип.

— Вы меня здорово подставили! — сказал он. — Все то, что вы забрали, разошлось бы за полгода, а то и больше. По новым законом большинство стволов не регистрируется, но на полностью автоматическое оружие нужно заполнять формы. А у меня было почти четыре сотни автоматов! И как я их теперь буду оформлять? Если меня не заложит никто из моих парней, я еще могу отчитаться по налогам, включив все, что вы забрали, в продажи следующего года, но я не могу гарантировать, что никто из них не станет болтать! Скорее всего, наоборот, через несколько дней об этом будет знать весь город!

— Хорошо, я вас подставил, — согласился я. — И что вы предлагаете?

— Я не могу сейчас заявить, что меня очистил пришелец! Точнее, могу, и мне даже поверят, особенно если я предъявлю вас, но вашего золота я не увижу, а страховка не покроет убытков! Поэтому я предлагаю следующее. Прежде всего, мне нужно продать золото и вернуть свои деньги! И вы с вашими способностями мне в этом поможете! У меня есть один вариант, но для гарантии мне нужны вы.

— Что еще за вариант? — спросил я. — И сколько времени он у нас займет? Поймите меня правильно, Билл! Мне ваше оружие нужно не просто так, а для защиты, и я не могу у вас долго торчать! И если меня этим — я приподнял руки, показывая браслеты — будут шантажировать и дальше, мне ничего не останется, как уйти с ними, а потом отращивать себе новые кисти рук. Мне будет очень плохо, но вам в таком случае будет еще хуже!

Я не врал, и способ отрастить конечности был, вот только времени на это уйдет не меньше года, а этого года у меня не было. К тому же меня начинало трясти, стоило только представить культи вместо рук. И все-таки я бы это сделал, если бы не было другого выхода.

— Поможете мне и уйдете, — сказал он. — А я потом побегу заявлять об ограблении. Вас с вашими глазами видели все мои служащие, поэтому свидетелей у меня достаточно. Эти браслеты вам надели уже здесь, поэтому я могу смело сказать, что вы пришли в себя и вертели нами по своему усмотрению. А вариант… У меня есть… друг.

— А почему запнулись? — спросил я. — Что не так с вашей дружбой?

— Все так, — сказал он. — Просто мы с Фрэнком сдружились, когда служили в морской пехоте. Сейчас поддерживаем связь, но прежних отношений уже нет. Он меня не кинет, но отказать в помощи может.

— И вы хотите, чтобы я его подтолкнул в нужном направлении? Чем он, кстати, занимается?

— У него многосторонние интересы, — ответил Билл. — У Фрэнка крупная фирма, большие деньги и огромные связи. Он здесь в Сан-Антонио, поэтому я думаю, много времени не потратим. Для него не составит труда со мной рассчитаться, а потом реализовать ваше золото, но для этого он должен хотя бы мне поверить. Если я заявлюсь к нему один и заявлю, что меня обчистили инопланетяне, оставив взамен кучу золота, может быть, он меня по старой дружбе не выгонит, но помогать точно не станет.

— И постарается наложить лапу на меня, — сказал я. — Что выигрываете вы, я понял, остается понять, в чем моя выгода.

— А у вас есть выбор? — спросил он. — Кроме потери рук? Фрэнк умный человек и быстро поймет, что вами вертеть не получится. Конечно, он постарается извлечь какую-то пользу. Вот и подумайте, что ему предложить, а заодно и о том, что вам нужно самому. Я уже говорил, что у него большие возможности. Если у вас война, то не помешает прикупить что-нибудь посерьезнее автоматов.

Я задумался. Вообще-то выход был, хоть и хреновый: можно было уйти, прихватив с собой Бейкера. Но я читал, что такие браслеты при повреждении сразу взрывались, поэтому снять их самому было проблематично. И что, таскать за собой Бейкера или рубить ему руку? А если первой сдохнет батарея на его пульте? И потом, меня всерьез заинтересовал этот Фрэнк. Я все равно собирался продавать в Штатах золото, так почему не попытаться это сделать через него? И не одно только золото, которого не так уж и много. Были и другие мысли. Единственным минусом во всем этом было то, что дома сейчас сходят с ума от беспокойства, а оба мага восстановятся только через пару эльфийских дней. Я сам разрядился не до конца, но тоже пока не хотел рисковать, пробивая канал с такими силами. Нужно было хотя бы немного привести себя в порядок, а заодно помочь Бейкеру и договориться с его приятелем. А мне на будущее урок. Надо же было быть таким идиотом, чтобы повернуться спиной к человеку, с которого уже снял контроль. Здорово он мне врезал, мог вообще убить. Наверное, действительно головы у нас слабее, чем у людей. Сил на магическое лечение у меня осталось достаточно, но несмотря на его действие, самочувствие было посредственным.

— Ладно, Билл, постараюсь вам помочь, — ответил я, попытавшись сесть.

Это получилось, хотя голова закружилась, и боль в ней усилилась.

— Вы бы пока полежали, — сказал он, придерживая меня рукой. — Сотрясение точно заработали. Когда с вас слетели очки, я просто обалдел и не знал, что делать. Черт его знает, что для вас может быть полезным, а что — нет.

— Насчет лекарств точно не скажу, потому что сам не знаю, — сказал я. — Но разницы в питании нет. Сейчас сколько времени?

— Без десяти шесть утра, — ответил он, взглянув на свои часы. — Пока полежите, я все равно раньше, чем через два часа, Фрэнку звонить не буду.

— Дайте чего-нибудь поесть, — попросил я. — Лучше сладкого.

— Вам сейчас, наоборот, лучше воздержаться от пищи, — посоветовал Билл. — Вас ведь, наверное, тошнит?

— Ничего вы не понимаете, — рассердился я. — Во мне есть сила, которой нет у вас. Из-за нее все мои способности. Я вчера здорово потратился, да еще вы чуть не проломили голову, поэтому остатки силы идут на лечение. И как я вам буду помогать с Фрэнком? А пища помогает гораздо быстрее восстановиться.

— Яблочный пирог пойдет? — спросил он. — Или дать что-нибудь более существенное? И, может быть, вы все же скажете, как вас называть?

— Пирог это то, что нужно, — ответил я. — Несите и побольше. А звать можете Киреном, если вас чем-то не устраивает Борис.

После пирога стало заметно легче, и я поспешил одеться, после чего сел на диван в гостиной Бейкеров и еще раз обдумал будущий разговор с Фрэнком. Если мы с ним не придем к соглашению, придется рискнуть пробить канал, а с собой захватить и Билла, и его несговорчивого друга. Очутившись у нас, они должны были стать гораздо сговорчивее, а найти Рози и обменять ее мужа на код к браслетам будет не очень сложно. В восемь часов Билл начал звонить приятелю договариваться о встрече.

— К девяти он будет нас ждать в своей конторе, — сказал он мне, закончив разговор. — Это минут двадцать езды от нашего дома. Как самочувствие?

— Терпимое, — ответил я. — Золото здесь?

— Да, в доме. Все, кроме одного слитка, который возьмем с собой. Он уже в багажнике. Если хотите, можете посмотреть телевизор, а то еще полчаса ждать.

— Смотреть телевизор — занятие для умственно неполноценных, — пренебрежительно сказал я. — Особенно, если телевидение американское. Я лучше просто посижу на диване.

— Вы совершенно не похожи на пришельца, — ничуть не обидевшись, сказал Билл. — Я телевизор тоже редко смотрю и только отдельные передачи. Наверное, вы уже давно посещаете Землю, если так во всем разбираетесь?

— Нам скоро уезжать, а мне полезней не болтать, а просто посидеть, — ответил я, действительно не испытывая никакого желания с ним разговаривать. — Если мы с вашим Фрэнком придем к соглашению, и я еще буду появляться в этом городе, тогда поговорим. Возможно, я вам еще буду делать заказы. Не бойтесь: золотом больше расплачиваться не стану.

Видя, что я не расположен общаться, Билл от меня отстал и подошел только тогда, когда нужно было ехать. Мы спустились на первый этаж его двухэтажного дома, вышли в небольшой двор с бассейном и сели в стоявший возле ворот Ford Mustang. Он с помощью пульта открыл ворота и выехал на улицу, застроенную почти такими же домами, как у него. Перед каждым домом был стриженый газон, а кое-где и клумбы с цветами. Мне было не до проносившихся за окнами городских достопримечательностей, поэтому я на них не смотрел. Через пятнадцать минут Бейкер припарковал свою машину на площадке у одного из высотных зданий, после чего мы лифтом поднялись на два десятка этажей и прошли в нужный офис. Секретарши в приемной не было, был секретарь.

— Бейкер, — представился Билл. — Встреча согласована. Этот господин со мной.

Сидевший за столом амбал молча кивнул нам на дверь шефа и опять занялся бумагами, от которых мы его оторвали. Открыв дверь, мы вошли в просторное помещение, имевшее мало общего с привычными мне кабинетами. Никаких письменных столов, дорожек и прочей атрибутики не было. У огромного во всю стену окна в больших керамических кашпо виднелось много зелени, а у одной из стен стоял средних размеров низкий стол, окруженный несколькими креслами. В одном их них сидел сам хозяин, что-то смотревший на стоявшем на столе ноутбуке. На вид он был моложе Билла, сохранил спортивную фигуру и не так облысел, как его приятель.

— Привет! — помахал он нам рукой. — Дружище, я рад тебя видеть, но хочу предупредить, что смогу уделить только полчаса. Потом у меня деловая встреча. Поэтому садитесь, представь мне этого человека в черном и начинай излагать причину, из-за которой ты обо мне вспомнил. И положи сумку, а то у нее сейчас оторвутся ручки. Что это ты принес?

— Привет, Фрэнк! — дождавшись конца его тирады, сказал Бейкер. — Причина, из-за которой я о тебе вспомнил, довольно необычна. Вот это господин вчера полностью очистил весь мой магазин, начиная с подвала. Наверное, у некоторых пришельцев плохо с нашей наличностью, потому что этот расплатился со мной золотом. В сумке один из слитков. Я знал, что ты в такое без доказательств не поверишь, поэтому его задержал…

— В такое я тебе, Билл, и с доказательствами не поверю! — засмеялся Фрэнк.

Смеялся он недолго — до того момента, как я снял очки. После этого Бил извлек из сумки слиток и осторожно, чтобы не повредить полировку, положил его на столик. Не отвлекаясь на золото, Фрэнк поднялся с кресла, подошел ко мне и принялся внимательно разглядывать.

— Только не нужно лезть пальцами в глаза, — предупредил я его. — Они мои собственные, а не какие-нибудь накладки для Голливуда.

— Похоже, — согласился он. — И чего же вы хотите? Контакта с правительством?

— Давайте вы помолчите, Билл, а я обо всем расскажу? — предложил я Бейкеру. — А то вы тоже неверно представляете ситуацию. Мне было нужно оружие.

— И вы обчистили магазин старины Билла! — кивнул он. — И он вам сам все отдал?

— Я умею быть убедительным, — улыбнулся я Фрэнку. — Сейчас и вы мне отдадите все содержимое своих карманов.

Взятый под контроль Фрэнк выложил из кармана пиджака на стол небольшой портмоне и снял с пояса мобильный телефон. Носовой платок я ему разрешил не выкладывать. Отправив его обратно в кресло, я снял контроль.

— Вот точно так же вчера все и работали, — пояснил я. — Но за товар я расплатился золотом. Рози назвала сумму в одиннадцать миллионов, а я оставил золота на двенадцать, если не больше. В благодарность старина Билл врезал мне чем-то по голове, когда я собирался уйти вслед за его товаром. Поэтому пришлось задержаться. Он хочет реализовать золото через вас, ну а меня взял с собой в качестве группы поддержки.

— И для чего вообще было расплачиваться? — не понял он.

— Есть такое понятие, как порядочность, — пояснил я. — К сожалению, не у всех. Так вы поможете ему вернуть деньги? Слитки плавили из самородков, поэтому металл должен быть чистым. Но вам нужно будет в этом убедиться самому, а для этого проделать анализы. Может быть, поручите это кому-нибудь, пока мы обсудим наши дела? У меня дома военная кампания, из-за которой я к вам и наведался за стволами, поэтому сейчас нежелательно долго задерживаться.

— Сейчас сделаем, — сказал Фрэд.

Я не знаю, что он сделал, но тут же в распахнувшуюся дверь зашел секретарь.

— Алан, — обратился к нему Фрэд. — Возьми этот золотой кирпич и пусть с ним съездят к Майку и проверят по полной программе, но только быстро. Понял? И не неси его в руках, положи в сумку.

— Все сделаю, дядя, — пообещал амбал и унес золото.

— Сколько таких слитков? — спросил хозяин.

— Всего тринадцать, а весят по двадцать килограммов, — ответил я. — Вес может отличаться, но немного. И учтите, что сначала нужно расплатиться с Бейкером, а продавать золото будете потом.

— Это еще почему? — не понял он. — И с какой стати вы мне диктуете условия сделки?

— Из-за этого, — пояснил я, подняв руки так, чтобы стали видны наручники.

— Так ты его поймал? — дошло до Фрэнка.

— Это он так думает, — сказал я. — И вы точно так же заблуждаетесь. Мне, конечно, неприятно носить эти украшения, но не так уж сложно от них избавиться.

— Это как же? — насмешливо спросил Бил. — Расскажите, а мы послушаем.

— Пожалуйста, — ответил я, по привычке едва не мотнув головой. — Вы не сомневаетесь в том, что выполните любой мой приказ? Вот и славно. Я могу открыть канал и забрать вас с собой. А можно, чтобы не таскаться с вами, приказать вам отрубить кисть и отдать мне пульт. Надеюсь, у вас в доме есть топор? Что же это вы так побледнели? И о своей жене вы бы мне перед этим все рассказали. Я бы подождал у себя, пока за ней сходили и привели ко мне. Женщины терпеливее мужчин, но и они не будут долго терпеть боль. Не вздумайте делать глупость и жать на свой пульт. Даже если я не успею вас остановить, у меня хватит сил открыть канал и загнать туда вас обоих. Но вот потом, когда мне придется терять время на отращивание новых рук, я найду, как с вами развлечься.

— И чего же вы хотите? — спросил побледневший Фрэнк.

— Я уже сказал, что хочу, чтобы вы расплатились с Бейкером, — пояснил я. — Когда убедитесь, что вас не дурят с золотом, переведите ему эти одиннадцать миллионов…

— Двенадцать, — поправил меня Билл.

— Ну двенадцать. Я думаю, Рози будет несложно проверить, что вам все оплатили, после чего она продиктует код, и вы снимаете с меня эти украшения. Вы, Билл, после этого можете ехать домой, а мы с господином… Как вас, кстати, называть, а то я не знаю ничего, кроме имени.

— Гриффин, — сказал Фрэнк. — Так вы не закончили, чем мы с вами займемся после отъезда Билла.

— То золото, которым я расплатился, у меня не последнее, есть еще несколько тонн. И для оптового покупателя я могу сделать хорошую скидку.

— Это интересное предложение, — согласился Фрэнк. — Оно одно или есть и другие?

— Золото, сколько бы его ни было, может закончиться, — продолжил я. — У меня есть предложение поинтересней. Рядом с нами находятся два материка битком забитые динозаврами. Именно для защиты от них мне будут нужны крупнокалиберные пулеметы, с которыми, я надеюсь, вы мне поможете. Но убивая взрослых тварей, можно захватывать и отдавать вам их детенышей. Взрослые динозавры, по крайней мере из крупных, в канал не пройдут, а вот детеныши — запросто. Как вы смотрите на то, чтобы организовать единственный в мире парк юрского периода? Или послать к нам съемочную группу? Можно даже организовать сафари для богатых самоубийц. Но для этого и многого другого нужна одна мелочь.

— И какая же? — спросил Фрэнк, которого высказанные мной предложения явно не оставили равнодушным.

— Я должен выиграть войну и укрепить свое положение, чтобы успешно противостоять тем, кто ратует за изоляцию нашего общества, — пояснил я. — Золото я могу продать и сейчас, а чуть позже получите и детенышей тварей. А вот все остальное уже после войны.

— А в чем сложности с вашей войной? — спросил он. — Очень сильные противники?

— Не сильнее нас, — ответил я. — Но им помогает какая-то японская компания. Тех, кто к нам проник, мы уничтожим с помощью купленного оружия, но нужно еще найти их хозяев в самой Японии. Зацепки есть, и я собирался после оружия ими заняться, но по милости Билла застрял здесь.

— Вам не стоит этим заниматься самому, — сказал мне Фрэнк. — С японцами лучше заниматься самим японцам. Я найду для вас нужных людей, но с одним условием: все коммерческие дела на Земле вы ведете только со мной. Вы уже показали свою порядочность, поверьте, что и у меня имеется это качество. Только я вас очень прошу никогда не применять ко мне своих способностей.

— Договорились, — кивнул я. — Мы вообще ими пользуемся редко, а на партнеров не действуем никогда. Даю вам слово принца!

Слово я ему дал и даже на будущее собирался его держать, но сейчас полностью использовал свои способности, чтобы повлиять на них обоих. Фрэнку сдавать меня правительству было невыгодно: ему в знак благодарности просто пожали бы руку, но он все равно колебался, а вот Биллу это здорово упростило бы жизнь. Теперь таких мыслей ни у кого из них больше не было.

— Так вы сын монарха? — проникся Фрэнк.

— Второй сын, — уточнил я. — Наследник — это мой старший брат. Фрэнк, я в вашей помощи заинтересован и не обману, но сейчас мне нужно как можно быстрее попасть домой. У меня жена с ума сходит от беспокойства! Должен был вернуться и пропал. А мои помощники перетрудились и смогут сюда прийти только через несколько дней. Дайте мне какой-нибудь мобильный телефон, чтобы я мог с вами связаться, и покажите комнату, куда можно прийти. Ваш кабинет для этого не слишком подходит: мало ли кто у вас может быть!

— Так вы будете уходить от меня? — спросил он. — Как это выглядит?

— Увидите, — улыбнулся я его любопытству. — Вот Билл видел и может подтвердить, что никаких особых эффектов нет — просто круг тьмы. Потом как-нибудь и сами сможете сходить. Да, кстати, у нас есть умельцы, которым по силам вылечить любую болезнь. Клиник я вам не обещаю, но вылечить вас самих, ваших близких и тех немногих, кто для вас будет важен, сможем. Иногда здоровье становится дороже всего остального.

У Фрэнка прозвучал вызов мобильного телефона, и он с кем-то по нему переговорил.

— Звонили из лаборатории, — сказал он нам после разговора. — Проверили ваше золото. Примесей не больше процента и никаких включений в теле слитка. Вес сорок четыре и семь десятых фунта. Это больше заявленных вами двадцати килограммов.

— Я просил, чтобы вес слитков был одинаковым, — сказал я. — И три штуки взвесил ручными пружинными весами. Я разницы не заметил, но там низкая точность. Ну что, можно платить?

Через два часа, лишившись наручников и решив все вопросы с Фрэнком, я из его кабинета ушел прямиком в свою спальню. Первое, что я услышал, были приглушенные рыдания, доносившиеся из гостиной.

— Зря ты так убиваешься! — услышал я голос Лары. — Не пришел тогда, придет потом, а ты и себя изводишь и наносишь вред ребенку!

— Золотые слова! — сказал я, открыв дверь, и сразу же получил удар по лицу.

— Это тебе за все мои слезы! — закричала Адель, потом опять заревела и бросилась меня целовать. — Милый, прости, это я нечаянно! Ой, скорее ложись, а то у тебя из носа течет кровь!

— Мало ему! — высказалась зашедшая в спальню следом за женой Лара. — Знаешь, как эта дурочка убивалась, когда все вернулись, а ты там остался? Что хоть случилось?

— Меня как-то не спрашивали, — невнятно из-за зажатого носа ответил я. — Врезали чем-то по голове, а потом были сложности. Я ведь говорил, что они в таких походах могут быть, но все равно выкручусь. Все, хватит жать на мой нос, я уже все залечил магией. Лучше расскажите, что здесь вчера было.

— Почему вчера? — не поняла Лара. — Вы только сегодня утром ушли!

— Это я оговорился из-за разницы во времени, — объяснил я. — Там прошли ровно сутки, а здесь еще два часа до ужина.

— Тебе бы все жрать, — неодобрительно сказала сестра.

— Он маг! — вступилась за меня жена. — Ему нужно больше других. Милый, я с завтрака оставила тебе булочки, а потом плакала и как-то незаметно их всех съела…

— Я до сих пор не слышал о том, что у вас произошло, — напомнил я. — О съеденных булочках ты мне расскажешь позже.

— Давай расскажу я, — предложила сестра. — А то от твоей жены сейчас будет мало толку. Герат после вашей работы совсем никакой. У Бродера сохранилось немного силы, и Герт хотел его послать за тобой, но отец не разрешил. С такими силами идти одному туда, где явно что-то случилось, просто глупо. И так из тройки магов их у нас осталось только двое, а скоро война с Дарминами. Отец сказал, что если ты сегодня не придешь, завтра соберут других магов, да и дядя пообещал своих жрецов.

— Странно, чего это Герт засуетился, — удивился я. — Он вообще моей работой не больно интересовался. Одно время мне показалось, что между нами налаживаются отношения, но потом он опять отдалился. Знаешь, Лара, у меня сложилось такое впечатление, что отец почему-то не хочет нашего сближения.

— Отец недоволен Гертом, — нехотя сказала сестра. — В свое время дед его предупреждал, что от него не будет толка, что Кирен во всех отношениях лучшая кандидатура, но то ли отец думал иначе, то ли не захотел нарушать традиции… У нас ведь наследников лишают наследства не из-за непригодности к делу, а только из-за неблаговидных поступков. А потом Кирен погиб, и появился ты. Ты не знаешь, но брат просто тебя боится. А что задумал отец, я не знаю: я его никогда до конца не понимала. И дядя ведет какую-то свою игру. То он готов был тебя задушить голыми руками, то вдруг начал поддерживать.

— Когда это он меня поддерживал? — не понял я. — С Арсеном?

— Это ты о бароне Рохе? — на этот раз меня не поняла Лара. — Я о нем ничего не знаю. Когда ты не прибыл, Герт решил арестовать тех охранников, которых ты брал с собой, а потом вернул обратно. Ну и с ними того парня, которого взяли собирать оружие. Но Зарток его послал… далеко. Он сказал, что дружина твоя, охранники тоже твои, и выполняли они твои приказы. А оружейник к твоей задержке и подавно не имеет никакого отношения. И вообще, со своими делами ты, когда вернешься, разберешься сам. Герт взбесился, но за графа вступился дядя и брату пришлось смириться. Но трое твоих охранников так и остались вместе с дружиной, Зарток их сюда не пустил.

— Как же все не вовремя! — с досадой сказал я. — На носу вторжение соседей, а у нас какая-то мышиная возня! Теперь еще с Гертом разбираться. Ладно, девушки, вы пока пообщайтесь между собой, а мне нужно кое с кем поговорить.

Первого я хотел вызвать Зартока, но не преуспел: граф на мой вызов не ответил. Встревоженный, я связался с бароном Ольтом.

— Рад, что вы появились, и все закончилось благополучно! — сказал мне барон. — Дружина набрана и ею командует временный капитан, а за постоянным сегодня после обеда уехал Зарток. Он сказал, что сидеть и ждать вашего возвращения не имеет смысла. Вы все равно вернетесь, а он потеряет время. У нас в службе все работают. Уже набрали кадры взамен тех, кто погиб при разрушении дома на Круглой площади. Из Госмара из наших пока никто не вернулся. И посланных Гордоем жрецов тоже нет. Но нашим долго идти через север, а жрецы вышли, когда уже были перекрыты и южный тракт, и предгорье. Вряд ли кто-нибудь из них смог пройти.

— А какое настроение у дворян? — спросил я. — Многие знают историю семейства графов Ворохов?

— Его рассказ разошелся очень широко, — ответил барон. — Разве что на севере могли не все слышать. Но северян мы и в поход не сможем взять. Не та там обстановка, чтобы забирать их дружины. А остальные без сомнения пойдут, стоит лишь Повелителю бросить клич.

— Я так понял, что пока этого клича не было, — мрачно сказал я. — Вы не в курсе, барон, кто-нибудь патрулирует границу с нашей стороны? Или мы и это доверяем гвардейцам Дарминов?

— Нашей гвардии там нет, а что предпринимают бароны приграничья, я не знаю, — ответил Ольт. — Но несколько дней назад я отправил три группы охотников и наших связных. Если соседи начнут наступать, мы об их наступлении узнаем за день. Об этих группах у нас пока никто не знает.

— Спасибо, барон, — поблагодарил я. — Вы сделали очень нужное дело.

Следующего я вызвал Сарпона.

— Вы пришли, милорд! — обрадовался Демон. — А мы здесь себе места не находили…

— Вы выполнили приказ и ни в чем не виноваты, — успокоил я его. — Так и передай остальным. Но сегодня, пока я буду разбираться с братом, посидите в дружине. И присмотрите за оружейником, чтобы его никто не обижал. Как только немного оклемается Герат, он ему даст знание языка.

Третьим на очереди был Гордой.

— Явился, — проворчал он. — Знаешь, что мне из-за тебя пришлось вступаться за Старую Ехидну?

— Барон Ольт поставил в известность, — ответил я. — Спасибо. Не скажете, отчего это брата потянуло разбираться с моими саями?

— Это вы с ним разбирайтесь сами, как братья! — отчего-то рассердился он.

— Попробую, — сказал я. — Ваша благость…

— Короче, — прервал он меня. — Что тебе от меня нужно?

— Мне непонятно, почему зная о войне, Ларг к ней не готовится? Даже разведку послал не генерал Марж, а барон Ольт.

Гордой помянул единственное ругательство, которое в языке эльфов с небольшой натяжкой можно было отнести к матерным, и оборвал связь. Вот так! Как хочешь, так его и понимай! Мне не хотелось сегодня общаться ни с Гертом, ни с Ларгом, но отца о своем появлении я был обязан известить, что и сделал.

— Зайди ко мне! — сказал он то, что я и ожидал услышать.

К счастью, брата у него не было. Я зашел в кабинет и без приглашения уселся в одно из кресел. Ларг молчал, я — тоже.

— Ты сюда пришел отдыхать? — спросил он после нескольких минут игры в молчанку. — Рассказывай, что случилось.

Пришлось сознаваться в собственной неосторожности и подробно, чтобы он понял, рассказать о том, что произошло дальше.

— Даже твоя глупость идет нам на пользу, — немного непонятно сказал он. — Хочу дать один совет: не выясняй отношений с братом. Своих охранников можешь сюда вернуть. Он бы их и так не тронул, а теперь, после твоего возвращения, вообще не будет вмешиваться в ваши дела.

Я хотел задать вопрос насчет нашей пассивности, но поймал его взгляд и передумал. Этот взгляд сказал мне лучше всяких слов, что сейчас выяснять отношения с Ларгом не стоит. Желание разговаривать у него было еще меньше, чем у меня, поэтому я быстро простился и ушел к себе. Герта я тогда так и не вызвал, он это сделал сам.

— Узнал о твоем возвращении от отца, — сказал он после обычных приветствий. — Рад, что ты вернулся. Я переволновался из-за тебя и влез не в свое дело. Но ты появился, поэтому прекрасно сам разберешься со своими охранниками. Я тебя не задел?

— Что ты, брат, — ответил я, радуясь тому, что мысленный обмен не распознает ложь. — Все нормально. Просто в следующий раз не стоит этого делать. Граф Зарток был в курсе всех моих дел и прекрасно во всем разобрался.