— Надо решать, что будем делать дальше, — сказал Робер. — Госпожа, мы не сможем вас доставить в Эссет! Нам на полпути к нему придется свернуть в сторону Южина. Вообще-то, конному оттуда всего два-три часа хода, и вы сможете добраться сами.

— Я не поеду в Эссет, тем более одна, — ответила Гретта. — Я туда не хотела возвращаться до тепла, а теперь, когда вы увезли Леону, я не смогу спокойно жить рядом с графством Родней. Если вы не будете возражать, барон, я поеду с вами. Только у меня с собой совсем нет денег. Даже то, что вы заплатили за учебу, у меня отобрали.

— О деньгах можете не беспокоиться, — сказал ей Клод. — У меня их на первое время хватит на всех. И называйте меня просто по имени. Что с вашей грамотой?

— Они ее забрали! — горько сказала Гретта, едва сдерживаясь, чтобы не заплакать. — Я теперь никак не смогу подтвердить свое благородное происхождение, разве что ехать в Эссет и падать в ноги Рабану, чтобы он просил за меня графа. Но я не могу…

— Не знаю, как там будет дальше, но пока я барон, — сказал Клод. — И своей волей могу подтвердить ваше дворянство. Если вы поедете с нами, сможете присмотреть за сестрой, да и за графиней тоже. Теперь то, что касается вас, Робер. Путь в империю долог, да и в ней может случиться всякое. Если вы поклянетесь в том, что не бросите Алину и будете заботиться о наших женщинах, я вас немедленно сделаю шевалье. Вы и без моей грамоты благородней многих, но часто бумага важнее личных качеств.

— Я бы вас не предал и без вашей грамоты, — ответил Робер. — Но вы правы: мне с ней будет легче.

— Тогда я сейчас составлю грамоты и заверю их своей печатью, — довольно сказал Клод. — А вы быстро посмотрите, что можно взять с собой из вещей Алины и ваших собственных. Сестра заснула, а Леону я усыпил, поэтому их лучше отнести в возок на руках. Да, у нас из дома нужно взять волчьи шкуры. Прикроем ими девушек, и им будет тепло, а нам останется медвежья шкура. И все, что наготовила Ирма, тоже возьмем. Мы сегодня успеем попасть в Южин?

— Если позволит погода, то должны, — ответил Робер. — Не хотелось бы ночевать в лесу. Хотя после Южина до самой границы нет ни одного города, да и трактиров немного, так что такие ночевки все равно будут.

— Не будем терять времени, — сказал Клод. — Я пойду в свою комнату заниматься бумагами, а вы делайте все остальное. Говорить будем в пути.

Разговор состоялся, когда возок перевалил через закрывший деревню холм. Наемники пока двигались верхом, Аксель сидел на облучке и правил конями, а все остальные устроились в возке. На заднем сидении, заваленные шкурами спали девушки, а на одном из двух оставшихся, укрывшись медвежьей шкурой, сидели Клод с Робером и Гретта.

— Часа через три в замке начнется тревога, — сказал Робер. — Этот налет наверняка свяжут с вами и сразу же бросятся в деревню. Ее не сожгут?

— Не должны, — неуверенно сказал Клод. — Если граф на такое пойдет, мне ему придется мстить не за одного отца.

— Я думаю, что он на это наплюет, — вздохнул Робер. — Оснований для мести и без того достаточно, а вас он в покое не оставит. Не для того он затратил столько усилий, чтобы позволить вам увезти сестру. Именно из-за этого я тогда возле замка ни слова не сказал насчет Леоны. Хуже для нас все равно не будет.

— Пока разберутся с деревенскими и вернутся к графу, пройдет часа четыре, — прикинул Клод. — Потом соберут и отправят погоню. Получается, что у нас фора в десять часов.

— Верховые движутся быстрее экипажа, — сказал Робер. — Хотя зимой эта разница будет меньше. А за несколько дней пути она еще больше уменьшится, потому что без подмены коней долго гнать не будут, тем более по морозу. И ночевать под крышей им важнее, чем нам, поэтому раньше, чем через три, а то и четыре дня, они нас не нагонят. Жаль, что след от возка не скроешь, и граф сразу поймет, куда мы держим путь.

— Сколько еще будем ехать по снегу? — спросил Клод.

— Я понял, о чем вы говорите, — задумчиво сказал Робер. — Через декаду заканчивается зима, но снег будет сходить не меньше месяца. Это у нас, а на южной границе с империей он начнет таять раньше. Я никогда там не был, но слышал, что в граничащей с нами провинции Крамора гораздо теплее, чем у нас, и снег больше месяца не лежит. Но в любом случае мы до границы должны доехать по снегу. Куда поедем дальше?

— Я рассчитываю осесть где-нибудь поблизости от столицы, — ответил Клод. — Сделать это в самом Ларсере не получится, потому что столичное жилье нам будет не по карману. Если удастся вылечить недуг Алины, или он сам со временем пройдет, может быть, получится устроить ее в школу. Сильные маги с дипломом там ценятся очень высоко, поэтому сестра без труда устроила бы свою судьбу, а потом помогла бы нам. Но я мало знаю об империи, поэтому планы могут поменяться.

— У вас много денег? — спросила Гретта. — Спрашиваю потому, что ваши планы на годы и без заработка на них нужно очень много золота. Я, конечно, могу что-то заработать, но это положения не спасет.

— Больше тысячи золотых, — ответил Клод. — Еще довольно много серебра, и Эвальд прихватил шкатулку, битком набитую драгоценностями. Вообще-то, шкатулка Леоны, но ее семья мне много задолжала, так что кое-что ей оставим, а остальное можно будет продать. Эвальд считает, что выручим еще тысячу.

— Две тысячи золотом — это большие деньги, если не покупать дом, — сказал Робер. — Я не знаю цен в империи, но в нашей столице приличный дом вполне можно купить за тысячу. Правда, это не в самом центре, а ближе к окраинам.

— Я тоже не собираюсь сидеть сложа руки, — сказал Клод. — Я все-таки маг, да и шпагой неплохо владею. Вполне можно будет устроиться к кому-нибудь на службу. Правда, я хотел пристроить вас, а потом навестить графа, но меня могут опередить корвы. А вообще, Гретта, нам с вами сейчас трудно о чем-нибудь надолго загадывать. Расскажите, как вы попали в замок к Зерту. Неужели поехали из-за Алины?

— Я похожа на сумасшедшую? — спросила женщина. — Мне было жалко девочку, но что я могла сделать? Граф сказал, что вы погибли, и у меня не было никаких оснований ему не верить. По закону он был опекуном вашей сестры и имел право указать мне на дверь. А вот у меня на нее никаких прав не было, зачем бы мне было туда ехать? Я, вообще-то, никуда не уехала, меня просто украли. Приехали люди графа, отправили куда-то вашего слугу, а пока его не было, меня сунули в карету и кинули туда же теплые вещи. Сначала разрешали ходить по коридору, а когда ко мне заявился маг, и я ему выбила глаз, заперли в комнате.

— Вы выбили глаз Хроду? — удивился Клод. — Как же это у вас получилось?

— Когда такого не ждут, это дело нехитрое, — ответила Гретта. — Только он же меня потом наказал за строптивость. Отобрали амулет, а без него он со мной что хотел, то и делал. Ладно, не вам такое рассказывать. А глаз он себе отращивает. Дело это долгое, а пока судьба ему ходить с повязкой.

— При случае я ему это тоже припомню, — сказал Клод. — Скажите, вы не слышали ничего такого, что могло бы дать подсказку, для чего графу нужна Алина?

— Слышала, но очень немного, — ответила она. — Когда к Зерту по поводу Алины подкатил Стефан, тот высказался в том смысле, что девочка не для сына, и если с ней из-за его шалостей что-нибудь случится, он ему самолично отрежет тот орган, которым сын думает. Понятно, что имелась в виду не голова, но наследнику этого оказалось достаточно, и он больше у нас не появлялся. Был еще один разговор с магом, но я из него услышала только несколько фраз. Я так поняла, что кому-то нужна не Алина, а ее дети. У женщины ее силы от мага почти наверняка будут дети с очень большими магическими способностями. А кому это нужно, и что обещали графу, я вам сказать не могу. Вроде бы за ней скоро должен был приехать заказчик, так что вы успели вовремя. Да, маг говорил, что от его снадобья вреда ее детям не будет. О ней самой речи не шло.

— А Варина видели?

— Только тогда, когда ваш брат уезжал с графом. Потом я его больше не видела. Мне жаль, но его ваша смерть не очень огорчила. Я бы даже сказала, что мальчик уезжал с радостью. Наверное, граф ему что-то обещал.

Возок остановился и стоял, пока наемники привязывали коней. Когда они с этим закончили и забрались к остальным, тронулись дальше.

— У вас тепло, — потирая руки, сказал Крис. — А снаружи крепчает мороз. Через часок надо будет сменить Акселя. Повсюду много волчьих следов, так что вас, госпожа, нельзя отправлять одну. От волчьей стаи лошадь не уйдет.

— Я еду с вами, — сказала Гретта, вызвав довольные улыбки на лицах наемников.

— Через час будет поворот на Южин, тогда я сменю нашего кучера, — сказал Робер. — С магом нам волки не страшны. А вы отогревайтесь. Я на облучке вечно сидеть не буду, так что настанет и ваш черед.

До самого города, который показался уже к вечеру, на дороге не было ни одного трактира. Лошади сильно устали, намерзлись и сбавили ход. Даже близость жилья не прибавила им прыти. За въезд в город с их транспортом и табуном с Клода содрали серебряную монету.

— Где здесь постоялый двор из тех, что получше? — спросил он старшего караула.

— Езжайте прямо, господин, никуда не сворачивая, — посоветовал тот. — На площади возле рынка их будет целых три. А других постоялых дворов в городе нет. Летом здесь не протолкнешься от тех, кто ездит в империю, а сейчас в заведениях никого, кроме вас, не будет. Как бы хозяева из-за вас не передрались.

Они доехали до нужной площади и сняли три комнаты на постоялом дворе "Услада путника". Поужинав, все разошлись по комнатам. Вскоре в ту из них, в которой отдыхали Клод с Робером, постучала Гретта.

— Господин барон, надо придумать, что делать с Леоной. Она отошла от вашего заклинания и теперь требует, чтобы ее вернули домой. Ехать в империю согласна только с тем условием, что вы ее берете в жены. Видимо, вы ей приглянулись.

— Она что, рехнулась? — не выдержал юноша. — Какой брак в тринадцать лет?

— Отложенный, — вздохнула Гретта. — Я ей тоже напомнила о возрасте, так эта грамотейка сразу о нем вспомнила. А я сама, если честно, о таком забыла. Сейчас его очень редко применяют, а когда-то в дворянских семьях это было обычным делом.

— Точно, есть такой, — подтвердил Робер. — Только им не одни дворяне пользовались, в деревнях таких было как бы ни больше. Это тот же брак, но когда кому-то пока нельзя… ну вы поняли. И это не обязательно должна быть женщина, мог быть и парень.

— Я с графами Родней родниться не собираюсь! — сердито сказал Клод. — Пусть Леона ни в чем не виновата, это ничего не меняет. Да и вообще, мне сейчас жена не нужна, ни нормальная, ни отложенная!

— Тогда что-нибудь ей внушите, — посоветовала Гретта. — Если она начнет кричать, что мы ее похитили…

— Дать бы ей такого же отвара, — мрачно сказал Клод. — Ладно, я ей внушу, что мы ее везем в столицу на смотрины к сыну императора.

— Он, кажется, женат, — с сомнением сказала Гретта. — Хотя, если внушить с магией…

Ночь прошла спокойно, а утром быстро собрались, позавтракали и загрузили с собой чуть ли не все продукты, которые были на кухне. Погода стояла безветренная, и было теплее, чем вчера, поэтому ехали весь день без каких-то сложностей, остановившись пообедать в придорожном трактире. Поели сами, покормили лошадей и купили им в дорогу пять мешков овса, которые закрепили на крыше возка. А вот ночевать пришлось в лесу, потому что во встреченном трактире была только одна комнатка с тремя кроватями, одна из которых уже была занята постояльцем. От дороги не удалялись, разложив костры на ее обочине. Дров из лесу натаскали много, так что их хватило всем согреться, согреть ужин и дежурным до утра поддерживать костер. Лошадей распрягли, стреножили и укрыли попонами, которые везли с собой. Натопили им снега, дали овса и отогнали подобравшихся к стоянке волков. Утром на костре разогрели остатки захваченной из дома каши и позавтракали, добавив к трапезе свиной окорок и хлеб. Лошадей накормили еще раньше, и теперь они бодро тянули возок по укатанной дороге.

— Почему холодно? — спросила Алина. — И куда я еду?

— Потому и холодно, что едем, — недовольно сказала Леона. — Я еду выходить замуж за сына императора, а тебя, наверное, везут для меня фрейлиной.

— Ты меня не помнишь? — спросил Клод, взяв сестру за плечи. — Я твой брат!

— Брат… — неуверенно сказала девочка. — Брат умер…

— Действие зелья потихоньку проходит, — сказал Робер. — Не спешите. Еще два-три дня, и она все вспомнит.

Днем они трактира не встретили, поэтому обедали на ходу, сделав короткую остановку, чтобы покормить коней. Но к вечеру, к своей радости, увидели довольно большой постоялый двор и завернули к нему, хотя еще можно было ехать пару часов. Эту ночь и люди, и их кони провели под крышей в тепле и хорошо отдохнули. За весь следующий день им не попалось даже следа человеческого жилья.

— Близко граница, — сказал Робер. — Здесь мало кто селится, поэтому держать трактир неудобно. Все приходится возить издалека, а если кто-нибудь нападет, помощи не дождешься. Летом еще мотаются взад-вперед купцы, а сейчас это мертвое место. Заметили, что стало теплей? И снег начал липнуть.

В конце дня, незадолго до ночлега, Алина впервые узнала брата.

— Клод? — не веря тому, что видит, спросила она. — Это ты?

— Наконец-то! — радостно засмеялся он. — А то заладила, что я умер.

— Граф сказал, что вас убили. А после этого я почти ничего не помню. Какая-то чужая спальня… Да, кажется, там была Гретта… Ведь вы были?

— Была, — улыбнулась женщина. — Мы с тобой жили в замке вашего графа.

— А что с отцом? — спросила девочка. — Он тоже жив?

— Его убили люди Зерта, — тихо, чтобы не слышала дремлющая Леона, сказал Клод. — Мне он оформил самостоятельность, и я еще в столице сказал об этом графу, так что он не был твоим опекуном, а твой отъезд был похищением. Мы тебя выкрали и теперь едем в империю, а за нами, скорее всего, гонятся дружинники графа.

— А где Варин? Я его не помню.

— Его не было в замке, а мы не могли там задерживаться. Я еще думаю потом вернуться в королевство и попробую о нем узнать. Но, по словам тех, кто видел брата, наша смерть его не больно огорчила, и с графом он уехал с охотой.

— Тебя он никогда не любил, — печально сказала Алина. — Но причины такого отношения к отцу мне непонятны.

— Скорее всего, он просто ревновал, — сказала Гретта. — Ваш отец выделял старшего, а младший от этого страдал. Зависть и ревность… Я бы вам, Клод, не советовала его искать: ничего хорошего из этого не выйдет. Часто кровное родство не роднит, а разъединяет. Жаль, что у вас так рано умерла мать. Если бы она осталась жить, такое вряд ли случилось бы.

— Всадник! — крикнул приоткрывший дверцу Крис. — Далеко и пока только один. Похоже, что нас догоняют. Придется ускорить ход, ехать до темноты и спать вполглаза. Завтра они нас точно нагонят.

— Не бойся, — сказал Клод испуганной сестре. — Я уже кое-что придумал. Мне нужно подготовиться, поэтому пока со мной не разговаривайте.

Он откинулся на спинку сидения и закрыл глаза. С полчаса поблизости чувствовалась только всякая мелочь и только потом удалось нащупать волчью стаю. Перехватив управление вожаком, Клод повел ее за возком. Поиск он не прекратил и перед остановкой на ночлег наткнулся на еще одну стаю. Пришлось постараться, чтобы эти волки не передрались с теми, которых он притащил за собой. Когда все занялись обустройством стоянки, Клод отошел подальше, запретив кому-либо следовать за собой. Щедро зачерпнув зелени, он создал одно за другим несколько заклинаний и стал ждать. Прошло несколько минут, и из леса выскочили два волка. Вожаки выбежали на дорогу и бросились к Клоду, который, увидев их, опустился на корточки. Два матерых хищника ластились к нему, как щенки, не забывая показывать друг другу зубы. Хоть и с помощью магии он стал для них самым дорогим существом, и их радость больно ударила по его совести.

— Вы меня простите, — сказал Клод, гладя обоих. — Только ваша смерть — это жизнь близких мне людей.

Захватив их внимание, он передал приказ бежать вдоль дороги и возле лагеря людей напасть на табун их лошадей. Уловив вопрос одного из вожаков, можно ли убивать двуногих, юноша ответил утвердительно, но дал понять, что лошади важнее. Оба волка отбежали от него на полсотни шагов и, задрав головы, начали выть. Из окружавшего дорогу леса один за другим выскакивали едва видные в сумерках серые тени. Не смешиваясь, обе стаи бросились туда, куда он их направил.

— Что ты сделал? — спросила сестра, когда Клод вернулся на стоянку и сел у костра. — У нас все лошади сбесились. Зачем тебе волки? Хочешь их натравить на дружинников?

— На их лошадей, — ответил он. — Но дружинников я им трогать не запретил. Тридцать волков погоню не остановят, но могут сильно попортить лошадей, да и дружинникам достанется. Плохо, если с погоней есть маг, но если волки начнут рвать лошадей, даже он их сразу не остановит. Здесь мало крупной дичи, и волки к концу зимы оголодали.

Ночь прошла спокойно, и, несмотря на дежурства, все выспались. Утром быстро доели окорок и хлеб, накормили лошадей и до восхода солнца тронулись в путь.

— Сколько еще ехать до границы? — спросил Клод Робера.

— Дня два, — ответил тот. — Но нас догонят раньше. Не верю я, что ваши волки сильно задержат погоню. Наверняка граф не поскупился и послал многих. Я бы на его месте, зная о ваших способностях, непременно включил в отряд мага. А вообще-то, никто не помешает людям графа преследовать нас и в империи. По ту сторону границы в Краморе на несколько дней пути точно такой же лес и отсутствие жилья. Драться с большим отрядом мы не сможем, поэтому остается только надеяться на лошадей. Похоже, что сегодня нас еще не догонят, а завтра с утра нужно бросать возок и всем ехать верхом. Тогда, если повезет, можем уйти.

— Возок бросать не будем, — решил Клод. — Не ровняйте, Робер, наших девушек с графскими дружинниками: они такой гонки не выдержат. Лучше я применю магию. Если даже с ними Хрод, он мне не сможет помешать.

— Тебе помогли в школе? — спросила Алина. — Или будешь применять огонь, как тогда на лугу?

— Немного помогли, но свою силу я по-прежнему контролирую плохо, — ответил он. — И огонь применять не хочу. Я не удержу красный поток, а они не будут так подставляться, чтобы я сжег сразу всех. И потом, в империи такого не одобряют и, если узнают, у меня могут быть неприятности. А граф постарается, чтобы узнали.

— А что тогда?

— Я, сестренка, хоть и не добился того, чего хотел, зато узнал очень много нового и даже научился кое-как работать с двумя потоками. Я найду, чем их остановить, только нам придется ненадолго расстаться.

— Я не хочу! — воскликнула Алина, обхватив его руками. — У меня, кроме тебя, никого не осталось!

— А я и не собираюсь умирать, — засмеялся он, в свою очередь обнимая сестру. — Пусть умирают враги! С возком мы от погони не оторвемся, а бросать его рано. Чего ты так боишься? Я возьму с собой двух лошадей, подожду дружинников графа и отобью у них охоту нас преследовать. А после на двух лошадях быстро вас догоню.

— И как будешь отбивать? — спросила она. — Если хочешь, чтобы я тебя отпустила, немедленно рассказывай, что придумал!

— Я не буду использовать огонь, — сказал Клод. — Наоборот, я их всех заморожу! Понятно, что не насмерть, но с обморожениями они за нами долго гнаться не станут. Отведу в лес лошадей и спрячусь на обочине, а когда подъедут, я и ударю!

— А если среди них будет маг? — спросила Гретта.

— Им же будет хуже, — ответил Клод. — Если он мне попробует помешать, вряд ли я удержу баланс двух потоков, и дружинники графа одними обморожениями не отделаются.

— Мы тебя будем ждать! — сказала сестра.

— Ни в коем случае! — возразил он. — Мало ли что может случиться? Хочешь, чтобы тебя опять напичкали какой-нибудь гадостью и использовали для рождения магов? А остальных, кроме Леоны, вообще убьют! Вы должны не ждать меня, а удирать как можно быстрей и дальше, а потом устроиться в империи, а я вас непременно найду. Деньги останутся у вас, я себе возьму только кошель с серебром. Запомни, что тебе обязательно нужно будет учиться. Время упущено, но ничего страшного. До осени позанимаешься сама по моим учебникам, а потом поступишь в школу. Я сразу сдал первые два класса, а ты не глупее меня и прекрасно управляешь силой. Робер с Греттой тебе помогут, а потом, когда выучишься, помогать им будешь ты.

— Ты так говоришь, как будто мы расстаемся навсегда! — всхлипнула Алина. — И мне сразу становится страшно!

— Сестренка! — обнял ее Клод. — Неприятности могут случиться с любым человеком, я в этом не исключение. Могу обещать, что постараюсь уцелеть и вернуться. Если я не поеду, все равно придется драться, но никакой неожиданности для погони уже не будет. Или ты хочешь, чтобы меня убили на твоих глазах?

— Дурак! — рассердилась она. — Как ты только можешь такое говорить! Только посмей умереть еще раз! Знаешь, как я переживала?

— Не умру, — пообещал он. — Но расстаться можем. Главное — тебе верить, что я вернусь. Мы с тобой еще завоюем всю империю! Хочешь стать императрицей?

— А как же я? — с возмущением сказала Леона. — Ты это обещал мне!

— Ты ей это на самом деле обещал? — мысленно спросила Алина.

— Надо же было ее чем-то успокоить, — пожал плечами брат. — Внушил, что везем на смотрины к сыну императора.

— Не буду я императрицей, — сказала Алина. — Ты старше меня и более знатная, поэтому это твое место.

— Я тебя назначу первой фрейлиной, — сказала довольная девушка. — Или своим придворным магом.

— И когда вы собираетесь поехать? — спросил Робер.

— Как пообедаем, так и поеду, — немного подумав, ответил Клод. — Ни к чему тянуть и ждать, пока нас догонят. Возьму небольшой запас пищи и пару волчьих шкур, чтобы не замерзнуть в засаде. Да, еще захвачу один из пистолей.

— А почему не оба? — спросила Алина.

— Второй я отдам тебе, — ответил он. — Мне оружие особо не нужно, а тебе останется память. Да не дерись ты, я не то имел в виду! Эти пистоли мне подарил Рабан. Он мне, помимо оружия, дал еще пятьсот золотых.

— Не ожидала от него такого! — сказала Гретта. — Раньше за ним благородства не замечали.

— У вас с ним что-то было? — спросил Клод. — Рабан мне признался, что любил нашу мать, а вы слишком сильно на нее похожи. Я так и не понял, почему он вас прислал к отцу, а не попытался сам…

— Он попытался, — сказала Гретта. — Не будем об этом говорить, ладно?

Разговор увял, и дальше до остановки на обед ехали молча. Когда остановились, первым делом покормили лошадей, а сами ели на ходу. Клод взял с собой только сумку с едой, кошелек и пистоль с кинжалом, а свою шпагу оставил в возке. Для него свернули две волчьи шкуры и привязали их к заводному коню. Запах от шкур встревожил лошадей, и Клоду пришлось успокоить их магией. Поцеловав сестру и помахав рукой остальным, он поехал за ними вдоль дороги, ища подходящее место для засады. Скоро такое место было найдено. Юноша отвел лошадей в лес и привязал к деревьям, после чего вышел на обочину к нескольким росшим у дороги кустам. Свои следы он заметал срезанными еловыми ветками. Если преследователи что-то заметят, то только вблизи, когда будет поздно.

Клод убрал весь снег за кустами, бросил свои ветки на землю и постелил на них одну из шкур. Потом он лег сам, укрылся второй шкурой и начал руками набрасывать на нее снег. Получилось плохо, но из-за кустов с дороги его могли увидеть только тогда, когда подъедут вплотную. Единственное, что могло помешать ему нанести внезапный удар — это разведка. Если преследователи вышлют дозор, его могут обнаружить. С другой стороны, вряд ли они станут осторожничать и терять время. Клод не стал искать врагов магией, потому что такой поиск нетрудно было обнаружить. Прикрывшись защитой и обострив слух, он ждал, когда подойдет погоня. Время тянулось невыносимо медленно, и он потом при всем желании не смог бы сказать, сколько его прошло, когда вдали послышался дробный перестук копыт многих лошадей и невнятные звуки человеческой речи. Шум приближался, и к говору людей добавился собачий лай. Вот это было по-настоящему плохо! Осталось надеяться на то, что ветер для погони дует в его сторону. К счастью, его никто не обнаружил и, когда первые всадники поравнялись с кустами, Клод начал действовать. Отлетела в сторону, сброшенная шкура, и он вскочил, запуская давно подготовленное заклинание. Дикое ржание коней, визг собак и истошные крики людей… Рванувшаяся от него голубоватая стена стужи ударила в ехавших по дороге дружинников, в один миг превратив их в обезумевшую от боли и страха толпу. Страшное заклинание, только использовали его редко. Попробуй подойти на нужное расстояние — вмиг утыкают болтами! Ему тоже попало, только не болтом. Кто-то все же выстрелил из пистолета и, то ли он сумел взять верный прицел, то ли это было случайностью, но пуля попала Клоду в плечо, моментально нарушив контроль сил. У него на два потока стало меньше, а все вокруг затянула непроглядная синева. Крики смолкли, и Клод слышал только свой собственный стон и то, как с оглушительным треском лопались от мороза ближайшие к дороге деревья. Хорошо, что это заклинание не несло вреда заклинателю, иначе к полусотне превратившихся в лед тел добавилось бы еще одно. Но действие заклинания закончилось, а лютый мороз остался. Каждый шаг давался с трудом и заставлял стонать, но мороз погнал прочь от дороги к оставленным лошадям. О том, чтобы перевязать рану, нечего было и думать. Он не взял с собой перевязки, а если бы она и была, все равно не смог бы сам снять одежду и замотать рану. Он даже не смог создать исцеляющего заклинания: вся магия разом вылетела из головы, а сильная боль не позволила бы проконтролировать даже один поток. Когда подгибающиеся ноги вынесли Клода к лошадям, он не смог одной рукой развязать узлы и просто обрезал их кинжалом. С трудом засунув его в ножны, он с третьей попытки забрался на лошадь и ударил ее здоровой рукой, заорав при этом от боли в простреленном плече. Удар по шее и крик сделали свое дело: лошадь выбралась на дорогу и побежала прочь от промороженного места. Вторая лошадь, которую он бросил на произвол судьбы, постояв в одиночестве, побежала вслед за первой. Каждый толчок приносил муку, и она все длилась и длилась без конца. Конец все-таки наступил, когда на дорогу перед лошадью выбрался какой-то мужик. Он поймал повод отшатнувшейся от него лошади, а вторая не стала ждать, пока ее поймают, и подошла сама. С опаской посмотрев на дорогу, мужик вместе с лошадьми и потерявшим сознание Клодом скрылся в лесу.

Очнулся он через несколько часов. Плечо болело, но боль уже не была такой сильной и не мешала думать. Горло тоже болело, причем так, что трудно было даже сглотнуть слюну. Видимо, он все-таки надышался холодным воздухом. Пошевелившись, Клод понял, что у него связаны запястья рук. Он лежал в чем-то вроде шалаша из шкур, прикрытый такой же грязной и потертой шкурой. От входа тянуло холодом и дымом, и оттуда же слышался чей-то невнятный разговор. Клод потянулся к зеленому потоку и создал одно за другим два заклинания. Первое из них подстегнуло выздоровление, а второе обострило слух и позволило ему услышать разговор двух мужиков.

— Серебро мы с тобой поделим, — сказал один. — Два коня на двоих даже ты поделишь.

— А что не делится? — спросил второй. — Мне пистоль, а тебе кинжал.

— Это почему тебе пистоль?

— Потому что я все это нашел!

— Ты дурак, Клаус! Был дураком, дураком и помрешь!

— А ты не обзывай, а то я с тобой дружбу порву и все заберу себе! За что меня облаял?

— И ты еще спрашиваешь! Ты почему его там не кончил, а приволок сюда?

— Одежа на нем больно хорошая и сапоги. Что я, по-твоему, должен был его из них на дороге вытряхивать? По ней сегодня уже дважды проехались. До тепла еще целая декада, а кому-то неймется! Ничего, скоро помрет, все наше будет. Тебе одежа, а мне сапоги. А его харч мы уже съели. Получается, что все поделили.

Хоть прошло совсем немного времени, но он не пожалел сил, и заклинание уже начало действовать. Немного послушав мужицкую разборку, он решил вмешаться и взял обоих под контроль. Повинуясь приказу юноши, один из спорщиков на четвереньках забрался в шалаш и развязал ему руки. Подождав, пока в них восстановится кровообращение, он выбрался наружу. Как и предполагал Клод, рядом с входом горел костер.

— Какой дурень его здесь разжег? — спросил он мужиков. — А если бы поменялся ветер? Я бы в вашем шалаше задохнулся.

— Вас, господин, все равно собирались кончать, — объяснил ему тот, кто был ниже ростом. — А нам отсюда пора уезжать.

— Кто меня сюда привез? — спросил юноша. — И кто вы такие?

— Я привез, — ответил низкий. — Клаусом меня зовут. А мы, стало быть, здешние мужики. Собрались в империю на заработки, а тут с вами подфартило.

Контроль туманил мозги, и они пока еще не поняли того, что фарт закончился.

— Откуда вы взялись, если нет жилья? — удивился Клод.

— Жилья здесь хватает, — сказал тот, что был более высокий и мордастый. — Только деревни укрыты так, чтобы до них не добрались. Все крестьянствуют помаленьку, а кое-кто ходит на заработки. Опять же можно в империи прикупить соль, а здесь ее с выгодой продать.

— Быстро возвращайте мои деньги и вещи! — приказал Клод. — Ваш фарт закончился. Скажите спасибо за то, что я вам оставил жизнь.

— Спасибо, господин, — буркнул низкий, отдавая ему кошелек с серебром. — Оружие ваше в сумке на лошади.

— Заработать хотите? — спросил он мужиков. — И побольше того, что хотели взять у меня.

— Кто же этого не хочет! — оживился высокий.

— Место на дороге, откуда меня забрали, далеко?

— Совсем рядом, — ответил низкий. — А что?

— А то, что рядом с ним побиты пятьдесят моих врагов. Сейчас идем туда, и вы срезаете у них кошельки, забираете сумки и оружие. Снесем все это в лес и разделим. Я бы этим занялся и сам, да мешает рана. Поможете мне, и ни на какие заработки ходить не надо. Все лето можно валяться и греть пузо. Ну как?

— Пошлите быстрее, господин, пока туда никто не приехал! — заторопился низкий.

— Я пешком не пойду, — отказался Клод. — Приведите лошадь. А вторую пусть кто-нибудь из вас возьмет за повод.