— Что вам известно о пропаже нашего боевого корабля? — спросил своего агента Грэга Росса глава Третьего отдела Джастин Хейз.

— Только то, что он исчез, — ответил агент. — Больше я ничего об этом не знаю.

— Представьте себе, Грэг, что я знаю не больше вашего! — раздражённо сказал начальник, — а хотелось бы знать! И дело даже не в том, что если мы не прольём свет в этом вопросе, с многих сдерут шкуру, важнее тот вред, который может нанести всем нам эта пропажа.

— И пролить свет должен я? — спросил Грэг. — Сколько мне дают времени?

— Мне дали двенадцать дней, — вздохнул Джастин, — а вам я даю на два дня меньше. Эти два дня мне понадобятся, чтобы собрать вещи и удрать за море, если вы и дальше будете недоумённо пожимать плечами! В средствах вас не ограничивают, но за результаты спросят. Вам всё понятно? Тогда почему вы ещё здесь?

«И как я уложусь в это время, если только от столицы до Корины скакать три дня? — подумал Грэг. — Очень мне помогут мои полномочия, если повсюду придётся мотаться самому, а действовать по-другому у меня не выйдет, потому что пока нет никаких зацепок».

Мысленно он мог ругаться сколько угодно, но, выйдя из кабинета главы, бросился выполнять задание. Обычно в случаях, когда нужно было быстро куда-то съездить, использовали один из двух способов: или пользовались лошадьми гонцов эстафеты, что позволяло почти весь путь скакать галопом, или ехали в карете и брали с собой двух кучеров, а лошадей меняли по мере надобности во встречных городах. Первый способ был быстрее, но уже не для Грэга. Пусть молодые отбивают свои задницы, а ему уже под пятьдесят, и в Корину нужно приехать, не разваливаясь на части, а в рабочем состоянии. Недолго думая, Грэг выбрал карету, на которой добрался до Корины в конце второго дня пути. На следующее утро он уже был у капитана порта.

— Что можете рассказать о пропаже? — спросил Грэг вытянувшегося перед ним чиновника.

— Ничего нового, — ответил тот, со страхом посматривая на агента Третьего отделения. — Вечером всё было в полном порядке, а утром он исчез. Тел в акватории порта не обнаружено, только недалеко от входа в бухту плавал брошенный баркас.

— А что говорят моряки? — спросил агент. — Может, случилось что-нибудь необычное?

— Даже не знаю, — замялся чиновник. — Капитан «Касатки» жаловался на клиентов. Подрядили его сплавать в Акром, натащили полный корабль грузов и даже оставили их сторожить ночью чёрных орков, а поутру на «Касатке» не было ни орков, ни груза. Клиенты так и не появились, и задаток остался у капитана.

— Что за клиенты? — спросил Грэг. — Вы выяснили?

— Да, конечно, — ответил капитан. — Странная история, и случилась в ту же ночь, поэтому я поначалу их заподозрил.

— Поначалу? А потом ваши подозрения рассеялись?

— Судите сами, — сказал капитан. — Среди клиентов были: старик, какой-то юнец из людей, учёный эльф и две эльфийки. Наши моряки не могли угнать корабль, поэтому они наверняка были перебиты. Могла ли перебить десять военных моряков такая компания, да ещё проделать это так, чтобы не вызвать тревоги?

— А чёрные орки? — спросил агент. — Сколько их было?

— Шестеро их было, — ответил капитан. — Обычные матросы, принадлежавшие семье Симмонс. У них были абордажные сабли, но это не их работа. Военные сами разбирались и сразу их отбросили.

— И тем не менее они куда-то исчезли, причём с грузом. Кого из них удалось установить?

— Одну Клэр Симмонс. Только она присоединилась к остальным уже в порту. В последнем рейсе погиб её отец и был потерян корабль, а девушку из-за долгов выбросили из дома. Она два дня пыталась продать своих орков возле моей конторы, видимо, их у неё купили и чем-то привлекли саму. Это было нетрудно, потому что она осенью не нашла бы себе работы.

— Почему вы считаете эльфа учёным?

— Это не я считаю, а капитан «Касатки». Он с ними общался, поэтому лучше вам с ним поговорить самому. Его найти?

«Касатку» поставили на прикол, и её капитана в порту не было, поэтому пришлось ждать, пока его разыщет и приведёт посыльный. Грэг подробно с ним поговорил о клиентах и записал описание всех, кроме чёрных орков.

— Они для меня почти одинаковые, — признался капитан. — Эти были все здоровенные, но очень худые. Вроде бы они недавно голодали.

«И что делать? — думал Грэг. — Понятно, что эта компания как-то связана с исчезновением корабля. Мало ли что они сами не могли этого сделать, кто мешал обзавестись помощниками?»

Нужно было выяснить, кто это был. В Корину вели две дороги. Одна дорога шла от Овена, а вторая — вдоль побережья. Первой он решил проверить ту, которая шла в Овен, и не прогадал. В придорожном трактире первого же городка вспомнили, что похожая компания у них останавливалась на завтрак.

— Только с ними была одна эльфа, — сказал подавальщик, — а чернокожих мы бы сюда не пустили.

Грэг приказал гнать в Овен, нигде не останавливаясь. Остановиться пришлось только один раз для замены лошадей, но своей цели он достиг уже на следующий день. Положив на стол начальника стражи предписание, Грэг потребовал подчинить ему всех сыщиков. В Овене их было всего два десятка, но это были не тупицы-стражники, а знатоки своего дела. Рассказав, что от них требуется, агент остался ждать результатов в отданном ему кабинете. Уже через час появилась первая ниточка.

— Нашёл, хоть и не совсем тех, — доложил один из вернувшихся сыщиков. — Были старик и юноша из людей, схожие с вашим описанием, и молодая эльфа. Но эльф совсем другой. Кроме того, была ещё молодая человеческая женщина. Компания довольно необычная, а эльф ещё скандалил из-за того, что людей не пустили в трапезную, вот их и запомнили.

— И где эта гостиница? — спросил Грэг.

— В центре, в двух шагах от Университета.

Услышав об Университете, он вспомнил слова капитана «Касатки» об учёности эльфа и приказал подать экипаж. В Университете ему сразу сказали, что недавно уволился один из преподавателей кафедры химии.

— Это Джон Нельсон, — сказал работник канцелярии. — У нас все держатся за свои места, и кого-то увольняем не каждый год, а этот ушёл сам. Скандальный тип, поэтому его уход ничего, кроме удовлетворения, не вызвал. С кем поговорить? Зайдите на второй этаж к декану Алану Риверу. Он вам ответит на все вопросы.

Узнав из разговора с деканом, чем занимался уволившийся преподаватель, агент схватился за голову. Описание Джона Нельсона полностью совпадало с тем, которое Грэг записал со слов капитана. В найденной компании эльфом был некий Майк Адамсон, что легко установили по записи. К сожалению, в гостинице записывали только того, кто оплачивал услуги. Грэгу показался знакомым род эльфа. Покопавшись в памяти, он вспомнил, что это очень большой и влиятельный торговый дом, небесный дом которого располагался совсем рядом — в Клирвере. Грэг выехал в него почти ночью и уже в обед беседовал с главой семейства Адамсонов.

— Майк — мой сын, — сказал глава. — Люди? Были такие. Сын вместе с моим братом уплыл за море в королевство пшеков и там попал в переделку. На них напали разбойники и всех, кроме него, убили. Его спасли те двое, о которых вы говорите. Эльфа? Нет, о ней я ничего не знаю, а женщину он взял в жёны. Если интересуют подробности, я вас сведу. Сын сейчас в нашем имении. Это миль пять отсюда.

Для встречи с Майком Адамсоном пришлось потратить ещё час, но в результате Грэг узнал почти всё.

— Почему вас заинтересовали мои друзья? — спросил его Майк. — Если вы мне этого не скажете, никакого разговора у нас с вами не будет!

— Могу и сказать, — пожал плечами Грэг. — Может, тогда вы будете осторожней выбирать себе друзей. Они угнали один из наших военных кораблей, перебив на нём охрану. Вы мне можете верить или нет, но, отказываясь отвечать, становитесь их сообщником. Дело очень серьёзное, поэтому вам не стоит рассчитывать на поддержку семьи. Вы ведь недавно женились, да ещё на человеческой женщине? Это, конечно, не преступление, но уже заставляет задуматься о ваших симпатиях. Итак, я жду.

Сначала Майк подробно рассказал о своей поездке с дядей, о нападении разбойников и вмешательстве Глеба, потом уже коротко — об их совместном путешествии в королевстве пшеков, после чего сразу перешёл к плаванию. О том, что Глеб родом из восточных княжеств, Майк не упомянул ни разу.

— Подождите, — остановил его агент. — Мне непонятна причина, по которой они за вами увязались. Желание этого шевалье где-то недолго отсидеться это не повод для плавания! Из-за такой малости никто не пересекает море! Из-за опасности пути и высокой платы в такой путь пускаются только по важным причинам.

— Они что-то говорили об учёных… — потёр лоб Майк. — Нет, почему-то не помню. Но куда-то мы с ними ходили, по-моему, это было в Овене…

— У вас часто бывают проблемы с памятью? — поинтересовался Грэг.

— У меня их совсем не бывает! — рассердился Майк. — Вот только сейчас почему-то забыл. Вы будете слушать дальше или нет?

Он рассказал о нападении пиратов и о том, как дальше плыли с половинной командой.

— Господа из морского министерства высоко оценили Глеба и обещали наградить его медалью!

— Я думаю, теперь они его оценят ещё выше, — мрачно сказал агент. — Рассказывайте дальше об этой эльфе.

Майк коротко рассказал о продаже корабля и их поездках.

— Значит, ваш отец хотел, чтобы вы держались от них подальше, — сделал вывод Грэг. — У него есть чутьё, но в результате вы расстались и не сможете мне рассказать ничего нового. Ладно, возможно, с вами об этом ещё поговорят, а я должен спешить.

Перед тем как вернуться в столицу, он заехал в главное отделение банка гоблинов в Клирвере и потребовал, чтобы ему сообщили состояние счетов Венди Купер.

— Нет у них никакого состояния, потому что нет счетов, — ответил ему главный гоблин. — Эта девушка их все закрыла. Нет, один счёт был переписан на некоего Джона Нельсона, который его тоже вскоре закрыл, причём успел забрать золотом.

Взяв у них выписку по счетам Грэг, уже нигде не останавливаясь, поехал в столицу. Он по-прежнему спешил и уже через три дня стоял в том кабинете, откуда его отправили на задание.

— Неужели управились? — спросил глава. — Всего за девять дней? Если вы раскрутили это дело, займёте место своего начальника!

Джастин Хейз выслушал рассказ своего агента и со злостью стукнул кулаком по столу.

— Один маг, а сколько всего наворотил! Ведь пытались мы взять их себе на службу, и даже были подходящие кандидаты! И мотивировали необходимостью контроля в портах! Нет, испугались и всех сожгли! Ладно, Грэг, идите писать отчёт, а потом будете отдыхать. И скажите секретарю, чтобы ко мне немедленно доставили Верна Бакера.

Верн Бакер был одним из лучших агентов Третьего отдела и одним из немногих, кто мог себя причислить к человеческому роду, а для дальнейшей работы Джастину был нужен именно человек. Высокий, широкоплечий мужчина из англов с красивым, мужественным лицом неотразимо действовал на большинство женщин, и это тоже могло сейчас пригодиться. Когда агентов вызывали к Джастину, они добирались до его кабинета бегом, и Верн тоже не стал испытывать терпение начальства.

— О корабле слышали? — спросил глава вбежавшего в кабинет агента. — Так вот теперь это будет вашим делом, поэтому слушайте, что мы выяснили.

Он за пять минут рассказал всё, что удалось узнать Грэгу, после чего дал задание:

— Поедете верхом в Корину и возьмёте в порту любой из военных кораблей, на котором поплывёте в королевство пшеков. Этот шевалье Берёзовский приехал оттуда. Вряд ли похитить корабль решил их король, скорее, это задумано кем-то другим, может быть, и за пределами королевства. По словам Майка Адамсона, шевалье бежал от неприятностей из Юрлова, и там же у него осталась любовница. Откуда-то нужно начинать распутывать этот клубок, вот вы и начнёте с неё. Узнайте как можно больше об этом Берёзовском, а если получится, и о том старике, который с ним ездил. Скорее всего, это сильный маг. Главное для вас — это узнать, кому потребовался наш корабль и ликвидировать эльфа. Остальных убивать необязательно, но если это можно будет сделать без большого риска, сделайте. Главное — эльф! Можно угнать несколько кораблей, но это даст угнавшим только временные преимущества. Порох рано или поздно закончится, а свой смогут сделать ещё очень нескоро. Даже если наш учёный успел разболтать состав, это работа на годы, да и оружия они быстро не сделают. А вот с ним всё будет намного быстрее! Возьмите с собой наличные и сертификаты на крупную сумму и при необходимости обращайтесь в наши представительства, бумаги для этого вам сейчас подготовят. Важность задания объяснять нужно? Если выполните, вознаграждение будет большим. Если самому выполнить не получится, возвращайтесь. На куски вас никто резать не будет, важнее будет узнать всё, что вам удастся нарыть.

Получив такое обнадёживающее обещание, Верн покинул начальственный кабинет и начал спешно готовиться к отбытию. К тому времени как он собрал всё необходимое и решил денежные вопросы, были готовы обещанные бумаги для представительств и приказ для капитана порта. Погрузив все свои вещи в одну из двух карет отдела, Верн выехал в Корину. В пути один раз останавливались сменить лошадей и заодно быстро поужинали. Завтракали на ходу тем, что купили в трактире, а к обеду уже приехали в порт.

— Никто из капитанов не поплывёт за море из-за вас одного, а грузов для перевозки сейчас нет, — сказал ему капитан порта, — поэтому обращайтесь к военным. Они должны выполнить распоряжение вашего отдела, а я окажу содействие. Уголь я для такого рейса найду.

С военными моряками никаких сложностей не возникло. Как только они узнали, что рейс связан с пропажей их корабля, сразу выделили не очень большое, но быстроходное судно. Даже не пришлось обращаться к капитану порта за углём, потому что на корабле его было в избытке. Верну помогли перенести багаж и разожгли обе топки. Ветер был попутный, поэтому из порта вышли под парусами, а когда нагрелись котлы, запустили и обе машины. Агенту очень повезло: за всё время перехода ветер не менялся, лишь временами ослабевал. Штормов тоже не было, и поздняя осень напоминала о себе только затяжными ливнями. Верн либо спал в своей каюте, либо бездумно смотрел в покрытый каплями воды иллюминатор. Бессмысленно думать о задании, когда неизвестно, с чем столкнёшься, он и не думал. На парусах и двух машинах до Данцига дошли всего за восемь дней. Прощаясь, капитан пожал ему руку и пожелал удачи. Дело было вечером, а к сгущающимся сумеркам добавился дождь, поэтому агент поспешил устроиться на постоялом дворе. В порту было только одно такое заведение, а Верн на себе не экономил и затребовал большую комнату, поэтому его поселили в тот самый номер, в котором ночевал Глеб со спутниками. Из-за отсутствия постояльцев в ней давно никто не жил, поэтому перед вселением быстро навели чистоту и убрали лишние кровати. На следующий день нужно было где-то купить коня, но сильный дождь не располагал к хождениям. И дело было не в его боязни намокнуть, а в продавцах. Вряд ли среди лошадников найдётся идиот, который в такую погоду погонит коней на рынок. Немного помаявшись от безделья, он подошёл к хозяину постоялого двора.

— Нужно срочно уезжать, а не на чем, — пожаловался он дородному пшеку с круглым лицом и большими, вислыми усами. — Не знаете, где можно в такую погоду купить хорошего коня?

— Можете купить у меня, — ответил хозяин. — Я в конце лета купил трёх прекрасных жеребцов. Двух продал, а третьего придержал для своих нужд, но теперь он мне до весны не нужен, так что могу уступить.

Верн не торгуясь заплатил предложенную цену за действительно очень хорошего коня и поспешил в путь. Дождь почти перестал, да и ветра не было, поэтому в тёплом плаще он не мёрз. Единственное, что мешало путешествию, — это раскисшие от многодневных дождей дороги. Его конь с трудом двигался шагом и к полдню совсем измотался. Сначала агент матерился про себя, потом вслух. Пришлось свернуть к ближайшей деревне, где он обменял красавца-скакуна на флегматичную, но сильную крестьянскую лошадь, которая могла без роздыху весь день месить копытами грязь, лишь бы её за это кормили. На ней он добирался до Юрлова целых десять дней, въехав в город на второй день зимы. Дожди прекратились, и похолодало, но снега ещё не было. Решив пока не избавляться от лошади, Верн оставил её конюху постоялого двора и устроил себе помывку. Ему в комнаты принесли бочку с горячей водой и прислали девицу, которая помогла мыться, а потом заработала свою монету в кровати. Надев платье, она собрала грязную одежду шевалье Бакера и пошла заниматься стиркой. Верн надел свой второй дорожный костюм и спустился на первый этаж попросить хозяина отправить кого-нибудь за экипажем. Вскоре приехала карета, которая отвезла агента в представительство эльфов. Там к нему отнеслись пренебрежительно, пока он не предъявил сначала свою бляху, а потом лист предписания.

— Чем мы вам можем помочь? — с испугом глядя на Верна, спросил старший из эльфов.

— Мне нужно встретиться с графиней Касией Лазович, — ответил он. — Желательно устроить эту встречу так, чтобы о ней никто не знал.

— Это будет нелегко, — ответил эльф. — Графине сейчас нет в Юрлове, и неизвестно, когда она здесь появится. Она разругалась со своим сыном и уехала в небольшое имение, которое находится в двух днях езды отсюда. Может быть, её сможет заменить кто-нибудь другой?

— Вряд ли, — сказал агент. — Я хотел выяснить подробности о её любовнике…

— О каком из её любовников? — уточнил эльф. — Она их заводила несколько раз и секрета из своих связей не делала. О её кавалерах много болтали, поэтому узнать подробности можно и без неё.

— Знаете о шевалье Глебе Берёзовском? — спросил Верн.

— Кто же о нём не знает, — хмыкнул эльф, который, когда дошло до сплетен, избавился от своей опаски. — О нём целую декаду болтал весь город, пока не нашлась другая тема для разговоров.

— И что болтали? — спросил агент. — Рассказывайте всё, что знаете.

— Этот маоз купил себе сначала дворянство, а потом пригласительный билет за тысячу монет на бал князя Луциана Кучинского, — начал рассказывать эльф.

— Какой маоз? — похолодев, спросил Верн. — Он разве не пшек?

— Натуральный маоз, — подтвердил эльф. — Будь он дворянином из пшеков, пусть даже с купленным дворянством, его поведение не вызвало бы такого возмущения!

Он за десять минут поведал в подробностях всё, что вытворял на балу Глеб.

— А кто с ним был? — спросил Верн. — Что-нибудь говорили о старике?

— Ничего ни о каком старике не слышал, — пожал плечами эльф. — Был сын главы одного из наших торговых домов. Поехал с дядей и ещё какими-то родственниками покупать рудник и нарвался на разбойников. Всех побили, а этого Майка выручил шевалье. Об этом рассказывали на балу, а потом растрепали по всему городу. Маоз стрелами перебил десяток разбойников и помог Майку добраться сюда. Потом они уехали, наверное, в Данциг. До этого оба жили у графини Лазович. Если с маозом был кто-то ещё, наверняка он был с ними, и слуги графини должны знать. Её сын кое-кого из них выгнал. Капитана стражи графиня взяла с собой, а об остальных я ничего не знаю.

— Узнайте, Дуэйн! — приказал Верн. — Я хорошо заплачу, но мне нужно знать, кто с ним ещё жил, кроме нашего эльфа!

— Сам я вам ничего такого не узнаю, — ответил эльф, — но могу прислать одного из сыщиков магистрата. С ним будете договариваться и об оплате, и обо всём остальном.

Агент рассказал, как его найти, и на поджидавшей карете вернулся на постоялый двор. Скоро наступило время обеда, а после трапезы к нему пришли гости.

— Я сыщик стражи магистрата Донат Дудек, — представился невысокий и полный пшек с небольшими усами на гладко выбритом лице. — Мне сказали, кто вам нужен, поэтому…

Он показал рукой на стоявшего за ним мужчину.

— Я был дворецким графини Касии Лазович, — представился тот. — Влодек Ружевич, к вашим услугам!

— Расскажите, кто ещё жил у графини вместе с шевалье Берёзовским, — попросил Верн. — Эльфа можете не упоминать.

— Только один пожилой господин, — ответил Влодек. — Представился простаком Корном Кучинским, но все относились к нему с почтением, даже сама графиня и барон Михал Выговский!

— Что ещё за барон? — насторожился агент.

— Ну как же его не знать! — с негодованием воскликнул бывший дворецкий. — Барон тридцать лет служил советником нашему королю и его отцу! А здесь он поселился несколько лет назад. Госпожа графиня пригласила его на ужин как раз тогда, когда у неё жили интересующие вас лица. О нём у нас знает весь Юрлов!

— Вы мне сильно помогли, господа, — сказал Верн, отсыпая каждому в ладонь горсть монет. — Я думаю, вас не нужно предупреждать о том, что разговоры о визите ко мне не продлят ваши жизни? Вот и прекрасно, желаю вам здравствовать! К вам, господин Донат, будет просьба — направить ко мне карету. Сделаете? Спасибо, я почему-то так и думал, что вы не откажете мне в такой малости.

Когда гости ушли, он минут пять сидел, обдумывая всё, что удалось узнать, потом поднялся, надел обшитый мехом кафтан и спустился к выходу из постоялого двора. Почти сразу же подъехала карета, поэтому ждать не пришлось, и вскоре он опять сидел в той же комнате представительства.

— Мне от вас нужна ещё одна услуга, господа! — обратился он к эльфам. — Мне необходимо поговорить наедине с бывшим советником короля бароном Михалом Выговским. Ехать к нему в моём здешнем статусе бессмысленно. Если он меня из любопытства примет, всё равно ничего не скажет. Но мне, скорее всего, просто укажут на дверь, поэтому вам придётся привести его сюда.

— Я помню, что мы можем арестовать в королевствах любого вельможу, — недовольно сказал старший посланник, — но до сих пор этим старались не злоупотреблять. Арест старика вызовет шум…

— А кто говорил об аресте? — удивился Верн. — Мы побеседуем и, если старая сволочь будет упрямиться, я на него надавлю. Если он после этого умрёт, это никого особо не взволнует. В его состоянии можно помереть в любой момент. Но я думаю, что он долго упираться не станет и потом будет молчать. У вас есть карета или вам отдать ту, на которой я к вам приехал?

Они управились сами и примерно через час привезли в представительство растерянного и немного напуганного старика. Его завели в комнату к агенту, и поспешно вышли.

— Гадаете, для чего вы нам нужны? — спросил его Верн. — Садитесь, долго стоять — это не для ваших ног, а у нас будет долгая беседа. Будет ли она приятной, зависит только от вас.

— Интересует что-то из того времени, когда я служил советником? — спросил барон.

— От вас я хочу услышать только одно, — сказал ему Верн. — Кем был старик, который жил у графини Лазович вместе с шевалье Берёзовским? Вы с ним виделись на званом ужине. Вы же умный человек, барон! Я из вас выжму правдивый ответ или убью. Вы готовы отдать свою жизнь? И учтите, что это будет больно и долго. Скажите правду, и вас тут же увезут домой. Я думаю, что вы об этом разговоре будете молчать, это в ваших собственных интересах.

— Это был беглый маг и советник короля барон Кирилл Карговский, — ответил старик. — Вы правы: нет у меня причин из-за него умирать, да ещё с пытками. Это всё?

— Ещё несколько вопросов, и поедете. Король в курсе его дел?

— Нет, маг действует по собственной воле. Не скажете, что он у вас натворил?

— Вам это знать ни к чему. Вопрос второй: знала ли о его планах графиня?

— Бог с вами, конечно нет, — ответил старик. — Она влюбилась в шевалье и по его просьбе пригласила меня, чтобы я ответил ему на несколько вопросов. Сама она при нашей беседе не присутствовала. Предваряя ваш вопрос, о чём мы говорили, скажу, что говорили о вас. Шевалье интересовало ваше отношение к княжествам маозов. Ничего секретного я ему не сказал. Что-то ещё?

— Маг на вас как-то воздействовал? Почему он не стёр вам память?

— Я его узнал и не стал молчать, — пожав худыми плечами, сказал старик. — Для того чтобы развязать мне язык, ему не понадобились бы пытки. А память он мне стирать не стал, он её на какое-то время заморозил. Когда я всё вспомнил, они, наверное, уже переплыли море.

— Спасибо, — поблагодарил Верн. — Хорошо, что не стали запираться. Сэкономили мне время и избавили от грязной и неприятной работы. Сейчас вас отвезут домой.

Отправив барона, он вернулся на постоялый двор, а на следующее утро выехал в столицу королевства пшеков — город Вавель. Нужно было убедиться в том, что король не имеет отношения к угону корабля. Если это так, то придётся ехать на восток к маозам. Ночью уже подмораживало, и грязь не так мешала, как в начале путешествия. Сначала Верн думал продолжить путь верхом, но потом передумал и нанял карету. Расспросив кучера, он узнал, что дорога безопасна, поэтому не стал брать охрану. Денег было не жалко, не хотелось терять время. Мятежников давно выбили, а разбойники попрятались по деревням до более тёплого времени. На второй день пути начал срываться снег, а за день до приезда поднялась настоящая метель и ударил мороз. Кучер снял с крыши кареты предусмотрительно захваченные полозья и с помощью трактирных слуг быстро превратил карету в возок. Намёрзшийся Верн поговорил с хозяином трактира и купил у него меховую шапку и рукавицы.

— Если уедете из столицы, обязательно купите себе шубу, — посоветовал хозяин. — Теперь морозы будут только крепчать, и вы себе в этом кафтане непременно что-нибудь отморозите!

К утру пурга стихла, но для саней снега было уже достаточно. Хорошо, что сугробы пока были невелики, и они нигде не застряли. Дотемна успели въехать в Вавель и остановиться на постоялом дворе «Удачливый купец». Заведение посоветовали стражи в воротах, когда он их спросил и добавил, что нужно поселиться ближе к королевскому дворцу, банку гоблинов и представительству эльфов. Дав кучеру много денег, Верн отпустил его на два дня, а сам вселился в номер, поужинал и, наконец отогревшись, уснул. Утром он позавтракал, потом сходил на другой конец площади в гоблинский банк и снял со счёта пять тысяч. После этого настал черёд представительства эльфов.

— Мне нужна ваша помощь, — сказал он старшему из эльфов. — Понятно, что одного меня даже не пустят во дворец и уж тем более не сведут с королём. Поэтому говорить и задавать вопросы будете вы, я при этом буду только присутствовать. Для того чтобы вы знали, о чём нужно говорить, я вам доверю важную государственную тайну. Всех остальные должны удалиться.

Верн за полчаса рассказывал эльфу то, что ему нужно было знать, и они прикинули план разговора с королём.

— Теперь вам нужно только ждать, — сказал ему эльф. — Это король, и мы ему ничего не можем указывать, по крайней мере в открытую. Я сегодня направлю прошение об аудиенции, а завтра вы, скорее всего, встретитесь.

Эльф знал, о чём говорил, и на следующий день, ещё до полудня, агент стоял вместе со старшим представителем в королевской приёмной.