Выброшенный в другой мир 2 (СИ)

Ищенко Геннадий Владимирович

Часть 3

 

 

Глава 1

— И долго мы еще будем жить в этом дворце? — с возмущением спросила Лиара. — Две недели жить в чужом доме под охраной! Разрешают только выйти в дворцовый парк, да и то вместе с этими громилами! А весь парк — это два десятка деревьев! Если уж сидеть взаперти, лучше это делать в своем собственном доме!

— Люди короля пока не нашли убийц, — сказал Север. — А барон Сатарди со своими людьми только обеспечивает нам охрану. Давай я поговорю с королем о том, чтобы нам подобрали особняк. Думаю, охрану в нем будет обеспечить нетрудно. А мне пока во дворец часто ездить не нужно. Будем сидеть дома и принимать гостей. Сейчас же пошлю кого‑нибудь из слуг к королевскому секретарю с просьбой об аудиенции.

Слуга отсутствовал минут двадцать, а вернувшись, сообщил, что его величество может принять господина посланника сразу после ужина. Ужинали они в своих комнатах в одно время с королем, поэтому Север не спешил и после окончания трапезы для приличия выждал еще пару свечей, а потом в сопровождении охранника направился к королевскому кабинету.

— Что вас ко мне привело, граф? — спросил Лазони. — Надоело пользоваться моим гостеприимством?

— Вы проницательны, ваше величество! — наклонил голову Север. — Надоело не столько мне, сколько жене. Злоумышленников могут ловить еще долго, а ей уже невтерпеж свить свое гнездо. У нас с собой достаточно золота для того чтобы приобрести большой особняк с парком. Я думаю, в нем несложно будет организовать охрану. Пока есть опасность, не будем брать слуг из местных, у меня для этого достаточно своих людей. Я могу попросить, чтобы ваши слуги нашли для нас что‑нибудь приличное не слишком далеко от дворца?

— Я отдам такой приказ начальнику своей службы безопасности, — согласился король. — Это все? Тогда возьмите замечания по нашему договору. Они касаются обмена денег и свободы передвижения купцов, дворян и их слуг. По остальному у меня возражений нет. Если решим спорные вопросы, можно будет подписывать договор. А его подписание даст возможность заняться теми вопросами, которые вы подняли на нашей последней встрече.

— Разыщи барона Дарта, — сказал Лазони секретарю, после ухода посланника. — Если его уже нет в службе передай, чтобы он был у меня завтра после завтрака.

Барон еще не покинул своего рабочего кабинета в службе безопасности, поэтому уже через десять минут зашел в королевскую приемную.

— Проходите, ваша милость! — сказал ему секретарь. — Его величество вас ждет!

— Садись, Эмил! — сказал Лазони. — Мне с тобой нужно обсудить сразу несколько вопросов. Успехов в розыске агентов союза, как я понимаю, нет?

— Я не всесилен, — пожал плечами барон. — Вы же читали описание примет. Под него попадает каждый четвертый житель столицы. А если еще применить грим… На городское дно они не выходили, подхода к дворцовым слугам не искали. Они могли вообще не добраться до Дальнеи. И как их прикажете искать?

— Посланник хочет приобрести приличный дом с садом где‑нибудь в центре города, — сказал король. — Цена значения не имеет. Можешь ты для них что‑нибудь найти и обеспечить безопасность?

— Прямо сейчас я сказать не могу. Нужно узнать, что есть на продажу и насколько удобно защитить обитателей дома. А граф, по–видимому, будет довольно часто ездить во дворец, поэтому имеет значение и маршрут поездок. За сегодняшний день постараюсь узнать.

— Меня еще интересует провинция Дорейн. Вернулись твои люди? Аликсан попросил с ней помочь, а мне не хочется вести туда армию. Гораздо проще разобраться со смутьянами твоими силами. Можешь сказать, кто там мутит воду?

— Полной картины у меня пока нет. Кое‑кто из посланных вернулся, но не все. У Аликсана есть основания для беспокойства. В отличие от других провинций, в Дорейне его приняли без восторга. Он показал свою силу, кроме того все знают о ваших личных отношениях, поэтому открыто никто не выступает, но оппозиция существует, и она особенно сильна на западе провинции.

— И какой смысл этой возни?

— В нынешней ситуации смысла в ней нет, но ведь ситуация может измениться.

— Объясни, что ты имеешь в виду.

— Аликсаном многие недовольны. Причем есть недовольные и у нас, и у соседей. Опасность большой войны отступила, поэтому кое‑кто считает, что заключенный договор неплохо бы отменить.

— Сохранение династий?

— Это одна из основных причин, — согласился барон. — Я точно знаю, что в Сотхеме зреет недовольство среди герцогских родов. Если бы не Аликсан со своим договором, Мехала вместе с принцем уже пустили бы под нож. Сходная ситуация и в Дюже. Великие герцоги…

— А эти‑то чем недовольны?

— Аглая их крепко прижала, а ее сын продолжает ту же политику. И попробуй его тронь! Первый советник Аликсана так им прямо и сказал, что всех развесят по деревьям, наплевав на знатность рода. В Барни к нему повсеместно самое хорошее отношение. Исключением являются южные графства. Один из заговорщиков сумел сбежать и сейчас скрывается в своем замке. Аликсан пообещал покарать всех мерзавцев, а до сих пор он все обещанное выполнял. Вот они и боятся, что он одной головой графа Жармо не удовлетворится.

— У каждого человека есть недоброжелатели, а у правителя их всегда больше, чем у остальных. Не понимаю, чем недовольным в Дорейне могут помочь недовольные в Дюже?

— Пока вы живы, ничем.

— Так! — нахмурился Лазони. — Что‑то накопал? Выкладывай!

— По силам вы уступаете Аликсану. У вас три провинции, у него их четыре, хотя Парнада станет полноценной провинцией только лет через пять. Армия у него в три раза больше вашей, да еще артиллерия. Но вы свою армию увеличиваете, а он только восполнит потери в войнах и все. Поэтому, если с вами что‑нибудь случится, а принц решит выступить против Аликсана, у него будут шансы.

— Рассказывай дальше.

— Существующие тракты не так сложно перекрыть. Правда, Аликсан может наступать от побережья тем путем, каким шли легионеры. Но в этом случае ему придется дробить силы. И уводя большую часть армии, он развязывает руки заговорщикам в Сотхеме и Дюже, а вашему сыну помогут дворяне Дорейна, да и Бенитар не останется в стороне. Из‑за чего‑то он на Аликсана жутко сердит. Так что не будет у противников принца перевеса в войсках. Не посмеет Аликсан оголять свои границы.

— Я думаю, он и в такой ситуации справится, — сказал Лазони. — Хотя будет, конечно, трудно, даже если никто из тех, кто за проливом, не воспользуется ситуацией.

— Я тоже так думаю, — кивнул барон. — Это я вам выкладывал возможную точку зрения заговорщиков. Глупо, конечно, но мы с вами в последние годы видели достаточно много примеров человеческой глупости. Вспомните Марди, Дорейна или Рошти. Страх, зависть, ненависть или жажда власти — какая разница, что туманит мозги и толкает в бездну! А из‑за пролива будут гадить, но сами не вмешаются. Разве что мы здесь друг друга перебьем, тогда, конечно, не удержатся. Им хорошо досталось, а сговориться вряд ли получится.

— Во всех твоих рассуждениях есть слабое место — мой сын.

— Вы даже сами не представляете, ваше величество, насколько оно слабое! — мрачно сказал барон. — В последнее время в окружении вашего сына замелькали те самые личности, которыми мои люди занимались в Дорейне. Видели даже командира гвардейцев бывшего герцога барона Бароха. А два дня назад у него была встреча с герцогом Роднеем.

— Какая цель визита, узнал? Что я из тебя, Эмил, слова тяну клещами!

— Я крепко зацепил одного из приятелей вашего сына. По его словам, принц получил много золота. Какая именно сумма, он не знает, темы разговора — тоже. Этих герцогов в Дюже расплодилось, как блох на бродячей собаке. Многие по размерам своих владений не вытягивают даже на графский титул. Но гонору… Так что я прекрасно понимаю и Аглаю, и нынешнего короля Дюже. А этого еще, по слухам, оскорбил Джок Лишней.

— Почему я обо всем этом узнаю только сейчас?

— Потому что у меня, ваше величество, нет фактов, одни домыслы. Я не могу ни в чем обвинить принца, все доказательства — это слова его дружка, да и то я узнал о визите Роднея только вчера.

— Займитесь моим сыном, Эмил! — приказал Лазони. — Зря я дал Аликсану себя уговорить на трон! Он хочет сохранить видимость свободы, а я из‑за этого могу лишиться сына! Меня не затягивает власть, но сын воспитан иначе. Напрасно я доверил его воспитание жене и ее матери!

— Садитесь, Альбер! — пригласил Сергей генерала. — Не хотел я вас посылать, но придется. Хорошие генералы есть, но это будет не совсем военная операция. Мы первый раз по собственной воле вмешаемся в дела чужого королевства.

— Ничего, Севоржу есть кому помогать, а долго этот поход не продлится.

— Мы уже с вами говорили на эту тему, поэтому я не буду опять все пересказывать. Возьмете четыре пехотных полка, свой второй особый и несколько эскадронов кавалерии. Она вам будет нужна для окружения замков и связи, так что с численностью определяйтесь сами. Вашей основной силой будет артиллерия. Десятка баллист и пяти станков для ракет хватит. Захватите пару обозов: один для ракет и снарядов, второй для провианта. Когда будете добираться до южан, пройдете недалеко от столицы. Обязательно навестите Ингара Ронгарна. Окажете уважение старику и заручитесь его поддержкой. Пусть наместник выделит вам сопровождение. Очень важно, чтобы вы там были не одни. Теперь по южанам. За все время существования королевства Барни в нем пять раз вспыхивали мятежи, и все пять раз они начинались в южных графствах. Пора с этим кончать. Поскольку в мятеже приняли участие не какие‑то там вторые–третьи сыновья, а главы родов, этим родам больше землей не владеть. Скажете Ингару, чтобы выделил вам шесть кандидатов в графы. Уверен, что вам никто сдаваться не будет, вас просто пошлют. Замки там являются настоящими крепостями, поэтому штурмовать вы их не будете. Незачем рисковать своими людьми. Предлагаю два варианта на выбор. Или вы обстреливаете с помощью артиллерии сам замок, выжигая все живое, или заливаете стену огнем и закладываете подрывной заряд. Если от взрыва рухнет достаточно большой участок стены, гарнизон должен сдаться. Не сдадутся, опять пускайте в ход баллисты или расстреливайте всех из арбалетов. Главное — не допустить потери в войсках, мы их и так в последней войне понесли достаточно.

— А если все‑таки зайдет речь о капитуляции?

— Я буду очень разочарован.

— Вы меня очень удивили! — сказал Парман. — Честное слово, не ожидал от вас, Серг, таких слов!

— Чтобы меня понять, нужно знать, что там за народ, — ответил Сергей. — Мне такое нелегко говорить, и не подумайте, что я вам приказал не принимать капитуляцию. Если сдадутся, устраивать бойню нельзя. У нас в лагерях довольно долго жили воины Барни. Я со многими из них говорил, и с офицерами, и с солдатами. Выбирал тех, кто имел дела с южанами. Общее мнение таково, что народ, который там живет, отнести к барнийцам нельзя. Со своими они дружелюбны и дела ведут честно. Одним словом, нормальные люди. Только вот все, кто не живет в восьми южных графствах, для них своими не являются. Поэтому и отношение к ним повсеместно мерзопакостное. Вот сдадутся они вам, и что дальше? Куда их потом девать с их ненавистью к нам? И это ведь мы уберем только шесть графских родов, а сколько там баронов? Но это уже пусть болит голова у новых графов. Задержитесь и проследите, как будут давать присягу новым хозяевам. Если все‑таки кто‑то сдастся, везите всех сюда, здесь и будем разбираться, что с кем делать. Вопросы есть? Тогда идите готовиться. И учтите, что мы не только мстим за Ива и Лону. Вскоре туда поедут Камил с Лани, и я не хочу, чтобы и они…

— Я понял, Серг, — сказал Парман. — Не беспокойтесь, все будет хорошо. Вы, главное, сами будьте осторожны. Мерзавца, которого прислали по вашу душу, так и не выловили!

— Ничего! — усмехнулся Сергей. — Мы предпринимаем все меры предосторожности, поэтому вряд ли у них что‑то получится. Надеюсь, что ребята Салана будут готовы к визиту в союз уже в этом году. Посмотрим, как им понравится, когда мы ответим той же монетой!

— Отправил Альбера? — спросила Альда, когда Сергей зашел в гостиную.

— Собирается, — ответил муж. — Выйдут через пару дней. У тебя он как, не толкается?

— Рано еще. И почему он, а не она? Хочешь мальчишку?

— Наверное, лучше было бы мальчика. Был бы наследник и старший брат для дочери. Хотя я от тебя и девочку приму с радостью! Где молодежь?

— Ты что? Сам же их вчера направил на обучение к казначею!

— Я не об этих спрашиваю.

— Алекс с Майей сразу после уроков побежали в спортивную комнату. Не думала, что они так увлекутся твоей борьбой. Ну оно и к лучшему. Пусть валяют друг друга по коврам, чем лазят где не надо. А зачем они тебе нужны?

— Я их думаю на лето отправить в баронство к Газлам. Когда Лаша будет рожать?

— Через пару декад. Боишься за них?

— Я за вас всех боюсь, — вздохнув, признался Сергей. — Вот ведь сволочи! И война закончилась, и не дают расслабиться! Ну ничего, мы и этого мерзавца выловим, и отплатим им той же монетой! Они так привыкли к своей изоляции, что даже в мыслях, наверное, нет что кто‑то может нанести ответный визит. А мы ведь мелочиться не будем. Это они охотятся за нами с отравленными иголками, мы, если туда попадем, рванем на фиг что‑нибудь вроде королевского дворца! Вот пусть и думают, стоит ли и дальше пакостить.

— Мне, что ли, начать так выражаться? — улыбнулась Альда.

— Тебе нельзя, — засмеялся муж. — Я обычный герцог, а ты у нас главный судья четырех провинций!

— Ну и что показал обыск? — спросил Джок.

— Как вы и говорили, господин граф, нашли мы у него дурку, — ухмыльнулся начальник стражи Дореи. — Оба арестованы, и отец, и сын.

— И что говорят? — поинтересовался Джок.

— А что они могут говорить, ваше сиятельство. Они теперь люди конченные и прекрасно это понимают. Отец молчит, а его сынок льет слезы.

— Вот что, Ланс, — сказал Джок, — давай‑ка этих купцов сюда. У вас они молчали, а у меня, думаю, запоют. Приведете, и убирай всех своих. Это секретное дело, вам их пение слушать ни к чему.

— Садись, Март, — сказал он десять минут спустя крепкому мужику с широкой купеческой бородой, которого вместе с сыном привели стражники. — И сынок твой пусть садится. Разговор у нас будет серьезный. Влипли вы очень сильно. Ваш дом и все имущество конфискуется, в том числе и денежки, которые хранятся у «Братьев Моз». Твоя жена пойдет по миру, а вас обоих отправят на галеры. Ты там, может быть, и год протянешь, и два, а вот твой сын будет пожиже, быстро сгорит.

— Вы мне, господин, ничего нового не сказали, — мрачно ответил купец. — Заткнись, Гнат, что развылся‑то? Насчет чего разговор, господин? Никак дурка интересует?

— Ты разговариваешь с графом и Первым советником нашего герцога, — представился Джок. — Джок Лишней по кличке мясник, не слышал? Заткни своего сынка, а то не даст он нам говорить.

— Прекрати, говорю! — рявкнул отец, отвешивая сыну подзатыльник.

— Так лучше, — одобрил Джок. — Сейчас ты мне скажешь, за чем вы ездили, кроме дурки. Что ты продавал имперским купцам? Что сжал губы? Ты ведь, мил человек, даже до галер не доберешься. За дурку можно и повесить! Не знал? Значит, теперь знаешь. Не видел, во что она превращает людей? Так что вы ничем не отличаетесь от убийц, поэтому и спрос с вас будет такой же. Один для вас выход — отвечать на мои вопросы. И смысла молчать я не вижу. Что бы там ни было, покойникам оно ни к чему.

— А если скажем? — немного подумав, сказал купец.

— Отделаетесь штрафом, — улыбнулся ему Джок. — Сколько твоих денег лежит у купцов, пять тысяч? Вот три из них и отдашь. Сохраните свои жизни, дом и часть денег. Захотите — поднимитесь.

— А часть в доле? — спросил купец.

— Ты, Март, вконец обнаглел! — сделал вид, что рассердился, Джок. — Плохо на тебя действует доброта! Поэтому я с вами заканчиваю разговор и велю обоих повесить. Куда вы шлялись, примерно известно, так что как‑нибудь найдем сами.

— Скажи ему, батя! — взмолился сын. — Порешат ведь! Зачем тогда все?

— Будь по–вашему, — согласился купец. — Слушайте. Я раньше до тепла промышлял охотой. Ходил не сильно далеко отсюда в редколесье за оленями. Это лер сорок отсюда. Лес там молодой и все больше лиственный, елок совсем мало. Пять лет назад охота не заладилась, и в поисках дичи я забрался дальше обычного. Там я на них и наткнулся. Живет в лесу семья, которая не выходит к людям. Я так понял, что убежали из‑за отца, сделал он какое‑то душегубство. Сам‑то отец отчего‑то помер, а они так в лесу и остались. Старуха и ее дети: брат с двумя сестрами, с которыми он живет как муж. Других‑то мужиков в лесу нет. Есть еще мальчишка от этого непотребства. Говорят, были еще дети, да все померли! Я у них задержался и каждую ночь работал со всем старанием. За то меня и отблагодарили. Старуха курит дурку, для себя ее и выращивает. Только она не одну эту пакость растит. Эта бабка, пока не свихнулась от своей травы, как‑то научилась выращивать на грядках олений корень и передала это искусство дочерям. Я как увидел — обомлел! И сразу же с ними уговорился, что они мне эти корешки будут выращивать, а я им за каждый корень плачу золотой и привожу все, что надобно. Все честно, без обмана!

— Действительно, честно! — ухмыльнулся Джок. — Платить золотой за корень, который стоит самое малое пятьдесят, а то и все сто! И много его у них?

— Было не очень много. Но я их пять лет назад уговорил посадить гораздо больше. В следующем году уже можно собирать первый урожай. Часть саженцев пропала, но сотен пять на грядках осталось. Я и ограду смастерил, а то олени лезут внаглую!

— Как же это у них получилось? — спросил Джок. — Ведь пробовали до них, это я точно знаю. И ничего не вышло!

— То я вам, ваше сиятельство, сказать не могу, сам не знаю. Не хотят они открывать секрет! А я сильно не настаивал, мне сами корни были нужны.

— Сейчас вас переведут отсюда в службу безопасности, — сказал Джок, поднимаясь со стула. — Есть здесь у вас такая. Тюрьмы там у нас нет, поэтому день проведете под замком. На окнах решетки, так что не советую валять дурака. Завтра ты со мной и моими людьми пойдешь на то место, а твой сын останется здесь. Сведешь меня со своими знакомцами, заплатишь деньги и свободен!

В страже по приказу Лишнея выделили людей для конвоирования Жоресов в небольшой дом, который в Дальнее занимали три работника службы Салана. Сам же Джок направился на постоялый двор, где он сегодня утром снял самые приличные комнаты.

— Хвастайся, — сказала Аглая. — Вижу, что пришел не с пустыми руками.

— Как тебе сказать, — отозвался Джок, садясь на кушетку. — Расколол я их легко, потому что в их положении упираться мог только идиот. Купец нашел в лесу отшельников, которые выращивают олений корень.

— Никогда не слышала, чтобы его кто‑то смог вырастить, — покачала головой жена. — Часть семян прорастает, но потом все всходы почему‑то гибнут.

— Этим как‑то удалось. Он их уговорил расширить посадки, и в следующем году можно будет снять пять сотен корешков. И возраст подходящий — шесть лет. Опасаюсь только, не упадет ли цена от такого количества.

— А это как продавать. Если начнешь сбывать корешки в одной провинции, за большую цену и пятую часть не продашь, хотя жить дольше хотят все. И сильно долго их хранить нельзя, даже в песке. Ты когда туда поедешь?

— Завтра поеду. Оставлю с тобой двух парней, а остальных возьму с собой. И товаров нужно взять для закрепления знакомства.

— Ты, главное, постарайся достать для нас пару корней. Мне подарили один лет десять назад, так я тогда точно помолодела и обо всех болячках забыла. Не ходила, а летала! Нам с тобой это не помешает. Я после неоднократно посылала людей искать, но не повезло. Мало того, что само растение встречается крайне редко, так его еще отыскивают и жрут олени.

— Что, для королевы не нашли? — не поверил Джок.

— В Дюже он уже давно не встречается, — пояснила Аглая. — Я посылала в Барни. Но и там не нашли. Говорят, лет двести назад их можно было, хоть и дорого, но без проблем купить у аптекарей.

— Значит, это еще большая редкость, чем я думал, — задумчиво сказал Джок. — Недаром из‑за этого товара имперский купец рискнул примчаться сюда перед самой войной. Я об этом корне только кое‑что слышал, сам никогда не сталкивался. Этот товар может принести не только золото.

— Золотое дно, — согласилась Аглая. — Особенно если поставить дело на широкую ногу. Только это все дело будущего, а нам с тобой нужно думать, чем еще привлечь людей на побережье уже сейчас.

— Скоро должны вернуться экспедиции, посланные Аликсаном в Сакские горы, — сказал Джок. — Не может быть, чтобы не нашли ничего полезного. Серг их посылал за железом, медью и оловом. И еще этот каменный уголь, который ему оттуда приносили. Он‑то уж в горах точно есть. Можно будет поучаствовать в добыче. И еще у меня есть одна мысль. Помнишь, мы были на плантации этих, как их назвал Серг, гевей. Их в Сотхеме выдергивали с корнями, поэтому все саженцы принялись. А кто нам мешает сделать такую же? До жары еще далеко, а экипаж корабля знает, где это все растет. Даже грамота посланника осталась у генерала Строга. Наймем команду, и пусть они туда смотаются еще раз, а мы здесь пока все приготовим. И нужно везти крестьян. Хоть земля не очень плодородная, но ее много и с лесом возиться не нужно. Не дело возить продовольствие из центральных провинций, да еще по нашим дорогам, а сидеть на одной рыбе… Если дадим денег и поможем с переселением, люди найдутся. Нужно будет только поговорить с адмиралом Ольдом Шорманом. Пусть его корабли еще разок почистят пиратские острова и организуют охрану побережья. А на западе, там, где укрывались корабли, нужно построить верфь. Там и гавань прекрасная и леса недалеко. Захваченных кораблей нам все равно будет мало, нужно строить свои. А то, что построили купцы, на верфь не тянет, да и бревна приходится два дня везти. Только сами мы с тобой все не потянем, нужно искать компаньонов.

Сэм с самого начала не хотел связываться с гильдией убийц, но кого в службе интересует мнение исполнителей!

— Если есть люди, которые принимают заказы на устранения, надо их использовать! — сказал ему старший ревнитель Род. — Они прекрасно знают обстановку, а вы там чужие. Нужно играть на человеческих слабостях и привлекать местных, сами вы там еще не скоро сможете работать в полную силу.

Они и сыграли, в результате чего он лишился напарника, почти всего золота и запасов, которые взяли с собой. Проклятый Зальм, надо же ему было все перепрятать! Когда перед уходом из дома Сэм заглянул в тайник, там оказалось пусто. Беглый осмотр ничего не дал, а на тщательный обыск у него просто не было времени. Чем бы ни руководствовался Зальм, подставил он его здорово. И что теперь делать? Две сотни золотых в поясе, компактный игломет с запасом игл и отравленный кинжал — все, что у него осталось. Даже драгоценные камни были спрятаны в обуви старшего напарника. И выйти на связь не получится: кто даст гарантию, что не проговорится напарник или кто‑нибудь из двух других двоек? Да и с чем выходить? Если не будет результатов, лучше ему дома не показываться. А как их получишь? Он каждый день ходил по тем улицам, на которых мог появиться герцог. Один раз мимо пронеслась кавалькада всадников, со всех сторон прикрывающих молодого парня по описанию похожего на Аликсана. Чтобы стрелять в него с улицы или из чердака, нужно быть самоубийцей. Он прекрасно понимал, что уйти ему не дадут. Дворец охранялся так, что и думать было нечего в него проникнуть. А вчера он увидел Сорга Мариса, разгуливающего в компании трех крепких парней, и сразу же понял, что и эта двойка накрылась, а Сорг ищет среди прохожих своих бывших товарищей. Спасли грим и надетый парик. Больше Сэм по улицам не мотался, а большую часть дня валялся на кровати и думал. Нанятая работница покупала продукты и готовила еду, так что необходимости куда‑то выходить не было. Чем дольше он думал, тем больше понимал, что выполнить задание за лето нереально, а потом он терял всякую возможность выйти на связь. Да и приедет ли за ними кто‑нибудь? Что значат для союза несколько таких, как он? Понятно, почему такая спешка. Начальству нужно предотвратить союз империи с Сандором, поэтому их и забросили с такой куцей подготовкой. Зря, надо было все‑таки использовать сотхемцев. Что толку от того, что он уже чисто говорит, если на каждом шагу допускает промашки! Эта девица уже на него косится. Надо ее убрать и менять место жительства, а лучше вообще уйти из столицы. К черту это задание и тех, кто его ему дал! Нет у него в союзе ничего такого, из‑за чего стоило рисковать жизнью, а прожить можно и здесь, были бы деньги.

— Камил, тебе нравится то, чему нас теперь учат? — спросила Лани. — Иди ко мне на кровать, чтобы не перекрикиваться.

Она лежала на кровати, заложив руки за голову, а принц в это время что‑то читал в гостиной. Он отложил книгу и через открытую дверь зашел в спальню. Со времени смерти родителей они жили вместе в одних комнатах, только спали пока на разных кроватях.

— Не буду я к тебе ложиться, — сказал он, забираясь на свою кровать. — Ты не утерпишь и будешь ласкаться, а я уже не могу…

— Ну и глупо! — сказала Лани. — Нас все равно осенью поженят, а ты уже не мальчишка. Не хочешь ко мне идти, и не надо!

— В том‑то и дело, что хочу, но не могу, — возразил Камил. — Я обещал Сергу. Давай потерпим, осталось немного. А насчет твоего вопроса… Мне больше нравилось то, чему нас с тобой учили в полку. Но и все остальное тоже нужно знать. Вряд ли мы будем сами заниматься финансами или теми же законами, но разбираться в них нужно. Ты ведь не хочешь, чтобы нас кто‑нибудь водил за нос?

— Я не хочу отсюда уезжать, — вздохнув, призналась Лани. — Когда еще снова увидимся! У Альды родится малыш, а я о нем буду узнавать только из писем. Я даже за Алексом с Майей буду скучать. Если бы не ты, никуда бы не уехала!

— Такая судьба у всех женщин, — рассудительно сказал Камил. — С семьей живут лишь те, у кого не сложилась личная жизнь. Всем тяжело уезжать, но это быстро проходит. Будет свой дом, своя семья, дети…

— Хочу от тебя маленького! — сразу забыла за грусть Лани. — Отец с матерью пять лет старались, прежде чем родился брат. Если мы с тобой сейчас начнем, и пройдет столько же времени, мне при рождении сына будет уже девятнадцать. А когда еще сделаем второго! А ты тянешь! Ничего тебе теперь Серг не сделает, если…

— Ты надо мной издеваешься, — сделал вывод принц. — Значит, не любишь. Если не прекратишь эти разговоры, я пойду к Сергу и попрошу, чтобы меня переселили в одну из гостевых комнат.

— Ничего не получится! — Лани покинула свою кровать и перебралась к жениху. — Серг не только начал достраивать дворец, он одновременно перестраивает первый этаж левого крыла. Так что свободных комнат нет, и тебе придется терпеть мое присутствие. Так и быть, не стану я к тебе приставать, потерплю до осени. А пока давай целоваться. Говорят, если парни много целуются, от них потом больше толка.

 

Глава 2

— Как перенесли дорогу? — с тревогой спросил профессор Дальнер, всматриваясь в лицо Альды. — Вам, герцогиня, в таком состоянии лучше не ездить. Скажите, и мы к вам весь замок привезем.

— Я себя пока еще нормально чувствую, — успокоила его Альда. — А то бы не поехала. Дорогу раскатали, и с новыми рессорами тряски почти нет. Так, покачивает. По гравию было хуже ехать.

— Это его еще не укатали, — возразил Сергей. — Погоди, через пару дней должны доставить каток, будет совсем другое дело. А когда положим асфальт…

— Это он и есть? — спросила жена, наклоняясь к асфальтовому покрытию, которое было здесь повсюду. — Интересный запах.

— Если бы ты знала, что я почувствовал, когда приехал сюда первый раз, — сказал Сергей. — Тогда асфальт был свежий и пах сильней. Честное слово, на глаза навернулись слезы. У нас дома им повсюду покрывают дороги и тротуары. Ладно, показывайте свое хозяйство, профессор. Расскажите, кстати, как все это восприняли ваши коллеги. Еще не отошли от удивления?

Декаду назад в замок привезли двух профессоров, троих преподавателей Университета и семь недоучившихся студентов, которых Сергей с помощью Дальнера и Сэда Ламера сманил из столицы Лантаров. Теперь, даже если сын Аленара решит открыть Университет, у него ничего не получится. Скорее всего, вскоре и несколько оставшихся ученых примут его приглашение о переезде.

— Кто‑то отошел, а кто‑то пока еще пребывает в разной степени изумления, — засмеялся Дальнер. — Но нравится здесь всем. Только один преподаватель выразил неудовольствие тем, что мы не озаботились веселым домом. Но он уже кого‑то нашел. У остальных, кроме студентов, у всех семьи. Выделенными домами все остались довольны. Сейчас требуют, чтобы я уделил им больше времени. Мы действительно будем строить Университет или вы передумали?

— Обязательно будем, только в следующем году, — ответил Сергей. — Я не могу разорваться, профессор. В этом году мне нужно обязательно достроить свой дворец и провести сюда нормальную дорогу из столицы. Если успеем, осенью только заложим фундамент Университета. К зиме закончим строительство всех мастерских и взрывной лаборатории. Это нужно сделать в первую очередь, пока вы своими опытами не развалили замок. А потом освободившихся строителей бросим на ваш Университет. Я запланировал два здания: учебное и жилой дом для студентов, а лаборатории для обучения у нас есть. Так, куда вы нас поведете?

— Чтобы не таскать вас по разным объектам, мы все свои новинки снесли в одно помещение замка, — пояснил профессор. — Посмотрим их, а потом пойдем к кузнецам и стеклодувам. Есть еще не хотите? Ну тогда после осмотра и пообедаем. Вы к Каришам не собираетесь?

— Если быстро обернемся здесь, то поедем, — ответил Сергей. — У них, наверное, заночуем, так что вы с гостевыми покоями не возитесь.

— Девушки пойдут с нами? — спросил профессор, кивнув на Лади с Гати. — Или, может быть…

— Они будут сопровождать герцогиню, — сказал Сергей. — Где ваши новинки?

Все прошли в одну из комнат первого этажа замка, где когда‑то питались слуги.

— Это новый станок для стрельбы ракетами с палубы, — показал Дальнер на сложную конструкцию из дерева и металла с большой трубой наверху. — Вот в это сидение в самом низу садится наводчик. Чтобы его лучше защитить, пришлось придать ему почти лежачее положение. Его защищают два щитка: один спереди — от обстрела, а второй сверху — от факела ракеты. Сам стрелок находится чуть ниже борта, а цель ведет через прицел из вот этих двух зеркал. Как выяснилось, при стрельбе по морским целям самое главное — это выдержать угол подъема ракеты в момент ее отрыва от станка, поэтому задача наводчика — постоянно удерживать корабль в прицеле. Делается это очень легко вот этим рычагом. Теперь качка не должна сильно влиять на результаты стрельбы, а закручивание самой ракеты из‑за действия хвостового оперения придаст ей устойчивость. На суше все работает идеально, теперь нужно испытать на кораблях. Пока сделали только два таких станка и завтра отправим их в Гонжон. Конструкция довольно сложная, поэтому, прежде чем продолжать работы, нужно испытать то, что сделано.

— Давайте я попробую, — сказал Сергей, отстегнул меч и улегся в то, что профессор назвал сидением.

Прилагая совсем мало усилий, он одним рычагом менял угол наклона трубы. При этом смещался перископ прицела, что было не очень удобно.

— Движется очень легко, — заметил герцог. — Подшипники?

— Нет, что вы, милорд, — улыбнулся профессор. — Подшипники мы по–прежнему делаем штучно только для станков. Штамповать, катать и калить шарики мы научились, но шлифовать кольца приходится вручную, а это тяжелый труд, который легко запороть. Вот когда сможем их протачивать, тогда везде будут ваши подшипники. А пока здесь просто бронзовые втулки и смазка. С ракетой в трубе двигать будет тяжелей, но не намного. Управляются двое. Один разворачивает станок по горизонту и зажигает фитиль, а второй работает под щитками.

— Подождем заключения моряков, — сказал Сергей. — А это часы?

— Да, милорд, — кивнул профессор. — Это настенные с гирей и маятником, а это действующий макет башенных часов, которые будут делаться для Ордага и других городов. Скоро на них будет четыре часа, тогда услышите четыре удара этого колокола. По нашим прикидкам нужно будет подправлять время раз в две декады.

— Чем еще обрадуете?

— Есть мысли, как очистить от серы каменный уголь, который недавно доставили из Сакских гор. Образцы оловянной руды очень богатые. Жаль, что пока не нашли ни железа, ни меди, но находка олова более ценна из‑за его редкости. А в горы я бы этим летом отправил еще одну экспедицию. Осмотрели бы еще один участок и привезли угля для опытов. Может быть, отправим экспедицию и в Ортогарские горы, не дожидаясь возвращения Сола Бильдо?

— Нет, — нахмурился Сергей. — Вернется Сол с битумом, тогда посмотрим. У меня и из‑за него душа не на месте, хоть и ушел с охраной. Это запад провинции Дорейн, а там сейчас неспокойно. Если здесь все, давайте пойдем к кузнецам.

В большой кузнице работало несколько мастеров с подмастерьями, но Свена, к огорчению Альды, не было. Гулко били два механических молота, проковывая заготовки, пахло гарью и разогретым железом. На ручных наковальнях тоже ковали какие‑то детали, поэтому шум для непривычных ушей стоял страшный.

— Как они только не глохнут! — сказал Сергей, когда все перешли в смежное помещение и стало возможно слышать друг друга. — Нужно всем сделать наушники. Напомните потом, расскажу, что это такое. Что у вас в этом помещении?

— Здесь делают тонкие работы по металлу. Вот с этим работает Свен.

Сергей взял в руки почти готовую червячную передачу. Не так давно Свен ему показывал этот узел, выполненный из дерева. Видимо, по деревянному макету сделали форму и отлили бронзовые заготовки, а потом доводили их вручную. Шестерня была уже готова, и сейчас кузнец занимался подгонкой винта.

— В жизни никогда не смог бы сделать ничего подобного своими руками! — с восхищением сказал он. — Что за человек! Так, глядишь, и в самом деле сделает токарный станок! Ладно, не будем мы его сейчас искать, поговорим перед тем, как ехать обратно. Тогда же посмотрим ваши зеркала и стеклянную посуду. А сейчас, наверное, пока не слишком поздно, поедем к Каришам.

— А обед? — спросил Дальнер. — Все уже давно готово.

— Пообедаем у Каришей, а то вечно приезжаем к ним сытыми. Дадим им, наконец, возможность проявить гостеприимство.

— Обрадовали, милорд! — радостно встретил их барон. — Как ты, девочка? Дорогу хорошо перенесла?

Уже давно исчезла робость, и к Сергею в семье Каришей относились, как к другу. Но все равно какой‑то барьер в общении с ним остался, а вот Альда была своей и относились к ней, как к родному человеку. И появилось это в них после смерти ее отца.

— Спасибо, Лаш! — поблагодарила Альда. — Я себя вообще пока неплохо чувствую, а дорога была легкой. Зимой я сюда не поехала бы. Как вы, Вара? И где Алия?

— Наверное, пропадает у Сторна и не знает о вашем приезде, а то бы уже примчалась. Он там делает новый музыкальный инструмент, а ей это интересно. Скучно дочери сидеть одной в имении. Поблизости никого подходящего ей в компанию нет. Даже брат и тот уехал. Как он там учится, милорд?

— Нормально учится, — улыбнулся Сергей. — Я перед нашим отъездом интересовался. Скоро у них выпуск. Получит нашивки лейтенанта и будет служить. А вы не думаете хотя бы на время переселиться в столицу? К зиме мы должны достроить дворец, так что у нас наконец появится бальный зал, и можно будет устраивать праздники. Молодых офицеров у нас много, есть из кого выбирать. Выходить замуж Алии еще рановато, но крутить голову парням уже можно. Можете остановиться у нас, но только не раньше середины осени, пока все нормальные покои заняты.

— Спасибо, милорд, может быть, и переедем. Только я в таком случае куплю в Ордаге дом, а здесь все оставлю на Сторна.

— Вы нас кормить будете, или нет? — спросила Альда. — А то у меня уже подвело живот. Как появлюсь сытая, сразу же тянут за стол, а один раз приехала голодной, так даже не заикнулись! Это ничего, что я сейчас прямо здесь умру от голода?

— Не умирай, — засмеялась Вара. — Сейчас закончат накрывать стол, тогда и пойдете. Мы‑то совсем недавно пообедали, так что просто посидим рядом за компанию.

— Долго еще до твоих отшельников? — спросил Джок. — Мне кажется, что мы уже полдня едем по этому лесу.

— Уже почти приехали, ваше сиятельство, — ответил купец. — Самую малость осталось, и будет их дом. Только толпой можем напугать хозяев. Дайте мне одного из своих спутников, а сами следуйте в отдалении. А то увидят толпу и сбегут, а Пер еще сдуру саданет из лука.

— Поезжай, — согласился Джок. — Только поедешь не с одним, а с двумя. И постарайся не делать глупости: тебя каждый из моих ребят завяжет в узел.

Купец не соврал, и вскоре все выехали на поляну, на которой стоял неказистый, но большой дом. У крыльца их поджидал сам Март вместе с людьми Лишнея и парнем лет двадцати, который растительностью на лице напомнил Джоку хозяина постоялого двора Ласа Ферана.

— Это Пер, — представил купец парня Джоку. — А это его сиятельство граф Лишней.

— А где хозяйки? — спросил Джок.

— Извините, ваше сиятельство, но они убежали, — ответил парень. — Кто вас знает, с чем вы приехали. Мы тут живем в особицу, а вас вон сколько!

— Тогда я поговорю с тобой, — сказал Джок. — В дом пригласишь?

— Почему не поговорить? — сказал Пер. — Проходите, ваше сиятельство, только извиняйте за беспорядок: не ждали мы гостей.

В дом вошли втроем: сам хозяин, Джок и один из охранников. Никакого беспорядка граф не увидел и, не дожидаясь приглашения, сел на покрытую волчьей шкурой лавку.

— Садись, Пер, — сказал он парню. — У нас с тобой будет важный разговор. Мать‑то где?

— Померла мать. В начале весны похоронили.

— Дурка? И корни не помогли?

— Она самая, ваше сиятельство. Как отец умер, так она и пристрастилась курить эту заразу. А с теми, кто начал, говорить бесполезно: конченные они люди. И никакие корешки не помогут, только растянут конец.

— Зря вы продавали траву Жоресу, — с осуждением сказал Джок. — Вообще‑то, это преступление. Не знаю, сколько он человеческих жизней загубил, но много. Я и его не повесил, и с тобой так разговариваю только из‑за вашей полезности, иначе ваш дом уже горел бы, а вы весели на ближайших деревьях. Сестры из‑за этого сбежали?

— Виноваты, демон попутал! — понурился Пер.

— Этого демона вы больше не увидите. И не надо так пугаться: никто его убивать не собирается. Я вашему купцу обещал жизнь и свободу, а свое слово всегда держу. Но здесь он больше не появится, а вы свою торговлю будете вести через меня. Я вам и заплачу гораздо больше него. Ни в чем не будете нуждаться без всякой дури. Вы можете, как прежде, жить здесь и выращивать для меня корень. И золота, и товаров будете иметь вдосталь. Я и сейчас вам много чего привез на трех лошадях. Но есть и другое предложение. Скажи, Пер, не надоело сидеть в лесу? Не хотите жить среди людей, иметь свой дом, семью, много денег? И у ваших сестер появились бы мужья, глядишь, еще будут нормальные дети, а не то убожество, которое вы народили совместными усилиями.

— Я бы с радостью, ваше сиятельство! — вскочил с лавки парень, заставив напрячься телохранителя. — Мы здесь уже больше тридцати лет сидим, опостылело все!

— Сколько же вам лет? — удивился Джок.

— Точно не знаю. Когда пришли сюда, было лет семь, а сестрам малость поменьше. А здесь мы живем, как я вам уже сказал, три десятка лет с небольшим. А что выгляжу молодым, так то из‑за корня. Мать стала давать по два корешка в год, как только я начал пачкать рубаху.

— Слушайте, что я вам предлагаю, — сказал Джок. — Вы здесь живете еще год, а потом переселяетесь на побережье. Пиратов побили, так что жить там безопасно. Могу купить вам большой дом в одном из городов, могу для вас его построить в любой из деревень или на отшибе. Каждому из вас, помимо дома, дам по тысяче золотых и помогу перебраться со всем добром. А в этот год вы ни в чем не будете испытывать нужды. Теперь слушайте, что потребуется от вас. Вы должны вырастить весь корень, который посадили по просьбе Жореса, и передать секрет его выращивания тем, кто к вам приедет. Ну и сейчас я у вас куплю все, что есть на продажу. Заплачу по три золотых за корень, а товары отдам просто так.

— Очень соблазнительно! — сказал Пер. — Я согласен, особенно если вы, помимо обещанного золота, и за остальной корень заплатите по той же цене. Только малость страшно! Если сестры выдадут секрет, что вам помешает зарыть нас на какой‑нибудь поляне и вернуть свое золото?

— Ничего не помешает, — кивнул Джок. — Кроме порядочности. Я, Пер, очень богатый человек, и те пять или шесть тысяч золотых, которые придется на вас потратить, для меня деньги не слишком большие. И даю я вам их не просто так, а за товар, который принесет немалую прибыль. Я уже достаточно долго живу на свете, чтобы понять такую простую истину, что дела лучше вести честно. Поэтому, несмотря на то что я ведал сыском у трех герцогов, даже преступники всегда знали, что моему слову можно верить. Будь я мерзавцем, я бы с вами особенно не разговаривал. Взял бы с собой больше людей, окружил вашу поляну, а потом всех разделил и заставил разговориться. Поверьте, вы бы сказали все. А я сравнил бы сказанное и вычистил ложь. Кстати, если бы не я, такая судьба вас и ожидала. Вашего купца уже пасли люди без чести и совести. В долю он их взять отказался, поэтому никто ни с ним, ни с вами церемониться не стал бы. Так что решайте. Обманывать я вас не собираюсь, а в покое вас теперь все равно не оставят. И защитить вас могу только я. И переселяться вам лучше подальше. Проболтается купец о вашем секрете, и что тогда?

— Я согласен, ваше сиятельство!

— Тогда сделаем так. Ты продаешь мне корни, и мы уезжаем. У вас в доме останутся двое моих людей. Так мне будет спокойней: они вас защитят и присмотрят, чтобы вы сдуру не пустились в бега. Чуть позже приедут те, кому твои сестры передадут все премудрости возни с оленьим корнем и охрана, которая будет стеречь уже не столько вас, сколько посадки. Вас они не стеснят. Пока тепло, поживут в палатках, а позже для них выстроим дом. Семена на посадку есть?

— Семян много, ваше сиятельство. Каждый кустик с трех лет дает несколько семечек, сестры их всегда собирали.

— Тогда с помощью моих людей подготовите места для посадки и все сажайте. Изгороди они тоже сделают.

— Извините, ваше сиятельство, но сильно много посадить нельзя. Мы и с тем, что посажено, в свое время упарились. Каждый росток первое время нужно поливать мочой, а где ее столько возьмешь? Есть еще хитрости, но это одна из основных.

— Вон оно что! — сказал Джок. — Ничего, если справились с той посадкой втроем, то и с этим справитесь: ссыкунов у вас теперь будет достаточно.

— Я тебя ждал, — хмуро сказал Аленар Сергею, встретив их сразу по возвращении. — Извини, Альда, я его у тебя ненадолго заберу. Давайте, Серг, не будем никуда идти, сядем здесь, в большой гостиной.

— Судя по вашему виду, у нас неприятности? — спросил Сергей. — Альда, иди в покои, я долго не задержусь. Садитесь, Аленар, не берите пример с меня, я в карете насиделся.

— Неприятности и серьезные! — сказал Лантар, садясь в кресло. — Был гонец от Джордана. Караван, который мы отправили с вашим студентом за смолой, не вернулся. Когда прошли все сроки, генерал направил к горам два эскадрона кавалерии. Людей или повозки найти не удалось, нашли только следы их работы. Все болота в предгорьях до месторождения битума покрыты гатями, а недалеко от дороги в графство Роджей, в овраге валяется огромная куча смолы. Очевидно, что людей или захватили, или перебили, повозки освободили от битума и угнали. Понятно, что это работа кого‑то из местных, но все проделано очень чисто, да и дожди прошли, так что никаких следов они не обнаружили. Джордан направил на поиски дополнительные силы, а к вам и к королю послал гонцов. С провинцией Дорейн нужно что‑то делать. Я, вообще‑то, надеялся на Лазони, но, наверное, придется действовать самим. Налоги они, конечно, платят, а люди из восточных графств даже служат в вашей армии, но пока провинция вам не принадлежит. Толку от того, что все графы принесли присягу, я не вижу.

— А от короля ничего не было?

— Только тот пакет, который пришел эстафетой за несколько дней до вашего отъезда в замок. Но там только новости по договору с империей. Может быть, будет теперь. Лазони не мог не откликнуться на вашу просьбу. А раз молчит, значит, там все сложнее, чем я думал.

— Плохо! — Сергей начал мерить шагами гостиную. — Все плохо! Если Сол погиб, я его смерти никому не прощу! У меня были большие планы по поводу Ортогарских гор. И дело не только в битуме. В Сакских горах нашли пока только уголь и олово. Спасибо Лазони за договор, теперь можно будет покупать в империи медь. Ее там много, и она дешева. А вот с железом плохо! Своего мало, и оно низкого качества. И в Сотхеме, и в Барни, и в Дюже железо добывают именно в Ортогарских горах, а мы к ним имеем выход только через провинцию Дорейн. Я очень надеялся найти там железо. Если за все платить золотом, никакого золота не хватит! Нужна показательная порка, а кого пороть, мы не знаем. Я очень надеюсь, что Джордан или король что‑нибудь раскопают. Но в провинцию придется перебрасывать дополнительные силы. На сообщение Джордана Лазони должен отреагировать в любом случае. Думаю, на днях что‑нибудь получим эстафетой, а пока прикажу Севоржу готовить к отправке корпус. Пять тысяч бойцов должно хватить. И отправим туда новые ракеты.

— Это дело! — одобрил Лантар.

— Вы знаете, Аленар, что я мягкий человек и стараюсь, где это возможно, решить дело миром! — сказал Сергей. — Но в этом случае разговорами не обойдешься. Я не знаю, на что рассчитывает верхушка дворянства провинции, но на кого‑то расчет есть. Они явно точат ножи и прекрасно понимают, что одни для меня противниками быть не могут. Стоило исчезнуть угрозе большой войны с империей или союзом, как заговорщики полезли из всех щелей, как тараканы! Плохо, что у нас король так слаб.

— Сам виноват! — обвинил Лантар. — Спихиваешь на всех корону, вместо того чтобы носить ее самому! Королем должен быть самый сильный — это даже детям известно! А ты отдал корону человеку, который всю жизнь к ней стремился! Я не о Лазони говорю, а о Рошти. И отдал ты ему не власть, а только ее видимость. Будет он тебе за это благодарен? С Гертом тебе повезло: он не отравлен властью и никогда не стремился захватить ее больше, чем имел. Этим он отличается от других герцогов королевства.

— И от вас?

— Меня можно не рассматривать. Сейчас мне уже ничего не нужно, а лет тридцать назад я ничем от всех прочих не отличался. Так вот с Гертом тебе повезло, а с его сыном — не очень. Пока принц не выходит из воли отца, но Герт не вечен, а его сын очень честолюбив. И что будет лет через пять или десять? Ты, конечно, усилишься так, что сможешь отбиться от любого противника, если только не навалятся со всех сторон, но остаются еще такие вещи, как яд в бокале или удар кинжалом. Ты, мой друг, ничего не выиграл, избавившись от короны, ты, наоборот, проиграл! И если каким‑то чудом ты не начнешь делить власть с Лазони при своей жизни, это сделают ваши дети. А без крови такие дележки не бывают. Не хочешь сам делать грязную работу и оставляешь ее в наследство детям? На тебя не похоже. Поэтому я тебя не понимаю! Был бы дурак, тогда понятно, так ведь нет! И жену себе подобрал под стать. Я недавно спросил Альду, хочет она стать королевой или нет. Так ее мой вопрос напугал! Знаешь, что она мне ответила?

— И что? — с интересом спросил Сергей.

— Ваше семейное слово «на фига»! До этого я его от нее не слышал. Пойми, Серг, был бы ты обычным, не обремененным властью человеком, тогда твое желание уклоняться от бремени правления было бы понятно. Мало кому дано править, хоть многие стремятся. А для тебя королевская власть это только естественное развитие герцогской!

— Может быть, вы и правы, Аленар, — сказал Сергей. — Но для чего вы мне сейчас вправляете мозги? Хотите, чтобы я забрал у Герта корону?

— Нет, конечно. Просто хочу, чтобы ты от нее опять не начал отпихиваться, если откажется Лазони.

— А почему он вдруг откажется? Из‑за сына?

— У Герта неудачно сложилась жизнь. Будучи совсем молодым, он влюбился в юную графиню и взял ее в жены вопреки воле отца. Отец оказался умней сына и знал, что делал: графиня была изрядной стервой. Сделавшись герцогиней, она лучше не стала, но он продолжал ее по–прежнему любить до самого конца. Что поделать: любовь слепа! Через год после смерти отца Герта умер отец его жены, и ее мать, бросив графство на управляющего, переселилась в герцогский замок. Теща оказалась еще хуже жены, а принц — это плод их совместного воспитания. Молодой человек умен, не устает демонстрировать свою любовь к отцу, но это червивый плод. Герт слишком умен, чтобы не разобраться в собственном отпрыске, но ничего уже поделать не может. Я ему как‑то посоветовал жениться и обзавестись еще одним ребенком…

— Я ему тоже советовал что‑то в этом роде, — сказал Сергей. — Он сказал, что нет сил начинать все сначала.

— Ему уже больше пятидесяти. Не знаю, как в твоем мире, а в нашем от мужчин его возраста дети бывают крайне редко. Ладно, иди отдыхать с дороги. Надеюсь, что все, что я говорил, говорилось не зря.

В своей гостиной Сергей увидел Лани, которой жена показывала зеркала и посуду из цветного стекла, привезенные из замка.

— Что тебе сказал Аленар? — спросила Альда.

— Здравствуй, сестренка! — сказал Сергей Лани. — Нравятся зеркала? Одно из них привезли тебе. Альда, ничего хорошего он мне не сказал. Был гонец от Джордана. Кто‑то из графов Дорейна приложил руку к исчезновению каравана, с которым Сол ушел в горы за битумом. Больше пока ничего неизвестно.

— И что будем делать? — спросила Лани, весь интерес которой к привезенным новинкам мигом улетучился.

— Ждать известий от Джордана и короля и готовить армию.

— Опять война! — горько сказала Альда. — И когда это только закончится! Мало им той крови, которую пришлось пролить!

— Со времени войны с Мехалом они свою кровь не лили, — пожал плечами Сергей. — Да и тогда под Дарком полегли в основном дружины дворян восточных графств. Сейчас это самая спокойная часть провинции. Вся мерзость идет из западных графств. Нам бы найти и наказать виновных, всем остальным был бы хороший урок. Простой демонстрации силы им, как оказалось, мало.

— И у этих будешь спасать и устраивать семьи? — спросила Лани.

— Виновников казним! — твердо сказал Сергей. — А остальных вывезем на побережье. Пусть там устраивают свою жизнь, как хотят! Причем это только в том случае, если сдадутся. Но я на сдачу не рассчитываю. Скорее всего, замки придется жечь.

— Сам пойдешь? — спросила Альда.

— Еще не знаю, — ответил Сергей. — Посмотрим на то, что нам пришлют. Но тебя не возьму, даже не надейся. В любом случае этот поход длительным не будет, да и сильно опасным тоже. Не для того мы столько сил вкладываем в артиллерию, чтобы штурмовать стены графских замков. Я и Парману так же сказал. Или жечь все в замках, или взрывать стены.

— Его величество у себя? — спросил королевского секретаря барон Дарт. — Сообщите ему о моем прибытии.

— Его величество вас ждет! — сообщил вернувшийся из кабинета секретарь. — Этот молодой человек идет с вами?

— Пока нет, — сказал барон. — Пусть ждет здесь. Если король захочет его видеть, я за ним выйду.

— С чем пришел, Эмил? — спросил Лазони. — Опять неприятности?

— Хуже, — ответил барон. — Заговор. И ваш сын в числе заговорщиков. Один из них польстился на деньги, да и струсил. Он назвал несколько имен, и я сразу же произвел аресты. Часть арестованных молчит, остальных удалось разговорить без применения крайних мер. Естественно, что их всех допрашивали порознь, а потом сравнивали показания. В общем‑то, все совпадает, расхождения только в деталях. Извините, ваше величество, но во главе заговора стоит ваш сын. Точнее, это он так думает, на самом деле ниточки тянутся и в Дюже, и в Сотхем, и в провинцию Дорейн. Вроде бы даже Бенитар отметился, но его зацепить пока не удалось. Прямо о его участии никто не заявил. Правда, и допросили пока не всех.

— И какие планы были у заговорщиков?

— Вас с Аликсаном должны были убить. Вслед за этим настала бы очередь Мехала и его сына. После принц дает приказ блокировать тракты и захватить обе провинции Лантаров. Если домен Аликсана после его смерти не развалится, а его окружение поддержит герцогиню, они будут вынуждены драться против всего Сандора. У них всего три провинции, да и то Парнада еще не восстановлена полностью, и население в ней малочисленное, а в провинции Барнем, как они думают, Аликсан еще толком не утвердился. И принц Камил пока не коронован, так что ждать помощи от Барни…

— А нынешнюю армию Аликсана в расчет не принимают?

— Дело в том, что большинство заговорщиков не в курсе того, что собой представляет его армия и его окружение. По их мнению, достаточно уничтожить самого герцога, чтобы уничтожить или резко ослабить армию. Присягу приносили герцогу, а наследника у него нет. Его смерть должна привести к смене правления. Еще пару лет назад так бы и вышло. Кроме того, и вы, и Бенитар сильно увеличили свои армии, и вместе они уже мало проигрывают по численности армии Аликсана.

— Понятно! — сказал Лазони. — Зря я не взял сына в то сражение, когда ломали хребет легионам! Может быть, тогда этого заговора не было. Я могу понять герцогов Сотхема. Они разделаются с правящей династией, но войска через границу не поведут. А нам после драки долго будет не до них, чем бы у нас все ни закончилось. Но остальные! В Барни дворяне берут в руки оружие только для того, чтобы выяснить отношения друг с другом. В Дорейне заговорщики из западных графств?

— Из Дорейна взяли троих. Да, все трое с запада.

— Они тоже фактически не воевали и не видели в деле армию Аликсана. Бенитар, кстати, тоже не видел. Вся его старая армия полегла в последнем сражении, и его с ней не было. Получается, не заговор, а чушь, заведомо обреченная на провал. Но крови при любом исходе дела прольется море, и королевство ослабеет еще больше. А если еще погибнет Аликсан… Я не верю, что за всем этим нет никого со стороны. И Барни с Сотхемом на эту роль подходят слабо. А империи наше ослабление сейчас невыгодно.

— Думаете, подсуетился союз?

— Я не знаю, что думать. Выгоднее всего этот заговор именно союзу. Вот только таких возможностей вмешиваться в наши дела у них пока нет. Или есть?

— По моим сведениям, нет. Хотя, если действовали через кого‑нибудь в империи, могли передать заговорщикам золото через купцов. А убийц запустили, как прикрытие. Получится — хорошо, нет — тоже неплохо, по крайней мере, отвлекут наши службы безопасности на себя.

— И что мне теперь делать с принцем? Что молчишь? Арестуй его и держи в его комнатах. Поставьте решетки на окна и усильте караул. И не гвардейцев в него ставь, а своих людей. А к остальным заговорщикам разрешаю применять крайние меры. Действуй! А завтра я ознакомлюсь с тем, что вы из них вытянете, тогда и будем решать, как действовать.

 

Глава 3

— Милорд, только что прибыла эстафета! — сообщил Рашт. — Доставили пакет от короля. Вот он.

Сергей выхватил послание из рук секретаря, надорвал конверт, вынул письмо Лазони и быстро пробежал глазами текст. После этого разрешил Рашту удалиться и стал читать более внимательно. В письме было следующее:

«Серг! Вы предложили мне свою дружбу и корону королевства. За предложение дружбы я вам благодарен, а за корону вы от меня благодарности не дождетесь. Ваше желание бежать от ответственности разрушило то подобие семьи, которое у меня было. Ваша корона отняла у меня сына. Я далек от мысли во всем упрекать вас, моя вина тоже велика, но в своем прежнем качестве Ольд вряд ли пошел бы против моей воли. Положение принца и наследника короны вскружило ему голову, а ваши многочисленные недоброжелатели сделали все, чтобы сын забыл честь и долг и поднял руку на отца. В королевстве сложился заговор, который направляли из‑за границ все те, кому мешаете вы и наша растущая сила. Следы ведут в Сотхем и Дюже, но я не исключаю того, что деньги заговорщикам шли и из союза королевств через империю. Я не стану в этом письме расписывать все подробности. Пока вам достаточно знать, что в заговоре принимали участие все пять графств на западе Дорейна. Кто из них захватил и уничтожил ваших людей, я выяснить не смог. Мы схватили троих заговорщиков из этих графств, но они две декады не были дома и не в курсе последних событий. Сейчас я чищу свои провинции, а Дорейном занимайтесь сами. Если будет нужна помощь, окажу. Есть подозрение, что к заговору причастен Бенитар, но доказательства этого отсутствуют. Все заговорщики уверены, в его поддержке, но в чем причина этой уверенности, мы пока выяснить не смогли. Так что будьте с ним осторожны. Есть еще много вопросов, которые я хотел бы с вами обсудить, но не могу их доверить письму. Было бы желательно, если бы вы навестили меня в самое ближайшее время. Герт Лазони».

— Готовься надеть на себя корону, — сказал Сергею Лантар, после того как прочитал письмо. — Я не знаю, что сделает с сыном Лазони, но королем ему не быть. Не хотел бы я сейчас оказаться на месте Герта. В юности мы живем для себя, а потом основной целью у большинства становятся дети. Видел, во что превратилась Ольда, когда вернулась из Дюже? А ведь бывшая королева еще не старая женщина. При желании она вполне могла бы еще найти себе мужчину, а то и родить ребенка. Только вот из всех желаний у нее осталось только одно: вернуться в бывший королевский дворец и там умереть. Сейчас она выглядит на двадцать лет старше своего возраста, дни напролет просиживает в зимнем саду и вряд ли долго протянет. А всему виной дети. Аделлу убили, а Андре сделал все, чтобы умереть для нее задолго до того, как его зарезали в империи. И жизнь для нее кончилась. У Герта сейчас сходная ситуация. Конечно, он мужчина и человек долга и не махнет на все рукой, но править за тебя королевством он не будет. И спихивать корону тебе больше не на кого. Ты пойдешь с войсками?

— Очень не хочется идти, но придется, — ответил Сергей. — Пряча голову в песок, от проблем не уйдешь. С Лазони все равно придется говорить, да и решать судьбу западных графств Дорейна…

— Почему в песок? — не понял герцог.

— Не обращайте внимания, это оборот речи из моего мира, связанный с одной птицей, которая в случае опасности якобы прячет голову в песок. Войска готовы, поэтому завтра с утра выйдем.

— Я еду с тобой. Сейчас лето, так что обузой не буду. Может быть, подскажу что полезное.

После Лантара Сергей пошел в свои покои.

— Отложи свою книгу и почитай это, — сказал он жене, которая лежала на диване в гостиной с одной из книжек Лани в руках.

— Бедный, Герт! — сказала Альда, прочитав письмо. — И чем это нам грозит?

— Аленар считает, что короной. Боюсь, что он прав.

— А мне придется стать королевой?

— Ну, если ты меня не бросишь… А почему в твоем голосе не радость, а печаль?

— Я даже в нынешнем статусе почти всех подруг растеряла, а стану королевой, их не будет вовсе. Я ведь воспитывалась, как большинство провинциальных дворянок, до десяти лет босиком моталась с деревенской детворой. Королева стоит выше других женщин, нормальных человеческих отношений с окружающими у нее не бывает. Когда принцесс или герцогинь к такому готовят с детства — это одно, а когда вот так, как у меня… Нормально общаться я смогу только с тобой и детьми, когда они будут. Боюсь, даже Кариши, которые принимают меня как родную, не смогут больше так относиться. А это больно… И потом у нас традиционно короли имели самый большой двор, которому приходилось уделять много внимания. И еще одно. Чем выше забирается человек, тем больше находится желающих занять его место. Чем закончили отец Андре и он сам? А судьба королей Барни? А Мехал с сыном до сих пор живы только потому, что их поддерживаешь ты. Чему радоваться?

— Ты хоть была баронессой, пусть и провинциальной, а я вообще… Все до сих пор удивляются, почему я добывал корону для других, вместо того чтобы надеть ее самому. А мне самому это трудно объяснить. Но сейчас, если Лазони будет настаивать, придется короноваться. С одной стороны, это поможет быстрее воплотить в жизнь мои планы, но, с другой, сколько всего навалится в дополнение к тому, что есть сейчас! А я еще со своим герцогством и половины не сделал из того, что хотел. Все время и силы уходили на армию и войны. Ладно, все это пока только предположения, посмотрим, что скажет Герт.

В этот день Сергей написал и отправил эстафетой письмо королю, а на следующий выехал из Ордага в Дальнею. Ехать решил в карете вместе с герцогом Лантаром. С собой взяли полсотни гвардейцев охраны, а армейский корпус, который численно увеличили вдвое, двинулся по тракту под командованием Севоржа. Весна еще не закончилась, но было уже по–летнему жарко. Свободных мест на постоялых дворах на всех не хватало, поэтому в них все питались, а ночевали только герцоги со своими телохранителями. Гвардейцы останавливались неподалеку, даже не ставя палаток. Чтобы не терять времени, в столицу Лантаров не заезжали и к вечеру шестого дня пути въехали в городские ворота Дальнеи. Лазони принял их сразу же, как только приехали.

— Это хорошо, что вы тоже приехали, Аленар, — сказал он Лантару. — Надеюсь, вы мне поможете. Как добрались?

— Нормально добрались, — ответил старый герцог, с облегчением устраиваясь в кресле. — Всю дорогу на мягких подушках, а все равно устал. Вовремя я передал сыну свой домен.

— Завидую, — сказал Лазони. — Не вашей немощи, конечно, а тому что вам есть кому все передать. У меня такой возможности больше нет. В связи с этим я хочу сложить с себя корону и вернуть ее вам, Серг! Нет у меня больше ни сил, ни желания изображать из себя короля. И провинцию Ингар вы у меня возьмете. И не спорьте! Для чего вы мне ее отдали, когда убрали Эрика? Хотели укрепить королевскую власть? Вот и забирайте ее обратно, мне и двух других хватит! А умру — все останется вам!

— А сын? — спросил Сергей. — Что с ним решили?

— А ничего не решил! Не поднимается у меня на него рука, но и оставить его наследником я не могу! Не сможет он смириться и простить, поэтому и сам плохо кончит, и вам может принести много горя. Сына я вам отдаю вместе с короной и провинцией. Наказывайте его своей властью! Сейчас он сидит под арестом в своих комнатах и будет там сидеть, пока вы не вернетесь из Дорейна. Когда должна подойти ваша армия?

— Через пару дней, — ответил Сергей. — Мы сильно не спешили. Приехали чуть раньше, чтобы узнать, что тут у вас случилось.

— Вот и узнавайте. Сегодня отдохнете, а завтра вам принесут все допросные листы, а все неясности объяснит барон Дарт. Помощь войсками нужна?

— Нет, спасибо, нам хватит своих, — отказался Сергей. — Герт, может быть…

— Не может! — отрезал Лазони. — Когда король–основатель и его герцоги создали это королевство, все казалось разумным, и королевскую власть никто не оспаривал. Прошли века, и во что все превратилось? Получив провинцию Ингар, вы усилитесь настолько, что в королевстве никто и пикнуть не посмеет! Вы сразу получаете общую границу и с моими владениями, и с провинцией Бенитара и полный контроль над побережьем. Корона, Серг, это только символ! Вы и так фактический правитель королевства, а она вам только поможет в ваших планах. И я помогу, сколько хватит сил. Государства за проливом проснулись от спячки, и первое, что они сделали, это пустили нам кровь! Мы начали налаживать отношения с империей только потому, что вы им показали свою силу!

— Хватит, Герт, — сказал Лантар. — Серг уже все понял. Ему просто перед вами неудобно.

— Давайте ко всему этому вернемся после похода в провинцию Дорейн, — сказал Сергей. — Если не хотите быть королем, я отказываться не стану.

— Счастливый вы человек, Серг! — сказал Лазони. — У вас есть замечательная жена и скоро будет ребенок. Из вас получится очень хороший король. Только ради всех богов никогда не отстраняйтесь от воспитания своих детей!

Сегодня муж уехал в королевский дворец для принятия окончательного решения по договору и вскоре вернулся непривычно растерянный.

— Что случилось, Север? — спросила Лиара. — Почему так рано?

— Лазони мне сообщил, что уже фактически не является королем, — сказал муж. — Корона будет у Аликсана. Они открыли заговор, и сейчас идут аресты. Лазони и своего сына арестовал. Якобы он стоял во главе заговорщиков.

— А где будет столица? — растерялась Лиара. — Если не в Дальнее, то что нам делать? На другой дом нам не хватит золота! И мы здесь так хорошо устроились. А потом эта Альда…

— Эта провинция останется у Лазони, — сказал Север. — Поэтому у Аликсана будет другая столица. Где, я пока сказать не могу. Аликсан сейчас у Лазони, но скоро подойдет его армия, и он с ней отправится расправляться с заговорщиками. Потом коронуется и будет решать остальные вопросы. А насчет Альды ты волнуешься зря. Я люблю только тебя, а она теперь будет королевой. И говорят, что она уже носит под сердцем ребенка.

— Счастливая! — с завистью сказала девушка. — Я не о короне, а о ребенке. А что с договором?

— Оставил Аликсану. Если у него не будет возражений, то подпишут и Аликсан, и Лазони. Тогда можно будет отправлять наш экземпляр в канцелярию императора. Заодно можно будет потребовать денег на новое представительство. А этот особняк попросим продать. Лазони не откажет в помощи.

— А убийц не нашли?

— Могла бы и не спрашивать. Если бы их поймали, я бы сразу сказал.

— Надоело сидеть дома! — пожаловалась мужу Лиара. — Ты хоть ездишь во дворец, а мне остаются только дом и парк. Охрана даже выглянуть на улицу не разрешает! Ты говорил о гостях, а за все время, что мы здесь живем, никого, кроме королевского канцлера, не было.

— Я хотел поговорить с королем на эту тему, — сказал Север. — Но ему сейчас не до нас. Потерпи еще немного. Что там за шум? Извини, я выйду узнать, в чем дело.

— Я с тобой!

Они вышли из гостиной в прихожую, где один из волчар Сатарди не давал пройти дружиннику Севера.

— Из‑за чего шум? — спросил он дружинника на имперском.

— Прибыл посыльный из столичного магистрата, — ответил тот. — Вам послание, а этот… не пускает!

— В чем дело? — спросил у сандорца посланник.

— У меня инструкция! — ответил волчара. — Ничего от незнакомых людей не должно попасть в ваши руки или руки вашей жены. Вы ждали это письмо?

— Нет, не ждал, — ответил Север. — Вскроем письмо, тогда узнаем, что от меня понадобилось магистрату.

— Нельзя, господин! — сказал охранник. — Мы уже сталкивались с этими любителями ядов. — В Ордаге один человек погиб только потому, что брался за смазанную ядом дверную ручку. Конверт тоже может быть отравлен. Или в нем ядовитая пыль, или еще что. Приедет господин барон, и мы сами при вас вскроем со всеми мерами предосторожности. А вашему дружиннику лучше этот пакет в руках не держать. Я ему говорил, но он меня толком не понимает и рвется к вам.

— Хорошо, — согласился Север. — Подождем. Горт, положи пакет на столик!

Дружинник сделал шаг к столику и упал на пол.

— Мертв! — констатировал охранник, пощупав пульс на виске. — Прошу вас, господа, отойдите от него подальше и ничего не трогайте! Плохо, что ваши люди, за малым исключением, не учат язык. Если бы он меня понял и послушал, возможно, остался бы жив.

Второй день двигались уже по территории провинции Дорейн. Трактом шли только поначалу, поэтому и карета, и Аленар остались в столице Лазони, а Сергей ехал верхом, как правило, вместе с Севоржем. Охранение немного отстало, чтобы не мешать беседе своего герцога с генералом.

— Как ты отнесешься к тому, что мне придется надеть корону? — спросил Сергей.

До этого он с другом на эту тему не говорил.

— Положительно отнесусь, — отозвался Ланс. — И даже наедине не буду расшаркиваться. Если ты этого боялся, то зря.

— Другие будут, — вздохнул Сергей. — И дел нам с тобой прибавится.

— Наплюй, — посоветовал Ланс. — Многие и сейчас расшаркиваются, ну и что? Не так уж много добавится этих дел, а делать многое будет легче. Главное подобрать таких исполнителей, которым можно доверять, и спихнуть все дела на них. Тогда вообще не почувствуешь изменений. А таких людей у тебя уже много. Вот ими и командуй.

— Лазони и провинцию Ингар отдает.

— А вот это дело! — одобрил Ланс. — Сейчас нам легко перекрыть дорогу в центральные провинции. А будет у нас Ингар, можно перебросить армию прямо с побережья. Теперь Бенитар будет сидеть тихо, как мышка, и со всем соглашаться. Мы ее тогда фактически сами завоевали, так что все справедливо. Что у Герта с сыном?

— Сидит под арестом. Он принял участие в заговоре и должен был убить отца. За такое нужно отрывать голову, но у Герта не поднимается рука… Поэтому он переложил решение его судьбы на меня.

— А кто должен был убить вас?

— Те заговорщики, которые попали в руки барона Дарта, этого не знали. Возможно, знает принц, но он молчит, а применять к нему крайние меры не стали.

— Будем надеяться, что сентиментальность Лазони не выйдет вам боком, — мрачно сказал Ланс. — Его, конечно, жаль, но жалеть в таком — это последнее дело. Нашкодил — отвечай! Нам теперь с усмирением провинции тянуть нельзя. В Ордаге надежные люди, но лучше бы нам побыстрей оказаться дома.

— Не будем мы тянуть, Ланс! — заверил Сергей генерала. — Доказательств измены достаточно, поэтому, как только доберемся до первого же замка мятежников, требуем открыть ворота и сложить оружие. Откажутся — пускаем в ход ракеты. И так до тех пор, пока не пройдем всех. Пять графских и двенадцать баронских замков. Может быть, из баронов еще кто участвовал в заговоре, но это уж пусть новые графы выясняют, а то мы с вами с мятежниками будем разбираться до осени.

— А если будут сдаваться? Поступать, как мы с тобой обсуждали? Ничего не изменилось?

— Будут сдавать замки, отпустим со всем имуществом на побережье. Пусть начинают там жить сначала, но уже без титулов. Глав семейств казним в любом случае. Они преступили присягу, такого прощать нельзя. И не смотри на меня так! Сам знаю, что они меня любить не станут, но вырезать целые роды не хочу. Да, нужно обязательно выяснить, кто напал на наш караван, и повесить всех участников нападения. Мне все равно, граф или дружинник — повесить всех!

Как он думал, так и получилось: первый же графский замок встретил их запертыми воротами и солдатами на стенах. Парламентеру даже не дали приблизиться, обстреляв из арбалетов.

— Может быть, не будем на них тратить ракеты? — спросил Севорж. — Поставим баллисты и ударим зажигательными снарядами!

— Пока будем готовить баллисты, они попрячутся, — возразил Сергей. — А внутри один камень, так что толку от огня будет мало. Обстреляйте их ракетами с взрывными головками. Такого никто не ожидает, и спрятаться они просто не успеют. А каждая ракета даст сотни железных осколков. Солдат на стенах и во дворе много, вот на них новое оружие и проверим. Давай для начала десятка три.

Артиллеристы быстро установили шесть пусковых установок и поднесли к ним ракеты. Потом зарядили ракеты, выставили прицелы и подожгли шнуры. Шесть огненных стрел ушли в сторону замка, а солдаты уже устанавливали на направляющие следующие ракеты. Пять ракет упали во двор замка, взметнув в воздух столбы дыма и осколки камней, а шестая ударила в верхнюю часть стены, взорвалась и смахнула внутрь каменные зубцы и находящихся на стене солдат. Следующий залп, и все шесть ракет упали за стену.

— Милорд, — обратился к Сергею Севорж. — Со стен все удрали. Может быть, дадим еще залп, и пока враги прячутся, заложим под стену мину? Зачем переводить ракеты, если можно обрушить стену? А напротив будущего пролома выставим баллисты. Не сдадутся, ударим огнем. По крайней мере, будем видеть, куда стрелять.

Рядом было много офицеров и приходилось соблюдать этикет.

— Дело говорите, генерал! — согласился Сергей. — Только, пока работают артиллеристы, подведите к стене арбалетчиков. Это сейчас там никого нет, а прекратим стрелять, живо набегут, а мы можем потерять людей. Поэтому пусть не дают им высунуть из‑за стены головы. И сразу же подтягивайте баллисты.

Немного выждав, выпустили еще шесть ракет, причем две из них попали в донжон, вызвав обрушение стен. Саперов в армии пока не было, поэтому заряд динамита под стену закладывали артиллеристы, а две сотни стрелков их страховали. Когда все было готово, шнур подожгли и, все организованно дали деру. Отбежали к десятку уже установленных баллист и стали ждать результатов диверсии. Громыхнуло изрядно. Сам взрыв сильным не показался, но участок стены метров в семьдесят задрожал и осел грудой камней, подняв в воздух огромную тучу пыли, на несколько минут скрывшую эту часть замка.

— Новому хозяину придется потратиться на ремонт, — сделал заключение генерал, когда пыль немного осела.

Стала видна часть двора, заваленная телами и засыпанная обломками камней. Никого живого во дворе не наблюдалось.

— Давайте подождем, — предложил Сергей. — Мы тут как бы ни пару сотен дружины положили. Столько солдат у здешних графов отродясь не было, значит, успели позвать кого‑то из вассалов. Защищаться в таких условиях будет только полный идиот, так что не будем торопиться. Может быть, не придется лить лишнюю кровь, и сэкономим снаряды.

Ждать пришлось долго. Напуганные защитники долго не показывались ни на стенах, ни в проломе.

— Самим туда, что ли, сходить? — сказал майор–артиллерист, командовавший обстрелом замка.

Словно в ответ на его слова в проломе показался боец, который показал пустые руки и направился прямиком к стоящим в линию баллистам.

— Не ходили бы вы сами, милорд! — недовольно сказал лейтенант личной охраны Сергея. — Нешто не найдется кому с ним поговорить? А если он что недоброе умышляет?

— А вы у меня для чего? — возразил Сергей, направляясь к парламентеру. — Вам положено меня охранять, вот и охраняйте. А с ним мне желательно поговорить самому.

Пришедший на переговоры оказался совсем молодым юношей лет шестнадцати. На доспехах был отчеканен баронский герб.

— Барон Эмер Рихнер, — представился он. — С кем имею честь говорить?

— Вы с чем пришли, Эмер? — спросил Сергей. — Мы ждем капитуляции уже пару свечей. Сколько можно прятаться? Нам что, добавить туда огоньку, а потом вырезать оставшихся после штурма? Где граф?

— Граф убит, милорд, — понурившись, ответил парень.

— А ваш отец?

— Погиб вместе с графом.

— Это хорошо, потому что они избавили меня от неприятного занятия рубить им головы. Кто в замке уцелел из благородных, кроме вас?

— Только графиня и ее дочери. И еще шевалье Дале — казначей графа.

— Сколько дружинников осталось?

— Двенадцать графа и трое наших. Половина из них ранена. Тяжелых, правда, нет.

— Значит, так! — сказал Сергей. — Сейчас вы выводите всех дружинников во двор, где они разоружаются и выходят к нам. А потом я бы хотел видеть, кроме вас, графиню и ее дочерей. Мы пока в замок заходить не будем, подождем здесь. И давайте быстрей. Мы и так с вами провозились недопустимо долго. У нас еще таких замков полтора десятка.

Эмер убежал, и вскоре во двор начали выходить дружинники, которые бросали свое оружие и покидали замок через пролом. Вслед за ними через завал из камней, подбирая юбки, перебралась уже немолодая женщина, за которой следовали дочери. Самой старшей было на вид лет пятнадцать, две другие были младше на два–три года. Женщина шла к Сергею, с гордо поднятой головой, а девочки были испуганы и жались друг к другу. Последним к ним присоединился Эмер.

— Я герцог Серг Аликсан, — назвал себя Сергей. — Ваш муж, графиня, давал мне клятву верности, которую нарушил участием в заговоре. Ваш отец, Эмер, защищая клятвопреступника, тоже потерял честь. Главы родов, запятнавших себя изменой, приговорены мной к смертной казни, а сами роды теряют право на родовые имения и титулы. Благородство рода я вам, так и быть, сохраню, но и только. Где находится ваше бывшее имение, Эмер?

— Замок в тридцати лерах отсюда, милорд, — сказал юноша, чуть не плача.

— Кто у вас еще есть в семье?

— Мать, младший брат и сестра.

— Слушайте меня внимательно. Лично против вас я ничего не имею, хотя ваши родные, помимо убийства короля, замышляли убить меня, мою жену и не рожденного ею ребенка. Мои предусмотрительные советники убеждали меня вырезать вас всех, чтобы не оставлять кровников, но я этого не хочу. Поэтому поступим так. У вас остались слуги, леди?

— Да, милорд, — ответила бывшая графиня. — Они вовремя укрылись в подвале и не пострадали.

— Сколько денег в казне?

— Точно не знаю, — поколебавшись, ответила она. — Примерно тысяч двадцать золотых.

— Пять тысяч отдадите тому, кому я сейчас доверю графство. Еще пять тысяч выплатите моему походному казначею. Я изрядно потратился на этот рейд, так что хоть что‑то получу. Остальные деньги ваши. Личные драгоценности тоже можете забрать. Вы должны покинуть графство и переселиться к побережью. С пиратством покончено, и прибрежные земли будут заселяться. Если договоритесь со слугами и своими дружинниками, можете взять их с собой. С вами, Эмер, будет то же самое. Сейчас вы с эскадроном кавалерии и назначенным мной бароном едете в свой бывший замок и сдаете его новому владельцу. Половина казны ваша. Со слугами и дружинниками говорите сами. Потом приезжаете сюда, и мы вас всех вместе отправляем через провинцию Ингар под охраной до самого побережья. Грамоты на ваш новый статус вам сейчас выпишем. На побережье есть несколько крупных городов, в которых несложно купить дома. Можете заниматься землей, средства на это у вас есть, а земли там много. Оружие ваших дружинников до конца пути останется у нашего сопровождения, потом его им отдадут. Оружие погибших родственников можете забрать, остальное возьмут мои люди. Когда они закончат, прикажите слугам вынести и похоронить тела. Пока этот юноша будет собираться, они должны справиться. Все меня поняли? Вот и хорошо. Давайте все делать быстрее: до темноты мы должны с вами закончить.

Быстро покончить с заговорщиками не получилось. Как правило, сдаваться начинали только после того, как замки подвергали обстрелу ракетами или снарядами из баллист. К исходу седьмого дня боев Сергей начал опасаться, что ему может не хватить боеприпасов, но последний графский замок сдался без сопротивления. Сдаваться приехал сам граф.

— Витор Ротхам, — представился он. — Графского титула, как я понял, вы меня лишили.

— Правильно поняли, — сказал Сергей, довольный тем, что не пришлось проливать кровь и тратить время и боеприпасы. — Ротхам… Где‑то я уже слышал…

— Мой брат был графом в провинции Олимант.

— Вспомнил! — сказал Сергей. — Он поддержал мятеж графа Мартина и погиб в бою. Естественно, что после этого таких графов в моей провинции уже не было. Значит, нарушать клятвы и бунтовать это у вас семейное. Меня хотели прикончить из‑за брата, или были другие причины?

— Зачем вам знать?

— Мне интересно, Витор. Интересно чего ради люди, у которых есть богатое имение, знатность и семья, рискуют всем этим. Чего вам не хватает? Из‑за чего вы предаете человека, которому клялись в верности?

— Не мы первые, не мы последние. Все ошибаются.

— Это не ответ, Витор! — покачал головой Сергей. — Цена вашей ошибки — это ваша жизнь и благополучие близких. Причем с вами я буду разбираться не так, как с другими. Вы у меня последний по счету, но главное в том, что вы ближе всех к месту гибели моего каравана, а ваши соседи, как я точно выяснил, к этому не имели никакого отношения. Остаетесь только вы. Сами будете рассказывать, или отдать вас палачу?

— А если я вам скажу, что почти все люди из вашего каравана живы?

— Умрете без муки. Если живы мои стражники и студент, я всех виновных в нападении просто выпорю. Если нет, они покинут этот мир вслед за вами. А сейчас вы нам сдаете замок без всяких условий, или мы его сотрем с лица земли. И с вашей семьей, если она уцелеет, я уже возиться не стану.

— Я для того и приехал. Судьба остальных для нас секретом не является. Послушайте, герцог. У меня есть к вам предложение. Вы сохраняете мне жизнь, и я уезжаю с семьей на побережье. Взамен я вам выплачиваю пятьдесят тысяч золотом и расскажу, кто вас и как будет убивать. Студент ваш жив, и охрана жива, кроме двух человек, которые погибли при нападении. Они схватились за луки, поэтому и были убиты. И не нужно мне грозить палачом или судьбой близких. Замок я вам сдам в любом случае, ваших людей тоже верну, а потом просто брошусь на меч. Золота в казне хватит и вам, и семье, но тех денег, о которых я говорил, вы не увидите, а о своем убийце не узнаете. Со своей стороны, я обещаю, что в дальнейшем не выйду из вашей воли. Неужели мое предложение не стоит одного удара меча?

 

Глава 4

— Ну и что вы чувствуете, ваше величество? — насмешливо спросил Аленар.

— Величия точно не чувствую, — ответил Сергей. — И корону делал какой‑то идиот, совершенно нельзя носить. А женская корона Сандоров так и пропала.

— Сделаете себе короны на свой вкус, — сказал Аленар. — Их все равно постоянно не носят. Но я спрашивал о другом.

— Давайте поговорим об этом позже.

— Позже так позже, — согласился Аленар. — Везунчик вы, Серг, вам и заговоры идут на пользу. Всего несколько раненых и сто тысяч золотом добычи! И это только золото, а есть и другие трофеи. И людей своих освободили. Если еще и остались те, кто принимал участие в заговоре, они будут сидеть тихо, как мышки. А когда Джордан объявит, что король теперь вы…

— Джордана я оттуда уберу в провинцию Ингар. Там по первому времени будет нужен как раз такой наместник, как он. Думал у него забрать Беллу с ребенком на время, пока идут все эти утряски, но они вцепились друг в друга и ни за что не хотят расставаться.

— Вы же теперь король.

— В случае с ними я этого сильно не почувствовал. И это, если честно, меня порадовало. А вот вы начали выкать.

— Я вам давно говорил, что зря вы боитесь короны. Все дело в вас самих. Герцог у нас по своему положению всегда был ненамного ниже короля. Так их все всегда и воспринимали. Всех, кроме вас. Ни у кого из нас не было такого отношения с ближним кругом, какое сложилось у вас. Я уже давно устал вам завидовать. Вокруг нас преданные и почтительные исполнители или лизоблюды и подпевалы, а вас окружают преданные сторонники и друзья. Уловили разницу? Так что не сильно вам навредит ваша корона, Альде будет тяжелее. А насчет меня… Мое отношение к вам ничуть не изменилось. Ладно с этим, вы мне лучше скажите, что думаете делать со старшим Ротхамом. Так и простите?

— Он мне отдал золото, которое переправили заговорщикам, и выдал вашего секретаря. Я обещал ему жизнь, а свои обещания привык исполнять. Но это вовсе не значит, что я не буду за ним присматривать. Этот Витор не удовлетворится положением безземельного шевалье, проедающего захваченное золото. Он для этого слишком честолюбив и деятелен. Золота у него осталось много, да и народа с ним ушло немало. Думаю, он на побережье еще создаст что‑то вроде баронства, куда будет заманивать крестьян из других провинций. Для меня от него может быть большая польза, нужно только подвести к нему своего человека. Напишу Джоку, он сделает. А вот что делать с вашим секретарем, вернее, теперь уже с секретарем вашего сына?

— Если правда то, что вам о нем сообщили, то укоротим его на голову в назидание другим, и все дела.

— Чем его, по–вашему, могли зацепить?

— Только золотом. Семьи у него нет, так что шантаж я исключаю. Должность секретаря у герцогов малозначительная, много им не платят, но всегда есть возможность подработать, чем они все и занимались. Это Рашт у вас ведет кучу дел, мой Пер всегда был на побегушках. Неглуп, исполнителен и не лишен талантов. Любую подпись может так подделать, что не отличишь.

— И вы пользовались?

— И вы будете использовать подобных людей, когда станете старше и поймете, что быть честным нужно только с теми, кто это оценит, а по отношению к мерзавцам все средства хороши.

— Цель оправдывает средства?

— Хорошо сказано! — одобрительно кивнул Аленар. — Коротко и в самую точку. Поймите, Серг, что у тех, кто высоко вознесся над остальными людьми, не может быть той же морали, что у обывателей. Вижу, что вам такое неприятно слушать, но вы все‑таки послушайте. От вас и ваших действий зависит жизнь и благополучие жителей огромной страны. Что для вас важнее: остаться чистеньким или обеспечить счастливую жизнь своим подданным? Поверьте, что будет немало случаев, когда совместить одно с другим не получится. Слишком жесток и лицемерен окружающий нас мир, и нет судьи, который бы следил за поведением правителей. Боги не в счет. Не знаю, что там будет после смерти, но в дела живых они не вмешиваются. В делах войны вы сами так уже поступали, когда, не слишком терзаясь угрызениями совести, сожгли двадцать тысяч человек. Теперь вам придется так же поступать и в делах мира. Я вас ни в коем случае не склоняю быть мерзавцем, наоборот, ценю в вас в первую очередь честность и благородство, но…

— Я понял, — вздохнул Сергей. — Можете не продолжать. Я уже и в мирное время не один раз отступал от своих принципов для блага большинства. Но каждый раз приходится себя ломать.

— А этим и отличается порядочный человек от мерзавца, — сказал Аленар, — а не только тем, с какой целью все делается. И у мерзавца цель может быть благой. Но мерзавец использует обман, подкуп или убийство, не испытывая душевных терзаний. Для него это естественный прием, а многим вообще доставляет удовольствие. Но давайте от моральных проблем перейдем к вашим насущным. Канцлером обзавестись не хотите? Не подумайте только, что я вам в этом качестве предлагаю себя. Я бы с удовольствием, но нет сил.

— У меня будет подобный человек, только назову его первым министром. Три министерства уже создано, три других сейчас создаем. Нужен человек, который бы направлял и контролировал их работу. Поставлю на это место Рашта. Удивлены? И зря! Этот человек помогает мне во всем почти четыре года, в курсе всех моих дел и постоянно разгребает всю текучку во время моего отсутствия. Он уже давно вырос для более ответственной работы. Дело за тем, чтобы найти ему замену и малость натаскать нового секретаря. И дворянство я ему дам: заслужил. А с Пером разберемся сразу же по приезде в вашу столицу. Аванс ему заплатить не успели, так что и предпринимать он ничего не должен, но рисковать не будем.

С секретарем сына Аленара долго разбираться не пришлось: когда его схватили телохранители Сергея и отволокли в допросную, он сразу же все выложил.

— Я вас, милорд, и не собирался убивать, — сказал он Сергею. — Не скрою, что смог бы это сделать, но не стал бы. Мне обещали в качестве аванса пятьсот золотых и еще столько же после вашего убийства. Я не идиот, чтобы рассчитывать на то, что получу вторую часть золота. Скорее, просто зарезали бы, чтобы заткнуть рот. Поэтому я думал взять аванс и оставить службу. Никто бы меня на севере провинции Аликсан не нашел, а после провала заговора и искать не стали бы. За время службы у герцогов Лантар я скопил достаточно золота, чтобы с учетом полученного аванса хватило на безбедную жизнь. Я на своем месте работаю уже пятнадцать лет и устал от такой жизни…

— Вы, Серг, не перестаете меня поражать! — сказал Аленар, когда их карета в сопровождении эскорта гвардейцев выехала из столицы Лантаров. — Любой другой его повесил бы или отправил в цепях на рудники, а вы, мало того что не тронули, еще и денег дали!

— Полезный и умный человек, — засмеялся Сергей. — И мне он не враг. Он ведь действительно мог ко мне подобраться. Мое окружение подкупить трудно, а ваше смогли. А он для меня был вашим человеком, так что возможности у него были. Уйти было бы сложнее, но такой оборотистый малый, как ваш Пер, что‑нибудь придумал бы. Наверное, и заговорщики попытались бы его как‑то проконтролировать, но это сложно. Весь расчет был на человеческую жадность, а платить после убийства никто бы не стал, так что я ему верю. Сто монет для меня это не сумма, а Джоку на побережье такой человек пригодится. Его всегда можно представить пострадавшим из‑за заговора и подвести к тем, кому я чем‑то сильно не нравлюсь. Убить легко, использовать выгодней.

— А я вас еще пытался учить, — вздохнул Аленар.

— Учите, учите, — сказал Сергей. — У вас огромный опыт и знание высшего дворянства, а я так, нахватался верхов… Слава богам, скоро будем дома! Вроде отсутствовали совсем немного, а соскучился по близким так, как будто год дома не был.

— А у меня нет ваших чувств к близким. Приезжаю домой без всякого волнения и уезжаю, не испытывая огорчения. Меня больше тянет к вам и вашей семье. И у вас все постоянно в движении, чуть ли не каждый день что‑то происходит, все заняты делом. Даже двора в привычном понимании у вас нет.

— А он обязателен, этот двор?

— Смотря что под этим словом понимать. Если бордель, который был у Андре, то совсем необязателен. Но сейчас вы король. Столицей оставите Ордаг?

— Да, пока в этом ничего менять не буду. Понимаю, что многим неудобно, зато удобно мне. Дворец станет чуть ли не в два раза больше, а при необходимости можно будет построить отдельные здания.

— Строить придется. Вам, Серг, придется столкнуться с тем, что к вам будут ехать дворяне со всего королевства. Кто‑то будет набиваться на службу или пристраивать детей, кто‑то приедет с жалобами, а кого‑то приведет любопытство. Вы сейчас сильнее всех в королевстве, а к сильным всегда льнут. Выгоняйте только тех, от кого явно нет и не будет пользы, а остальных используйте к своей выгоде. Это и есть двор. Если все хорошо организовать, может получиться немалая польза. Опять же, нельзя все время заниматься делом, нужно хоть изредка развлекаться. Хорошо, что у вас будет бальный зал и оркестр, а то дворянству Ордага и общаться нормально негде.

— У Рошти был министр двора и церемоний, — вспомнил Сергей.

— Вот и вы себе кого‑нибудь заведите. Я ответил на ваш вопрос? Вот и хорошо, тогда ответьте на мой. Вы надумали, что сделаете с сыном Лазони?

— Я не стал с ним разбираться при Герте, но казнить я его не собираюсь в любом случае. А что сделаю, еще не решил. Мне прежде нужно с ним поговорить и кое с кем посоветоваться.

— Будьте с ним осторожны, Серг. Он слишком много потерял по вашей милости, чтобы смириться и когда‑либо простить.

— Вы неправы, Аленар. По моей милости он из герцога вознесся в принцы. А все потерял даже не по милости отца, а из‑за себя самого. Причем сам он достаточно умен, чтобы это понять, иначе я бы с ним не возился, а просто приказал отрубить голову. Понятно, что это понимание не добавит ему ко мне любви, но если я начну рубить головы всем тем, кто меня не любит…

— Ладно, хотите рисковать, рискуйте. Объясните мне тогда, что это за затея с детьми. Незадолго до нашего отъезда в поход я заходил к вашей жене. Там Альда меня познакомила с одним интересным человеком. Она мне его представила как начальника одной из двух ваших школ. Они при мне обсуждали свои вопросы, поэтому я кое‑что услышал и заинтересовался. Раньше я об этих школах ничего не слышал. Не объясните?

— Большого секрета в моих школах нет, хотя мы стараемся не привлекать к ним внимания посторонних. Три с лишним года назад, когда Мехал разорил Парнаду, к нам набежало много беженцев. Среди них были и дети–сироты. Часть их разобрали жители, но далеко не всех. А потом еще мы сами вывозили их из захваченных городов. Тогда я и распорядился открыть для них школу. Одной школы оказалось мало, поэтому построили вторую. Там они не только учатся, но и живут. В школе их обучают грамоте, арифметике, истории королевства, геральдике и этикету. Отдельно ведутся занятия на развитие силы и выносливости. В старших классах бойцы одного из полков генерала Пармана ведут занятия с оружием и рукопашным боем. Вся программа рассчитана на пять лет.

— Там мальчишки? А девчонок куда девали?

— Девчонок там если и меньше мальчишек, то ненамного. И занимаются они не хуже их, в том числе и бою. Через два года будет первый выпуск, и я получу много молодых, умелых и преданных мне юношей и девушек. А это и пополнение для армии, и гражданские чиновники, которых так не хватает, и работники для службы Салана.

— Идея интересная, хоть и затратная, но женщины…

— Вы видели, как дерется моя сестра? Уверяю вас, что и Альда много чего умеет, хотя до Лани ей далеко. Женщины не глупее мужчин, особенно если с ними целенаправленно заниматься. Я не собираюсь гнать их в бой, но в качестве работников в своих проектах использую. Думаю, умение за себя постоять многим из них пригодится в жизни. Жену охраняют женщины, да и вы пользовались услугами Инны. И потом, как я мог брать с улицы мальчишек и оставлять там девчонок? В обеих школах больше тысячи детей. Когда они все закончат обучение, у меня не будет проблем с кадрами. Часть из тех, у кого будет желание, направим в замок в Университет или учениками нашим мастерам. Правда, что‑то нужно будет делать с самыми младшими. Они и после обучения все еще будут несовершеннолетними. Но таких мало, что‑нибудь придумаем.

— В беседе с вами, Серг, время летит незаметно, — позевывая, сказал Аленар. — Только я что‑то захотел спать. Вы не против какое‑то время поскучать? А то, может быть, и сами вздремнете? И время быстрее пройдет.

Обратно торопились и потратили на дорогу на день меньше, несмотря на то что на тракте по летнему времени было уже много обозов. К воротам столицы подъехали, когда совсем стемнело. Уже год ворота Ордага со стороны нового города и военных лагерей на ночь не запирались, просто в ночное время удваивалась охрана, поэтому в город въехали без промедления и вскоре были у дворца. Его обитатели пару часов как поужинали, но для сна было еще слишком рано, поэтому встречали их многие, а первыми к карете подбежали Лани с Альдой.

— Вы у меня теперь принцесса с королевой, — целуя заплаканные лица, сказал Сергей. — Бегать вам теперь нельзя, нужно ходить медленно и с достоинством! Где жених?

— Здесь я, милорд, — вышел из толпы Камил.

— У вас здесь все в порядке? Ну и славно. Ужинать мы не будем, часа четыре назад плотно поели. Поэтому пойдемте, я вам расскажу самое основное, а завтра поговорим подробнее. Герцог, вы сейчас чем займетесь?

— Я, ваше величество, пожалуй, пойду отдыхать, — ответил Аленар, вызвав взволнованное перешептывание придворных. — Глаза сами закрываются.

— Как он? — обняв жену, спросил Сергей, кивнув на ее живот. — Не слишком тесное платье?

— Еще слишком рано, — сказала она. — Живот увеличился, но совсем немного. — Через пару декад одену что‑нибудь посвободнее. Пойдем быстрее, мне не терпится остаться с тобой вдвоем!

Они вчетвером зашли в герцогские покои, расположились в гостиной, и Сергей за полчаса вкратце рассказал о походе.

— Значит, я теперь принцесса? — сказала Лани. — А где корона Аделлы?

— У меня с собой только корона королей Сандора, — пояснил Сергей. — Женские короны пропали вместе с казной. Не печалься, мы все равно для себя будем делать новые. Я свою корону немного поносил и больше надевать не собираюсь: не корона, а пыточный обруч. Ладно, сестренка, вы идите, а мы будем отдыхать. У меня для вас есть подарки, но вы уж потерпите до завтра, сейчас я свой багаж разбирать не собираюсь.

— А где молодежь? — спросил он Альду, когда ушли сестра и принц.

— Через три дня после твоего отъезда их отправили к Газлам, — ответила жена. — Нам больше никто не помешает, пошли скорее в спальню! Если бы ты знал, как мне без тебя было плохо! Если бы не ребенок, ни за что не отпустила бы одного! Не бойся, мне пока можно все!

Утром он проснулся очень рано, несмотря на то что вчера они заснули позже обычного. Альда спала, положив ему голову на грудь и забросив сверху ногу. Он чувствовал кожей ее дыхание, слышал тихое сопение и испытывал к этой девушке такую нежность, какую просто нельзя описать словами. Жаль, что она лежала, прижавшись щекой к груди, и он не видел ничего, кроме гривы ее волос. Так хотелось взглянуть в ее глаза, прижаться к губам… Наверное, Альда что‑то почувствовала, потому что обычно так рано никогда не просыпалась. Она подняла голову, встретилась с ним взглядом и рывком сбросила одеяло.

— Собирайся быстрее! — торопил он жену час спустя. — Сейчас ударят в било. Нехорошо всех заставлять ждать. Тебе помочь расчесаться или позвать служанку?

— Ничего страшного, если немного подождут, — ответила Альда. — Король ты или не король? Ты меня, дорогой, совсем заездил, руки и ноги прямо отнимаются. Честное слово, никуда бы не шла!

Они все‑таки немного задержались, а когда зашли в трапезный зал, стоявший у входа Дорн торжественно объявил:

— Их величества король и королева Сандора!

В остальном завтрак прошел как обычно. Когда закончили, к Сергею пристала Лани.

— Ты еще не давал слугам приказ разбирать багаж?

— Не терпится получить свой подарок? — засмеялся брат. — Придется немного подождать. Свой багаж я буду разбирать сам, тогда все и отдам.

— Сначала мы тебе сделаем подарок сами, — сказала Альда. — И герцогу тоже. Не уходите, Аленар, наш подарок для вас еще важнее, чем для мужа.

— И что же нам подарят? — заинтересовался Лантар.

— Нужно пройти к Расмусу, — сказала Альда. — Там все и узнаете.

— Идти к врачу? — удивился Аленар. — Вы меня заинтриговали, королева!

— Мы в трапезной одни, а вы обзываетесь! — засмеялась Альда. — Вот не дам подарок, будете потом вымаливать прощение.

— Не нужно вам обижать старика, — сказал Аленар. — Главное не обращение, а отношение, а мое отношение к вам, Альда, хуже не стало. Просто лучше придерживаться этикета, чтобы потом не ляпнуть при людях что‑нибудь неподобающее.

Они вышли во внутренний двор и, обходя стройку, направились к хозяйству Расмуса.

— Где врач? — спросила Альда Амели.

— Вы за эликсиром, ваше величество? — спросила девушка. — Сейчас все принесем.

— Джок нам прислал в подарок десять оленьих корней, — объяснила Альда. — Расмус приготовил эликсир, который мы с вами сейчас выпьем.

— Где он его только взял, да еще столько! — поразился Аленар.

— А что это за корень, из‑за которого столько шума? — поинтересовался Сергей.

— Весь сюрприз пропал! — сказала Альда. — Не думала, что ты о нем ничего не знаешь.

— Сейчас это большая редкость и огромная ценность, — пояснил Аленар. — Не каждый год его находят в королевстве. А когда‑то это было просто не часто встречающееся растение. Прием одного корня исцеляет от большинства болезней, заряжает силой и бодростью и омолаживает старческое тело на несколько лет. Понятно, что, как только об этом узнали, такой полезный корень стали повсюду искать. Рос он только в редком или молодом лесу преимущественно на полянах и имел заметную верхнюю часть, так что скоро все повыдергивали. А кроме людей, его еще разыскивают и жрут олени. Корни моложе пяти лет почти не обладают лечебными свойствами, но вырывали и их. Все попытки разводить это растение на грядках провалились, так что сейчас очень трудно найти такой корень даже за большие деньги.

— Может быть, не стоит его на меня переводить? — сказал Сергей. — Я еще молод и, слава богам, ничем не болею, да и сил достаточно.

— Пейте, ваше величество, пока дают! — сказал Аленар. — В любом случае он вам прибавит здоровья, да и мужской силы. Говорят, что кто его пил с молодых лет, прожил намного больше обычного. Раз Лишней прислал целых десять корней, значит, у него они есть еще. Кому‑то удалось разводить корень, а ваш граф на него вышел, другого объяснения быть не может. Если это так, может быть, я еще задержусь на этом свете.

Амели принесла три стеклянные бутылочки и раздала всем, кроме Лани с Камилом.

— Вам нельзя, — сказала она возмутившейся принцессе. — Толку почти не будет, только переведете лекарство. Кроме того, эликсир усиливает желание. У вас просто не будет сил терпеть.

— Поэтому я не пила одна, ждала тебя, — шепнула Альда мужу. — Все, пьем! Через несколько дней мы вас, Аленар, не узнаем!

— На вкус вроде несладкого чая, — сказал Сергей, выпив содержимое бутылочки. — Спасибо, Амели. Эти корни можно долго хранить?

— Их хранят в песке в прохладном месте, — ответила девушка. — Но больше двух месяцев не держат, они начинают терять свою силу.

— Ладно, ваш подарок я получил, теперь мой черед, — сказал Сергей. — Пойдемте в наши покои. Ваши подарки лежат сверху, так что сразу и отдам.

— Я тебе обещал меч? — Сергей вытащил из большого свертка легкий меч в богато украшенных ножнах. — Держи. Сталь просто изумительная, лучшей я здесь не видел. И легкий, как раз по твоей руке. Странно, но на мече нет клейма мастера. Владела им, кстати, тоже женщина. Она вышла на стены вместе с мужем и попала под ракетный залп. Теперь он твой. Оружия больше никому не привез, у вас оно есть. А это для моей жены.

— Тоже снято с чьего‑то тела? — спросила Альда, беря в руки изумительно красивое изумрудное колье.

— Считай, что я обиделся, — сказал Сергей. — На поле боя мы собирали только оружие, да еще солдаты срезали кошельки у тех, у кого они были. Все, как всегда, на любой войне. Еще захватили лошадей, для вас там, кстати, есть три очень неплохих кобылы. Но посмотреть можно будет только завтра, когда подойдет армия. А украшений мы с женщин не снимали. Мятежники выплатили сто тысяч золотом, так я тебе это колье купил в Дальнее у ювелиров. Можешь спокойно носить, крови на нем нет.

— Спасибо! — Альда поцеловала мужа в губы. — Извини за глупые слова.

— Это тебе! — Сергей вынул из сумки и протянул принцу пару боевых браслетов, украшенных чеканкой. — Выбирал примерно по твоей руке. Вещь полезная: при сноровке можно и меч отбить, и шипом ударить. У Пармана вас должны были учить с ними работать.

— А это что, корона? — спросила Лани.

— Она самая, — ответил Сергей, доставая грубо отделанный золотой обруч. — Единственная ее ценность заключается в том, что ее носил еще основатель. Повесим в тронном зале, когда он у нас будет, а себе сделаем другие, сегодня же их закажу. Ладно, остальное разберу потом, сейчас нужно увидеться с Раштом.

Секретарь был на своем месте в приемной кабинета.

— С возвращением, ваше величество, — поклонился он Сергею.

— Здравствуй, Рашт, — кивнул Сергей. — Нашел себе замену? Вот и прекрасно. Приводи его сюда и срочно вводи в курс дел. Есть что‑то, требующее моего участия?

— Одна текучка, ваше величество. Было сообщение от адмирала Ольда Шормана об испытании новых станков для ракет. Он результатами доволен. При сильной качке с трехсот шагов в цель попали три ракеты из четырех. Я передал копию письма в замок, так что там уже должны были запустить станки в производство. Еще генерал Строг передал письмо, в котором, помимо отчетов, сообщается, что Джок Лишней подряжал один из кораблей в плаванье к побережью Сотхема за саженцами гевеи. Сейчас у него своя плантация побольше вашей.

— Вот что, Рашт, займитесь‑ка вы следующим. Нужно найти и купить поблизости от дворца приличный особняк, желательно с садом, пусть даже небольшим. Не найдете близко, придется искать подальше, но тогда нужно выбирать такой, чтобы из него можно было безопасно проехать к нам и обратно. Проконсультируйтесь по этому поводу в службе Салана. Это особняк для посланника императора, поэтому им его и охранять. Завтра должен вернуться наш корпус. В нем под охраной везут сына герцога Лазони. Нужно подготовить одну из комнат во дворце для его временного содержания. Решетки там на окна и караул у двери. Еще приедет Сол Бильдо и те охранники, которых мы с ним посылали. Они попали в плен и долго сидели в подвалах. Помимо оговоренной платы, добавьте каждому по полсотни золотых, а семьям двух погибших заплатим по сотне. Сола пристройте во дворце, и пусть его посмотрит Расмус. Мне с ним нужно будет поговорить, а потом его отправим в замок каретой. А до отправки пусть немного подлечат. Скажите казначею, чтобы готовился принять примерно сто тысяч золотых. Из срочного пока все. Сегодня я буду отдыхать с семьей, а делами займусь завтра. Обращайтесь только с тем, что не терпит отлагательств.

Вернувшись к себе, он послал одного из гвардейцев караула за управителем.

— Послушайте, Дорн! — сказал он. — Завтра пошлете слугу в квартал ювелиров. Пусть выберут кого‑нибудь получше и привезут сюда. Мне нужно заказать короны для себя, жены и сестры. И вызовите ко мне Ставра или его старшего приказчика.

— Как у тебя дела с законами? — спросил Сергей Альду. — Теперь законодательство полностью в наших руках, поэтому больших проблем в наведении порядка я не вижу. И Лазони, и Лантар нас поддержат, а на Бенитара можно и надавить. Главное, чтобы не вызвать слишком большого недовольства у дворян. Со временем на недовольных можно будет наплевать, но пока мы вынуждены с ними считаться. Нужно направить Сэда Адена в провинцию Ингар. Пусть твой Генеральный инспектор оценит состояние судейства. Чтобы его сразу не прибили, прикажи генералу Боресу выделить ему эскадрон кавалерии. Заодно прихватит свод законов, действующих в провинции. Лазони законами не занимался, я у него спрашивал. Единственно, утвердил твой вариант закона об убийствах. Никакого шума в дворянстве он, кстати, не вызвал. То ли все легко прошло из‑за войны, то ли слишком мало было тех, кого он затронул. Все‑таки дворяне обывателей просто так убивают редко, а если замешаны деньги, проще нанять исполнителя, чем пачкаться самому.

— Серг! — сказала Альда, облизнув пересохшие губы. — Давай мы о законах поговорим как‑нибудь потом. Не знаю, как ты, а я после этого эликсира могу думать только о тебе.

— Милая, — сказал он, обняв жену. — Сейчас пообедаем, после этого позовем молодежь и я, как и обещал, подробно расскажу о походе, а потом прикажем подать ужин в наши комнаты и уже никуда не выйдем до самого утра. Заодно проверим, так ли хорошо действует этот корень на мои возможности.

— Тогда пока не обнимайся и постарайся держаться от меня подальше. Не думала, что на меня так сильно подействует, все мысли путаются, и в голове остается одна единственная… Самой стыдно, но ничего поделать не могу. Интересно, это надолго?

— Завтра мы с тобой выезжаем в Ордаг, — сказал Север жене. — Лазони обещал выплатить стоимость особняка и обеспечить нас дополнительно охраной.

— Посыльного так и не нашли? — спросила Лиара.

— Его видел только погибший Горт, к тому же убийца мог использовать грим. А из магистрата нам ничего не посылали. Мне жаль, Лиара, но пока поймать убийц не получается. Может быть, с этим повезет в Ордаге. Я говорил с Сатарди. У Аликсана самая сильная служба безопасности, но здесь они на чужой территории и могут нас только защищать. Барон предупредил, что сейчас путешествовать по дорогам опасно. Слишком много обозов и путников на тракте, а постоялые дворы переполнены. Защитить нас будет очень трудно. Поэтому он предложил двигаться ночью, а днем становиться лагерем и отдыхать. Сейчас тепло, даже жарко, поэтому в палатке будет удобно. Я согласился.

— Так стремишься ее увидеть?

— Ты опять за свое? Глупенькая, я за тебя боюсь! Выстрелит кто‑нибудь отравленной иголкой или сыпанет яд в пищу, и что тогда? Мне будет все равно, найдут убийцу или нет, мне вообще на все будет плевать, если тебя не станет! Но если хочешь, можно задержаться здесь до конца лета. В грязь путешествующих будет мало, поэтому можно будет ехать днем и останавливаться на постоялых дворах. Только император будет недоволен. Мы пошли на уступки в договоре о торговле и пребывании подданных наших стран на чужой территории только ради будущего договора о военном союзе, а его и обсуждать, и заключать нужно с королем, а не с герцогом Лазони.

— Извини, я сказала глупость. Ты мужчина и лучше знаешь, что нужно делать. Я тебя люблю, Север, и боюсь потерять. Из‑за этого и ревную. Поступай так, как считаешь нужным.

 

Глава 5

Ювелиры прибыли вскоре после завтрака и ждали в приемной. Рядом со столом Рашта стоял еще один стол, за которым сидел высокий юноша лет семнадцати, немного похожий лицом на секретаря.

— Приветствую, ваше величество! — поклонился Рашт. — Позволю себе представить вам своего сына. Надеюсь, он вам будет служить не хуже, чем это делал я. Зовут его Альбером. А это ювелиры, которых вы хотели видеть.

— Заходите, господа! — пригласил Сергей вскочивших при его появлении мастеров и зашел в свой кабинет. — Садитесь на эти стулья и представьтесь.

— Я Эмер Марже, — представился невысокий бородатый мужчина лет пятидесяти. — Я, ваше величество, с камнями работаю мало, все больше по золоту. Мне сказали, что вам нужно срочно изготовить три короны. Думаю, что такая работа мне по силам, но она потребует времени. Слишком вы заказали серьезную работу, чтобы спешить. Поэтому я порекомендовал обратиться еще к Вилему Садишу. Вдвоем мы управимся быстрее.

— Это я Вилем Садиш, — приподнялся со стула второй мастер. — Хотелось бы, ваше величество, узнать, какие короны вам надобны.

— Я в коронах не слишком разбираюсь, — сказал им Сергей, — поэтому оформление отдаю на ваше усмотрение. Мои требования такие. Короны не должны быть тяжелыми. Сделайте легкие золотые обручи, чтобы они хорошо сидели на головах, не слетая, но при этом не давили. Можно добавить небольшие зубцы. Украшение целиком на вас, но постарайтесь не сильно увлекаться камнями. Вы, Эмер, возьмитесь за корону для меня, а вам, Вилем, остаются короны для королевы и принцессы. Когда будет нужно, снимите размеры. Идите, господа, и работайте. Понравится ваша работа — на меня в обиде не будете.

— Ваше величество! — заглянул в кабинет Рашт, после того как из него, кланяясь, вышли ювелиры. — По вашему вызову явился купец Ставр. Пускать?

— Давай, — кивнул Сергей. — Только сначала скажи, узнал что‑нибудь об особняке?

— Есть пара подходящих домов, — ответил секретарь. — Я послал людей узнать, не передумали ли хозяева и что просят. Сегодня должны определиться, потом я посмотрю сам с тем, кого для охраны выделит служба безопасности. Комната для сына Лазони готова, а Расмуса я насчет Сола предупредил.

— Звали, ваше величество? — сказал купец, нерешительно заглядывая в кабинет.

— Заходи и закрывай дверь, — недовольно сказал Сергей. — Садись и слушай. В свое время ты мне здорово помог с продовольствием. Я, как и обещал, помог тебе снова встать на ноги. Как у тебя сейчас идут дела?

— Не жалуюсь, — осторожно ответил Ставр.

— Мне нужен человек для очень важного дела. Мы заключили с империей торговый договор, который сильно расширяет права наших купцов и снимает много ограничений на их передвижение и покупку товаров. Я дам тебе много золота, а Салан обеспечит своими людьми, которые будут тебя охранять и служить толмачами. Поедете в Гонжон, где вам выделят корабль для плаванья в Лузанну. У меня большая потребность в меди, а найти ее в королевстве пока не получается. В Сотхеме ее добывают, но на продажу идет мало и по высокой цене. А в империи меди очень много и она раз в пять дешевле. Раньше нашим купцам ее покупать не дозволялось, сейчас это разрешенный товар. Потолкаешься там, приценись и скупи медь на все золото. Только действуй осторожно, чтобы не поднять цены. Ну да не мне тебя учить, как вести дела. Все сделаешь, как надо, сам в накладе не останешься. Берешься?

— Я, ваше величество, в империи никогда не был…

— Послушай, Ставр, — сердито сказал Сергей. — Не морочь мне голову! Все те, кто торгует с империей, уже больше месяца, как в нее отплыли. Приедешь и сообщишь им, что в королевстве сменился король. Никто из них этого еще не знает. Не знают и о том, что Ингар теперь моя провинция, а там и из нее есть купцы. Держи копию договора о торговле. Договор составлен на двух языках, поэтому проблем с чтением не будет. Думаю, что никто в империи не спешит ознакомить наших купцов с их новыми правами. Вот ты это и сделаешь, после чего они тебя на руках будут носить. Вот это моя грамота о том, что ты мой представитель, так что всю возможную помощь тебе окажут. Понравится, еще сам туда потом будешь ездить. Вопросы?

— Я все понял, ваше величество. Свои товары я туда взять смогу?

— Можешь, но торгуй не в ущерб основному делу и долго там не задерживайся. В службе Салана есть люди, которые уже были в Лузанне и знают, какие товары там имеют спрос, вот с ними и поговори.

— Распорядись, чтобы послали гонца в замок, — выйдя в приемную вслед за купцом, приказал Сергей Рашту. — Мне нужно срочно поговорить с Сэдом Ламером. И пусть он с собой возьмет Свена Ланэ. Для меня что‑нибудь есть?

— Только письмо из магистрата города Предежа. Есть такой небольшой городок на севере провинции. Вы, ваше величество, им заинтересовались, когда узнали, что многие аптекари там покупают серу.

— И что в письме?

— Пишут, что добычей серы занимаются три семьи. Ее не выплавляют из земли, как в Дюже, а просто просеивают песок. Она там самородная, поэтому все добытое потом еще перемалывают в порошок. Серы требуется немного, поэтому это не основная работа добытчиков, так, приработок.

— Напиши письмо в магистрат. Поблагодари за усердие и дай им задание поговорить с добытчиками. Нам через несколько лет потребуется много серы, поэтому я готов скупать все, что они смогут предложить. Только насчет цены пусть не наглеют, а то мне будет выгодней послать туда своих людей. Просеивать или промывать песок — дело нехитрое. И пусть ее не перемалывают, мы это и сами можем сделать. Я сейчас иду к себе и сегодня здесь, скорее всего, больше не появлюсь. После обеда должен подойти корпус, поэтому я займусь прибывшими. Решай здесь все сам и учи сына. Постарайся не тянуть с обучением, ты мне нужен на другой работе.

Подходя к своим комнатам, он увидел рядом с гвардейским караулом незнакомого кавалерийского лейтенанта.

— Ваше величество, к вам гонец от генерала Пармана, — отрапортовал старший караула. — Только собирались отправить в вашу приемную.

Лейтенант выглядел взволнованным: видимо, на него так подействовало известие о том, что он служит уже не герцогу, а королю.

— Ваше величество, — обратился он к Сергею. — Генерал Парман велел сообщить, что задание выполнено, и армия отправилась в обратный путь. Все подробности в этом пакете.

— Благодарю за службу, лейтенант, — поблагодарил Сергей, забирая пакет. — Идите отдыхать.

Он зашел в гостиную, в которой Альда читала одну из привезенных им из похода книг.

— Уже освободился? — спросила жена, оторвавшись от книги.

— Сейчас буду свободен, — ответил он, — только прочту письмо Альбера. Только что доставил гонец.

Он надорвал конверт, достал письмо и внимательно прочел.

— Что пишет Парман? — спросила Альда, увидев, что муж покончил с чтением.

— Поход закончен, армия возвращается. Наверное, будут в Ордаге дней через пять–шесть. Потери незначительные, а все цели похода выполнены. Последнего мятежного графа казнили, и в шести графствах сменились хозяева. Оказалось достаточно одного штурма, чтобы все остальные сдались на милость генерала. Теперь он везет с собой шесть графских семей, с которыми мне нужно будет разбираться. Наместник очень доволен и спрашивает, когда наследник сможет прибыть для коронации. Не хотелось мне их сейчас женить, да придется. И страшно не хочется расставаться с Лани.

— Такая судьба большинства женщин, — Альда положила книгу на кушетку, подошла к мужу и села ему на колени, обняв и прижавшись к его груди. — А твоя сестра уже вполне созрела для взрослой жизни. У них с Камилом давно не дружба, а настоящая любовь. Рожать ей еще не скоро, а все остальное уже можно. Мне ее тоже будет не хватать, но мы сможем иногда гостить друг у друга. Ты ей дашь в Барни своих людей?

— И людей дам, и пошлю кого‑нибудь проверить гвардейцев. Ингар Ронгарн порядочный человек и любит племянника, но он старик и уже давно сам не занимается делами, а окружение Ива я не знаю и безоглядно доверить им сестру и принца не могу. Где они, кстати?

— Уже скоро обед, поэтому должны быть в комнатах Лани. Позвать?

— Не нужно, сам схожу. А ты пока читай. Как те книги, которые я привез?

— Читать можно. Есть пара неплохих, остальные очень похожи на те, которые натаскала себе из библиотеки твоя сестра. Несчастная любовь и все, что к ней прилагается.

Сергей вышел в коридор и подошел к двери в гостиную сестры. Постучав, он открыл дверь и подошел к сидевшей на кушетке парочке.

— Пришло письмо от Пармана, — сказал он, больше обращаясь к Камилу. — С южными графствами покончено, и армия возвращается. В шести графствах сменились владельцы, а последний из мятежников казнен. Свое обещание я выполнил.

— Спасибо, Серг, — ответил принц. — Я этого никогда не забуду.

— Дядя интересуется, когда вы отправитесь домой, и я думаю, что он прав: тебе нужно короноваться и начинать все брать в свои руки. Поедешь в конце лета, а до этого сыграем вашу свадьбу. Рановато, но тут уж ничего не поделаешь. С собой дам своих людей, которые обеспечат вашу безопасность и займутся проверкой гвардейцев.

— А когда свадьба? — спросила сестра.

— Я хотел достроить дворец, тогда можно было бы пригласить всех герцогов и многих глав графских родов, но ничего этого сделать не успеем. Но все равно к свадьбе нужно подготовиться. Думаю, все сделаем за пару декад.

— Так нам уже все можно? — спросила Лани. — Обычно жених и невеста…

— Не терпится, невеста? — взлохматил ей волосы брат. — Как же вы спешите! Ладно, все на ваше усмотрение. А сейчас собирайтесь, пойдем на обед.

Корпус вступил в Ордаг, когда они обедали. Когда обед закончился, к Сергею подошел Дорн.

— Ваше величество, прибыла армия генерала Севоржа. В замок доставлено золото, сын герцога Лазони и ваш студент. Бывший принц помещен в приготовленную для него комнату, а Солом Бельдо занимается ваш врач.

— Пойду поговорю с пленником, — сказал Сергей Альде. — Не люблю откладывать неприятные дела, да и ему лучше пораньше определиться со своей судьбой.

— Может быть, мне пойти с тобой?

— Не стоит, больше пользы будет от нашего разговора наедине.

Сергей прошел на первый этаж, потом в самый конец коридора к двери, возле которой стоял караул из трех гвардейцев.

— Открывайте, — сказал он старшему, ответив на их приветствие. — Нет, со мной идти не нужно.

В комнате, куда он вошел, раньше ночевали конюхи. В ней ничего не изменилось, только на единственном окне появилась решетка. При появлении короля пленник встал и поклонился.

— Садитесь, Ольд, — кивнул на кровать Сергей, сам усаживаясь напротив на единственный здесь стул.

— Вы пришли без охраны, — бывший принц был удивлен. — Совсем меня не боитесь? А ведь меня даже не обыскивали!

— Давайте поговорим с вами откровенно, — предложил Сергей. — Поверьте, это и в моих, и в ваших интересах. Ответьте, как вы ко мне относитесь.

— А вы как думаете? — вскинулся парень.

— Я пока никак не думаю, — спокойно сказал Сергей. — Я жду вашего ответа.

— Любить мне вас не за что.

— Я вам не набиваюсь ни в родичи, ни в любовники, — с насмешкой сказал Сергей, заставив Ольда покраснеть, — поэтому ваша любовь мне без надобности. Знаете, почему я с вами сейчас разговариваю, а вы сидите у меня в замке, а не ждете палача на Королевской площади? Молчите? Тогда слушайте, что вам скажу я. Лично я считаю, что не сделал вам ничего дурного, а только раз за разом спасал вам жизнь и возвысил из герцога в принцы.

— Это когда вы меня спасали? — удивился Ольд.

— Давайте посчитаем, — сказал Сергей. — Первый раз я спас вам жизнь, когда почти в одиночку выиграл войну с Сотхемом. Если бы не я, Мехал захватил бы все королевство и первое, что он сделал бы после этого — вырезал все герцогские роды. Ему и свои герцоги стали поперек горла, вы живыми в его планах не предусматривались. Он мне об этом сам потом говорил. Нет возражений?

— Пожалуй, — нехотя согласился Ольд. — Когда еще?

— Второй раз я спас вас с отцом, когда разгромил войска Рошти и пленил Дорейна. Вы забыли, что они нацелились на домены Лантаров и ваш? В подобных случаях живых семей прежних владельцев не оставляют, это я один такой, что с вами ношусь. Именно тогда ваш отец получил от меня провинцию Рошти и корону, а вы стали принцем. Идем дальше. Почти всю тяжесть войны с империей я тоже взял на себя.

— С империей сражались все! — сказал Ольд. — У нас половина армии полегло.

— Все ваши армии были меньше половины одной моей, — возразил Сергей. — Это не говоря о том, что почти половина легионеров нашли свою смерть от огня моей артиллерии! Я не умаляю заслуг ваших воинов, но без меня вы все были обречены. Империи у нас были нужны рабы, а не герцоги. Кроме того, я наказал изменника, который собирался нанести нам удар в спину, и отдал его провинцию вашему отцу, а следовательно, и вам. И в чем тогда мой вред вашей семье? Я предложил свою дружбу вашему отцу, и он ее принял. Он единственный из всех герцогов, который не одержим жаждой власти и был бы прекрасным королем, а после его смерти королем стали бы вы. Когда мы с ним стояли в лагере перед битвой с легионами, поклялись, что в случае гибели кого‑то из нас, другой позаботится о его близких. Я поклялся помогать вам, Ольд! А что вы? Соблазнились посулами врагов Сандора и решили поднять руку и на отца, и на меня!

— Почему врагов? — с недоумением спросил Ольд. — Что вы имеете в виду?

— Что говорю, то и имею! — отрезал Сергей. — Союз королевств через кого‑то из имперских купцов передал заговорщикам много золота. То же сделали и герцоги Дюже. Герцоги Сотхема, которым я мешал пустить под нож королевскую семью, тоже оказали вам поддержку! В хорошей компании вы оказались!

— Я не знал, — растерянно сказал Ольд. — Это правда?

— Нет у меня такой привычки — врать, — ответил Сергей. — Все, или почти все из тех, кто оказал вам поддержку и подталкивал к преступлению, прекрасно знали, что ваш мятеж обречен на неудачу, но их целью было не возвести вас к вершине власти, а залить кровью наше королевство, ослабить его насколько возможно и сорвать подписание военного договора с империей! Ну и попутно решить свои дела, пока я бы с вами стал разбираться.

— Вас должны были убить, — буркнул Ольд.

— У меня прекрасная охрана, а секретарь Лантаров не идиот. Золото он бы взял, а покушаться на меня не собирался. А вот своего отца вы бы почти наверняка убили. И за что вам злиться на него или на меня? Убивать я вас не собираюсь, так что считайте, что я вам спасаю жизнь в четвертый раз. Вы и сейчас меня ненавидите? Неужели вы так до сих пор и не поняли, что не созрели для власти?

— Пусть вы правы, а я дурак, — мрачно сказал Ольд. — Все равно вы мне неприятны. Пусть это ревность и зависть, но вы ведь хотели услышать правду?

— За правду спасибо, — кивнул Сергей. — Вы у меня по понятным причинам тоже не вызываете симпатии. Но это еще не повод для того, чтобы лишать вас жизни. Наследства вас отец лишил.

— А кому достанутся его провинции?

— Провинцию Ингар он вернул мне вместе с короной, а на остальные написал дарственную. После его смерти две оставшиеся у него провинции войдут в королевский домен. И винить в этом вам нужно только себя самого. От вас он отрекся и лишил и наследства, и титула. Ожидали другого? Вы несостоявшийся отцеубийца, и вожусь я с вами только из‑за Герта, для которого вы по–прежнему продолжаете оставаться сыном и единственным родным человеком. Если бы вы были глупы, я бы немедленно велел вас казнить. Разговаривать с вами было бы бесполезно. Глупцы не принимают аргументов и всегда считают виноватыми всех, кроме себя.

— Хорошо, я виноват. И что дальше? Какую вы для меня выбрали судьбу?

— Есть несколько предложений, но я бы вам предложил выбрать это. Вы никогда не видели море?

— Нет, только слышал рассказы.

— Оно может быть чарующим и прекрасным, а может своим видом внушать страх. Меня всегда к нему тянуло. Когда мы захватывали города на побережье, я жалел, что не могу забрать родных и переселиться туда жить!

— И вы хотите предложить это сделать мне?

— Все не так просто. Мы очистили острова от пиратов и начали заселять побережье. Впервые у нас появился свой флот, образованный в основном из захваченных у империи кораблей. Вы знаете, что я к вам пришел из другого мира?

— Как это из другого? — оторопел Ольд.

— Значит, отец вам не говорил. Это не является секретом, просто знают об этом немногие. Наш мир во многом опередил ваш. В моих знаниях ключ ко многим успехам. Мы с вами очень мало знаем о том, как устроен этот мир. Два у него материка или их гораздо больше? Что расположено на севере материка империи и союза? Только ли леса с дикарями или там есть и другие королевства? А что за нашей горной системой, и как далеко простирается наш материк? Одни вопросы, на которые нет ответов. Единственное, что известно, это то, что за пустыней и лесами нашего материка где‑то далеко на юге живет народ, купцы которого изредка приплывали в Сотхем менять свои ткани на золото. Туда даже кто‑то пытался доплыть, но неудачно. Империя и союз королевств создали немалые военные флоты, но используют их в основном только для соперничества на море и охраны друг от друга своих берегов. Еще иногда гоняют пиратов и охраняют свои торговые корабли. По моей просьбе расспрашивали пленных имперских моряков, пробовали они исследовать свой материк с помощью флота, или нет. Так вот никто из них о таких попытках не слышал. Мне узнать об этом было дико. В моем мире люди пускались в поисках других земель на гораздо худших кораблях, чем те, которые есть у здешних народов. Жажда прибыли и любопытство толкали людей в океаны и приводили к великим открытиям. А здесь ничего этого нет. Понятно, что много свободных земель и низкая рождаемость, но незнание порой может выйти боком. Я не уверен в том, что поблизости не живут сильные народы, которые могут подобно империи проснуться от спячки и заявить права на наши земли, жизни и имущество.

— Плаванье у берегов опасно, а удаляться от них — это безумие, — возразил Ольд. — Немало кораблей уносило штормами, и никто не вернулся. Океан огромен, и затеряться в нем легко. А это верная гибель.

— На всех кораблях империи и союза есть компас, — сказал Сергей. — Это небольшая коробочка со стрелкой, которая всегда смотрит на север. Зная, куда унесло корабль, и где свой берег, вернуться несложно. Я вам таких компасов много наделаю.

— Мне?

— Вам. Я предлагаю вам, Ольд, стать адмиралом нашего второго флота, у которого пока нет ни одного корабля. Вы сначала займетесь его созданием, а потом станете исследовать окружающий мир. Задача для умного, деятельного и честолюбивого человека. С моей помощью построите верфь и начнете строить корабли. Матросов и капитанов вам подготовит адмирал Ольд Шорман. Благородство рода у вас никто не отнимал, а я, если согласитесь, дам вам титул барона. Глядишь, вы еще в других землях создадите свое графство, а то и герцогство. Вашим предкам провинция и титул с неба не упали, они за все это боролись. Теперь нужно побороться и вам. И не со мной, а с морем, ветрами и всем тем, что встанет на вашем пути. Подумайте и потом скажите мне, что решили.

— А другие предложения?

— Если откажетесь от этого, обсудим и другие. Только они, по–моему, гораздо хуже. Такой свободы для вас в них не предусмотрено, и высоко вам не подняться. Будете жить, но под постоянным контролем. Контроль, конечно, будет в любом случае. Не настолько я вам верю, чтобы дать полную свободу. Свобода для вас будет начинаться за береговой чертой.

Покинув впавшего в задумчивость Ольда, Сергей направился в другое крыло замка, где его ждал студент.

— Что сказал врач? — спросил он у вскочившего Сола. — Не вскакивай, вижу же, что плохо себя чувствуешь. Пытали?

— Слава богам, до пыток не дошло, — ответил Сол, следом за королем садясь на стул. — Но по морде били неоднократно. Из‑за ударов по голове теперь головокружение и звон в ушах. И несколько ребер сломали. Если честно, я так и не понял, почему нас не кончили.

— О чем спрашивали?

— Все больше о снарядах для баллист, о том, чем вообще занимаемся в замке, для чего варим навоз.

— И что отвечал?

— А что может знать недоучившийся студент, которого его профессор посылает туда, куда неохота ехать самому? Так, самую малость. Вот я эту малость им и рассказал. А стражников при мне не били. Только двоих убили в самом начале при нападении. А обозников куда‑то угнали. Говорили, что они работали под надзором на кого‑то из баронов. А что с нашей смолой?

— Собрали мы вашу смолу, — сказал Сергей. — Оставили генералу Джордану, чтобы он потом переправил в замок. Ее на дорогу много потребуется.

— Этой смолы там прорва, — Сол не мог говорить, не жестикулируя, поэтому вскочил со стула и замахал руками, показывая, как ее много. — Мы только сверху скалывали, а она пластами идет в глубину. Гати мы сделали, так что вывозить ее теперь нетрудно. А раз поменялись графы, я готов…

— Садись, торопыга, — сказал Сергей. — Поедут другие, а тебе там пока делать нечего, будешь лечиться. Ты лучше скажи, слышал что‑нибудь о железной руде?

— Севернее предгорий добывают болотную руду, но такая и у нас есть. А в горах ее никто никогда не видел. Наверное, в этой части Ортогарских гор выхода железа вообще нет, соседи его добывают гораздо восточнее, поэтому и нам нужно искать в провинции Рошти, а еще лучше — Лазони. У них и болот почти нет. А в Дорейне только нефть и битум. Может быть, есть еще что‑то, но это уже нужно забираться в горы. Передо мной такая задача не ставилась.

— Ложись и отдыхай. Ты свое дело сделал. Завтра ко мне приедут из замка в карете, а на обратном пути захватят тебя. Перед этим получишь премию. А в горы найдем, кого отправить.

Гости из замка приехали, как обычно, перед обедом.

— Времени у меня немного, не будем его тратить на хождение, — сказал Сергей, заводя приехавших в большую гостиную. — Садитесь и слушайте. Сначала поговорим с вами, Сэд. Я хочу предложить вам должность министра геологии. Само министерство большим не будет. Ваша задача заключается только в поиске полезных веществ и минералов, разрабатывать их будут другие, хотя иной раз и вам придется оказывать в этом помощь. Беретесь? Тогда слушайте, что нужно делать. Самая большая проблема — это недостаток железа. Его не только мало, оно еще паршивого качества. Олово мы нашли, медь купим, теперь нужно решать вопрос с железом. Подберите людей и отправляйте две экспедиции в горы провинции Лантар. Совсем недалеко в тех же горах добывают железо в Дюже, так что и у вас есть шансы найти руду. Найдете еще чего‑нибудь, будет прекрасно, но железо это в первую очередь. Можете и сами сходить, а мы вам тем временем подберем людей для работы в министерстве. Теперь дальше. Как идут дела со строительством дороги?

— Гравий и песок возят все светлое время, и тут же все укатывают. А асфальт пока перестали возить: кончился битум.

— Передайте вашему купцу, чтобы немедленно гнал караваны в Дорейн за смолой. Опасности больше нет никакой, гати настелены, а смолы там, по словам Сола, море. Не успеете ее навозить до дождей, будете месить грязь. И скажите, что ее месить будут не только обозники, я и его туда пошлю. Теперь держите эти бумаги. Здесь написано все, что вам нужно знать об электрической силе.

— Что за сила, ваше величество? — спросил Сэд Ламер.

— Молнию видели? Вот это и есть электричество. Эта сила может передаваться через разные вещества, но лучше всего через металлы. Для этого вы и делали громоотводы в замке и моем дворце. Шарахнет в такой громоотвод молния и по железу сбежит в землю. От вас мне нужно следующее. Вот рисунок батареи, которая дает слабое электричество. Если соединить много таких батарей, электричества будет больше. Мне их нужно с сотню. Запрягите стеклодувов и всех, кого нужно. А вам, Свен, надо вытянуть медную проволоку метров двадцать длиной, потом ее нужно обмотать тканью и скрутить так, как здесь нарисовано. Еще по этому чертежу изготовьте легкие железные стрелки. Вам привозили один компас, на нем как раз такая. Мы с вами тоже будем делать компасы, для них все это и нужно. Когда приготовите, я покажу, что делать дальше. И, Свен, когда будут готовы настенные часы? В чем загвоздка?

— Мы все занимались станками для ракет, — пояснил кузнец. — А часы мы вам, ваше величество, через пять дней привезем. Все, как вы и заказывали: четыре небольшие штуки и одни побольше с боем.

— А свою червячную пару сделал?

— А как же! И ее сделал, и за винтовую взялся. Только там работа сложнее, и пока не хватает времени. Господин профессор просил передать, что стекла для окон понаделали много и часть его пустили на зеркала. Они уже ладно получаются, лучше тех, которые вы с собой забрали.

— Сейчас будет обед, — сказал Сергей. — Приглашаю вас в трапезную.

— Прощения прошу, — поклонился Свен. — Нет у меня манер за королевским‑то столом трапезничать.

— Мы, ваше величество, сходим в людскую, — сказал Сэд Ламер. — Так оно будет быстрее. Перекусим, и сразу назад в замок.

— Как хотите, — не стал настаивать Сергей. — Жаль, Альда расстроится из‑за того, что вы были и не зашли. Не забудьте забрать с собой Сола. Спросите, и вам покажут, где его поместили.

На обеде Сергей сразу увидел Салана, который еще до похода в Дорейн выехал с группой своих людей на побережье. Пообедав, он жестом подозвал барона к себе.

— Рад вас видеть, — сказал он Салану. — Идемте расскажете о своей поездке. В кабинет не пойдем, я вас приглашаю к себе. Это и ближе, и жене тоже будет интересно послушать.

В гостиной, помимо Альды, к ним присоединились Камил с Лани.

— Говорю специально для вас, — сказал им Сергей. — Чтобы даже между собой об этом не болтали! Все ясно? Тогда начинайте, барон.

— Вся группа полностью прошла обучение, — начал Салан. — Отправляем три десятка боевиков. Все прекрасно знают язык союза королевств и нормально ориентируются в жизни его подданных. У нас было больше пятидесяти «учителей»…

— Не пытались врать? — спросил Сергей.

— Еще как пытались, — усмехнулся Салан. — Они все были изолированы друг от друга, так что сговориться не могли, а мы по каждому факту проводили перекрестную проверку. После того, как показательно наказали двоих, врать прекратили. Одежду сшили по той, которую сняли с пленных. С собой взяли оружие, спецснаряжение и почти двести килограммов динамита. Из‑за этого у профессора случилась истерика: мы у него выгребли все запасы. После прибытия на побережье всех быстро обучили работе матросов.

— А с капитаном не случилось истерики, когда вы перекрашивали его паруса? — спросил Сергей и пояснил для остальных: — Корабль, который забросит группу в союз, будет идти только ночами по компасу, поэтому и корпус, и паруса ему выкрасили в черный цвет.

— У капитанов истерики не бывает, — ответил Салан, — но судно приобрело страшноватый вид. Ночью его совсем не должно быть видно.

— А как же они поплывут обратно? — спросила Альда. — Этим же судном?

— Нет, — покачал головой Салан. — Если их останется достаточно для управления парусником, они его захватят в одном из портов. Наш корабль их только доставит и сразу же уйдет.

— А если их будет мало? — спросила Лани. — Как же так можно?

— Не беспокойтесь, принцесса! — сказал Салан. — Наши ребята что‑нибудь придумают.

 

Глава 6

— Садитесь, Альбер, и рассказывайте, — сказал Сергей Парману. — От вас было довольно подробное письмо, но, наверное, вы не все доверили бумаге?

— Обо всем не напишешь, ваше величество, — уклончиво ответил генерал. — Когда мы были в столице, пришлось встречаться с канцлером и другими сановниками прежнего короля. Далеко не все из них вызывают доверие. Вот здесь я описал свои впечатления, думаю, вам это будет небезынтересно. Кроме того, я не писал о золоте.

— О каком золоте идет речь? — спросил Сергей. — Насколько я знаю, вы в казну ничего не сдавали.

— Пока не сдавал, — сказал Парман. — Когда мы взяли штурмом первый из графских замков, в казне было всего два десятка золотых и немного серебра. Слуги разводили руками, а хозяева делали вид, что не знают, куда девалось золото. Граф Стеф Жармо подставил шею под меч, так и не сказав ни слова. Он был осужден и не видел смысла нам что‑то предлагать. Графство было богатое, а казна пуста, и ее поиски ничего не дали, а я там не мог долго задерживаться. Тогда я сделал своим пленникам предложение…

— Вы им предложили отдать часть золота? — догадался Сергей.

— Половину, — уточнил Парман. — На меньшее они не согласились.

— А новые владельцы?

— Я их в дележке не учитывал. Хватит с них и имений. С остальными замками повторилось то же самое.

— А в письме вы об этом не писали, потому что не были уверены, что я подтвержу ваше обещание? Вам самому‑то не стыдно, Альбер? Вспомните, я когда‑нибудь подводил друзей? Или вы меня уже вычеркнули из списка своих друзей из‑за этой короны? Так вроде вы тогда еще об этом не знали. Сколько вы привезли золота?

— Много. Точно сейчас не скажу, а примерно будет сто шестьдесят тысяч золотых. Пока это золото в войсковой казне.

— Ну что же, вы меня порадовали. И мне прибыток, и на обустройство графских семейств не придется тратиться. Что‑то у нас получаются очень прибыльные походы. Вы записывали, у кого сколько взято?

— Да, вот список, — рядом с первой бумагой генерал положил вторую.

— Слуги с кем‑нибудь уехали?

— Да, за каждым семейством увязалось человек по десять. Я по просьбе пленников дал им немного денег, так они с небольшим обозом следовали за армией. Сейчас расположились на плацу одного из лагерей и ждут вашего решения.

— Совсем хорошо. Распорядитесь, чтобы перевезли золото и привезли сюда на задний двор всех пленников. Сразу все решим.

Примерно через два часа в уменьшившемся из‑за строительства внутреннем дворе замка собралось двадцать два человека, окруженные охраной.

— В своих бедах вы виноваты сами, — сказал им Сергей, оглядев бывших графов. — Убив королевскую семью, главы ваших родов нарушили свою клятву и потеряли жизни, а вы лишились титулов и имений.

Старики, женщины с детьми и подростки. В глазах горе, страх и ненависть. Но все слушали внимательно, ловя каждое слово.

— Вы можете меня ненавидеть, — продолжал Сергей. — И я вижу, что кое‑кто ко мне так и относится. Подумайте только вот о чем. Вторгшийся союз королевств не просто завоевывал Сотхем, он его очищал от населения. И очищали, просто убивая всех подряд, чтобы оставшиеся в живых сами в панике бежали к нам. Войну Мехал проиграл, а следующими были вы! Так что армия Барни там не просто помогала соседям, вы там защищали самих себя! А ваши мужья и отцы нанесли удар в спину своим же, убив короля и уведя домой часть армии! Так что они не только Ива предали, они предали всех барнийцев! Мне говорили, что вы на своем юге по непонятным причинам считаете себя выше всех прочих. Подобная глупость свойственна не только вам. Имперцы тоже говорили обо всех за проливом, как о дикарях, а в союзе королевств чужих вообще за людей не считали. Ладно, если нет ума, можете считать, что во всех ваших бедах виноват я, и не принимать в расчет, что любой другой на моем месте просто вырезал бы вас всех, чтобы не морочить себе голову и не плодить врагов, и забрал себе все ваше золото. А теперь слушайте, что я для вас определил. Вы все со своим золотом и слугами выедете к побережью провинции Алексан. Пиратов мы уничтожили, а само побережье охраняет флот, так что жить там безопасно. Чтобы вас в пути никто не ограбил, дадим вооруженную охрану. Приедете в город Гонжон, где вас временно поселят в пустующих домах, а чем заниматься дальше, решайте сами. Грамоты на принадлежность к благородному сословию вам дадут, золото у вас есть, а земли там много. Ваши юноши смогут служить в армии или на флоте, дочерей со временем выдадите замуж, а сами можете вести жизнь горожан, заниматься землей или войти в долю к купцам. Вопросы ко мне есть? Тогда вас всех сейчас накормят, освободят от стражи и помогут купить повозки и все, что вам потребуется в дороге. А потом и отправитесь.

— Разрешите один вопрос, ваше величество! — сказал старик, который даже сейчас сохранил величественный вид. — Будем ли мы иметь право покидать побережье?

— Вы там должны жить, — ответил Сергей. — Ездить по делам вы можете по всему королевству и за его пределы. А через десять лет, если будет желание, сможете и жить уехать в другое место.

— Скоро уже должен появиться берег! — сказал капитан Фред Гожек старшему десанта, которого он знал только по имени. — Скажите своим, Рон, чтобы были готовы. Я не стану подходить близко к берегу, высажу вас на лодках. Мне нужно до рассвета убраться отсюда подальше.

— Все уже готовы, капитан, — отозвался старший. — Хотя вы зря опасаетесь. Краска свою роль сыграла. Луны нет, и вашего корабля уже за десять шагов не видно. На нем даже плыть жутковато, да и днем видок еще тот. Как вчера от вас драпанул тот сотхемский купец!

— Я боюсь не наблюдателей союза, а рифов, — пояснил капитан. — Да и на мель у берега легко наскочить. Мы здесь ничего не знаем и идем наобум. А корабль я дома перекрашу и паруса заменю. А эти отложим на случай, если такое плавание нужно будет повторить.

— Как вы увидите берег, когда не видно ни зги! — проворчал Рон.

— А я его не увижу, а услышу. Волна неплохая, поэтому прибой будет слышно издалека. И по его звуку можно определить характер берега. На скалы я вас не высажу, не беспокойтесь. А вот рифы могут быть, так что плывите с опаской.

Шум прибоя услышали только через час.

— Готовьте лодки! — приказал капитан. — Берег пологий, так что высадитесь без труда, а нам нужно быстрее уносить ноги. Скоро рассвет, а в союзе есть корабли побыстрее моей «Души моря». Готовы? Лодки на воду!

Бойцы десанта с помощью матросов одну за другой спустили пять лодок, в которые заранее сложили все снаряжение, после чего спустились в них сами и взялись за весла.

— Да помогут вам боги! — крикнул им капитан. — Ребята, быстро поворачиваем! Пока подходящий ветер, нужно убраться подальше. Если он стихнет, никто из нас не вернется в Гонжон!

Покачиваясь на волнах и дружно работая веслами, бойцы десанта за полчаса достигли галечного пляжа, на который выбрались сами и вытянули лодки. Еще не начало светать, поэтому были видны лишь очертания берега в месте высадки и густые кусты метрах в тридцати от воды.

— Освобождаем лодки и прячем их в кустах! — приказал Рон. — Быстрее парни! До рассвета нужно отойти от берега хотя бы на десяток лер.

Кусты оказались не только густыми, но и колючими, поэтому с лодками пришлось помучиться.

— Жаль, что на берегу нет больших камней! — посетовал один из бойцов, обмывая исцарапанные до крови руки в морской воде. — Набросали бы в лодки и на дно. Щиплет, зараза!

— Обмой водой из фляги, — посоветовал другой боец, который пострадал меньше и сейчас разбирал снаряжение.

— Умный ты, Герт, — буркнул боец. — А советуешь ерунду. От морской воды все враз затянется, а пресная мне самому пригодится. Кто знает, когда еще получится наполнить фляги.

— Тогда не ной, а бери скорее свой мешок и пойдем. Рон дело говорит, плохо будет, если нас здесь кто увидит, да еще такой толпой.

— Что ты там плещешься, Дей? — прикрикнул на бойца Рон. — Быстро руки в ноги и за остальными! И поаккуратней: чуть дальше лежат камни, об отсутствии которых ты только что сокрушался, так что смотри, не переломай себе ноги. А то ведь придется пристрелить.

Грязно выругавшись, Дей подхватил свой заплечный мешок и поспешил за уходящими товарищами, стараясь не споткнуться о некстати появившиеся булыжники. Берег повышался, переходя в цепочку невысоких холмов, местами поросших кустарниками. Камней больше не было, и они ускорили шаг. Край неба посветлел, и уже можно было рассмотреть землю под ногами. Вскоре вышли на тропинку и пошли по ней. Тропинка привела к небольшой рыбацкой деревушке. Все остались за холмом, а в деревню отправился Рон только с одним бойцом. Постучались в крайний дом, вызвав лай привязанного возле крыльца пса. На шум вышла молодая женщина, которая отвязала собаку и подошла к калитке.

— Что нужно господам? — спросила она.

— Мне нужно знать, как далеко до столицы, — недовольно сказал Рон. — Дикие у вас места, вместо того, чтобы сократить путь, наоборот, потерял уйму времени!

И показал женщине знак ревнителя. При виде недремлющего ока она побледнела и низко поклонилась, а потом объяснила дорогу.

— Столица еще далеко, — сказала она. — Десятка три кор точно будет. По берегу было бы быстрее, но там такие заросли, что вы, господин ревнитель, никак не пройдете. Идти нужно дорогой, которая начинается за нашей деревней. Потом будут две деревни барона Орта и его замок, а дальше уже южный тракт. Он вас до самой столицы доведет.

— Ага, барон Орт, — проворчал Рон. — Знаю такого. Теперь дорогу найду.

Не поблагодарив и не попрощавшись, он вместе со спутником пошел в указанном направлении, а когда дома закрыл холм, послал товарища за остальными в обход деревни.

— Топать нам больше семидесяти лер, — сказал Рон подошедшим бойцам. — Причем почти все время по тракту. Двигаясь такой толпой, можем вызвать подозрения. Медальоны ревнителей есть у троих, вот на три группы мы и разделимся. И двигаться будем с небольшим интервалом, чтобы, в случае необходимости, прийти на помощь.

Слава всем богам, что такой необходимости не возникло. Двигаясь по разбитой грунтовке, они одну за другой миновали две деревни и видневшийся в лере от дороги замок и вышли на тракт, который ничем не напоминал тракты Сандора. Широкая, ровная дорога была засыпана смесью песка и щебня и укатана до каменного состояния. Присмотревшись, они увидели, что сверху в насыпку было что‑то добавлено для связки. Даже от удара ногой мелкий щебень не разлетался.

— Красота! — сказал Герт. — Нам бы дома такую дорогу!

— Заткнись, — сказал Рон. — Это всех касается. Общайтесь только на местном языке, а еще лучше просто молчите. Это сейчас здесь никого нет по раннему времени, а скоро будет много народа. Быстро делимся и начинаем движение.

Они прошли по тракту не меньше часа, прежде чем встретили обоз, не вызвав при этом у обозников никакого интереса. Потом стали попадаться всадники и экипажи, а сзади их обогнала кавалькада. Никакого внимания на бредущих по тракту парней никто не обращал. К полдню первый раз зашли в трактир, где плотно и вкусно пообедали, расплатившись местными монетами.

— Если будем идти таким темпом, к вечеру доберемся до столицы, — сказал Рон, когда возобновили движение. — Переночуем, а потом опять разобьемся на группы. Одни будут готовить акцию, другие — отход. Надо все сделать по возможности быстро. Вряд ли мы долго будем здесь шляться, не вызвав к себе интереса, особенно в столице. И местных денег у нас осталось всего на пару таких обедов, да еще на пайке можно два дня продержаться.

К вечеру, когда тракт стал понемногу пустеть, зашли еще в один трактир и плотно поели, а через пару часов увидели предместье столицы. Лесов здесь не было, но начали попадаться рощи высоких, развесистых деревьев, в одной из которых и укрылись до утра.

— Красота! — сказал один из бойцов, которого назначили в охранение. — Тепло и никакой крылатой мерзости, которая так и норовит выпить всю кровь! Досталась же такая земля попущением богов всяким уродам!

— И помимо них уродов хватает, — сказал укладывающийся спать Рон. — Сотхемцы были не намного лучше, пока им не вправили мозги, да и империя… А Марди вообще своим ударил в спину. Погоди, этим пустим юшку, враз поменяются.

Ночь прошла спокойно. Едва начало светать, всех разбудили дежурные, после чего съели часть пайка, запили водой из фляг и пошли к тракту.

— Делимся на две группы! — скомандовал Рон. — Ты, Март, возглавишь тех, кто будет заниматься поисками подходящего корабля, а я с остальными поищу нужный сток и займусь акцией. Встретимся в полдень в порту, а начнем, как стемнеет. В ту часть порта, где стоят боевые корабли, не суйтесь. Ищите небольшое, но быстрое рыбачье судно. И лучше, если оно пришвартовано где‑нибудь с краю, откуда легче уйти. И на встречу придем туда же. Пленные говорили, что эта часть порта охраняется только ночью.

На этой земле между собой не воевали еще с тех времен, когда никакого союза не было, а Сорма была столицей королевства Роделия. С тех времен в столице осталась невысокая крепостная стена, которая отделяла небольшой старый город от разросшегося нового. У нового города стен не было и никаких препятствий входящим путникам не чинили, брали плату только с конных и обозов. А вот в старый город, где стоял дворец короля, пускали с разбором.

Они выждали, пока на тракте не появится достаточно путников, перемешались с ними и зашли в столицу. После этого группа под предводительством Марта направилась в сторону порта, а остальные двинулись к видневшемуся из‑за стены дворцу.

— Нужно точнее определить расстояние от дворца до берега, — еще до того, как зашли в город, сказал Рон. — Прикиньте, как далеко от стены он стоит, а потом все идем к берегу и считаем шаги. И замечайте по пути все большие постройки. И не ходите толпой, разбейтесь по два–три человека.

Когда вышли к обрывистому берегу, насчитали в среднем около трех тысяч шагов.

— Все ищем трубу! — приказал Рон.

— А что ее искать, — сказал один из бойцов. — Чувствуете, потянуло дерьмом? Наверное, выход трубы за поворотом берега. Давайте спустимся на пляж и пройдем вдоль воды.

Так и сделали. Когда прошли всего пару сотен шагов, увидели выход канализационной трубы, забранный железной решеткой, из которого в залив стекала мутная вонючая вода.

— В ней придется, согнувшись, идти три тысячи шагов, — сказал Дей, — и по колено в дерьме. Как бы ни задохнуться.

— Пленный говорил, что в ней есть несколько ходов для чистильщиков, — сказал Рон. — И большие отверстия под старыми зданиями, откуда стекает дерьмо. То же и под дворцом, только там решетки.

— Очень им помогут решетки, когда рванет динамит, — засмеялся один из бойцов. — Полгорода заляпает дерьмом. Нам самим бы только там не загнуться.

— Все, уходим! — сказал Рон. — Нечего здесь маячить. Выяснили все, что нужно, теперь идем в порт к рыбакам. И запоминайте путь. Ночью придется идти быстро.

До порта добрались нескоро, потому что свернули не туда, и потом пришлось возвращаться и искать нужную улицу. Своих в порту нашли почти сразу же.

— Здесь воняет не меньше, чем в канализации! — сказал Марту Рон. — Непонятно, рыбы не видно, а гнилью воняет так, что дыхание перехватывает.

— Это из‑за самих кораблей, — пояснил Март. — Кроме того, они порченую рыбу выбрасывают прямо с причалов. Ее в воде много плавает. Идемте, покажу, что мы выбрали. Это вон там! Видите, на этом пирсе в самом его конце одномачтовый кораблик? Вот на нем и уйдем.

— В трубу пойду я с девятью бойцами, — сказал Рон. — Выберем из тех, кто ниже ростом, высокому там будет трудно пройти. Остальных оставляю тебе. Подготовите захват корабля и, как стемнеет, распределишь своих людей на улице, по которой мы будем возвращаться. Мы там и днем забрели не туда, а ночью и в спешке… А сейчас давайте найдем трактир и поедим на последние деньги. Нужно поберечь остатки пайка на возвращение.

Когда начало темнеть, десять бойцов десанта прошли от порта к выходу канализации, стараясь лучше запомнить дорогу, и принялись готовиться к самому неприятному. Из заплечных мешков извлекли и одели на ноги специально изготовленные меховые чулки, не пропускающие воду и доходящие до паха, а на лица повязали ткань, пропитанную составом, сделанным химиками замка. К углу решетки привязали две крепкие веревки, за которые ухватились по пять человек. Рывок, и решетка, кувыркаясь, полетела на пляж. Забраться в скользкую трубу было нелегко, но, когда в ней оказались двое, остальных втянули без труда.

— Зря мы ели на ночь, — сдавленно сказал Герт. — Зажигай быстрей фонарь, командир. Быстрее сделаем дело, быстрее отсюда выйдем!

— Все считайте шаги, — сказал Рон, зажигая небольшой масляный фонарь. — Пошли.

Этот поход каждый из них запомнил на всю жизнь. Сгибаясь, чтобы не задевать головой верх трубы, покрытый скользкой мерзостью, задыхаясь от выворачивающей нутро вони, они брели навстречу несущемуся потоку нечистот, с усилием выдергивая ноги из скопившегося на дне дерьма.

— У меня тысяча, — глухо сказал Рон. — Где‑то здесь должен быть двухэтажный особняк какого‑то графа. Он старой постройки, поэтому эта труба должна проходить под ним, от других домов идут только небольшие трубы.

— Здесь шаг короче, чем на улице, командир, — сказал шедший следом боец. — Еще шагов сто нужно пройти.

Так и оказалось. Прошли около сотни шагов, прежде чем труба стала выше, и в ней появилось несколько отверстий.

— Идем быстрее, — поторопил Рон, пока сверху ничего не льется.

Казалось, до дворца шли целую вечность. Под дворцом была уже не труба, а выложенный кирпичами канал с широкими бортиками, по которым можно было пройти, не пачкаясь в дряни. Высота коридора с каналом была раза в три больше, чем у трубы, и все с облегчением выпрямились. Дальше в потолке были отверстия, из некоторых текли нечистоты.

— Это край дворца, — сказал Рон. — Нам с вами нужно пройти дальше. Давайте выбираться на бортики и пойдем вдоль стены.

Они прошли полсотни шагов и остановились возле ведущей наверх лестницы. Лестницу перегораживала массивная железная дверь, перед которой была достаточно большая сухая площадка.

— Как будто специально для нас делали, — довольно сказал Рон. — И стержни не понадобились. Бросайте их здесь и давайте освобождаться от груза.

Он достал из своего мешка кусок парусины, разослал его на площадке и начал складывать на него динамит. Все тоже поснимали заплечные мешки и начали освобождаться от взрывчатки. Когда динамит уложили на парусине, поверх него установили собранную треногу, к которой подвесили творение кузнецов замка.

— Я поднимаю гирю до упора, — сказал Рон, взводя часовой механизм. — Ставьте внизу миску. А теперь лейте нитроглицерин, только по капле! Все, парни, уматываем!

До выхода добрались в два раза быстрее, чем шли к замку. Не было груза за спиной, уже немного притерпелись к запаху и подгонял медленно раскручивающийся механизм Свена. Когда выбирались из трубы, запачкались в дерьме, поэтому прежде, чем бежать в порт, стянули и выбросили кожаные чулки и обмылись в воде залива, немного отойдя от места слива.

— Хватит! — подгонял их Рон. — Нам еще через полгорода бежать!

Первого бойца встретили, когда поднялись наверх и в нерешительности остановились, пытаясь найти дорогу в почти полной темноте.

— Сюда! — негромко крикнул он, показывая направление. — Все сделали?

— Сделали, — подтвердил Рон. — Теперь нужно убраться. Стражи не было?

— Похоже, она в этом районе по ночам не ходит, — ответил боец. — Идем по этой улице до перекрестка, там должен ждать Сол. А дальше улицей до самого порта, там уже не заблудимся.

Добежали до дежурившего у перекрестка Сола и вместе с ним спустились в порт.

— Быстро сюда! — тихо позвал их боец, ожидавший в конце улицы. — Гавань, где стоят боевые суда, так охраняется, что мышь не прошмыгнет. А это совсем рядом, так что давайте тихо.

— А здесь охрана есть? — спросил Рон.

— Есть несколько стражников, которые сидят в караулке, режутся в кости и время от времени прогуливаются у причалов с фонарями. Там несколько наших, которые при необходимости их успокоят. Идите за мной. Пойдем вдоль причалов. Там темно, так что идите осторожно и не сверзитесь в воду. Наши готовы к захвату судна, ждали только вас.

Они быстро гуськом прошли возле самой воды, огибая причальные тумбы, и собрались на нужном пирсе.

— Все целы? — спросил подошедший Март. — Это хорошо! А дерьмом от вас попахивает. В двух кораблях рядом с нашим есть караульщики. Они спят, но все равно нужно все делать тихо. Если разбудим и поднимут вой, нам отсюда уйти не дадут.

— А кто охраняет наш корабль? — спросил Рон.

— Оставили кого‑то из рыбаков. Он убрал сходни и тоже спит. Сейчас его уберут.

— Март, — тихо сказал появившийся из темноты боец. — Корабль наш. Сходни уложены, так что зовите ребят, пасущих стражу, и отваливаем.

Все тихо, как приведения, прошли по пирсу и перебрались на кораблик, на котором сразу стало тесно. Убрали сходни и перерезали канат, после чего оттолкнулись от пирса багром и разобрали несколько пар весел. Уключины были хорошо смазаны, но их на всякий случай еще полили маслом, после чего веслами почти бесшумно погнали свое судно к выходу из бухты. В горле, в самой его середине стоял двухмачтовый военный корабль. Наверное, и там экипаж спал, оставив дежурную вахту. До них было с леру, поэтому удалось пройти незамеченными, прижимаясь к берегу и местами цепляясь дном о камни. Темень была такая, что ничего не было видно уже в тридцати шагах. Сторожевой корабль они тоже не увидели бы, если бы не зажженные на нем фонари. Когда вышли в пролив, поставили паруса, но продолжали грести из‑за слабости ветра.

Взрыв прогремел, когда они пробыли в плаванье больше часа. Механизм размотал до конца все звенья цепи, и полукилограммовая гиря упала в миску с нитроглицерином. Двести килограммов динамита это очень много. Вспышка была слабой, но грохот взрыва ударил по ушам даже на расстоянии двадцати лер от места взрыва.

— Жаль, что мы никогда не увидим, что натворили! — сказал Рон. — Одно могу сказать точно: дворца у их короля уже нет, а если он в нем ночевал, то нет и самого короля. Мы все‑таки перестарались, можно было обойтись и меньшим количеством взрывчатки. Наверное, полгорода заляпали дерьмом.

— Как думаешь, догадаются, что это мы? — спросил Март. — Или подумают на имперцев?

— Догадаются, — ответил Рон. — Они знакомы с нашими снарядами и знают, что в империи ничего подобного нет. Вот пусть и думают, стоит присылать к нам убийц и давать золото всяким подонкам, или это может слишком дорого обойтись.

— Второй раз они будут осторожней, и легкой прогулки не получится, — сказал Март. — Вы чего бросили грести? А ну, навалились! Ветер по–прежнему слабый, и вся надежда на весла. Сейчас у них паника, а утром увидят, что пропал корабль и пустят погоню. Даже если не будет ветра, у них есть галеры. Поэтому судьба нам всю ночь посменно грести. Нужно срочно перебраться на ту сторону, а там в случае чего сможем уйти берегом.

— Чем это сделано, как ты думаешь? — спросил король Марох Ольдар своего канцлера Фрея Лобера.

Они вдвоем стояли в двухстах шагах от того, что совсем недавно было королевским дворцом, а сейчас громоздилось бесформенной кучей каменных обломков. Сегодня утром в охотничий дом короля, где тот обычно отдыхал от дел в летнее время, примчался гонец от канцлера, привезший страшную весть. До приезда короля часть обломков успели вынести, разобрав проход. Утром здесь нельзя было и шагу ступить без риска переломать себе ноги.

— Чем‑то вроде того, что заряжали в снаряды, — ответил Фрей. — Те тоже взрывались с большой силой. В империи ничего подобного нет.

— Ответ на наше вмешательство? Как думаешь?

— Очень похоже, — согласился канцлер. — Другой причины для вмешательства Аликсана я не вижу. Или наше золото, или убийцы.

— Или и то, и другое, — сказал король. — Сколько людей погибло в замке?

— На ночь большинство слуг покидало замок, поэтому погибло их совсем немного, человек пятьдесят.

— Меня слуги не интересуют.

— Вашей сестры нигде не нашли, так что, скорее всего, она там. Ее любовник молодой герцог Борже дома не ночевал, и его тоже не могут найти. Ну и почти весь двор за небольшим исключением. Счастье, что ваша жена с детьми отдыхает у своих родителей. Помимо дворца от обломков и сотрясения почвы пострадали все остальные здания на площади, в двух местах обвалилась крепостная стена, и получили повреждения несколько десятков домов нового города. Погибли и получили ранения полторы сотни человек. И еще вышла из строя канализация.

— Да, этот запах… — король сплюнул. — Это не намек?

— Вряд ли, — ответил Фрей. — Просто канализация оказалась самым удобным путем к вашему дворцу.

— Какая наглость! — сказал король. — Наверняка выпотрошили наших пленных, выучив язык и узнав о нас все, что нужно, каким‑то образом забросили к нам своих боевиков, все выполнили и ушли, не потеряв ни одного человека! Учитесь, канцлер!

— Следующий раз это у них так легко не получится! — мрачно сказал Фрей. — Мы примем меры предосторожности.

— Не должно быть никакого следующего раза! — отрезал король. — Может быть, у вас получится меня защитить, а может быть, и нет! Или следующей целью будете вы сами! Мы с вами ошиблись: надо было не ссорить Сандор с империей, а постараться завязать с этим королевством нормальные отношения и выведать о них все, что можно. Мало ли что там было во время войны! Они нам, кстати, тоже неплохо кровь пустили, а потерпел от нас не Сандор, а Сотхем. Несколько лет назад они сами друг друга жгли, а сейчас Аликсан защищает Сотхем от нас, а его короля от сотхемских герцогов. Это политика, а в ней многое возможно. Вот что, Фрей, готовьте‑ка вы миссию в Сандор. Подберите посланника и толмачей. И пошлите ревнителей, которые занимались подготовкой диверсантов. От нас могут потребовать их убрать, поэтому придется помогать. Мир начал меняться слишком быстро, и мы с вами оказались к этому неготовыми и наделали ошибок. А умные люди должны учиться на ошибках и исправлять их последствия.

 

Глава 7

— Нравится корона? — спросил Сергей жену, которая надела привезенную сегодня ювелирами корону и вертелась перед большим, в половину роста зеркалом, доставленным для нее из замка три дня назад.

— Не тяжелая и с головы не слетает, а камней могло было и побольше. Всего один изумруд в середине!

— Это не украшение, а символ власти, — пояснил Сергей. — Я специально предупредил, чтобы не увлекались камнями. Скромнее нужно жить. Главное, чтобы было удобно. Часто ее надевать не придется, но даже полдня походить с короной основателя на голове — это пытка. Лани ее корона понравилась?

— И Лани, и Камилу. Она ее хочет использовать и после того, как станет королевой.

— Она растет, так что через пару лет придется делать другую. Ты не в курсе, она с женихом уже была близка?

— В курсе. Как только ты им разрешил, она его сразу же затащила в кровать, а потом мне хвасталась тем, какой он нежный и сильный. Когда решил играть свадьбу?

— Через пять–шесть дней должны приехать Джок с Аглаей, тогда и сыграем. А потом сразу поедут в Барни. Люди для них уже подобраны. Это стучат, или мне кажется?

— Кто‑то стучит, — подтвердила Альда.

Сергей открыл дверь и вышел из спальни в гостиную.

— Можно зайти! — громко сказал он на повторившийся стук.

— Ваше величество! — сказал заглянувший в дверь гвардеец. — Приехала семья посланника империи. Ваш управитель вышел их встречать.

— Приехал Север с женой, — сказал Сергей, вернувшись в спальню. — Дорн побежал их встречать. Окажем честь посланцу императора?

— Давай, — согласилась Альда, с сожалением снимая корону.

Они вышли из своих комнат и пошли к парадному выходу. Когда проходили мимо большой гостиной, к ним присоединились телохранительницы Альды. Первым уже во дворце встретили Сатарди.

— Приветствую вас, ваше величество! — сказал он, согнувшись в поклоне. — И вас, моя королева!

— Я вас тоже рад видеть, барон! — сказал Сергей. — Спасибо за то, что сохранили наших гостей. Только кланяться можно и не так низко, учтите это на будущее. Где гости?

— Они еще у кареты. По–моему, Дорн не знает, куда их определить. Их слуги и мои люди пока ждут на заднем дворе.

— Тогда идите с нами, — сказал Сергей. — С семьей встретитесь чуть позже. Вы когда завтракали?

— Недавно поели в последнем перед городом постоялом дворе.

— Тогда сейчас возьмете охрану и поезжайте вместе с посланником в свою службу. Ему купили особняк, поэтому вам дадут провожатого, и отвезете всех туда. Потом уже отдыхайте, Салан приставит к ним других людей.

Они вышли через парадный подъезд мимо отдавших честь гвардейцев и спустились по лестнице к стоявшим возле кареты людям.

— Ваше величество… — начал Дорн.

— Ничего не нужно делать, — сказал ему Сергей. — И уберите слуг, наши гости сейчас уедут. Здравствуйте, Север, рад вас видеть. Лиара, вы стали еще красивее!

— Я тоже рад, ваше величество! — сказал Север.

— Как доехали? — спросила Альда Лиару.

— Ехали ночами и ночевали в шатре! — сказала девушка. — Это было так романтично, только немножко страшно!

— Я думаю, что скоро вам, графиня, будет нечего бояться, — успокоил ее Сергей. — Разыщем мы этих отравителей. Как видите, у нас ремонт, из‑за чего проблемы с гостевыми комнатами. Поэтому вашим жильем я озаботился раньше, и для вас совсем недалеко от дворца купили приличный особняк. Парк там, правда, небольшой, но место хорошее. Вам уже наняли надежных слуг, а дом обеспечили охраной. Сейчас господин барон вас туда отвезет. Отдыхайте и обживайтесь, а уже потом займемся делами. Всегда будем рады вас видеть.

— Ваше величество, у нас достаточно золота на покупку дома! — вздернул подбородок Север. — Герцог Лазони помог продать дом в Дальнее. Я бы хотел…

— Хотите вернуть мне золото? — перебил его Сергей. — Я не возражаю, но сделаете это как‑нибудь потом. А сейчас я с вами прощаюсь.

— Ты чем сегодня думал заняться? — спросила Альда, когда они вернулись во дворец.

— Ко мне должны сегодня приехать из замка, так что в первую очередь буду работать с ними, а после обеда поеду в лагеря. Там сегодня торжественный выпуск молодых лейтенантов. Надо их поздравить и обрадовать Хогана тем, что на днях его семья переезжает в Ордаг. Все‑таки жить в своем доме лучше, чем в лагерях, хоть и приходится тратить время на езду.

— А когда они купили дом? — удивилась Альда. — Почему я об этом ничего не знаю?

— Когда Лаш нанес мне визит, ты работала в магистрате с Альбером Латгардом со сводом законов. Я тебе хотел сказать, но закрутился и забыл. Ему пришлось изрядно попотеть, прежде чем нашел приличный дом. С жильем уже проблемы, а когда в Ордаг начнет съезжаться знать, цены на недвижимость взлетят до небес. Никто из них не хочет покупать или строить жилье в новом городе, хотя там и удобнее, и чище. Все прутся в старый город. Надо, наверное, поговорить с главой магистрата. Пусть уломает ремесленников переселиться за стену. Я готов оплатить строительство новых домов и все затраты на переселение. В городе сразу же станет чище. Кузнецов я переселил давно, но от тех же кожевенников не меньше вони. Снесем дома и мастерские и построим особняки с небольшими парками. Когда все это продадим, деньги должны вернуть. Только нужно отовсюду завозить строителей, свои нам нужны для Университета. Сегодня же поговорю с Лантаром, чтобы отправил сыну письмо. Хорошо, что Джок прислал эти корни. Я не заметил, чтобы Аленар помолодел, но сил и бодрости у него прибавилось.

— Сил и у тебя прибавилось, хотя их и раньше было немало! — улыбнулась Альда. — Ты заметил, с какой завистью жена Севера смотрела на мой живот? Я не уверена, но, кажется, ребенок утром несколько раз толкнулся!

— Послушай, помнишь я тебе рассказывал о фрейлинах? — спросил Сергей. — Не хочешь ввести такой обычай в нашем дворе? Алию могла бы взять и еще двух–трех девушек, с которыми хорошо проводить время. Не все же тебе возиться с законами, а скоро работать будет трудно. Подумай. А то уедет Лани, и тебе даже поговорить по душам будет не с кем. Только это все к осени, когда достроим дворец.

— Пригласить, что ли, дочь Бенитара? — лукаво посмотрела жена. — Меньше придется смотреться в зеркало.

— А если я вас случайно перепутаю и унесу в спальню не ту? — задумчиво сказал Сергей. — Вот–вот, думай, когда что‑то предлагаешь. Двора у нас пока нет, а вот министр уже появился. Вызови его и озадачь. Он прекрасно знает многие благородные роды в наших провинциях. Вот пусть и подберет для тебя парочку молодых графинь. Вряд ли их родители будут возражать, еще спасибо скажут.

— Посмотрим, — сказала Альда. — Ты в кабинет? Тогда я пойду дочитывать книгу, а потом тоже займусь делом. Сэд Аден прислал из Ингара свод местных законов и свой отчет. Я пробежала глазами, теперь нужно все внимательно почитать.

В его приемной на секретарском месте сидел Альбер.

— Где отец? — спросил он вскочившего и поклонившегося юношу.

— Он работает с людьми, набранными для министерства геологии, — ответил Альбер. — Ничего особо важного не было, поэтому он оставил меня.

— Давай почту, — приказал Сергей. — Скоро ко мне из замка должен приехать профессор Дальнер со своими людьми, сразу же запускай их в кабинет. Когда придет отец, скажешь. Нет, специально его звать не нужно.

С час он просматривал два десятка писем, делая на них пометки о том, что писать в ответ. Когда работа подходила к концу, отворилась дверь, и в кабинет вошли гости из замка.

— Здравствуйте, господа, — ответил Сергей на их приветствия. — Садитесь где кому удобно и чуточку подождите, я сейчас освобожусь.

Он закончил работу с последним письмом, отложил бумаги и осмотрел собравшихся.

— Вижу, что вы свежее, чем обычно после приезда. В каком состоянии дорога?

— Треть дороги заасфальтирована, — ответил профессор. — До половины дорога засыпана песком и щебнем и укатана. Оттого и свежие, что половину пути просто не заметили. Скорость та же, но совсем не трясет. Щебень продолжают возить, но битума нет. Мы отправили за ним пять обозов и рабочих, которые будут его ломать и укладывать в возы. С первым обозом отправился наш купец, который хочет договориться с возчиками в Дорейне и пригнать еще по меньшей мере столько же возов. До дождей мы все сделать не успеем, но работы можно вести зимой, если не будет морозов. До весны всю дорогу должны закончить.

— Вы чем сейчас заняты, Альбер? — спросил Сергей Родвера. — Есть что‑то срочное?

— Пока ничего такого, чего нельзя было бы отложить, — ответил помощник инженера. — Вы хотите что‑то предложить, ваше величество?

— Я хочу увековечить ваше имя, — улыбнулся Сергей. — Вы смогли оценить удобство новой дороги даже в том виде, в каком она находится сейчас. Дороги, господа, наша главная слабость. Треть года по ним нельзя нормально передвигаться и возить грузы. Да и в остальное время скорость движения невелика и возят только то, что подороже. Я давно хотел ими заняться, но не поднимались руки: уж слишком большие объемы работ. Месторождения битума и золото империи дают нам такую возможность. Я хочу создать министерство дорог и сделать вас его министром!

— Меня? — поразился Альбер.

— А чему вы так удивляетесь? — сказал Сергей. — Вы уже давно не подмастерье у нашего Мариса Кальва, а настоящий инженер, к тому же благородного рода. Дам вам авансом баронство, чтобы было больше уважения, и работайте. Много людей вам пока не нужно, а помещение подберите в замке или постройте. Задачи у вас такие. У нас есть два жизненно важных тракта, которые нужно сделать настоящими дорогами. Это, в первую очередь, морской тракт. Та дорога, которую вы сейчас строите, это его начало. Мы начали развивать побережье и расширять торговлю с империей. Но без нормальной дороги все будет делаться очень медленно и дорого! Второй тракт, которым вы тоже займетесь, раза в два длиннее морского. Он выходит из Ордага и тянется через все королевство в провинцию Дорейн. Те участки, которые пройдут по землям Лантаров и Лазони, оплатят герцоги. Сразу оба тракта вы не осилите, поэтому начнете с морского, а по мере роста возможностей, возьмете в работу и второй тракт. Первое, что будет нужно сделать — это проехать по всему тракту и выяснить места, где можно добывать песок и щебень. Потом вам нужно будет отправить людей на заготовку и доставку катков. Деревянные катки всем хороши, кроме того что их со временем придется менять. На месторождении битума нужно построить небольшой поселок для рабочих, и обеспечить их всем необходимым. Возчиков вы можете подряжать, но лучше, если они у вас будут свои. Морской тракт будем приводить в порядок лет десять, второй закончим на пять лет позже. Работы много, причем самой разной, поэтому скучать вам не придется. Деньги буду выделять щедро, но вы все‑таки учитесь их считать. Беретесь?

— Берусь, ваше величество! — решительно сказал Альбер.

— Значит, начинайте заниматься людьми, берите в свои руки строительство дороги к замку и постарайтесь до дождей начать изыскательские работы по тракту. И подготовьте для нашего казначея смету первоначальных расходов. Теперь с вами, профессор. С углем что‑нибудь получилось?

— Все получилось, только много возни, — ответил Дальнер. — Уголь нужно измельчать, складывать так, чтобы не было доступа воздуха и сильно нагревать. Тогда из него улетучивается всякая гадость, в том числе и сера. Не вся, только половина, но этого, думаю, хватит. Горит такой уголь очень хорошо и должен подойти для плавки руды. В горах угля очень много, только возить его далеко. Но если будет хорошая дорога…

— Что с экспедициями?

— Мы их отправили три: две в провинцию Лантар и одну в провинцию Рошти. С ними ушел и Сэд Ламер. Надеюсь, железо они нам найдут.

— Я тоже на это надеюсь, — кивнул Сергей. — Нам его ни для чего не хватает. Из‑за этого уже два года не можем начать делать башенные часы. Как, кстати, обстоят дела с теми часами, которые вы мне обещали?

— Свен вам все привез, — кивнул на кузнеца профессор. — Как только мы закончим, он все сразу установит, где прикажите.

— Что у нас с динамитом? — спросил Сергей. — Снаряды вещь важная, но нам его много потребуется для производства щебня.

— У нас все запасы выгреб барон Салан! — пожаловался профессор. — По всему королевству крестьяне собирают в кучи лишний навоз и пересыпают его золой, так что селитра у нас будет. Сейчас ее выпаривают в пяти местах, причем все в нашей провинции, поэтому доставляют быстро. Запас кислот у нас большой, но часть расходуем на пироксилин для ракет и на другие нужды. Нитроглицерин тоже делаем, но пока немного. Готового динамита пока килограммов сто, не больше.

— Притормозите производство пироксилина, — приказал Сергей. — Динамит сейчас важнее. Как у вас дела с оконным стеклом и зеркалами?

— Пока приготовили только то, что вы, ваше величество, заказали для своего дворца. На продажу ничего нет. Не хватает рабочих, в первую очередь лесорубов. Дров и древесного угля нужно много, и имеющиеся работники не справляются. А новых не набирали, потому что негде селить. Да и продовольствие приходится возить издалека. Две новые деревни заселили, но крестьяне в них еще не успели обжиться. Пока еще ничего, а как пойдут дожди, еду сильно не навозишь, поэтому сейчас, что можно, запасаем впрок.

— Все это не мои вопросы, — нахмурился Сергей. — И даже не ваши, профессор. У вас есть заместитель, который умотал в Дорейн, вместо того чтобы послать туда приказчика. Видимо, я его слишком сильно напугал. Ничего, вернется, я его напугаю еще сильнее! Я вам могу помочь только золотом. Завозите, пока это легко сделать, муку и крупы и заверните на обратном пути в те деревни, которые расположены недалеко от вашего участка тракта. Зимой они по вашей дороге вполне могут возить в замок продукты. А крестьян деревень возле замка подрядите поставлять дрова. Зимой у них все равно по хозяйству мало работы, а охотой промышляют не все. Одним словом, крутитесь и выкручивайтесь. Деньги есть, но без головы и они не в пользу. А если ваш купец плох, говорите, замену найдем. И разворачивайте производство оконного стекла, зеркал и стеклянной посуды. На все это должен быть хороший спрос, а для вас это золото, которое лишним не бывает. Что там по моим батареям?

— Все сделали, ваше величество, — сказал Свен. — И банки эти с пластинами, и нужный раствор, и катушку я намотал. Стрелки, как на компасе, тоже сделали.

— Тогда вытяни еще метров сорок медной проволоки для соединения банок между собой. Можно делать ее небольшими кусками и тканью обматывать не нужно. После свадьбы сестры я к вам приеду, и все опробуем. А сейчас, если ко мне нет вопросов, займемся установкой часов.

Второй раз Север посетил дворец через два дня после приезда. Время визита не согласовывалось, поэтому Сергей столкнулся с посланником в коридоре, когда тот в сопровождении гвардейца шел к приемной.

— Приветствую, ваше величество! — поклонился Север. — Вот, хотел оставить вашему секретарю просьбу об аудиенции. Надо дать разрешение на посещение вашего дворца кому‑нибудь из моих людей, чтобы я мог с ним отправлять бумаги.

— Это будет разумно, — согласился Сергей. — Выберите подходящего человека и привезите в следующий раз с собой. Покажем его гвардейцам, а Альбер оформит пропуск. А сейчас я вас приму без всяких просьб, время у меня есть.

В этот момент большие часы, висевшие в коридоре второго этажа, очень громко выдали три удара колокола.

— Три часа, — пояснил Сергей в ответ на вопросительный взгляд Севера. — Устройство, которое отмеряет время. На циферблате оно показывается точно, и звуками оповещает об окончании каждого часа. Сколько ударов, столько же прошло часов.

— Интересный механизм, — остановился возле часов посланник. — Они и ночью так гремят?

— После десяти часов вечера бой отключает слуга, — сказал Сергей. — Во дворце таких часов несколько, только остальные без боя. Пойдемте, у меня висят почти такие же.

— Садитесь, Север, — пригласил он посланника, когда они зашли в кабинет. — Вы нанесли обычный визит вежливости, или есть и другая причина?

— Мы с вами заключили договор, который убирает много препятствий в торговле и позволяет дворянам и купцам посещать не только отдельные зоны в портовых городах, но и просто путешествовать без больших ограничений. Но есть еще один важный вопрос, который пока не обсуждался.

— Вы хотите заключить военный союз? — прямо спросил Сергей. — Давайте говорить начистоту.

— Да, такое желание было у императора и Сената.

— Любой военный союз всегда против кого‑то направлен. Кто должен быть целью этого — союз королевств?

— Это наш постоянный враг, да и вы с ним не так давно воевали. И, насколько мне известно, понесли заметные потери.

— Понесли, — согласился Сергей. — Прежде чем мы с вами продолжим этот разговор, объясните мне, Север, что вы с ними не поделили?

— Как это? — растерялся посланник. — Что здесь может быть неясным?

— Мне неясно все. И двести лет назад, когда вы на них напали, никаких предпосылок для драки не было, нет их и сейчас. Неосвоенной земли в обоих государствах столько, что вам ее не на одну сотню лет хватит, а населения мало, и прирастает оно очень медленно. Может быть, у них были какие‑то металлы, которых не хватало у вас, или что‑нибудь другое?

— Я о таком ничего не читал, — сказал Север. — Неужели так важна причина?

— Значит, вы хотите сказать, что вы на них напали просто так? — усмехнулся Сергей. — Просто зачесались кулаки, и захотелось подраться? Огляделись вы вокруг, выбрали противника посильнее и врезали! А потом получили в ответ. Да так получили, что потом пятьдесят лет восстанавливали свою численность. Почему в таком случае не погонять дикарей в лесах или кочевников?

— Кто его знает, что там было двести лет назад, — хмуро сказал Север. — Даже если были виноваты наши предки, что с того? Уже четыре поколения сменились!

— А была ли хоть одна попытка к примирению, пока менялись эти поколения? Или вы только строили укрепления на границе и корабли, готовясь к новой войне?

— Если такие попытки и были, мне о них ничего не известно. А к чему этот разговор? Вы не хотите заключать договор?

— Я такого не говорил. Я просто хочу понять, и вас, и их. Пока получается, что вы развязали бессмысленную бойню, напугали своих соседей, напугались сами и толкнули их на путь использования ядов.

— Мы их к этому не подталкивали! — возмутился Север.

— Это вы так думаете, — возразил Сергей. — Ваши противники численно были раза в два меньше вас, и всех остальных ресурсов у них тоже было меньше. Вот они и начали срочно искать что‑то, что могло бы помочь уровнять шансы. И нашли яды. На ваше счастье они на этом успокоились и дальше развивались очень однобоко. Яды, огненные смеси и пневматическое оружие. Для вас этого было достаточно, поэтому они не стали больше напрягать мозги, а начали тупо наращивать свои арсеналы. А вы почти совсем не развивались. Внушили себе, что самые сильные, а сила есть — ума не надо! Если бы вы не полезли к нам, а они — к нашим соседям, вы так ничего и не узнали бы до самого конца.

— До какого конца? — испуганно спросил Север.

— До своего, естественно, — пояснил Сергей. — Нельзя вечно готовиться к войне и не подраться. А вы союзу были бы на один зуб. И многие у вас это поняли и испугались. Очень плохо, когда есть только мечи и привычка ломать противника числом и организованностью. Против яда или взрывчатки это может не сработать. А больше у вас ничего нет.

— Мы тоже занялись огненными смесями, — возразил Север и замолчал, поняв, что сказал лишнее.

— Я очень удивился бы, если бы вы этого не сделали! — засмеялся Сергей. — Вы мне симпатичны, Север, но с таким договором я спешить не буду. Причин две. Первая заключается в том, что я не доверяю вашему императору. Кто обманул один раз, может обмануть и вторично.

— Когда вас обманывали? — удивился Север.

— Не меня. империя не первый раз прибегает к помощи Сандора. Был еще случай, когда нашему первому королю пообещали за помощь много золота. Мало того, что ограничились только авансом, но еще и подставили, не прислав обещанных легионов. В результате наша армия погибла, король до своей столицы тоже не добрался, и мы не получили двухсот тысяч динариев. Нашли только остаток аванса, который король использовал для организации похода.

— Что‑то такое было, — признался Север. — Но это было очень давно, еще до войны с союзом.

— Но ведь было! И долги до сих пор не уплачены.

— А что у вас было второй причиной?

— Мне надоело то, что убийцы из союза резвятся у нас, как у себя дома, а их король через ваших купцов переправляет нашим бунтовщикам золото. Вот, кстати, вам задачка. Поищите, кто из ваших купцов это сделал. Если найдете, очень может быть, выясните, кто у вас в империи работает на союз. И вам будет польза, и мне. Так вот, я решил ответить им той же монетой, подготовил людей и направил их в союз взорвать к демонам дворец короля. И не какого‑нибудь, а главного. О том, что их нормально высадили, мне уже доложили. Теперь я жду их доклада и реакции верхушки союза королевств. Мне интересно, что они выберут: усиление войны или переговоры. Я надеюсь на второе. Вот после того, как они определятся, буду определяться и я. Тогда решим все по договору, и я пошлю ко двору вашего императора своего посланника.

— У меня нет слов! — растерянно сказал Север.

— Тогда продолжим этот разговор, когда они у вас появятся! — засмеялся Сергей. — У нас через несколько дней намечается свадьба моей сестры с наследником Барни. После свадьбы они отправляются к нему домой, где пройдет коронация. Считайте, что вы с женой на эту свадьбу приглашены. О времени ее проведения вас известят.

— Мы должны определиться со своими действиями! — с пафосом заявил великий герцог Родней. — Если короля не будет, Аликсан не посмеет идти в Дюже.

— Никаких действий не будет! — закричал герцог Родер. — Мы вам поверили в том, что Аликсана убьют, иначе никто бы за вами не пошел! Он обещал нас всех развесить, когда был только герцогом. Сейчас он король, и благоволит Аглае. И договор никто не отменял, а как его соблюдает Аликсан, он показал на примере мятежных графов Барни! Хотите такой же судьбы? Я — нет!

— Я тоже против! — сказал герцог Золен. — Это вы, Родней, запятнали себя изменой, когда отвозили золото сыну короля, а мы здесь ни при чем!

— Интересно, чье золото я отвозил? — спросил Родней. — Может быть, свое?

— Может быть, и свое! — выкрикнул герцог Зарин. — Я вам, по крайней мере, ничего не давал! И вообще, о заговоре узнал только сейчас и очень возмущен!

— Вы двое золота не давали, — согласился Родней. — Но обещали отдать позже.

— Докажите! — опять выкрикнул Родер. — С меня довольно, я в вашем дворце и на миг не задержусь!

Он повернулся и, придерживая меч, почти выбежал из зала. Вслед за ним ушли остальные.

— Я тебе говорила, чтобы сидел тихо? — сказала вышедшая из‑за ширмы старушка. — Теперь они тебя сделают крайним.

— Вы оказались правы, мама, — согласился Родней. — Только ничего у них не выйдет. Я уберу короля и успею бежать, а Аликсан пусть развешивает этих, как обещал.

— Может быть, не стоит трогать мальчишку Аглаи? — сказала старая герцогиня. — Сбежишь с казной сейчас, никто за тобой особо гоняться не станет. Заговор не удался, а главный заговорщик бежал. Ну и демоны с ним! А убьешь короля, тебя в покое не оставят.

— Я теряю провинцию и титул, и вы хотите, чтобы я утерся и не мстил? Ну уж нет! Я и этой суке Аглае отомщу, и своре трусливых щенков, зовущих себя герцогами. Если я сбегу, вряд ли Аликсан будет об них пачкаться, совсем другое дело, если погибнет король. А я найду где укрыться.

— А если упасть в ноги Аликсану и попробовать откупиться золотом?

— Это не тот человек, мама! Золото он, конечно, заберет себе, но и мою жизнь возьмет тоже! И я сделал бы точно так же. Я преступил клятву, какая после этого может быть вера? Да и не смогу я перед ним так унижаться. А вы оставайтесь, он семьи своих врагов прощает, а вас и подавно не тронет из‑за возраста.

— Поступай, как знаешь! — махнула рукой мать. — Моя жизнь подошла к концу. Слава богам, что ты у меня не один.

Подождав, пока сын выйдет из зала, она достала из потайного кармашка каменный флакон, с усилием вытащила пробку и опрокинула в рот его содержимое.

Родней, как и любой герцог королевства, имел право беспрепятственного доступа к королю. Он знал, что в это время король обычно работал в своем кабинете сам или с канцлером, поэтому туда и направился. Когда герцог подошел к приемной, стоявший возле дверей караул не воспрепятствовал ему войти, забрав только меч. Это новшество ввел барон Рэдл еще тогда, когда в Дюже была Аглая со своим любовником.

— Спроси, может ли его величество меня принять, — сказал герцог королевскому секретарю.

— Подождите, ваша светлость, — поклонился секретарь. — Сейчас узнаю.

Он зашел к королю и почти тотчас же вернулся.

— Заходите, король вас ждет.

— Вы что‑то забыли мне сказать, Родней? — спросил король, приподнявшись из‑за стола в знак уважения к посетителю.

— Да, ваше величество! — сказал герцог, делая два шага к королю.

«Полезное умение — метать ножи, — подумал он, глядя в мертвые глаза короля. — А если они еще и отравленные…»

— Будет исполнено, ваше величество! — сказал он для секретаря, открыв дверь в приемную. — Эрик, его величество просил вас срочно вызвать к нему барона Рэдла. Пойдемте вдвоем, мне тоже нужно переброситься с бароном парой слов.

На выходе из приемной он забрал у гвардейцев свой меч и догнал поджидавшего его секретаря. За поворотом коридора он ударил Эрика в бок отравленным кинжалом и оттащил тело в стенную нишу, задернув ее портьерой. Выйти из королевского дворца и доскакать до северных ворот столицы было делом недолгим. Там в паре лер на тракте его ждала карета, запряженная шестеркой лошадей с кучером, преданным слугой и двумя неподъемными сумками с золотом. Большой кошель с отборными драгоценными камнями он носил с собой. Конюх привязал повод его коня к карете, забрался на козлы и щелкнул кнутом.

«По крайней мере, я отомстил! — подумал Родней, глядя на исчезающий за поворотом дороги город. — Пусть теперь попробуют найти!»

 

Глава 8

— Джок, я вас не узнаю! — Сергей удивленно уставился на помолодевшего Лишнея. — А вы, Аглая, по–моему, помолодели лет на десять! О втором сыне не думали?

— А что о нем думать? — засмеялась бывшая королева. — Это уж как боги дадут.

— Корень? — спросил Сергей. — Сколько раз принимали?

— Два раза, — сказал Джок. — Больше нельзя, мы и так поторопились, надо было дольше выждать.

— А вот Аленару помогло слабо, — с сожалением сказал Сергей. — Только бодрости прибавилось. Пойдемте во дворец.

— Если человек уже одряхлел, так и бывает, — пояснил Джок. — Корень омолаживает, используя ваши собственные силы, а если их уже нет… Чем это занимаются во дворе?

— Вы очень вовремя приехали. Я хотел вас дождаться, но уже совсем нет времени. Завтра сыграем свадьбу Лани с Камилом, а потом их отправим в Барни. Лето закончилось, поэтому скоро сверху польет, а им еще долго добираться. А свадьба будет во дворе. Заранее заказал столы и стулья, их сейчас и устанавливают. Не знаю, чем думали Олиманты, когда строили свой дворец, но ни одного большого помещения в нем, кроме трапезной, нет. А для нас она мала.

— А ваша постройка? — спросила Аглая. — Леса, я смотрю, сняли.

— Там еще одной отделки на две декады, — махнул рукой Сергей. — Я, вообще‑то, планировал и свадьбу, и отправку в Барни на зиму, но Ингар Ронгарн торопит, а ему на месте видней.

— Наши комнаты никому не отдали? — спросил Джок.

— Из‑за ремонта у нас жилищный кризис, но ваших покоев не трогали. Идите приводить себя в порядок, через час обед. Да, в било у нас уже не колотят. Сигналом будут два удара колокола часов на втором этаже.

— Слабо бьют ваши часы! — сказала Аглая, когда закончился обед. — Мы с мужем их едва услышали.

— Сильнее нельзя, — засмеялся Сергей. — Это до вас доносится слабо, а пройдете под часами — станете заикой. Когда установим в городе башенные часы, всем жителям будет слышно. Но пока на это не хватает железа. Отправили три экспедиции в горы, но пока никто не вернулся.

— Купили бы у нас, — сказала Аглая. — У нас его добывают много.

— Все покупать — никаких денег не хватит, — возразил Сергей. — Да и дорого оно у вас это железо. Ладно, пойдемте в большую гостиную, расскажете нам, как съездили.

— Если не найдете руду, можете сами ее у нас добывать, — предложила Аглая, когда все шли в гостиную. — Я напишу сыну, он разрешит. Выходов руды много, не все они разрабатываются. Руда богатая, так что можно даже на месте с ней не возиться, а везти сюда. А можно покупать железо не у купцов, а прямо у кузнецов, которые там его добывают. Только нужно обозы обеспечивать охраной: когда наши купцы узнают, начнут пакостить.

— Подождем экспедиции, а там посмотрим, — сказал Сергей, усаживаясь в кресло. — Может быть, и примем ваше предложение. Только больно тяжелый груз. По нашим дорогам такое только летом возить, да и то нужно делать специальные возы, чтобы после одной–двух поездок не развалились.

— Убийц из союза еще не поймали? — спросил Джок. — Плохо! Похоже, тот, которого нацелили на вас, на все плюнул или с ним что‑то случилось. А вот те, чьей целью была семья посланника, уже показали, что намерены довести свое дело до конца. Север здесь?

— Живут в особняке недалеко отсюда и тщательно охраняются.

— А пойманного убийцу выводили к воротам? В первые дни осени за ними обещали прислать человека из союза.

— Ходил он возле нужных ворот, да и сейчас еще его выводят, — ответил Сергей. — По–моему, все это ерунда, и никакого связного не будет. Для них это была поездка в один конец. Ладно, рассказывайте, как съездили, а мы вам потом расскажем свои новости.

— О нашей плантации вам донесли? — спросил Джок. — На удивление все хорошо принялось. Сколько этим деревьям расти?

— Года три–четыре, а потом уже начнем добывать сок.

— А что из него можно делать?

— Много чего, — ответил Сергей. — Можно делать обувь и с сухими ногами бродить по колено в воде. Можно пропитывать ткань палаток и плащей, и она совсем не будет пропускать влаги. Еще маски от ядов и кучу самых разных вещей. Но меня интересуют в первую очередь пластмасса и колеса. Пластмасса это что‑то вроде кости. Добавили серу, нагрели и получите массу, которая при застывании станет подобной кости. Какую форму вы ей придадите, такая деталь и получится. Обрабатывать уже не нужно, разве что самую малость. Из резины делают и колеса. В моем мире все повозки ездят только на них. Такие колеса сильно смягчают толчки и не так портят дорогу, как наши. У них есть еще достоинства, но пока мы до таких колес не доросли. Если и дальше будем развиваться так же, как теперь, лет через десять, возможно, что‑то получится.

— Вы всегда все делаете, заглядывая на годы вперед! — покачал головой Джок. — У нас мало кто так делает. Давайте расскажу о наших похождениях, а то Лани сейчас полезет драться.

Он в подробностях рассказал всю историю с оленьим корнем.

— Купил я у них только четыре десятка корней, но на следующий год их будет больше пяти сотен. И при мне посадили еще столько же. Для стражников построили два дома, а дом отшельников займут те, кто сейчас перенимают у них все премудрости выращивания. Помимо корней, начали договариваться о постройке верфи. Но это уже будет весной.

— Можете взяться за это дело вместе с сыном Лазони. Я ему дал такое же задание и немало денег. Незачем распылять силы и перетягивать друг у друга людей. Возьметесь вместе — гораздо быстрее закончите.

— Видели мы в Гонжоне этого юношу, — сказала Аглая. — Немного мрачноват, но было видно, что море произвело на него впечатление. Чем вы его хотите занять еще, кроме верфи?

— Построит военные корабли, наберет и обучит команды и будет обследовать неизвестные части обоих материков, а в перспективе поищет, нет ли в этом мире третьего. Или хотя бы крупных островов. А чем еще вы думаете заняться?

— Планов много, — ответил Джок. — Будем потихоньку переселять к морю крестьян, чтобы не возить продовольствие, а к следующему лету отправим в наши горы свою экспедицию. Таких грамотеев, как в замке, у нас нет, но знающие люди найдутся. Возможно, найдут еще что‑то полезное, кроме угля и олова. Медь и золото в империи добывают в таких же горах, так что шансы у нас есть. Ваша экспедиция не так уж много осмотрела. По–хорошему там работы не на один год. Теперь расскажите, что нового у вас. О заговоре и вашей коронации мы знаем только в самых общих чертах.

Сергей принялся рассказывать о походе на Дорейн и провале заговора.

— Плохо, что в Дюже зашевелились герцоги! — недовольно сказала Аглая. — Роднея поймали на горячем, поэтому его можно вязать на законных основаниях. А если хорошо поработать с ним, узнаем и остальных. Лишь бы не сбежал. Надеюсь, никто из них не сделает глупость, пока жив Серг. Джок их в свой приезд сильно запугал.

— Может быть, прокатитесь туда, пока еще сухо? — предложил Сергей. — Возьмете с собой пару тысяч бойцов и наведете там порядок. Мне, если честно, туда просто некого было посылать. Вас не было, и Севорж тоже совсем недавно вернулся. А если просто послать кого‑нибудь из генералов, толку не будет. Там нужно не мечом махать, а устраивать разборки, а никто из моих людей Дюже не знает.

— Не хотелось, но, видимо, придется! — ответила Аглая. — Сыграем свадьбу и поедем. Только две тысячи бойцов это перебор. В Дюже единственная реальная сила — это королевская наемная армия, а она не предаст. Дадите нам пятьсот кавалеристов, их должно хватить, и доедем быстрее.

— Я с вами отдыхаю душой! — сказал Сергей. — Вы единственные, кто не тычет мне в нос короной. Даже Аленар обзывает величеством, когда беседуем наедине. А у остальных оно не сходит с языка.

— Скажите спасибо мне, — улыбнулась Аглая. — Я вас хорошо успела изучить, поэтому знала, что свое новое положение вы воспримете без восторга. Причем обидней всего будет такое выслушивать от друзей. Вот и предупредила мужа, чтобы наедине вел себя, как прежде. Ну а мне, как бывшей королеве, такое обращение можно и простить.

— Я говорил Сергу, чтобы он не расстраивался, — сказал Камил. — У нас при дворе к членам королевской семьи без титула не обращался никто, хотя у отца были те, кого он мог назвать друзьями. Это просто принятая форма обращения, которую со временем перестаешь замечать. Но у него этого не получается из‑за происхождения.

— Да, кстати, хорошо, что напомнил, — сказал Сергей. — Есть у меня мысль это мое происхождение выставить напоказ.

— Но вы же его скрывали, — сказала Аглая. — Что‑то изменилось?

— Я не делал из этого большой тайны, просто говорил только тем, кто не стал бы болтать. Таких знающих наберется уже с полсотни, а слухов пока нет. Я почему молчал? Людям свойственно подозрительно относиться к чужим, а в моем мире из‑за религии меня за такое вообще могли сжечь на костре. Не предусматривала наша религия других миров, а с теми, кто подрывал основы, не церемонились. Ничего такого не случилось, просто я убедился, что местных жрецов другим миром не удивишь и недовольства не вызовешь. Здесь у каждого бога свои миры, причем именно во множественном числе. А все те, кому я говорил правду, испытывали лишь интерес, удивление и восторг. Чему ты, говорю, так радуешься? А мне отвечают, мол, как же не радоваться? У остальных обычные герцоги, а наш пришел аж из другого мира! И сразу же объясняются все мои странности и успехи! А то непонятно, почему человек не рвется к власти, а она ему сама валится в руки, причем все больше и больше! Никто никогда не побеждал врагов малыми силами и почти без потерь, а этот делает! И почему‑то прощает своих врагов, а они, вместо того чтобы воткнуть ему в спину нож, усердно служат. По мнению многих, такого просто не должно быть. А если я такой необычный свалился из другого мира, всем все сразу становится ясно! Да еще начинают друг другу хвастать тем, как им повезло!

— А разве не повезло? — спросила Аглая. — Большинство людей особым умом не блещет, но не нужно быть мудрецом, чтобы понять, кому мы обязаны своими победами, жизнью и свободой! Недовольные всегда найдутся, сколько ни делай людям добра, но в вашем случае это будут лишь те немногие, кто от вас пострадали. Так что, думаю, вреда от правды не будет, а польза может быть. И враги лишний раз подумают, прежде чем связываться. А соблюдать осторожность вам нужно в любом случае.

На следующий день погода была теплой и солнечной, как по заказу. Всех гостей пригласили на полдень. К этому времени покрытые скатертями столы ломились от всякой снеди, вин тоже хватало. Всего за столами собрались около двухсот человек. Приглашали только тех, кто мог быстро приехать. Ритуал проводили два высших жреца, представлявших тех богов, которым поклонялись молодые, но на праздник пригласили и пятнадцать остальных, чтобы не было обид. Ритуал не блистал зрелищностью и занял всего несколько минут. Жрецы составили вместе два алтаря и подозвали к ним жениха и невесту.

— Камил, сын Ива Барни и человек бога Бережа! — торжественно сказал верховный жрец Бережа. — Желаешь ли ты взять себе в жены стоящую здесь Лади, дочь Дея Олиманта и деву бога Мала? Разделишь ли ты с ней свою судьбу и признаешь ли ее детей своими?

— Да! — подтвердил принц, коснувшись рукой алтаря своего бога.

— Клятва услышана! — закричал жрец, и все присутствующие радостно заорали.

— Лади, дочь Дея Олиманта и дева бога Мала, — продолжил верховный жрец Мала. — Желаешь ли ты взять себе в мужья стоящего здесь Камила, сына Ива Барни и человека бога Бережа? Разделишь ли ты с ним свою судьбу и будешь ли покорна его воле?

— Да! — ответила принцесса, кладя ладонь на алтарь.

— Клятва услышана! — выкрикнул жрец, вызвав приветственный рев за столами.

— Отныне вы муж и жена! — сказали оба хором. — Живите и размножайтесь!

Подбежали храмовые жрецы и унесли алтари, а верховные отправились вслед за молодыми к столам, где уже началось пиршество. Женщин на такие мероприятия приводили редко, а сидевшие за столами мужчины не слишком придерживаясь приличий, налегли на очень дорогое имперское вино, заедая его всем, что попадало под руку. Опыт в такого рода делах у большинства был немалый, а слуги вовремя меняли опустевшие кувшины полными, поэтому вскоре гости уже не обращали на хозяев никакого внимания. Когда первый гость свалился со стула и был унесен слугами, Сергей встал со своего места во главе стола и подал руку жене. Его примеру последовали молодые и Джок с Аглаей.

— Вы идите, а я посижу и полюбуюсь на это зрелище, — усмехнулся Аленар. — Когда еще такое увидишь?

— К вашему выезду все готово, — сказал Сергей молодым. — Выедете завтра с утра, а сегодняшний вечер проведем вместе. Раньше, чем через год, вряд ли увидимся. Смотрите, чтобы не ленились и писали о своей жизни. А я постараюсь отвечать на все письма.

Вечером сидели недолго. Как ни старались поднять друг другу настроение, было грустно, и не развеселили даже песни под гитару.

— Не грусти! — сказала Сергею Альда, когда молодые ушли к себе. — Для нее начинается взрослая жизнь, и с этим ничего не поделаешь. Ты сделал все, чтобы она была счастлива, большего для нее не сделал бы и родной брат.

— Да все я прекрасно понимаю! — ответил он жене. — А на душе тоскливо. Расставаться с дорогими людьми всегда тяжело, а возле себя не удержишь. Ты права: ее счастье не здесь. Это мы с тобой теперь до конца жизни будем вместе как нитка с иголкой.

Утром после прошедшего без обычных шуток завтрака все вышли на задний двор, куда были поданы две кареты, уже загруженные вещами, и стали прощаться. Сергей обнял принца, поцеловал заплаканную сестру, повернулся и ушел во дворец. Альда, у которой тоже по щекам текли слезы, постояла, пока кареты не тронулись одна за другой, махнула рукой выглянувшей Лани и ушла вслед за мужем. На дороге к воротам к каретам присоединились полсотни верховых гвардейцев и людей Салана. Распахнулись створки ворот, выпуская всех на площадь, и остальные провожающие потянулись во дворец.

А потом к королю прибыли два гонца.

— Ваше величество! — срывающимся голосом сказал новый секретарь, примчавшийся к королевским покоям. — Беда! Прибыл гонец из Дюже от барона Рэдла. В королевстве заговор! Король убит герцогом Роднеем, которого пока не смогли нигде найти. Барон произвел аресты остальных заговорщиков и ждет от вас указаний! Подробности в пакете, который гонец должен вручить лично вам. Есть еще один гонец из службы безопасности. Барон Салан сообщает о возвращении своих людей из союза. Задание ими выполнено, потерь нет.

Аглая стойко выдержала удар судьбы. Выслушав Сергея, она слегка побледнела и повернулась к мужу.

— Собирайся, выедем сегодня! Серг, готовьтесь включить Дюже в состав королевства Сандор! Мы только съездим туда навести порядок и поставим кого‑нибудь вашим наместником, пока вы не пришлете своего. Больше ноги моей там не будет! И попросите Салана, чтобы искали Роднея. Это хитрая бестия, с него станется укрыться в Ордаге, пока мы его будем искать по медвежьим углам или в империи!

— Что вы собираетесь делать? — спросил Сергей.

— Не бойтесь, не залью я кровью столицу. Может быть, вычистила бы все герцогские роды, если бы вам там не править. Но с виноватыми церемониться не собираюсь! Все, запятнавшие себя участием в мятеже, исчезнут, а их имущество и земли перейдут к вам. Не бойтесь: вырезать всех поголовно я не буду. Как ни странно, но в их семьях попадаются порядочные люди, хоть и не часто. Доверьтесь мне, я их всех знаю гораздо лучше многих. А народ все примет как должно. Убит их король и мой сын, поэтому я в своем праве! Уверяю вас что, если бы что‑то случилось с Альдой, вы бы о многих своих принципах сразу забыли!

— Я вам доверяю! — сказал Сергей. — Джок, помимо армейцев, возьмите еще пару десятков моих гвардейцев и несколько волчар. Не хватало еще, чтобы с вами что‑то случилось! И будьте осторожны! Демоны с этим Дюже, лишь бы вы вернулись живыми! И захватите больше кавалерии. Вам там города не брать, а армия Дюже не посмеет выступить против. Если что, я наплюю на дождь и грязь и приду туда с большими силами. Так там всем и скажите!

Уехали Лишнеи, и на сердце стало еще тяжелей.

— Ну что ты так переживаешь! — сердилась Альда. — Сына Аглаи ты не знал, с ними ничего не должно случиться, а Дюже мы не захватываем, а поднимаем, как оброненный кошелек. Или ты хочешь со стороны посмотреть на то, как местная знать зальет королевство кровью в борьбе за высшую власть? А тебе достанется армия Дюже и месторождения железа. Туда нужно послать наместником Севоржа, он всем недовольным накрутит хвосты, и тебе самому этим заниматься не придется.

— Я из‑за коронации и свалившихся забот так и не разобрался с заговором в Сотхеме. Со дня на день польют дожди, и заниматься этим станет поздно. А если и там вдруг произойдет то же самое? Брать под свою руку еще и их? Я ведь Мехала и его сына поддерживаю не от великой к ним любви!

— Не вижу ничего страшного, кроме дождей, — возразила жена. — Мы связаны договором, а там четко записано, что в случае гибели королевской семьи, новую верховную власть устанавливают все остальные короли. А остальные — это ты и Камил! Вот и присоединишь королевство, почистив его от заговорщиков! Сотхем уже не тот, что был несколько лет назад. Сильной армии у них до сих пор нет, а та, которая есть, против тебя не выступит. И сами сотхемцы к нам относятся совсем иначе, чем раньше, так что не вижу больших причин для волнений. Да, может быть, еще ничего такого не будет. Вызови посланника Мехала и сообщи ему все по Дюже. Мехал протестовать не станет, а его герцоги, узнав о твоем усилении, притихнут.

— Может быть, помимо поста Первого министра, ввести еще пост канцлера? — задумчиво сказал Сергей. — И отдать его тебе. Главного судью ты уже переросла.

— Нет, спасибо, — отказалась Альда. — Мне теперь еще с законодательством Дюже разбираться. А оно от нашего сильно отличается, я уже узнавала. Расскажи лучше, как наши сходили в союз королевств.

— Замечательно сходили! Дворца у короля больше нет, а если он в нем ночевал, то нет и его самого! Я всех участников рейда уже наградил орденами, денежными премиями и дал дворянство, а два шевалье стали баронами. И команду корабля, который их забрасывал, поощрили, конечно, не так сильно. Теперь остается только ждать реакции союза. Вряд ли они начнут войну осенью, но гадость сделать могут. Наш флот и портовые гарнизоны находятся в состоянии повышенной готовности. Но я не думаю, что дойдет до драки. Они нагло вмешались в наши дела, мы им так же нагло ответили. Скорее, следует ожидать попыток с нами сблизиться. Ведь союз с империей можно предотвратить и таким способом.

— И как ты тогда будешь действовать?

— Сейчас трудно сказать. Приму их посланника, если приедет, и послушаю, с чем его прислали. А уже потом буду решать. Наилучшим мне представляется не заключать никаких военных союзов или заключить его сразу со всеми.

— Как такое можно сделать? — растерялась Альда. — Они же враги!

— В этой их вражде нет никакого смысла, — начал объяснять Сергей. — Могли бы уже давно помириться, но этого не делают из‑за недоверия и страха. Слишком сильно они поцапались двести лет назад, и тот страх до сих пор жив. Они и свои флоты в основном создали друг против друга, другой необходимости в них просто нет.

— И ты хочешь их помирить и выступить гарантом этого мира?

— Есть такая мысль, — кивнул Сергей.

— А помирившись, они не навалятся потом на нас? Если мы будем общаться, рано или поздно большинство наших секретов станут им известны.

— Что‑то, конечно, узнают, — согласился Сергей. — Но ведь и мы не будем стоять на месте. И потом у вашего мира есть одно большое преимущество перед моим. Каждой женщине у вас хочется быстрее зачать ребенка, но именно затрудненное зачатие не позволяет населению слишком быстро расти. В семьях два, три или четыре ребенка, больше только в виде исключения, когда рожают двойню. А ведь именно рост населения толкает народы к завоеваниям. Перестает хватать пахотной земли и всего того, что на ней выращивают. Да и другие ресурсы тоже ограничены. Конечно, остается еще извечное стремление прибарахлиться за счет соседей, но это чревато крупными неприятностями, вплоть до захвата королевства кем‑то со стороны. Именно это случилось с Сотхемом. И восстанавливать численность им придется долго.

— Но ведь империя на нас напала. Что у нас было такого, чего не было у них. Рабы?

— Вряд ли, — подумав, ответил Сергей. — Не знаю, какие рабы из степняков, но при желании они вполне могли наловить дикарей в своих лесах. Желание пограбить было, но это не главное. Я беседовал с посланником и сделал кое–какие выводы. Причиной войны в большей степени стали амбиции части верхушки империи. Земли и всего прочего у них много, но почти все уже давно поделено и кому‑то принадлежит. А обойденным в дележке тоже хочется занять достойное место в пирамиде власти, а это место определяется их богатством. Попробуй заставить кого‑то подвинуться и уступить место! Личные амбиции это тоже повод. Только он хорошо действует, если поставленная цель легко достижима, или такой кажется. А если ради чьих‑то амбиций нужно нести огромные потери, инициаторов ведь могут пустить под нож. А причины вторжения союза королевств были чисто политические. Им за проливом вообще ничего не было нужно. Просто они переоценили империю и недооценили нас. А теперь в результате нападения приобрели в нашем лице гораздо более страшного противника, чем империя, и запаниковали, когда мы проявили намерение сблизиться. Ладно, пойду к себе немного поработаю и вызову посланника Мехала. Ты подала хороший совет, теперь нужно подумать, как его лучше воплотить в жизнь.

— Ваше величество, пощадите! — герцог Родер упал на колени перед Аглаей. — Не виноват я в гибели вашего сына! Это все Родней!

— Я для тебя такое же величество, как ты для меня герцог, — брезгливо сказала она, делая знак гвардейцам. — Не виноват, говоришь? А кто давал золото для заговорщиков? Если бы удалось убийство короля Аликсана, ты бы первый ударил моему сыну в спину, презрев долг и клятву! Ты и подобные тебе не заслуживаете снисхождения! Ты потерял титул, благородство и провинцию, а сейчас потеряешь и жизнь! Повесить его!

— Пощадите! — снова заорал Родер, но его схватили за руки и вытащили из тронного зала.

— Почему мерзавцы так боятся смерти? — спросила Аглая сидевшего рядом мужа. — Этот и на мужчину не похож. Да и остальные…

— Не все, — возразил Джок. — Это они у вас в Дюже такие. Не служат никому, кроме самих себя, оружие носят только для красоты и привыкли к безнаказанности. Их толком один раз тронули и напугали, но, видимо, недостаточно. Этот у нас седьмой?

— Восьмой. И осталось еще четверо. Если считать тех двоих, которых мы казнили перед отъездом в Сандор, число герцогских родов уменьшилось до одной трети, а королевский домен вырос вдвое. Жаль, что остальных не вовлекли в мятеж, можно было бы избавиться от всех разом.

— Что будем делать с семьями?

— Почти всех казним, оставим только молодняк из самых чистых. Детей отдадим на воспитание, парням, кто постарше, дадим немного денег и сошлем в предгорье. Пусть начинают там новую жизнь. А с девушками будем решать отдельно, возможно, кого‑то возьмем с собой. Разберемся с заговорщиками и их семьями, и я приму за Серга присягу у армии. Думаю, почти все ее принесут. А потом нужно найти и назначить наместника и собрать обоз.

— Сколько золота конфисковали?

— Если считать с серебром и драгоценностями, то на пятьсот тысяч золотых. Наместнику ничего оставлять не будем, на оплату армии и текущие расходы средств в королевской казне достаточно. Надо будет, кстати, отложить для себя пятую часть. Нам это золото пригодится для освоения побережья, а Сергу хватит остального, тем более что мы из замков бунтовщиков привезем ему массу ценных вещей, которые можно использовать для украшения его дворца. Теперь только это все нужно дотащить по грязи до Ордага. Ничего, дождь пока теплый, а к грязи не привыкать.

— Вы звали, отец? — спросил Мехала принц.

— Да, заходи сын, садись, — король взял уцелевшей рукой лежавший перед ним на столе лист бумаги и протянул его принцу. — Читай!

— Аликсан усилился, — заметил юноша, прочитав письмо. — В Дюже сильная армия и много железа.

— Ты невнимательно читал. У него, помимо Дюже, есть приобретения. Заговор против Лазони сыграл ему на руку. Помимо короны он получил пятую провинцию, а когда умрет Герт, получит еще две. А молодой король Барни женат на его сестре и относится к нему, как к отцу. Серг заключил с империей торговый договор, причем ему пошли на немалые уступки. Это можно объяснить только тем, что верхушка империи хочет заключить с Сандором военный союз. Для нас с тобой все это очень важно.

— Из‑за того, что нас поддерживает Аликсан?

— Еще никогда за последнюю сотню лет королевская власть у нас не была такой слабой. Мы потеряли основу своей силы — армию, а герцогам удалось впервые за многие годы по–настоящему объединиться. Новую армию пришлось создавать с их участием, поэтому наше влияние в ней невелико. Меня откровенно ненавидят и давно заменили бы на кого‑то более удобного. И этим кем‑то был бы не ты. Нас с тобой спасает только договор с Аликсаном. И еще то, что он на удивление порядочный человек. Знаешь, как бы на его месте действовал я?

— Откуда мне знать, отец?

— Я послал бы к нашим герцогам своего человека, который сообщил бы им о моей смерти, а потом привел армию и казнил всех бунтовщиков до единого! И присоединил к двум королевствам третье! А для Барни и армии не нужно было бы. Камил вполне удовлетворился бы титулом верховного герцога, отдав высшую власть Аликсану. А он наоборот прислал это письмо, чтобы подобного не произошло! Видишь внизу приписку? Он советует ознакомить с текстом письма всех герцогов. Это, по сути, для них ясное предостережение. Убьете своего короля, и все будет, как в Дюже. Теперь они надолго притихнут. А нам с тобой нужно этим воспользоваться. Герцоги почувствовали свою силу и теперь не угомонятся, а я не хочу, чтобы наши с тобой жизни зависели от Аликсана. Серг нас не бросит, но он сам смертен. Один заговор не удался, а другой может быть удачным! Или до него дотянутся убийцы из союза королевств. Его королевство не развалится, но нам это не поможет. Поэтому нужно подготовиться и вырезать всех наших врагов и их ставленников в армии. Герцоги Ларенсы, Сельваны и Баллары должны исчезнуть! Ну и еще кое‑кто из тех, кто их поддерживает. Нужно собрать силы, разработать план и действовать. Я слишком у всех на виду, поэтому основную работу придется выполнить тебе. В свое время мне подарили двух имперцев. Одного из них я отпустил, а второй сам не захотел уходить. В империи он был старшим квестором и носил имя Марк Кассий. Это очень полезный и ловкий человек. Он абсолютно нам предан и будет помогать тебе в деле возврата власти. Делом всей моей жизни было объединение наших королевств. Все получилось не так, как я думал. Во главе встал другой человек, и объединение получилось неполным. Но и это гораздо лучше того, что было. А мы с тобой сейчас ставим на кон только свои жизни. Если мы проиграем, я все равно выиграю. Герцогов уберут, а Сотхем, если уцелеешь, достанется тебе, а если погибнешь — отойдет Аликсану. Если станешь королем, во всем поддерживай Аликсана и детям своим завещай то же самое.

 

Глава 9

— Что будем делать? — сказал император, обращаясь к префекту Марку Лоргу. — Мы пошли на большие уступки, а главного так пока и не добились.

— Может быть, им пригрозить? — предложил префект.

— Вот такой глупости мог бы не предлагать, — рассердился император. — Ты и с войной меня подставил так, что никаких врагов не нужно! Чем ты им собираешься грозить? Армией или разрывом уже заключенного договора? И ты думаешь, король Аликсан после этого воспылает к нам любовью и поспешит выполнить все требуемое? Ты еще не все знаешь. Помимо письма нашего посланника было еще донесение капитана купеческого корабля, который последним покидал порт Гонжон.

— И что такого важного он доложил?

— В день его отбытия в порт пришел корабль из союза, который высадил какого‑то чиновника и сопровождавших его солдат. Их приняли вежливо, приставили свою охрану и вывезли из города. Догадываешься, кто это мог быть? Важно это, по–твоему, или нет?

— Посланник? Как же король Марох решился на такой шаг после провала заговора, в который они вляпались по самые уши?

— Это может быть следствием той диверсии, о которой писал Север. Если она удалась…

— Бойцы королевств ходят в союзе, как у себя дома, а все наши попытки там обосноваться или завести агентуру ни к чему не привели! — раздраженно сказал префект. — Если Марох запуган до такой степени, что рискнул послать своего человека, это грозит нам неприятностями. Ему есть, что им предложить. Что думаешь делать?

— Это я тебе задал такой вопрос и до сих пор не получил ответа. У меня пока есть только одна мысль. Аликсан выказал недовольство тем, что мы не расплатились за помощь с их первым королем.

— Хочешь вернуть ему это золото? Сколько, кстати?

— Двести тысяч динариев. Для меня это не слишком большая сумма, и если это поможет… Кроме того, можно дать еще несколько послаблений по торговому договору. У тебя есть толковый и надежный офицер, знающий язык королевств, которому можно доверить золото?

— Есть один такой, но он подал прошение на увольнение из армии. Ты его знаешь, это триумфатор консул Лаций Савр.

— Откуда он взялся? — удивился император. — Он же пропал.

— Попал в плен в Сандоре, потом как‑то очутился в окружении короля Мехала и помогал ему воевать против союза. Был обласкан королем, но все бросил и вернулся из‑за молодой жены. Заявился ко мне в начале лета.

— А я почему‑то узнаю об этом только сейчас. У его прошения об отставке есть основания?

— Я ему предложил отправляться служить на границу с союзом.

— А он тебя послал еще дальше, а заодно и армию, — кивнул головой император. — В последнее время мне все чаще приходит в голову мысль, что ты зря носишь свой медальон. Когда‑то от тебя было много пользы, сейчас я вижу один вред. Не думай, что я из‑за нашей дружбы буду это долго терпеть! Чтобы сегодня же этот молодой человек был у меня!

— А не поздно отправлять корабль? — спросил префект. — Дожди идут вторую декаду, и в проливе неспокойно.

— Проскочат! — отмел его опасения император. — Дай ему военный корабль понадежней и десяток ветеранов для доставки золота. Если возвращаться будет опасно, корабль может там и перезимовать. Пусть возьмут с собой больше золота, чтобы за все расплатиться. Сегодня их желательно и отправить.

— Ваше величество, прибыл посланник короля Мароха, — сообщил секретарь, зашедший в гостиную после разрешения Сергея.

— И где он?

— Его милорд граф отправил с сопровождающими в службу безопасности.

— А где сам граф?

— Здесь я, — сказал Джок, обходя стоявшего в дверях секретаря. — Вы можете быть свободны, Альбер, я сам все расскажу королю.

— Да, идите, Альбер, — подтвердил Сергей. — Садитесь, Джок, и рассказывайте, как вы дошли до такой жизни — отправлять посланников в кутузку.

— Я его отправил в службу, чтобы Салан нашел им временное пристанище. Сходу они дом не купят, а в вашем дворце этим любителям ядов делать нечего. Одного–двух допустить на аудиенцию можно, да и то под надежной охраной, а их там было полтора десятка человек. Или вы думаете, что в союзе не найдется человека с чувством долга, который согласится пожертвовать собой, но воткнет в вас иголку с ядом?

— Возможный вариант, — согласился Сергей. — Вы правы. Язык‑то они знают?

— Тот, с кем я разговаривал, говорил свободно. Как только их куда‑нибудь определят, мне должны доложить. А потом Салан попробует подобрать для них что‑нибудь приличное. Сейчас это будет непросто, сами знаете, сколько народа понаехало на зиму в Ордаг. Постройку дворца закончили?

— Вчера рассчитались со строителями и начали все украшать тем, что вы привезли из Дюже.

— Значит, должны были освободиться гостевые комнаты. Если вы не против, Салан поселит в одной из них пару волчар. Встречаться с посланником вы будете только в их присутствии. И не возражайте, Серг! Иначе я сейчас же беру жену, и мы по грязи уезжаем к морю. Смотреть на то, как вас будут убивать, у меня нет никакого желания.

— Ладно, селите, — нехотя согласился Сергей. — Присматривать за представительством будут?

— Конечно, — сказал Джок. — И даже особо не скрываясь. Уверяю вас, что они сделали бы то же самое.

Посланник короля Мароха попросил об аудиенции через два дня. Эта аудиенция состоялась на следующий день в королевском кабинете в присутствие двух волчар и работника службы, знавшего язык союза. Посланником был невысоким пожилым человеком с приятным лицом. На встречу он пришел со своим толмачом.

— В переводчике нет необходимости, — сказал посланнику Альбер. — У его величества есть свой. А ваш человек может подождать вас в приемной.

Посланник выслушал перевод, кивнул и прошел в услужливо распахнутые двери.

— Я приветствую владыку этой земли, — на языке союза сказал он. — Я начал учить язык королевств, но пока его знания недостаточно для свободного общения.

— Вы говорите на имперском? — по–имперски спросил Сергей, получил подтверждение и продолжил. — Тогда мы с вами можем использовать его.

Посланник сел в предложенное кресло, с пониманием посмотрел на волчар и обратился к королю:

— Меня зовут Фрей Борже, и я уполномочен моим королем решать любые вопросы, касающиеся наших взаимоотношений.

— Герцог Эмил Борже вам не родственник?

— Очень дальний, ваше величество. Я всего лишь граф.

— Ваш приезд, случайно, не связан с неприятностью, приключившейся с королевским дворцом?

— Связан, — не стал отрицать граф. — Эта, как вы выразились, неприятность ускорила решение о моей поездке. Мы допустили в отношении вас несколько ошибок, теперь есть намерение их исправить.

— Это хорошо, что у вас такие намерения, — кивнул Сергей. — Ваше золото я захватил, а вот убийц выловили не всех. Поэтому хотелось бы знать, как именно вы будете исправлять эту ошибку?

— Это изображения тех, кого к вам послали, — сказал граф, доставая из внутреннего кармана шесть небольших дощечек, на которых очень искусно были выполнены портреты мужчин. — Со мной приехал человек, который принимал участие в их подготовке. Он может помочь вашей службе в их поисках.

Один из волчар взял дощечки рукой в перчатке и положил их в свой карман.

— Мы воспользуемся вашим предложением, — согласился Сергей. — Хотелось бы услышать, что еще вам велели передать, кроме извинений?

— У нас имеется большой интерес к развитию отношений с вашим королевством, — сказал посланник.

— Развитие отношений это хорошо, — согласился Сергей. — Дружить намного выгодней, чем воевать. Только хотелось бы услышать, что вы понимаете под таким развитием. Ваш союз является закрытым государством. Ни от вас никто никуда не ездит, ни к себе вы никого не пускаете. Я слышал, что у вас даже выброшенных на берег бурей чужаков убивают. И торговли у вас ни с кем нет. О каком развитии отношений можно говорить?

— Эта война многое поменяла, — сказал граф. — Мы откроем пару портов, не для всех, а только для ваших подданных. Мы могли бы заключить договор о торговле. Уверен, что нам есть, что друг другу предложить. Есть только одно–единственное условие.

— Мы не должны заключать союза с империей? — сказал Сергей. — Я угадал?

— Угадали, — кивнул граф. — Не стоит вам вмешиваться в наши распри.

— Разрешите мои сомнения, граф, — сказал Сергей. — Что вы не поделили с империей, чтобы собачиться двести лет? Я о том же спрашивал посланника императора, но он не смог мне ответить ничего вразумительного. Но он еще очень молодой человек, а вы прожили гораздо больше. До самого последнего момента мы ни их, ни вас не интересовали. Все свое вооружение, все армии и флоты вы готовили для войны друг с другом. Вот и скажите, какой в ней для вас смысл? Что такого есть в империи, чего нет у вас? Вы ведь должны понимать, что легкой войны не будет, сколько бы вы ни наготовили отравы. Тогда для чего все?

— Странные вы задаете вопросы, ваше величество, — в замешательстве ответил граф. — Нам в империи ничего не нужно. Это они на нас напали, и они первыми начали уничтожать население наших городов. Мы лишь ответили ударом на удар.

— Это было очень давно, — возразил Сергей. — Не одно поколение сменилось, а вы до сих пор враждуете. Пусть даже тогда были виноваты они, почему до сих пор не помирились?

— Как мы можем доверять империи? — возмутился граф.

— Значит, все из‑за отсутствия доверия? — спросил Сергей. — Я примерно так и думал. А теперь послушайте меня. Я, граф, не совсем обычный король. Начнем с того, что к вам я попал из другого мира, очень отличающегося от вашего.

— И в чем различия? — спросил внешне не сильно удивленный посланник.

— Сами миры очень похожи, просто люди развивались гораздо дольше и намного больше знают. Настолько намного, что вам это трудно представить. Возьмите ваших лесных дикарей и сравните с собой. Так вот мы ушли в своем развитии от вас намного дальше, чем вы от тех дикарей.

— Отсюда и ваше оружие? — спросил граф.

— Не только оружие, но и многое другое, о чем вы не знаете. Сложность в том, что многого из того, что я знаю, пока просто нечем делать. Чтобы вам было понятней, приведу пример. Вы изготавливаете свои иглометы, обрабатывая детали на специальных станках. Одним литьем и ручной доработкой вы бы их не сделали, или сделали совсем немного. А эти станки вам с неба не упали, вы их долго придумывали и еще дольше собирали. Мне тоже не хватает самых разных станков. Но у меня много помощников с золотыми руками и умными головами. Мы очень быстро развиваемся, граф. Во время нашей войны у меня были только катапульты, теперь уже есть оружие, которое стреляет в десять раз дальше. А лет через десять нам вообще ни в чем не будет равных. И не нужно смотреть на меня таким задумчивым взглядом. Моя смерть ничего не изменит. Свои знания я записал и отдал своим друзьям и помощникам, которые и без меня сохранят королевство, отобьются от любых врагов и со временем освоят все, что я им передал. А заодно сравняют с землей любое государство, повинное в моей безвременной кончине. Понимаете?

— И какие у вас цели? — дрогнувшим голосом спросил посланник.

— Я понимаю, что вас беспокоит, — сказал Сергей. — Этого можете не бояться. Внутренних разборок у нас хватает, но за четыреста лет королевство Сандор не начинало ни одной войны, хотя являлось самым крупным из всех. А я еще по своей натуре очень мирный человек.

— Мы многое о вас узнали от тех, кого захватили в Сотхеме, — сказал граф. — Знаем, с чего вы начинали и к чему пришли. Это очень слабо сочетается с миролюбием. Хотя своих врагов вы, действительно, почему‑то щадите.

— Из одних и тех же фактов можно сделать совершенно разные выводы, — усмехнулся Сергей. — Вы можете мне не верить, но по–настоящему я дрался только за свою первую провинцию, да и то потому, что выбора не драться просто не было. А потом на меня все время нападали. Я редко щажу своих врагов, просто не считаю правильным вырезать их семьи, как здесь многие поступают. Вы не слышали, как мне досталось королевство Дюже?

— Я об этом вообще еще не слышал, — удивленно сказал граф.

— Во всем виноват мятеж, случившийся не без вашей помощи. Ему я обязан короной и еще одной провинцией. Сын прежнего короля хотел убить отца и занять трон. Я в его списке тоже был, но под вторым номером. А других детей у короля не было, и начинать жизнь сначала он не захотел. Оставшиеся у него две провинции он тоже завещал мне.

— А что случилось с принцем, его казнили?

— У отца не поднялась рука, и он отдал его на мой суд. Я сделал его адмиралом и отправил на побережье строить флот. Естественно, за ним будут присматривать.

— А королевство?

— Один из местных герцогов убил короля, а его мать, после того как навела порядок, отдала его мне. Других детей у нее не было, а самой править надоело. А мне деваться было некуда, да и по договору я был обязан о них позаботиться. Вот так‑то, граф! Кто‑то дерется за трон, а кому‑то он достается просто так.

— Прямо уж просто так! — с сарказмом сказал граф.

— Ну не совсем просто, — согласился Сергей. — К этому времени мне слишком многое удалось, а бывший король на удивление не рвался к власти. Его больше беспокоила судьба королевства и его подданных. Редкий случай, правда? Как я ни отпихивался от короны, она меня нашла.

— Хорошо, пусть вы действительно мирный и не рвущийся к большей, чем есть, власти, — согласился граф. — Зачем вам тогда такая огромная армия?

— Такого, извините, глупого вопроса я от вас услышать не ожидал, — с сожалением сказал Сергей. — Вся история моего возвышения — это вынужденные войны. И где бы я был, если бы не созданная мной армия? Нас разгромил бы Сотхем или легионы империи, да и с вами я бы не справился. Сейчас я являюсь гарантом стабильности в королевствах. Если бы я рвался к власти и богатству, мне достаточно было бы только захотеть, и к двум королевствам я присоединил бы еще два. Так что меня вы можете не бояться. Конечно, при условии, что не будете замышлять гадостей.

— А ваших детей?

— Знаете, граф, что я усвоил из опыта других? А усвоил я то, что человек никогда не должен отдавать воспитание своих детей в чужие руки. Пусть ты устаешь, пусть мало времени, все равно, если не хочешь к концу жизни в ней разочароваться, занимайся детьми! А для короля это особенно важно. И своих детей я воспитать сумею!

— Вы станете сильнее всех, но при этом не подомнете соседей. Это я понял. А для чего вы все это мне разжевывали? Наверняка была какая‑то цель. В чем она?

— Я предлагаю вам заключить тройственный военных союз. Я, вы и империя. И принцип такого союза очень прост — нерушимость наших границ. Если кто‑то из нас решит пощупать соседа, двое остальных показывают ему, насколько он был неправ.

— Интересная идея, — задумчиво сказал граф. — И вы думаете, что все легко и сразу получится? После двухсот лет вражды?

— Вовсе не легко и не сразу, но получится. Я понимаю, что вы не доверяете друг другу, поэтому готов выступить гарантом такого союза. И этот союз важен не только тем, что мы перестанем встречаться друг с другом, сжимая в кармане нож. Что вы знаете о мире, граф? Только то, что за проливом дикари, в лесах тоже они, а за империей расположены степи?

— Какое‑то королевство есть за пустыней, — сказал посланник. — Они как‑то к нам сунулись с торговлей, но были перебиты. Больше не появлялись.

— Мир велик, а мы с вами знаем лишь его небольшую часть, — назидательно сказал Сергей. — Вы, имея большие флоты, так и не поинтересовались, а что там вдали? Какие там богатства, какие народы живут? Уверяю, не все такие нелюбопытные. Я, например, собираюсь исследовать и наши материки, и океан. Нужно знать соседей, которые могут быть друзьями, а могут нести смертельную угрозу. К сожалению, люди по своей природе очень драчливы и чаще дерутся, чем дружат. А отбиваться от чужих лучше сообща.

— Мне это нужно обдумать, — сказал граф. — Слишком необычное предложение, оно у меня пока плохо укладывается в голове.

— Подумайте, граф, подумайте, — сказал Сергей. — А я поговорю на ту же тему с посланником императора.

— Вот он! — крикнул старший патруля. — Стучите сильнее, в такой дождь слабый стук не услышат!

Дождь действительно лил, как из ведра, поэтому Лаций, который поменял карету на лошадь, моментально промок, несмотря на плащ. И не вылезать было нельзя: никто, кроме него, не знал местного языка. Перехвативший их разъезд стражи, узнав, что приезжие из империи направляются к своему посланнику, проводил их до нужного особняка. В особняке зашевелились только тогда, когда в ворота начали стучать сапогами все шесть легионеров, которые ехали верхом.

— Кого это принесло? — на плохом местном языке зло сказал подошедший к воротам дружинник Севера.

— Консул с грузом для посланника! — ответил ему Лаций. — Открывай быстрее, пока нас не смыло!

— Сколько вас, господин? — спросил дружинник.

— Кроме меня, десять легионеров. Шестеро конных и четверо в каретах. Кареты уедут, как только снимем груз. И еще моя жена.

— Подождите, я предупрежу посланника и охрану, — сказал дружинник. — Не могу я вам сам открыть, у нас с этим строго. Вы все равно промокли, а дождь пока теплый.

— Мы подождем, — согласился Лаций. — Только давай шевелись быстрее.

Встречать приезжих вышел сам Север в компании мужчины, при взгляде на которого консул почему‑то почувствовал озноб.

— Дружище! — закричал Север. — Живо открывайте ворота, это свои!

— Из карет нужно выгрузить золото, — сказал Лаций. — В последней моя жена с багажом. Потом они уедут. Со мной десять легионеров. Сможешь всех разместить?

— Как‑нибудь разместимся. У нас здесь еще один небольшой дом. Какой ты молодец, что привез Юлию! Только как же вы в такое время пересекли пролив?

— Давай поговорим потом, — сказал Лаций. — У меня сейчас отрастет рыбий хвост. Куда ехать, к дому?

— А куда же еще? Поезжайте! — крикнул Север кучерам, и все четыре кареты покатили к дому по дорожке через маленький парк.

Вслед за ними зашли легионеры, ведя в поводу лошадей. За ними сразу же закрыли ворота.

— Конюшня за домом! — сказал им Север. — Отдайте лошадей конюху и идите в дом. Сейчас я скажу, чтобы принесли зонт: ни к чему твоей жене мокнуть. Много золота?

— Двести тысяч динариев. Как только кареты не развалились. Потаскать придется. Ты своих не выводи, нечего им мокнуть, мы все сделаем сами.

Освободившиеся от коней легионеры вместе с дружинником Севера и им самим начали носить в особняк кожаные сумки с золотом, слуга с зонтом помог выйти из кареты госпоже, а Лаций с остальными перенес свой багаж и вещи спутников.

— Можете ехать! — крикнул он кучерам, когда кареты опустели. — Откройте им ворота.

— Сейчас всем дадим сухую одежду и горячее вино, — пообещал Север. — И печь растопят. В доме не холодно, но вам тепло не помешает. Идемте, Юлия, отведу вас к жене, а вещи принесем чуть позже.

— О боги, Юлия! — воскликнула Лиара при виде девушки. — Откуда ты взялась? Снимай плащ и садись в кресло. Подожди, я распоряжусь, чтобы согрели вина.

Через полчаса четверых легионеров поместили в свободную комнату, а остальных отправили в небольшой домик на заднем дворе. Всем выдали сменную одежду и подогретое вино.

— Скоро будем готовить ужин, тогда все поедят, — сказал Лацию Север. — А мы с тобой пойдем наверх к женщинам. Не думал, что вас пришлют в такое время!

— Я тоже не думал, — отозвался консул. — Префект хотел меня загнать на границу, поэтому я подал прошение об отставке. Два месяца меня мурыжили, а потом вызвали к императору и в тот же день посадили на корабль.

— Как ты только рискнул в такое время взять жену!

— Она меня одного никуда не отпустила бы, — ответил Лаций. — Доплыли мы нормально, хотя покачало знатно. Но эта грязь… И ехали бы еще налегке, а то с этим золотом! На каждом постоялом дворе его приходилось разгружать, а потом опять нести в кареты. Только самые тупые не догадались, что мы таскаем на подгибающихся ногах! Как на нас еще не напали. Наверное, все разбойники в такую погоду лежат на лавках с девками.

— Разбойников уже пару лет, как всех вывели. Если где собирается ватага, гулять ей не долго. А вот и моя жена!

— Рада вас видеть, Лаций! — сказала Лиара. — Нам здесь одиноко, и ваш приезд, как подарок.

— Что, никто не хочет знаться? — удивился консул.

— Нет, здесь другое, — сказал Север. — Союз королевств, чтобы рассорить империю с Сандором и помешать нашему сближению, прислал убийц. Одно покушение уже было, из‑за чего у меня погиб дружинник. Поэтому нас, помимо моих людей, охраняют еще люди короля. Ну и, сам понимаешь, что приходится соблюдать осторожность. Я еще иногда выезжаю к королю, а жена сиднем сидит дома. Сейчас‑то понятно, а летом ей было тяжело.

— Тебе просили передать, что они сюда и посланника прислали к Аликсану. Не знал?

— Нет, не знал. Наверное, они приехали несколько дней назад, иначе король мне бы сказал. Это плохо. Аликсан и так затягивает с военным союзом, а теперь еще этих принесло. И хватило же наглости после всего! Они ведь не только по нашу душу прислали убийц, Аликсана тоже хотели убить. Но тех убийц накрыли, хотя одному удалось убежать.

— Действительно, наглость, — согласился консул. — Нам из‑за этого золота придется до весны сидеть с вами. Корабль, который нас привез, тоже застрял в здешнем порту до весны. Только приплыли, как разыгрался шторм. Повезло, что успели. Ты когда избавишься от этого золота?

— Завтра пошлю слугу с просьбой об аудиенции. Завтра, наверное, и заберут.

— Тебе даже не предлагаю ехать, — сказал Сергей жене, погладив ее уже заметно выпирающий живот. Хотя всю дороги забросали гравием и укатали, незачем это. Тем более что Кариши уже здесь. Когда Алия к нам переберется?

— Как только приедут две остальные девушки. Твой министр сказал, что нужно подождать несколько дней.

— Он такой же мой, как и твой, — засмеялся Сергей. — Ладно, я в замке сильно задерживаться не буду. Решу несколько вопросов, отдам записи и вернусь. Заказов не будет?

— Если нетрудно, прихвати одно зеркало для фрейлин и скажи Свену, что если в очередной приезд уедет, не повидавшись со мной, обижусь.

Выехали, когда дождь почти прекратился. Даже с амортизаторами на булыжной мостовой сильно трясло, поэтому Сергей испытал облегчение, когда миновали городские ворота и выбрались на тракт. По грязи ехали метров триста, а потом пошла дорога, которую усыпали песком и гравием и укатали катками. Кони сразу прибавили ходу, а тряска исчезла напрочь. С час ехали по гравию, а потом пошел асфальт, и о движении напоминал лишь шум колес. До замка добрались непривычно быстро — часа за три. Пару раз усиливался дождь, поэтому промокшие охранники избавились от лошадей и побежали отогреваться, а Сергей, сопровождаемый слугой с большим зонтом, зашел в замок, где его уже ждали.

— Приветствую, ваше величество! — сказал Дальнер. — Давайте пройдем в комнату, где стоят эти ваши батареи. Мои помощники уже там.

— Интересно? — улыбнулся Сергей.

— А вы как думали? — вернул улыбку профессор. — Новая сила и новые знания!

— Я вам этих новых знаний много привез, — сказал ему Сергей, пока они шли к нужной комнате. — У меня недавно была беседа с посланником союза королевств, на которой нужно было похвастать своими знаниями. Чтобы не подавать ему дурных мыслей в отношении своей персоны, я сказал, что все свои знания записал и передал вам, и моя смерть ничего им не даст. А потом подумал и решил, что так и в самом деле будет нелишним сделать. Конечно, за один раз я вам все не опишу, но пока идут дожди, время будет. Многое не потребуется десятки лет, но потом вам или тем, кто придет вам на смену, будет гораздо легче. Кстати, держите этот флакон. Выпейте его содержимое, пока мы одни.

— Что в нем было? — спросил Дальнер, после того, как опрокинул в рот флакон.

— Экстракт оленьего корня, — ответил Сергей. — Получите еще в следующем году. Проживете лет на десять больше, да и сил прибавится.

— Благодарю, ваше величество! — поклонился профессор. — Это королевский подарок! Мы с вами пришли.

В большой комнате, куда они зашли, находились несколько главных специалистов замка: инженер Марис Кальва, министр дорог Альбер Родвер, министр геологии Сэд Ламер и главный кузнец Свен Ланэ.

— Собрались самые любопытные? — спросил Сергей после приветствий.

— Собрались те, кому с вами нужно поговорить, — засмеялся Дальнер. — Любопытных еще целая толпа, но им все покажем потом.

— Тогда сначала с вами поговорю я, потом проверим вашу работу, а после уже все остальное. Держите, Марис, эти записи. Здесь описание и эскизы паровой машины. Лошади это хорошо, но ваши станки от них нормально работать не будут, а подходящих ручьев, чтобы сделать водяной движитель, поблизости нет. Мы закупили много меди и привезли олово, поэтому с бронзой проблем не будет. Выточить деревянные детали вы сможете, а по ним сделаете литейные формы. Плавить железо мы с вами еще не можем, но паровую машину можно сделать и из бронзы. Я все расписал подробно, так что должно быть понятно, но если все‑таки чего‑то не поймете, потом побеседуем. Держите, Свен, это вам. Здесь описания токарного и фрезерного станков. На токарном я работал в школьной мастерской, поэтому я его описал подробней. А фрезерный я только видел, поэтому описал то, чем он отличается от токарного. Как только мы с вами сможем обрабатывать на станках хотя бы бронзу, сразу сделаем рывок в своих возможностях. Это вам, Сэд. В этих бумагах описана доменная печь. Правда, без особых подробностей, потому что я их не знаю. Кокс мы уже можем делать, поэтому сможем лить чугун, а его потом перегонять в сталь. Я уже знаю, что железа вы не нашли, но теперь Дюже наше, а там железа очень много. Но им займемся только летом. Вам нужно будет сделать прочные возы с бронзовыми втулками на колеса, чтобы возить руду или готовое железо. Плохо, что руда и уголь находятся в разных концах королевства, но мы начали заниматься дорогами, а это сильно упростит перевозки. Вот эти записи вам, профессор. Здесь многое из того, что я вспомнил по электричеству и электромагнетизму. Даже принципы работы электродвигателей описал, хотя нам до них еще далеко. С помощью электричества можно, кстати, проводить много химических реакций. Что смог вспомнить, записал. Плохо, что к вам попал недоучка: придется многое додумывать самим. А теперь, чтобы быстрее управились, все включайтесь в работу. Соединяем между собой проволокой отдельно все медные пластины и все серебряные, потом заливаем раствор кислоты и пробуем наш электромагнит. Где у нас стрелки для компасов?

 

Глава 10

— Как съездил? — спросила Альда.

— Прекрасно съездил. Все свои дела решил, да еще получил замечательный подарок.

— Это что же тебе подарили?

— Смотри, — Сергей достал из кармана авторучку. — Попробуй этим пером что‑нибудь написать. Вон у тебя на столике конверт.

— Пишет, — удивленно сказала жена. — Да так тонко! А где здесь чернила?

— Корпус выточен из дерева, а внутри стеклянная трубка с чернилами, — объяснил Сергей. — Из нее чернила и попадают на это золотое перо. Вроде бы все просто, но провозились все лето. Пока сделали нужную трубку и подобрали состав чернил… Здорово получилось. Только трясти ею нельзя, а то посадишь кляксу, и ронять не стоит: разобьешь трубку. Мне теперь будет намного легче писать, и бумагу не стану сильно переводить, а то я этими вашими перьями так нормально писать и не научился. Не смотри на меня так, заказал я для тебя такую же. Чтобы я да не подумал о своей жене! Их сейчас много будут делать, но первая будет твоей.

— А зеркало привез?

— Могла бы и не спрашивать. Слуги забрали к нашему столяру. Сделает рамку, потом повесит.

— А что у них еще нового?

— Фундамент под Университет успели сделать до дождей, да и кирпичей наделали немало. Зимой начнут строительство сначала учебного корпуса, а потом общежития для студентов. Одна из наших экспедиций в провинции Лантар нашла в горах свинцовую руду. И вот еще, посмотри.

Сергей протянул жене два небольших железных стержня.

— Ой! Они цепляются друг за друга!

— Попробуй повернуть один из них другой стороной.

— А теперь отталкиваются!

— Вот это и есть магниты. Такими же делают и стрелки компасов, только они очень легкие. Мы их наделали с полсотни. Если касаться проводов от батарей руками, довольно сильно бьет током. Больно, но все наперебой суют руки. Интересно им, как может причинять боль простое прикосновение к проводам. Меня никто не искал?

— Север присылал своего человека. Он просит об аудиенции. И еще велел сказать, что тебе нужно забрать двести тысяч динариев, которые нам задолжали. Их привезли в представительство.

— Наверное, узнали о приезде представителя союза королевств и перепугались, если император раскошелился, — сказал Сергей. — Еще и по торговому договору что‑нибудь подкинут. Сильно мы всех напугали. Ладно, приму я сегодня Севера, все равно хотел с ним поговорить. Я пообедал в замке, так что сейчас пойду в кабинет немного поработаю, а вечер проведем вместе. Не против?

— Как я могу быть против? — сказала Альда, обнимая мужа. — С тех пор, как ты стал королем, мы видимся еще реже. То я хоть с законами возилась, но скоро заниматься чем‑нибудь будет тяжело. Может быть, твои фрейлины помогут не свихнуться от скуки.

— Займись оркестром, — предложил Сергей. — Бальный зал есть, а для оркестра только три гитары и барабан. А людей пока вообще нет. Как проводить балы? А ведь я обещал. Да, совсем забыл тебе сказать, что Сторн закончил свое пианино и хочет подарить его нам. Я, конечно, приму с удовольствием и даже сделаю ему рекламу, но обязательно заплачу. Он с этим инструментом возился целый год. Я ему, кстати, подкинул идею скрипки. Сам я к ним в имение не ездил, но все нарисовал, расписал на бумаге и приказал передать. Если он сделает и это, оркестр получится классный. Нам бы еще духовые инструменты, но я в них ни бум–бум, а у вас видел только рожки и боевые трубы, а это совсем не то. И я не помню, чтобы они были у Сторна.

— А у нас на них музыку никто не играет, — пояснила Альда. — Кое–где в деревнях используют деревянные трубочки. А насчет труб тебе нужно со Свеном поговорить. Ты помнишь, как они выглядели? Вот и нарисуй, пусть он сделает. Может быть, что‑нибудь и получится. А пока нет инструментов, какой оркестр?

— Помимо инструментов нужны еще музыканты, — сказал он. — Поговори с Дорном, пусть поищет. Им даже, для того чтобы научиться игре на гитаре, нужно время. Да и для других инструментов потребуются люди с хорошим слухом. А тебе самой мало что придется делать.

Закончив разговор с женой, Сергей направился в кабинет.

— Что у нас, Альбер? — спросил он секретаря, зайдя в приемную. — О посланнике императора я знаю.

— Еще вас хотел видеть барон Салан, — ответил Альбер. — И был человек от Рона Вилема.

— Что от нас нужно главе магистрата?

— Он просил передать, что решил вопрос переселения с гильдиями мастеров. Если новые дома и мастерские будут не хуже тех, какие у них сейчас, они не станут возражать. Только нужно будет доплатить по полсотни золотых на двор.

— Пошли к нему кого‑нибудь сообщить, что я согласен. А лучше напиши письмо. Направь три кареты в представительство империи за золотом и одну за самим посланником. Где Салан?

— Был во дворце у Сатарди.

— Если он еще там, пусть зайдет. Специально людей отправлять в его службу не надо. Что с почтой?

— Ничего важного, несколько второстепенных писем, на которые я уже ответил. Сводку по ним я вам положил на стол.

Сергей кивнул и зашел в кабинет, где в ожидании Севера принялся записывать все, что помнил по радиотехнике. Дал общее понятие о радиоволнах, нарисовал колебательный контур, записав пояснение по его элементам и принципу работы, объяснил что такое детектирование и описал конструкцию и принцип действия электронных ламп. О том, как работают транзисторы, он имел очень смутное представление, но все равно записал все, что помнил. Пока никто из местных в этих записях не разберется, но так будет не всегда. Если найдется свой Попов, они ему помогут. Когда закончил, посмотрел сводку Альбера, а потом пришел посланник.

— Барона Салана во дворце нет, а граф Север прибыл, — доложил секретарь. — Пускать?

— Да, пусть войдет, — велел Сергей, пряча свои записи.

— Приветствую, ваше величество! — поклонился Север. — Благодарю за то, что уделили мне свое время.

— Вы его щедро оплатили! — засмеялся Сергей. — В чем причина такой щедрости императора, не знаете?

— Он передо мной не отчитывался, — улыбнулся Север. — Мне приказали вернуть долг, я это выполнил. Мы также готовы пойти вам навстречу и по некоторым вопросам в уже заключенном торговом договоре…

— Если я пойду на заключение военного союза, — закончил за посланника Сергей. — Послушайте меня, Север. Я могу предложить обеим вашим странам одно из двух. Или я пообещаю ни на кого из вас не нападать и не встревать в ваши разборки, или буду поддерживать империю и союз одновременно!

— Это как? — растерялся Север. — Я вас не понял, ваше величество, поясните, пожалуйста, свою мысль.

— Мысль очень простая. Мы все вместе заключаем тройственный военный союз, направленный на безопасность наших границ. Если у кого‑то из нас возникнет желание свести счеты с соседом, остальные всей своей силой показывают ему, насколько это глупо. Если это же попытаются сделать пришельцы, мы с вами все вместе топим их корабли.

— Какие пришельцы? — уставился на короля Север.

— А я знаю? — пожал плечами Сергей. — Вы слышали, что я сюда пришел из другого мира? Так вот опыт тысячелетий говорит, что время от времени народам становится тесно у себя дома, и они развлекаются, устраивая нашествия. К нам такая опасность может прийти с вражеским флотом, хотя для вас я не исключил бы и вторжения с суши. Нас защищают горы, у вас этого нет. А свой материк вы совсем не знаете. Кто‑нибудь хоть раз пытался разведать, что там за лесами? В моем мире много материков и огромное разнообразие жителей. Думаю, что этот мир с ним схож. Вам повезло, что у вас низкая рождаемость, но вряд ли это вас защитит от пришельцев. Может быть, получите отсрочку, и возможно, что ваша отсрочка уже подошла к концу. Но мы с вами, Север, говорим не о том. Пришельцы могут появиться завтра, а могут прийти и через сто лет. Вас сейчас не они должны беспокоить, а ваш сосед. Хотите знать мое мнение? Тогда слушайте. Несмотря на численно большее население, вы уступаете союзу в вооружениях, и огненные смеси вам мало помогут, они и у союза есть. Если вы будете воевать, скорее всего, победителя не будет, но обе стороны понесут такие потери, что прошлая война покажется вас небольшим пограничным конфликтом. Вы этого хотите? Я уже вас спрашивал, что вам нужно от союза, и вы мне не смогли дать ответа. То же самое и с посланником союза. Отсюда я делаю вывод, что ваша вражда, по крайней мере, сейчас не имеет никакого смысла и держится только на страхе и взаимном недоверии.

— Может быть, и так, — согласился Север. — И как вы это хотите переломить?

— Да очень просто, — пожал плечами Сергей. — Наше оружие сейчас сильнее, чем у кого бы то ни было, причем намного сильнее того, с чем столкнулись ваши легионы. Мы сейчас начнем создавать свой флот, в первую очередь военный. Можем часть кораблей даже заказать на ваших верфях. Чужие земли нам не нужны, нам своих хватит на тысячу лет, поэтому можете нас не бояться.

— Тогда какой вам смысл лезть в чужую войну и нести потери?

— Смысл есть. Мне нужны богатые, процветающие соседи, с которыми можно торговать, и к которым можно ездить в гости. И союзники нужны на тот случай, о котором я вам говорил. Да и не такие уж большие у меня будут потери, если я полезу вас разнимать. Флот того, кто устроит свару, я спалю издали без всяких потерь. Для этого у меня уже есть оружие, и оно постоянно совершенствуется. А без флота вы много не навоюете, штурмовать укрепления на вашей границе будет только безумец. Вы это сами прекрасно знаете, иначе не тратились бы на добрую сотню боевых кораблей. Кроме защиты побережья, они вам ни для чего не нужны.

— И вы думаете, они это предложение примут?

— А вы, Север, думайте не за них, а за себя. Могу вам сказать, что если кто‑то примет такой союз, а кто‑то откажется, я буду дружить с тем, кто примет. С ним и заключу военный союз. Логика здесь очень простая. Не захотел мира, значит, заинтересован в войне. Если откажетесь оба, живите, как хотите! Если откажете мне в торговле, как‑нибудь проживу без нее. И свое побережье буду укреплять и от вас, и от тех, кого может принести издалека. Я понимаю, что сами вы такого решить не можете. Идите к себе и думайте над моим предложением. А весной все передайте императору и Сенату, а то и сами съездите домой. То же самое я скажу и посланнику союза. Пусть и он подумает.

Как только Север покинул кабинет, зашел секретарь.

— Ваше величество, — граф Лишней спрашивает, можете ли вы его принять.

— Да, скажи, чтобы заходил, я уже освободился.

— Обозвать величеством или обойдетесь? — спросил вошедший Джок.

— Обойдусь. Садитесь. Вы по делу?

— Да вот пришла в голову одна мысль, а выполнить я ее без вашей поддержки не смогу. Я нанял одного ловкого человека, задачей которого стало уламывать крестьян переселяться к морю. Сейчас‑то он, понятно, сидит дома, но до дождей успел немало поездить по деревням. И везде одна и та же история.

— Не хотят? — догадался Сергей.

— Уговорить можно, но за солидные деньги. Так мы побережье не заселим. Я обещал на пять лет освободить от налога и оплатить затраты на переезд. Соглашаются единицы, у которых нет родни. Остальные срываться с места на этих условиях не хотят.

— И что вы придумали?

— А что если отдать им землю в собственность? Какой‑то налог королю они все равно будут платить, но гораздо меньше, чем платят сейчас. А прибрежные города и флот получат дешевое продовольствие. Конечно, те дворяне, у которых их сманят, будут недовольны, но я это как‑нибудь переживу. Да и когда еще узнают, кто за всем этим стоит. Земли королевские, так что подумают на вас. А вам их недовольство еще легче пережить, чем мне.

— Я не против, лишь бы они туда все не сбежали. Надо брать в каждой деревне по нескольку семей, тогда будет нормально. Все равно помочь слишком многим сразу не получится. Нужно завезти тысяч десять семей, и хватит. А развиваться будем за счет их детей. В крестьянских семьях их меньше трех не бывает, и детям тоже нужно будет отдавать землю. Крупных собственников земли там нет, так что ничьих интересов мы не затронем. На побережье сослано два десятка благородных семейств, но не все они занялись землей, да и поселились больше на западе. А вы своих крестьян селите восточнее у Дареи и Гонжона. Там потребителей их продуктов будет больше всего. Джок, как Аглая? Она тогда, как отчиталась, так ни разу не появилась.

— Плохо, — поморщился Лишней. — Если бы не я, было бы вообще… Но и со мной ей очень тяжело. Было бы еще дело…

— Не давайте ей замыкаться в своем горе. Скажите, что я просил, чтобы она навещала нас в любое время.

— Спасибо, я скажу.

— Что случилось? — всполошился Сергей, когда после ухода Лишнея зашел в гостиную и увидел заплаканную жену.

— Ничего страшного, — шмыгнула она носом. — Прибыл гонец из Барни и привез письмо от Лани. Их уже короновали. Почитай, вон оно лежит.

— Она скучает, но не сильно, — сделал он вывод, прочитав письмо. — Слишком много впечатлений. От людей, которых с ними послали, ничего не было?

— Если что‑то и передали, то не нам, а Салану. Мне вручили только это.

— Не вижу повода плакать. Прекращай, это вредно и тебе, и ребенку.

— Ничего вы мужчины не понимаете в слезах! — сказала жена, послушно вытирая лицо его платком. — Держите все в себе, а потом болеете и мало живете. А я немножко поревела, и сразу стало легче! Через десять минут уже ужин. Поужинаем, и ты только мой, ты мне этот вечер обещал!

В порту штормило, и сильных ветер раскачивал немногочисленные уцелевшие деревья в садике дома, который занял бывший принц. В доме было тепло, да и одет он был по–зимнему, но все равно вой ветра и далекий шум моря вызывали озноб. Летнее море его очаровало, зимнее бешенство воды не вызывало ничего, кроме страха. А еще донимало одиночество. Ему дали в помощь несколько чиновников, но он с ними общался только по делу, да и то до осени. Все они на зиму вернулись к своим семьям. У него теперь семьи не было, и винить в этом можно было только себя. Сейчас ему было трудно поверить в то, что еще совсем недавно он был готов убить отца. Проклятая корона и сволочи придворные, отравившие душу ядом власти! И сволочь Аликсан, который не захотел править и отдал эту корону отцу. Если бы не это, он бы из отцовой власти не вышел. Тогда он любил отца и знал, что ему самому брать власть рано, его время должно было прийти позже. А теперь отец вычеркнул его из своей жизни. Он был почти уверен в том, что остался для старика сыном, но это ничего не меняло: отца у него больше не было. Хорошо хоть не прибили, а дали интересное дело и немало власти. Как только Аликсан на такое пошел? Удивительно, что ему никто до сих пор не сунул нож под ребра. И ведь ему тоже не хотелось мстить! Главное — было не за что. Заговор разоблачил отец, проклял его отец, корону отдал другому тоже отец. А Аликсан, похоже, действительно не хотел ее брать! И откуда он только такой взялся! Наверное, правду говорят, что свалился из другого мира. И как такому мстить? Его благодарить нужно, любой другой на его месте не морочил бы себе голову и ею не рисковал, а отправил Ольда на плаху.

Слуги у него не было, была служанка. Молодая незамужняя женщина проводила в его доме полдня, убирала в нем и готовила пищу. Оба были одиноки, а он еще не скупился, поэтому она охотно раздвигала для него ноги. Но к вечеру она убегала к родителям, все дети которых, кроме нее, разбежались. Он не настаивал, чтобы она оставалась: такая связь его позорила. Повалять служанку — это одно, жить с ней, как с женой — это уже совсем другое дело! Совсем рядом жила семья какого‑то графа, которому отрубили голову в Барни. Он с ними не познакомился, чтобы не навлечь на себя подозрения, а теперь жалел. Кроме старика со старухой там было две прехорошенькие девушки. Одна была еще слишком молодая, но второй точно исполнилось шестнадцать, и благородство рода они сохранили. Похоже, его личная жизнь здесь никого не интересовала, так почему бы не оказать ей внимания? Может быть, она даже подойдет ему в качестве жены, а нет, так хоть скрасят друг другу такие вечера. Нанести, что ли, визит? Дождь по крыше не барабанил, но выходить все равно не хотелось. Сделав над собой усилие, он накинул теплый плащ и, выйдя во двор, почти бегом направился к нужному дому, чтобы меньше находиться на холодном ветру.

К соседям он попал удачно. Видимо, старшая девушка вышла во двор за дровами, и ее заметил один из моряков застрявшего в порту имперского корабля. С женщинами в Гонжоне было неважно, и в единственном на весь город веселом доме их на всех не хватало, поэтому моряка можно было понять. Наверное, он даже предложил девушке монету, а когда она отказалась, ударил по лицу и повалил тут же во дворе. Девушка отбивалась, поэтому насильнику еще ничего не обломилось, когда сильный удар поленом по голове лишил его не только приятного вечера, но и жизни. Ольд был в своем праве: за насилие над дворянкой полагалась виселица. Бедный наряд девушки ввел матроса в заблуждение, иначе он бы на такое никогда не решился. Ольд подхватил девушку на руки и понес в дом. Она почему‑то сразу же притихла в его руках, и ему не пришлось ее успокаивать. Их появление в доме вызвало переполох.

— Не беспокойтесь, — сказал юноша. — Я успел вовремя, и мерзавец, напавший на вашу внучку, не смог причинить ей большого вреда. Нужно только промыть ссадину. Позвольте представиться, Ольд Лазони!

— Мы слышали, что неподалеку живет сын герцога, — сказал старик. — Значит, это вы. Удивительно, что король вас пощадил.

— Вас он тоже пощадил, — возразил Ольд.

— Мы своего короля не убивали, — сказал старик. — Это все сын. Не скажу, чтобы я возражал или его удерживал, но сам участия не принимал, что уж говорить о внучках! А вы были во главе заговора. Не подумайте, я вас не обвиняю, просто мне непонятен король.

— Мне он самому непонятен, — буркнул Ольд. — Подарил жизнь, назначил адмиралом и сослал сюда. Когда построю флот, обещал сделать бароном. А где мать ваших внучек?

— Уехала с мужем в столицу и пошла на отпевание одного из наших соседей. Там их и убили люди короля. Говорят, Лоне, в отличие от остальных, бросили нож рукояткой в голову, но ей хватило и этого. Так что, кроме девочек, у нас никого не осталось. Просто не знаю, что делать. Золото еще есть, — он осекся, потом добавил для Ольда. — Немного. Но если его только проедать, надолго не хватит. Наши слуги разбежались, а нанятый здесь слуга приходит только ненадолго принести продукты и нарубить дров. Нашим соседям легче. У них два парня и только одна девочка. И старший уже устроился на службу у генерала Строга. А какой толк от девчонок? Я их боюсь отпускать со двора и, видимо, не зря! Только так их и замуж не выдашь.

— Вы не против, если я иногда буду к вам заходить по–соседски? — спросил Ольд, глядя при этом на пострадавшую, которой сестра промывала водой ссадину. — Очень уж тоскливо в такие вечера одному.

— Буду только рад, — кивнул старик. — Я вам так и не представился. Сэд Эрис, теперь шевалье. А эта молчунья моя жена, леди Лария. Внучек зовут Леора и Лара. Ты, Лара, хоть бы поблагодарила шевалье за спасение, а то молчишь, как немая!

— Спасибо, шевалье! — дрогнувшим голосом поблагодарила девушка.

— Для вас я Ольд, — ответил он. — Не нужно меня благодарить, это был мой долг.

«Да она красавица, — подумал юноша, не сводя глаз с порозовевшей Лары. — И голос какой нежный! Кажется, мне здорово повезло».

— Мне не нравится министр двора! — сказала мужу Лани. — Слащавая морда и колючий взгляд! Как хочешь, но я поговорю о нем с лейтенантом Эриком Саже. Или с бароном Витором Сорма.

— Да, противная рожа, — согласился Камил. — Только, прежде чем кого‑то убирать, нужно ему найти замену. Я, конечно, знаю многих при дворе, но не настолько хорошо, чтобы ставить министром. И на эту должность не всякий подойдет, а у этого и раньше рожа была не лучше, но отец его почему‑то не выгонял.

— Извини, но для меня это не довод, — уперлась Лани. — Твой отец и капитану гвардии доверял! И чем все кончилось? Посоветуйся хотя бы с дядей. Он хоть и отошел от дел, но прекрасно знает людей твоего отца, да и вообще очень умный старикан.

— С дядей поговорю, — сказал Камил. — А ты не кипятись. Не пойму, почему ты на него так взъелась. Мне он тоже неприятен, но услужлив и исполнителен. Если хочешь, уберем, но позже. Я и с канцлером насчет него поговорю, вообще‑то, это его обязанность подбирать министров. Или тебе и канцлер не по нраву?

— Вроде нормальный, — неуверенно сказала Лани. — Но это только первое впечатление. Мы с тобой на троне всего пять дней, за такое время людей не узнаешь.

— Я поэтому и не хочу ничего менять, — сказал Камил. — Здесь достаточно людей твоего брата, которых для того и прислали, чтобы они проверили весь двор. Они с этим справятся лучше нас, но на это нужно время. И начали они с гвардии, для нас это важней.

— Теперь я лучше понимаю Серга, — сказала Лани, прижавшись к мужу. — Что хорошего в троне? Вокруг брата хоть порядочные люди, и все заняты делом, а здесь одни бездельники, и каждый хочет что‑то урвать! Не обращал внимания, как они на нас смотрят, когда думают, что мы их не видим? Может быть, ты к этому привык, но не я! И у отца, и у брата все было по–другому.

— Это ты с помощью своего зеркальца рассмотрела? — спросил Камил, обнимая Лани. — Ну и как же они на нас смотрят?

— По–разному, — ответила она. — Кто равнодушно, кто насмешливо, а наш казначей на тебя посмотрел с презрением! Я понимаю, что любить им нас не за что, но у них и никакого уважения нет! Может быть, это из‑за возраста, а может быть, из‑за чего‑то другого, не знаю. Только, думаю, этот двор нужно изрядно подсократить. Уберем дармоедов, глядишь, у остальных появится что‑то вроде уважения или хотя бы страха!

— Ваше величество, к вам прибыл граф Эмил Родли и просит о встречи, — сказал Дорн. — Он путешествовал верхом и весь промок. Я хотел устроить графа во дворце, но он ничего не желает слушать. По–моему, он немного не в себе, может быть, вызвать людей службы?

— Где он? — спросил Сергей.

— Я оставил его в большой гостиной. Может быть…

— Я с ним поговорю сам, а вы приготовьте для графа комнаты, нагрейте воду и обеспечьте сухой одеждой. И побыстрее!

Сергей вышел из своих апартаментов и, охваченный тревогой, быстро направился к гостиной. Что могло случиться, чтобы один из самых близких к Лазони людей помчался в такое время верхом через все королевство? В гостиную он уже вбежал.

— Что? — выкрикнул Сергей, увидев бледного и осунувшегося графа.

— Беда, ваше величество! — сказал Эмил, с трудом поднимаясь с кресла. — Герцога Лазони больше нет! Его убил ударом кинжала какой‑то мальчишка. Барон Дарт выяснил, что это друг сына герцога Ингара. Ваши солдаты убили молодого герцога на его глазах, а он таким способом отомстил. Ранение было серьезное, да и кинжал отравлен, поэтому ничего сделать не удалось. Герцог прожил всего пару свечей и успел сказать, что его провинции отходят вам. В своем завещании он об этом написал. И еще, он просил передать сыну сто тысяч золотых из своей казны. Остальные двести тысяч мы должны передать назначенному вами наместнику.

Сергей сел на кресло рядом с графом и попытался успокоиться. Это получилось плохо. Самый лучший из герцогов, можно сказать, друг, которому он был многим обязан, убит за поступок, совершенный по приказу Сергея.

— Почему он мстил Герту, а не мне? — спросил он графа.

— Герцог забрал себе провинцию Ингар и долго ей владел, пока не отдал вам. И потом до него было легче добраться, чем до вас. Видимо, убийце этого оказалось достаточно.

— А как такое допустил барон Гарт?

— Он не виноват, ваше величество. Всего не предусмотришь, а герцог после ссылки сына часто пренебрегал требованиями барона.

— Идите помойтесь и переоденьтесь! — сказал Сергей. — Комнаты для вас должны быть готовы. Скоро будем обедать, и за вами пришлют слугу. Отдохнете и поедете обратно в карете. Пока, Эмил, я назначу наместником вас, а дальше посмотрим по результатам вашей работы. Указ на это для вас подготовят.

«Почему не получается заплакать? — думал он, медленно возвращаясь в свои покои. — Жена права в том, что женщины в этом умнее устроены».

— Что случилось, что ты так сорвался? — спросила Альда. — Боги, Серг! Да на тебе нет лица!

— Убили Лазони, — сказал он, опускаясь на кушетку. — Какой‑то дружок молодого герцога Ингара так отомстил за его убийство. Оказывается, и у мерзавцев бывают друзья, которые мстят за них ценой собственной жизни.

— Но ведь убили его бойцы Пармана!

— А провинцию я отдал Герту. И потом, я далеко, да к тому же король, поэтому до меня добраться трудно. А герцог после заговора махнул на себя рукой, за что и поплатился. Его провинции отошли нам, а в королевстве осталось всего два герцога.

— Вот ведь скотство! — сказала Альда. — Нет чтобы кто‑то ткнул железом эту сволочь Бенитара, так убивают самых лучших! Прислали гонца?

— Нет, примчался чуть живой граф Эмил Родли. В дождь несся по тракту верхом. Скорее всего, рассчитывал, что я его назначу наместником. Правильно рассчитывал: я его и назначил. Относительно порядочный человек и был предан Герту. Если не напортачит и будет мне предан, останется наместником, не справится — заменим.

— Надо будет сообщить его сыну.

— Не сейчас. Через несколько дней должны прекратиться дожди, тогда и сообщим. И подкинем ему золота, как просил Герт.

Через десять дней в Гонжон въехала карета, окруженная вооруженными до зубов всадниками. Они поговорили с охраной у ворот, после чего один из стражников взобрался на коня и поскакал перед кавалькадой, показывая дорогу. Все остановились у небольшого домика с наполовину вырубленным садом. Старший охраны открыл калитку и подошел к дому. На стук вышел молодой юноша, который вопросительно посмотрел на офицера.

— Вы Ольд Лазони? — спросил тот.

— Я, — ответил юноша, немного подавшись к двери.

— Вам велели передать пакет от его величества и золото. Держите пакет. Куда заносить золото?

— Что, его так много?

— Порядочно. Пятьдесят тысяч золотых.

— Сложите все у дверей, а в дом я занесу сам.

— Как хотите, — кивнул офицер. — Парни, разгружаемся!

— Что в них? — спросила у Ольда лежавшая на кровати Лара, когда он в два приема перенес в комнату тяжелые сумки.

— Привезли золото, — ответил он. — Наверное, для верфей, но непонятно, почему привезли не генералу, а мне. Все мое золото для службы хранится у него. Сейчас прочитаю письмо, тогда узнаю.

Он сорвал печать и вытащил сложенный вдвое лист бумаги, на котором было написано следующее:

«Ольд, вашего отца и моего друга убил молодой дворянин, который мстил за гибель сына герцога Ингара. Оружие было отравлено, поэтому Герта не спасли. Примите мое сочувствие и половину того золота, которое вам просил передать отец. Остальное вы сможете получить у меня по первому требованию.

Серг Аликсан».

— Что с тобой? — вскочила девушка. — Ты плачешь?

— Убили отца, — ответил он, утерев лицо рукавом рубашки. — А это золото наше. Теперь мы с тобой поженимся и купим большой дом. И твоих родных возьмем к себе.

 

Глава 11

— У меня нет слов! — восторженно сказал Сергей, рассматривая токарный патрон. — Если честно, я так до конца и не верил, что вы справитесь!

В отличие от известных ему он был выполнен из бронзы и имел только одно отверстие для ключа.

— Это надо сказать спасибо нашим резчикам и профессору, — сказал Свен. — Профессор размечал на деревянных заготовках вашу Архимедову спираль и коническую шестерню, а они резали. Пять заготовок запороли, но шестую все‑таки сделали. А мы уже просто делали формы и отливали. Пришлось немного доработать, не без этого. А кулачки сделали с первого раза.

— Что добавляли в бронзу? — спросил Сергей. — Она у вас на золото похожа.

— Чего мы в нее только не добавляли! — усмехнулся Дальнер. — Остановились на фосфоре. Нужно его всего ничего, но металл становится гораздо прочнее и не такой хрупкий. Этот ваш патрон должен служить долго.

— Мы с ним, ваше величество, больше двух месяцев провозились, — сказал Свен, — но оно того стоит. Крепить руками деталь на шпиндели это не дело. Неудобно, никакой точности, да и не все можно сделать. И винтовые пары для резца тоже сделали. Работали другие мастера, пока я возился с патроном. Теперь, глядишь, к лету сделаем и сам станок. Отлить шкивы и направляющие будет не сильно сложно, а передавать вращение с лошадиного колеса на вал со шкивами мы уже научились. У нас так два станка по дереву работают.

— К лету — это ты загнул, — с сомнением сказал Сергей. — Вам еще с резцами возиться, да и с болтами намучаетесь. Но главное вы уже сделали, молодцы! Чем‑нибудь еще порадуете?

— Стеклодувы вместе с химиками получили стекла с сильным блеском или окрашенные в разные цвета, — сказал Дальнер. — Добавляли оксиды металлов и еще много всего. Посуду из такого стекла знать будет расхватывать. А это золото.

— А что по оружию?

— Подбором топливной смеси увеличили скорость и дальность полета ракет в два раза. Кроме того, применили стабилизаторы, расположенных в средней части ракеты под углом к ее оси. Вместе с хвостовыми они сильно закручивают ракету в первые же секунды полета, поэтому ветер на ее полет влияет мало. Начали работы с минометами, но первый образец будет не раньше лета, а, скорее всего, осенью. Ну и кузнецы опробовали азотирование. Результаты просто великолепные, но об этом лучше рассказать Свену.

— Мечи становятся гораздо прочнее, особенно рубящая кромка, — довольно сказал Свен. — Точить нужно реже, да и ржавчины почти нет.

— Паровой машиной мы не занимались, — добавил Марис Кальва. — Просто не было возможности. Конструкция вопросов не вызывает, но работы там на год. Закончим со станком, тогда и возьмемся.

— А почему остановилось строительство Университета? — спросил Сергей.

— Остановились только вчера, — пояснил Дальнер. — Закончилась известь и нужен лес для межэтажных перекрытий. У нас он уже заготовлен и высушен в одной из деревень, надо только привезти. Через день–два строительство продолжим. К осени оба здания должны быть готовы, так что летом можно набирать первых студентов. Думаю, для начала хватит трех десятков. Если приедут остальные преподаватели, следующий раз наберем больше.

— Как идет подготовка к работам по морскому тракту? — спросил Сергей Альбера Родвера.

— Разведаны места под три десятка карьеров, — начал отчитываться министр дорог. — Динамита для работы заготовили достаточно, да и делаем мы его постоянно. Укрепленные возы для перевозки песка и гравия сейчас в работе, к лету все будут готовы. Плохо только с рабочей силой. Крестьян летом от хозяйства оторвать трудно, а свободных горожан мало, да и плату требуют большую. Пока уговорили только сотню человек, а мне нужно раза в четыре больше. Еще нужны люди для привоза битума, но это мы используем возчиков. Делать все своими силами не получается.

— Вы подвели асфальт к городским воротам Ордага, — сказал Сергей. — Купцы уже успели оценить всю прелесть новой дороги и заявились ко мне с просьбой привести в порядок весь тракт, обещая свою помощь, в том числе и деньгами. Я им не стал говорить, что и так этим занимаюсь. Хотят помогать — пусть помогают. Будете в Ордаге, зайдите к Ожену Латгарду насчет рабочей силы. Не помогут купцы, тогда будем думать сами.

— Здравствуйте, генерал, — поздоровался со Строгом Джок. — Не скажете, куда девался Ольд Лазони? Я ездил к его дому, но он стоит открытый, и, похоже, в нем никто не живет.

— Здравствуйте, граф! — приподнялся Строг. — Что же это вы к нам зимой? Я вас ждал только весной.

— Надоело сидеть без дела, — пояснил Джок, — особенно жене. Для нее сейчас работа — лучшее лекарство.

— Да, конечно, — сочувственно сказал генерал. — Ваш шевалье из того дома съехал. Заплатил в магистрат пять тысяч золотых и стал владельцем крупного особняка в верхней части города. Вы, наверное, не в курсе, но он женился на дочери одного из казненных графов Барни и перевез в свой особняк ее семью. Но если вам нужен он сам, отправляйтесь вдоль берега в сторону Дальнеи. Примерно в двадцати лерах отсюда есть небольшая, хорошо защищенная от волн бухта. Для стоянки флота она мала, а для верфи подошла идеально. Ваш Лазони взял часть денег, нанял рабочих и возчиков из крестьян и сейчас завозит в эту бухту лес.

— Разве поблизости есть лес? — удивился Джок.

— Строевой есть в тридцати лерах от берега. Его там немного, но для строительства хватит. А корабельный уже придется возить по тракту, нет поблизости хорошего леса.

Джок взял охрану и за три часа добрался до нужной бухты. Нельзя сказать, чтобы в ней кипела работа, но с полсотни мужиков устанавливали жилые дома и бараки и еще столько же рубили в ближайшем лесу бревна и везли их строителям. Здесь же Джок нашел и самого Ольда.

— Я вас приветствую, шевалье! — пригнулся он к шее лошади. — Что это вы занялись делом, не дождавшись тепла?

— Здравствуйте, граф! — кивнул Ольд. — По–моему, самое удобное время. Большой грязи здесь нет, в основном песок, а рабочую силу искать не нужно. Мужики маются бездельем, поэтому их труд недорог. Придет тепло, и вы их от пашни не оторвете. А если и оторвут кого от хозяйства вам в помощь, платить за это придется вдвое. А вы что сюда пожаловали зимой?

— Жена тяжело переживает смерть сына, — пояснил Джок. — Ваш заговор и в Дюже аукнулся. Поэтому лучше всего занять ее делом. Король предлагает нам с вами объединить усилия для быстрейшего строительства верфи. У меня много денег и договор с работниками королевской верфи. Верфи на самом деле нет, иначе вам бы не давали задание ее строить, но что‑то на нее похожее есть. Несколько кораблей они там построили, так что опыт есть. Только, пока не будет жилья, мы никого сюда переселять не станем. Это хорошо, что вы занялись в первую очередь строительством. Надо будет еще построить склады. Я закупил большое количество парусины и канатов, и все это нужно где‑то хранить. Чуть позже привезут пеньку, деготь и смолу. Я и с кузнецами уже договорился. Ну что, берете в долю, или мне искать другую бухту?

— Я похож на дурака? — сказал Ольд. — Конечно, беру.

— Тогда я вас обрадую. Король дал вам баронство авансом. Он считает, что так вам будет проще работать. Бумаги я с собой не захватил, все в нашем доме. Посетите нас сегодня с женой и заберете.

— А если бы не взял в долю, не отдали бы? — спросил Ольд.

— Отдал бы генералу Строгу, — засмеялся Джок, — а он бы уже передал вам. Ладно, придете, заодно поговорим, в чем вам нужна наша помощь.

— Зря вы это сделали, ваше величество, — мрачно посмотрел на Камила его канцлер Стеф Херган. — И со мной зря не посоветовались. Вы фактически без видимой причины разогнали весь двор. Это, несомненно, вызовет недовольство дворянства, особенно столичного. А ведь дворяне столицы выступили против короля, назначенного мятежниками! Они — ваша опора!

— Извините, герцог, — насмешливо сказала Лани. — Я еще, конечно, несмышленыш, но я думаю, что это была не верность трону, а нежелание дворян, чтобы войска моего брата штурмовали их столицу. Такие штурмы всегда чреваты неприятностями, причем не только для заговорщиков.

— Было и это, — согласился канцлер, с удивлением посмотрев на королеву. — Но и верность трону тоже. Все начали действовать только тогда, когда узнали, что вы живы.

— Не будем спорить, — сказал Камил, разложив на столе лист бумаги. — Вот полный список тех дворян, которых можно отнести к нашему двору. Видите, напротив фамилий стоят крестики? Первый крестик говорит о том, что дворянин в сопротивлении заговорщикам не участвовал, значит, и мы таким ничем не обязаны. Второй крестик говорит о том, что дворянин у нас ничем не занят и просто нас объедает, и требует к себе внимания. Мы удалили только тех, у кого стоят два крестика. Таких здесь две трети, а не весь двор.

— Кроме того, я с помощью своих людей выяснила их отношение к себе и мужу, — сказала Лани. — Никто из них в любви к королю или королеве не замечен. И на их неудовольствие лично мне наплевать.

— Вы всего два месяца на троне, — обратился канцлер к Камилу. — У вас еще совсем нет опыта. Поэтому выслушайте мнение человека, у которого такой опыт есть. Королевская власть в Барни не так сильна, как кажется. Графы юга были не единственными недовольными…

— Вы так долго выполняли королевские обязанности, герцог, что возомнили себя королем! — надменно сказал Камил. — Говорите, наша власть слаба? Вот мы ее и усилим! Первым делом почистили двор от всякой швали, а сейчас наши люди чистят гвардию. Уже сегодня три десятка гвардейцев покинут свои казармы и уже больше никогда в них не вернутся. А весной брат моей жены пришлет нам генерала, который начнет создавать в королевстве наемную армию. Армия вассалов меня не устраивает совершенно. Заодно проведем реформу налогов.

— Все это может закончиться еще одним мятежом! — раздраженно сказал канцлер. — Реформы нужно проводить постепенно, особенно те, которые вызывают недовольство!

— Надоело мне быть вашим королем, — сказал Камил, повергнув канцлера в ступор. — А как ты, дорогая?

— Я бы отсюда хоть сегодня уехала! — поддержала мужа Лани.

— Я, кажется, придумал! — обрадованно сказал Камил. — Попрошу Серга Аликсана меня усыновить и отдам ему королевство Барни. Принцем я останусь в любом случае.

— А я принцессой! — вставила Лани. — Мне и этого достаточно!

— Хорошо, что ты со мной согласна. Аликсан пришлет сюда наместником генерала Севоржа с двадцатитысячным войском, и ни одна морда не посмеет слова сказать против! Что на юге, что на севере! Не хотите меня в качестве короля, попробуйте пожить под Аликсаном! Уверяю, что мои чистки это ничто, по сравнению с тем, что вас ждет! Ланс ваш гадючник так почистит, что вы все по струнке будете ходить! Сегодня же берем своих людей и уезжаем!

— Ваше величество! — закричал канцлер. — Не делайте этого! Скажите ему, королева! Как можно отдавать кому‑то королевство?

— А что тут такого? — насмешливо сказал Камил. — Меня отец отдал Аликсану в обучение со своими правами. Король Сандора для меня, как отец. Пусть его люди наведут здесь порядок, а потом, может быть, и мы сюда вернемся. Мы еще слишком молоды, у нас все впереди. Думаю, за время нашего отсутствия желающих бунтовать поубавится. Этим трудно заниматься, когда у тебя нет головы. Да и мы станем старше, а то нас здесь многие не хотят принимать всерьез. Наверное, из‑за возраста.

— Простите, ваше величество! — сказал герцог, вытирая платком лицо. — Я был неправ. Я постараюсь выполнить все ваши требования!

— Удивительно, как быстро вы поменяли мнение, — сказал Камил. — Ладно, давайте пройдемся по списку министров. Начнем с того, который занимается двором и церемониями.

— Портреты ваших людей розданы страже во всех крупных городах и вывешены у магистратов, — сказал Салан Роду. — Толку от этого пока нет. Наверняка они используют грим, а в этом случае ваши портреты бесполезны.

— И что вы предлагаете? — спросил ревнитель.

— Они не могут не знать, что семья посланника императора переехала в Ордаг. Поэтому, если они еще не наплевали на ваше задание, то обосновались где‑то здесь. А судя по их предыдущему поведению, к своему заданию они относятся добросовестно, хотя причина такого отношения мне не ясна. Любой дурак должен был понять, что их послали в один конец, и никто за ними не придет.

— Это вам понятно, — пожал плечами Род. — Они могут думать иначе.

— Неважно. Я предлагаю вам написать обращение к своим агентам на вашем языке. Десятка три, я думаю, хватит. Сделаем приписку, что за срыв этих листов будем отрывать руки, и развесим по городу в самых разных местах.

— И что писать в обращении?

— Пишите, что задание отменяется, а они должны прийти в ваше представительство. За вами присматривают, так что мы об этом узнаем. Я вам даже могу обещать, что их никто не тронет. Может быть, на это клюнет и оставшийся убийца, которого вы нацелили на короля и его семью, хотя я думаю, что он оказался умнее других и, когда остался без напарника, плюнул на ваше смертоубийственное задание и устроил свою судьбу. Золото у него еще должно было остаться.

— Мы им, помимо золота, давали еще камни.

— Тем более. Да и так они у вас не лишены талантов, устроиться могли без труда.

— Сегодня же сделаем и передадим вам, — пообещал Род.

В этот же день в людных местах столицы появились бумажки с непонятными закорючками с припиской на языке королевства, что за их срывание последует самое суровое наказание. Люди подходили, читали приписку, пожимали плечами и шли дальше по своим делам. И все‑таки эти бумаги сыграли свою роль. На третий день после того как их вывесили, к представительству союза подошла старуха и постучала в калитку. На стук вышел охранник, который уже немного мог говорить с местными. Он открыл калитку и впустил старуху во двор. А через полчаса из представительства выехала карета. Проколесив по городу минут двадцать, она остановилась у одного из убогих домишек, до сноса которых у короля пока не дошли руки. Из кареты выскочил парень, который забежал на крыльцо и постучал в дверь условным стуком. Когда она отворилась, к постучавшему присоединился другой мужчина, и оба скрылись в карете.

— Дадим им уйти? — спросил один из людей Салана, наблюдавший за каретой.

— Им обещали, — ответил его напарник. — Демоны с ними, пусть уходят. Главное, что больше не будут пакостить.

Этим же вечером из представительства союза прибыл посыльный, передавший в службу безопасности пакет для барона Салана, в котором была короткая запись:

«Наши люди отозваны. С нашей стороны посланнику императора и его жене ничего не грозит».

На следующий день из особняка Севера ушли почти все агенты Салана, а посланнику сообщили радостную весть, что убийцы обезврежены.

— Только это вовсе не означает, что вы должны вести себя безрассудно и ездить без охраны, — сказал ему единственный оставшийся человек службы. — Но если соблюдать осторожность, можно уже не сидеть взаперти.

Своих людей король Мехал готовил в лагере далеко от людных мест. Когда было решено, что пора начинать, их начали свозить к столице и выпускать небольшими группами. С корзинами и мешками в крестьянской одежде они заходили в ворота и исчезали в путанице городских улиц. Еще ни одну из своих операций король не готовил в такой строжайшей тайне и с такими мерами безопасности. За всем лично следил Марк Кассий, который уже давно здесь носил совсем другое имя. Все группы шли по заранее указанным адресам, где получали другую одежду и оружие. К вечеру, когда уже стемнело, к дворцам трех герцогов королевства подошли небольшие компании подвыпивших гуляк, на которых охрана у ворот не обратила никакого внимания. По сигналу они достали из‑под плащей небольшие арбалеты и в упор расстреляли оторопевших гвардейцев. Перемахнуть через забор и взять у убитых ключи — было делом нескольких минут. Из соседних улиц к распахнутым воротам устремились вооруженные люди, которые, не теряя времени, бросились к дворцам. И у герцогов Ларенсов, и у Сельванов и у Балларов все происходило по одному плану. Гвардейские караулы у парадных подъездов были расстреляны из десятков арбалетов так, что никто из гвардейцев не смог поднять тревоги. Каждый дворец штурмовали две сотни головорезов. Они врывались во дворцы и целеустремленно бежали на второй этаж, туда, где находились покои герцогов и их детей. Придворных и гвардейцев в коридорах было мало, и они просто не успели оказать какое‑то сопротивление. Тех, кто хватался за оружие, расстреливали из арбалетов, остальных валили на пол и вязали им руки. Гвардейские караулы у дверей в покои герцогов были мигом перебиты, и настал черед хозяев. Все семьи герцогов Сотхема были вырезаны. Не пощадили даже двух малышей. Сделав свое дело, убийцы организованно покинули дворцы и бесследно растворились в темноте ночи. На этом чистка столицы не закончилась. В армейских казармах столичного гарнизона вспыхивали короткие, ожесточенные схватки. Заговорщиков было больше и они лучше подготовились, поэтому быстро расправлялись с теми офицерами, которые значились в королевских списках. Не избежали истребления и семьи некоторых влиятельных дворян, противников королевской династии. К утру столица была полностью в руках короля, и чистки перекинулись в другие города, куда отправляли уже взятые под контроль армейские подразделения.

— Мы победили, сын! — сказал Мехал принцу на пятый день после гибели герцогов. — Вся власть опять у нас. Но пришлось пролить слишком много крови. Теперь нужно быть очень осторожными. Нам не простят и постараются отомстить!

Несмотря на все принятые меры предосторожности, смерть нашла короля уже через три дня после расправы с врагами. Кто сумел подбросить яд в его бокал, так и не смоли узнать, поэтому казнили всех подавальщиков и тех, кто работал на королевской кухне.

Принявший корону сын затравлено сидел в тронном зале и грыз сухари, пока его приближенные искали надежных поваров взамен убитых. Отца он пережил на два дня. Пожалуй, Мехалу повезло больше: он умер сразу, а его сын отходил полдня, лежа в своих покоях с распоротым животом. Слишком много боли и ненависти было выплеснуто на тех, кого Мехал считал врагами, поэтому ему мстили, не считаясь с последствиями. Когда пошли звать королеву и ее дочь на отпевание молодого короля, их обеих обнаружили на залитых кровью кроватях с перерезанным горлом. Слава всем богам, что генерал Даргус вместе с городским магистратом взял власть в свои руки и не допустил беспорядков и резни. Три дня королевство жило без короля, а по дорогам носились гонцы, собирая в столицу самых влиятельных дворян из тех, кто еще остался цел. Все, кто успели прибыть, собрались совещаться в тронном зале дворца, а остальных решили не ждать.

— Нам с вами нужно решить, что делать дальше! — сказал им генерал. — Хочу сразу же всех предупредить, что король Аликсан нас своим вниманием не оставит. Договор между нашими королевствами действует и в случае смерти короля. Кому править, должны решать Аликсан и Камил.

— Камил еще мальчишка и против воли Аликсана не пойдет! — крикнул кто‑то из графов.

— Я тоже так думаю, — согласился генерал. — Совсем недавно то же, что и у нас, было в Дюже. Заговорщики убили своего короля, а Аглая править отказалась, поэтому Аликсан забрал Дюже себе и включил его в свое королевство. А всех заговорщиков вместе с их семьями казнила Аглая. В нашем случае король развязал бойню, жертвой которой стал он сам и его семья, поэтому не думаю, что Аликсан будет искать виновных. Сопротивляться его воле мы не в состоянии, да и не вижу я в этом смысла. Если мы с вами выберем себе короля и убедим Аликсана одобрить наш выбор, у нас будет свой владыка, если нет, править будет наместник Аликсана.

— Давайте скажу я, — обратился к собравшимся один из графов. — Вся королевская семья мертва, и не осталось никого из семей наших герцогов. Выбирать мы можем только среди себя. Но лично я скорее доверю Аликсану, чем кому‑нибудь из вас. Да и трудно нам будет убедить короля Сандора отдать трон одному из графов, я бы на его месте не отдал. Всем известно, что Аликсан не рвется к власти и прощает большинство своих врагов. Он и Мехала простил, придя к нам на помощь в трудный час. Мы уже потерпели поражение и были бы изгнаны или уничтожены, если бы не Сандор. И помогая нам, они понесли большие потери. Не пора ли нам вспомнить, что мы все — один народ? Дюже объединилось с Сандором, теперь наша с вами очередь! Вместе мы можем не бояться врагов за проливом, а все наши распри исчезнут навсегда!

— У кого‑нибудь есть другое мнение? — спросил генерал.

Мнений оказалось много, и дворяне до хрипоты спорили и ругались дотемна. В конце концов, большинство решило все‑таки обратиться к Аликсану с просьбой взять на себя королевскую власть. Сформировали делегацию, которая утром следующего дня под большой охраной выехала в Ордаг. Через пять дней посланные уже прибыли в столицу Сандора и были немедленно приняты его королем.

— Вот уж удружили, так удружили! — зло сказал Сергей понуро стоявшим перед ним графам. — Я еще с Дюже полностью не разобрался, а теперь еще и вы! То, что будет одно королевство, и мы с вами прекратим собачиться, это хорошо. Плохо, что все это упадет на мои плечи. А у вас еще сейчас будет очень неспокойно. Армия разбросана по разным местам и единого мнения у ее командиров нет. Значительная часть высшего дворянства вырезана, а оставшиеся в любой момент тоже могут устроить резню!

— Поэтому мы и просим ваше величество принять власть, — сказал один из просителей. — Вы правы, безвластие может вылиться в кровопролитие, а нам достаточно двух войн и последней резни. Дворянство Сотхема и так сократилось в три раза…

— Обратно поедете с моим наместником, — сказал Сергей. — Я ему дам с собой большую армию. Даю ее не для того, чтобы он с вами дрался, а для того, чтобы этих драк не было. Но порядок он будет наводить жестко! Если кто вздумает устроить разборки или выступить против него с оружием в руках, я им не позавидую. Возражений нет? Тогда вас сейчас накормят и разведут по комнатам отдыхать. Выход завтра с утра.

— Кого пошлешь? — спросила Альда, когда он поделился новостями.

— Севорж в Дюже, так что пошлю Пармана. Он там воевал, поэтому со многими знаком, а это очень может помочь. С героем последней войны будут меньше собачиться. Я за ним уже послал, скоро должен прибыть.

Разговор с генералом состоялся здесь же в гостиной в присутствии королевы.

— Вижу, что вы недовольны, Альбер, но ничего изменить не могу! — сказал Сергей. — Эти графы мне свалились на голову неожиданно, а медлить нельзя. Севорж занят, поэтому лучше вас никто не справится. Возьмите один из своих полков для специальных операций и десять тысяч пехоты. Пары тысяч кавалеристов вам должно хватить. Баллисты с собой не тащите, но сотню ракет на всякий случай возьмите. Первое, что вам нужно сделать — это разобраться с их армией. Всех лояльных оставляете, а тех, кто станет сопротивляться, подавляйте, не стесняясь в средствах. Думаю, таких будет немного. В Сотхеме вырезано много родов, поэтому освободилось много имений. Провинции герцогов мы возьмем себе, а все остальное нужно будет раздать тем сотхемцам, которые нас активно поддержат, в первую очередь офицерам. Старайтесь не допускать резни между дворянскими семействами. С зачинщиками расправляйтесь без всякой жалости. Доброе отношение в таких случаях принимают за слабость, а нам с вами нельзя показать даже видимость слабости. Жизненно важно навести порядок в считанные дни. Раз уж нам достался Сотхем, нужно извлечь из этого максимальную пользу. У них железа не меньше, чем в Дюже, и уголь нам гораздо меньше возить. Да и медь у них добывают, хоть и немного. До границы у нас проложена эстафета, так что ваши сообщения долго идти не будут. Я не знаю, в каком состоянии королевская казна, возможно, ее разграбили, поэтому возьмите с собой на нужды армии двести тысяч золотых. Но обязательно проведите следствие, чтобы выяснить, куда девалось золото короля и герцогов и по возможности его нужно вернуть. Казна у Мехала была немаленькой, да и герцоги там тоже не бедствовали. Нам эти деньги пригодятся для самого Сотхема, поэтому нечего обогащать всякую сволочь. В дополнение к армии дам вам несколько своих людей, пригодятся. Все ясно, или есть вопросы?

— Я пойду готовить армию, — поднялся с кресла генерал. — Выход завтра?

— Да, выйдете с утра. И захватите с собой приехавших графов.

— Я вас здесь собрал не просто по своей прихоти, — сказал генерал Севорж, осмотрев собравшихся в тронном зале дворян Дюже. — То, о чем я с вами хочу говорить, больше нужно вам, чем мне. Во всем известном нам мире дворяне являются опорой трона, именно они защищают государство и способствуют его развитию. Так везде, кроме Дюже. Вы, за редким исключением, не служите в армии и не помогаете в управлении королевством. Сбор налогов — это ерунда, с ним легко справятся и королевские чиновники. Тогда для чего нужны вы? На дворянство тратятся громадные деньги, а толка от вас королевству нет. Вы даже вассальных обязанностей не выполняете!

— Королева сама отказалась от наших дружин! — крикнул кто‑то из герцогов.

— Раз отказалась, значит, были причины! — отрезал генерал. — Сообщаю вам, что та часть налога, которую вы оставляли на дружины, у вас будет забираться в королевскую казну! От врагов вас оберегает наемная армия, а свои споры извольте решать не оружием, а у меня! Если кто‑нибудь нападет на соседа, будет казнен, а его имущество отойдет королю. Так что в большом числе вам дружинники не нужны. Хотят служить, пусть идут в королевскую армию. Хочу сразу предупредить, что если кто решит увеличить налоги, будет повешен.

— Дворян не вешают! — закричал один из графов. — Им рубят головы!

— Это тем, кто сохранил остатки чести, — насмешливо сказал Севорж. — Те, кто не соблюдают законов королевства, ее лишаются. Но вас, граф, я — так и быть — обезглавлю. По дружинам все ясно? Если хотите их держать, у меня возражений нет, только делайте это за свой счет. Слушайте дальше. Время, когда вы отсиживались за спиной сандорцев, прошло. Теперь вы сами такие же сандорцы, и заботы королевства должны стать вашими. Время изоляции закончилось. Прошедшие войны показали, что мы должны крепить свою силу, если хотим выжить рядом с сильными соседями. А сила не только в армии, она зависит от многого. Жизненно важно проложить хорошие дороги, чтобы оживить торговлю, добывать больше металлов и иметь возможность быстро перебрасывать армии в нужные места королевства, причем делать это в любое время года. У нас сейчас этим заняты с двумя трактами. Дело затратное и долгое, но жизненно важное. Пока у короля не дошли руки до ваших дорог, вы ими займетесь сами. В первую очередь я говорю о тракте, который идет от Ордага до вашей столицы, а потом в предгорье. Конечно, вам в этом помогут. Король пришлет своих людей, которые знают, что и как делать, и поможет с добычей щебня. Остальное будете делать сами. Не справитесь — только подтвердите свою полную никчемность. Хочу напомнить, что имения вам даны короной не просто так, а для выполнения вассального долга. А этот долг не ограничивается военной помощью, тем более что ее сейчас от вас не требуют. Все бесполезное в этом мире исчезает, смотрите, чтобы не исчезли и вы! Кто не будет помогать королю, потеряет титул и имение. На ваше имущество никто претендовать не станет, но вряд ли вас это сильно утешит. Вы меня поняли? Жизнь меняется, пора меняться и вам!

 

Глава 12

— Зря я надела теплый плащ! — сказал Альда. — Смотри, какая теплынь. Не закончился еще первый месяц весны, а уже почти летняя погода!

— Ничего не зря! — возразил муж. — Пусть лучше будет жарко, чем простудишься. В твоем положении болеть опасно.

— Ты же знаешь, что я никогда не болею, — засмеялась Альда. — Слушай, у вас в семье рождали двойню? Спрашиваю, потому что уж очень большой живот. А я ношу плод еще только половину срока.

— Вроде нет, — задумался Сергей. — У отца и его брата дети рождались по одному, а мама вообще единственный ребенок.

— У нас в семье было так же, — вздохнула Альда. — А по другим родственникам не знаю: мы с ними не общались.

— Как твои фрейлины, не скучают? — спросил Сергей. — Такой девичник развела!

— А я виновата? — сказала Альда. — Все как узнали о твоем новшестве, так и кинулись предлагать своих дочерей. И не всем можно было отказать. А что, восемь фрейлин это много?

— Для королевы трех королевств еще и мало. Только теперь нам во дворце не хватает комнат. Ладно, все равно хотел строить еще одно здание во дворе. Перенесем туда гостевые комнаты, а освободившиеся, используем для других нужд.

— А как же строительство Университета? А особняки?

— Университет уже построили, осталась только отделка, а общежитие построят к середине лета, тогда и заберем рабочих. Особняки на месте ремесленных кварталов будут строить рабочие, которых нам обещал сын Аленара. Они скоро должны прибыть. Мы еще не все построили для мастеров, поэтому их в первую очередь займем строительством мастерских.

— Что это за профессор к тебе вчера набивался на аудиенцию?

— Это профессор Горт из Барни. Он от нашей Лани наслушался премудростей и воспылал желанием припасть к источнику знаний. Я его отправил к Дальнеру. Он, кстати, не один такой. Несколько дней назад приезжали двое из Дюже. Аглая в свое время сманила их из нашего Университета для улучшения производства железа. Я их тоже отправил в замок. Немного подучатся сами и будут учить других. Насчет студентов разослали объявления по городам. Скоро начнут съезжаться парни.

— А девушки?

— Ну, милая! — Сергей обнял жену. — Ты же знаешь, какое к вам повсеместно отношение. Понятно, что его нужно ломать, но дело это трудное и долгое. Сейчас ни один дворянин свою дочь учить наукам не отдаст. Вот когда состоятся выпуски наших школ, из них мы и отберем студенток. Появятся сильные, умные и много знающие девушки, тогда со временем к вам станут относиться иначе. А мы с тобой их поддержим, чтобы не заклевали.

— Я им заклюю! — сказала Альда. — Я девчонок из моих школ никому в обиду не дам! Да и они там такие растут, что сами кого хочешь обидят. Вот только дать бы им дворянство…

— Всем не дам! — возразил Сергей. — Меня и так уже упрекают в том, что раздаю дворянство направо и налево. Я на эти упреки особо внимания не обращаю, но дворянство просто так давать не собираюсь. У меня его только офицеры получали авансом, и ты знаешь, почему. Но они его потом отрабатывали своей кровью на поле боя. Заслужат твои девочки дворянство — получат.

— Как ты думаешь, что решат за проливом по твоему договору? — спросила Альда.

— Думаю, что примут. Отказавшийся оказывается в невыгодном положении, а пока договор напрямую никого не затрагивает. Точнее, это они так подумают, а у меня на этот счет немного другое мнение. Ладно, не будем гадать. Оба посольства уехали к побережью и скоро будут дома. Вернутся через месяц уже с решением.

— А как они будут добираться?

— Строг сообщал, что корабль империи уже ушел, поэтому всех развезем сами. В империю доберутся с купцами, а в союз отправим военный корабль.

— Вчера пришел пакет от Пармана, а я забыла тебя спросить, о чем он пишет.

— Много и о разном, — сказал Сергей. — Пишет о золоте или, скорее, о серебре. Ты знаешь, что благодаря генералу Даргусу уцелела королевская казна, а золота в ней было на шестьсот тысяч. А вот в герцогских дворцах все исчезло. Долго искали и наконец нашли. Не все, только большую часть того, что было в казне герцога Ларенса. Это примерно три миллиона серебряных монет. Золото, если оно было, пока не найдено. Но нам и серебро сгодится. Кстати, почти вся добыча с серебряных рудников теперь идет нам.

— А не много ли денег? — спросила Альда. — Сам говорил, что они могут обесцениться.

— Говорил, — согласился Сергей. — Такое может случиться. Поэтому я много денег в оборот не пускаю. Нужно сначала позаботиться о товарах. Я ведь не думаю все наши знания использовать только для мастерских замка. Нужно привлекать мастеров и расширять производство. Построим в разных местах мастерские и будем в большом количестве выпускать стеклянную и керамическую посуду и железные изделия. А еще займемся торговлей. Наши купцы везут из империи ткани, которые здесь продают по тройной цене. Надо их немного окоротить, чтобы не наглели. Дам достаточно золота Ставру и пошлю с несколькими кораблями в империю. Мне нужна медь, а заодно накупим тканей и сухофруктов. Они у них на наши финики похожи. Сладкие и жевать легко. В империи их много, а сюда завозят мало и продают по бешеным ценам. Надо будет поговорить с посланником союза. Может быть, хоть у них выращивают растения, из которых можно делать сахар. Здесь ничего такого нет, да и в империи, похоже, тоже. Помнишь, что я тебе рассказывал о сахаре?

— Помню. У нас есть очень сладкие фрукты. Может быть, из них варить?

— Сколько там тех фруктов! — махнул рукой муж. — Их полезнее кушать свежими. Да, я не досказал. Скоро привезем первую партию железной руды, которую будем обрабатывать обычным способом. Для начала железа хватит, а потом построим в предгорьях Сакских гор печи для получения кокса, а в Сотхеме попробуем домну. Эта такая печь, которая позволяет плавить железо, и получать его в больших количествах. Лет через десять во многих крестьянских хозяйствах будет стальной плуг, да и много еще чего. Тогда с продовольствием проблем не будет, наоборот, я думаю, что его станет слишком много.

— А зачем это нужно? — не поняла Альда.

— Продукты сильно подешевеют, и какое‑то время крестьянствовать станет невыгодно, — пояснил Сергей. — Часть крестьян или их детей оторвем от земли, нам рабочие руки нужны. Сейчас еле–еле с помощью купцов нашли три сотни рабочих на морской тракт и две сотни на западный. А по–хорошему нам их нужно в два раза больше. А у нас не одни дороги. Рабочих везде не хватает, зато крестьян полно.

— Ну хорошо, — сказала жена. — Построим мы везде хорошие дороги, и железа будет много. И что дальше?

— Ты даже не представляешь себе, сколько всего мы можем сделать! — засмеялся Сергей. — По хорошим дорогам поедут большие экипажи, которые повезут людей туда, куда им нужно. Сначала их будут везти лошади, а потом они побегут сами быстрее ветра! А еще…

— Фантазер! — взлохматила мужу волосы Альда. — Пошли во дворец. То было жарко, а сейчас я почему‑то озябла. Там и расскажешь, что еще придумал.

— Мы все выслушали то, что сообщил наш посланник Север Лоран, — оглядев сенаторов, сказал император. — Прежде чем вы начнете обсуждение, я хочу сказать, что думаю об этом сам. Договор нужно заключать!

— С союзом? — не веря своим ушам, спросил Глава Сената.

— А что в этом такого, Ладий, что вы так удивились? — сказал император. — Этот договор нам навредит только в том случае, если мы захотим напасть на союз. У вас есть такое желание?

— Я что, идиот?

— От нас, по сути, ничего не требуется. Защитные сооружения на границе остаются, армию и флот мы тоже не будем сокращать. Воевать с союзом мы не будем, да и для войны с Аликсаном я не вижу ни причин, ни возможностей, тем более сейчас, когда под его властью три королевства. Мы хотели заключить союз с Аликсаном, для обеспечения своей безопасности. А этот союз еще более выгоден. Вряд ли теперь сам Аликсан решится с нами воевать.

— Не уверен, что союз королевств придет нам на помощь, — сказал Ладий.

— А я уверен, что придет! — возразил император. — Это в их интересах. Может быть, немного выждут, чтобы мы ослабили Аликсана, но потом помогут. А если мы не заключим договора, Аликсан его заключит с союзом. Вам это нужно? Во всем этом есть только один неприятный момент. Наверняка корабли союза теперь будут плавать по всему проливу, в том числе и в наших водах. Но и мы сможем плавать у их берегов. А теперь послушаем, что скажет Сенат.

Сенаторы обсуждали вопрос очень бурно. Пару раз дело даже дошло до оскорблений и рукоприкладства. Возникли вопросы к Северу, которому пришлось на них отвечать. В итоге пришли к почти единогласному мнению, что договор нужно подписать, но на подписание, помимо посланника, отправить Главу Сената. Текста договора пока никто не видел, мало ли что туда может включить хитроумный Аликсан. Заодно определились и с временем отплытия.

— Что думаешь? — спросил король Марох канцлера Фрея Лобера.

— А тут и думать нечего, — ответил Фрей. — Аликсан сделал очень умный ход, заявив, что подпишет договор даже с одним согласившимся. Если кто‑то откажется войти в союз, он сразу становится противником для остальных. Его предложение показывает, что король Сандора, несмотря на всю свою силу, воевать не собирается. А вот союзнику он поможет.

— Значит, заключаем договор?

— Если нет желания воевать с империей, надо заключать. А если такое желание есть, нужно начинать войну раньше, чем Аликсан заключит с ней договор. Я бы постарался с ними не драться, несмотря на то что сейчас мы сильнее. Потери в такой войне у обеих сторон будут ужасные.

— Никто с ними не думает воевать, — раздраженно сказал король. — Разве что кое‑кто из генералов не против подраться, но это не от большого ума. Что скажешь о возможной угрозе от живущих вдали?

— А что о ней можно сказать? Прежде чем что‑то решать, нужно выяснить, кто еще, кроме дикарей, обитает на нашем материке. Надо спросить у адмирала, посылали ли когда корабли…

— Я уже справлялся, — перебил его король. — Плавали вдоль берега, но совсем недалеко. Никто дальней разведки не проводил. Непонятно почему, но, похоже, никому из адмиралов такая мысль просто не пришла в голову. Поэтому кораблей не посылали.

— Ну так пошлите, — предложил канцлер. — Отсутствие нескольких кораблей на безопасности не скажется, а узнать о возможных соседях будет нелишним. Этот Аликсан слишком часто оказывается прав, чтобы пропускать его слова мимо ушей.

— Кого пошлем обсуждать текст договора? Посланник для этого не годится.

— Пошлите герцога Эмила Борже. Он не допустит ничего такого, что пойдет во вред нашей безопасности.

— И как на его кандидатуру отреагирует Аликсан? Сотхем сейчас принадлежит ему, а герцог жег в нем города.

— Ерунда! — махнул рукой канцлер. Это политика, а Аликсан умный человек. Решение о войне принимал не герцог, а мы с вами, а он с нами договаривается о союзе. Посланника тоже нужно вернуть. Нам там нужен свой человек, а заодно он поможет герцогу.

— Что скажешь, — спросил Сергей своего министра геологии. — Как съездил?

— Впечатлений много, — сказал Сэд Ламер. — Но надо было Родвера посылать, там работа больше по его части. Я со своими людьми только полазил по горам и побеседовал с теми, кто там был до меня. Железа много, разрабатывают лишь несколько выходов руды. Ее с помощью динамита легко наломать столько, сколько нужно. Готового железа в крицах у кузнецов тоже много, и цены раз в пять ниже, чем у нас. Я с ними договорился о большой партии, правда, на обратном пути нас чуть не прибили купцы. Ни нефти, ни битума мы не нашли. Не нашли вообще ничего полезного, кроме железа. Но это еще не говорит о том, что там ничего нет. По горам нужно не бегать, а посылать в них нормальную экспедицию, а лучше не одну.

— Это по твоим делам, а что скажешь о дороге?

— Здорово их запугал генерал, — сказал Сэд. — Мошной хорошо потрясли. Вдоль дороги десятки карьеров. Песка там море и совсем рядом. Со щебнем чуть хуже, но ненамного. Нужно послать своих людей с динамитом, а то кирками они много не наработают. И катки надо везти, все укатывать. Битумом придется делиться. Его у нас много, вопрос только в доставке. В прошлом году подряжали возчиков в Дорейне. Почему в этом не сделать то же самое? Наша бригада на месторождении наломала этого битума столько, что мы за год не вывезем.

— А сколько людей работает на дороге?

— Больше тысячи. Я же говорю, что дворяне хорошо раскошелились. Насильно людей там никто не принуждал. Генерал за этим следит.

— Сколько время займет строительство, как думаешь?

— Если поможем динамитом наломать щебня, за три года засыплют и укатают дорогу. А с асфальтом провозятся еще пару лет. Но там уже столько людей не нужно.

— Хорошо, иди отдохни с дороги. Скоро пообедаем, а потом отправим тебя в замок. Я отдам свои записи, передашь Дальнеру.

Закончив разговор и отпустив Сэда, Сергей вышел в приемную, где увидел Салана.

— У тебя долгий разговор? — спросил он барона.

— Нет, ваше величество. Просто хотел доложить, что мы закончили работу с герцогом Бенитаром. Я уверен, что он участвовал в заговоре, но доказательств никаких. Человека, который прибыл от него к принцу, найти не удалось. Был еще один человек, который ездил к Бенитару, но он тоже пропал. Похоже, герцог хорошо зачистил все концы. Работать в этом направлении я больше не вижу смысла.

— Значит, прекращай, — сказал Сергей. — Он все равно на самостоятельного игрока не тянет, может только примкнуть к кому‑то достаточно сильному, а я таких фигур у нас не вижу. Но присматривать за ним нужно. Он свою дочь еще никому не пристроил?

— Не может найти подходящего зятя. Ему не просто нужно пристроить дочь, зятю потом придется оставлять провинцию. А девушка уже на стенку лезет.

Простившись с Саланом, Сергей направился в свои покои. В гостиной жена о чем‑то оживленно разговаривала с тремя девушками. Он слегка поклонился фрейлинам, а они дружно сделали ему прижившийся здесь реверанс, обстреляли глазками и выпорхнули в коридор.

— О чем это вы беседовали? — спросил он жену.

— Лария подобрала на пианино одну из твоих мелодий. Говорят, что получилось здорово. А на гитарах они уже все прекрасно играют, причем в основном твои песни. У нас таких красивых мелодий нет. Кстати, Алия сказала, что Сторн передал через Каришей, что сделал скрипку. Других он пока делать не стал, хочет, чтобы ты посмотрел и оценил. Ты вроде отправляешь в замок Сэда? Скажи ему, чтобы кого‑нибудь послали в имение за инструментом, а потом при случае привезли его нам. Трубами так и не занимался?

— Забыл, — виновато ответил Сергей, — а ты не напомнила. Я с этими королевствами совсем закрутился. А Свен сейчас так занят токарным станком, что не оторвешь, да и остальные кузнецы все в работе. Я распоряжусь, чтобы нашли мастера, который делает боевые трубы. Он, в отличие от кузнецов, в трубах разбирается. Если ему объяснить, что мне нужно, и нарисовать, может быть, что‑то и получится. Я вот не знаю, как пробовать скрипку. Как на ней играют, я видел, а сам даже в руках не держал. Ты музыкантов много подобрала?

— Пока только троих, но хороших. На гитарах уже замечательно играют. Надо будет, чтобы Лария им показала то, что у нее получилось на пианино, чтобы и они попробовали. Не будет же моя фрейлина играть в оркестре.

— Господин наместник, к вам посетитель.

— Кто он? — спросил Парман чиновника, который выполнял у него несколько обязанностей, в том числе и секретарские.

В Сотхеме к Альберу было повсеместно уважительное отношение, смешанное с сильным страхом, поэтому посетители его не баловали, передавая свои прошения и жалобы через столичный магистрат.

— Назвался Аском Мардоем. По виду типичный наемник. Но сказал, что дело у него государственной важности, поэтому никому, кроме вас, он его доверить не может.

— Подожди немного, — сказал генерал, подошел к одной из трех дверей и два раза ударил в нее рукой. — Теперь зови.

Из комнаты, куда он стучал, вышли три его парня и разошлись так, чтобы пресечь любую попытку нападения.

Вошедшему было лет тридцать. На его некрасивом грубом лице виднелось несколько небольших шрамов.

— Садись на этот стул, — показал рукой Парман. — И говори, что у тебя за дело.

— Я случайно узнал, что в двух герцогских дворцах пропали сокровищницы, — сказал посетитель. — Мне кажется, я знаю, куда дели похищенное. Я бы хотел знать, на что могу рассчитывать, если об этом узнаете и вы.

— Тысяча золотых, — сказал Парман. — Понятно, что только после того, как мы все найдем.

— Пять тысяч, — назвал свою цену Мардой. — Там должно быть ценностей на огромную сумму. Не жадничайте, милорд.

— А ты, братец, нахал! — сказал Парман. — Даю три тысячи. Это окончательная цена.

— Ладно, — после недолгих колебаний согласился Мардой. — Слушайте, милорд. Я был одним из тех, кого покойный король нанял для убийства герцогских семей. По профессии я наемник и обычно такими делами не занимаюсь. Но в этот раз меня окрутили так, что отказаться было невозможно. Меня бы просто прирезали. Мне сразу же показалось странным, что нам приказали после дела немедленно покинуть дворец и исчезнуть из города. Деньги заплатили заранее, но смыться до штурма дворца не получилось, потому что за каждым из нас следили остальные. Как только мы закончили, все поодиночке или небольшими группами ушли к городским воротам. Я шел один по улице Девственниц и почти сразу же столкнулся с двумя людьми. Так получилось, что я знал обоих. Одним из них был имперец, которого передали королю из Сандора. Это очень хитрый и изворотливый тип, который быстро вошел в доверие королю.

— А как его мог знать обычный наемник? — спросил Парман. — Ты был вхож к королю?

— Нет, милорд, просто этот человек готовил убийство герцогов и несколько раз с нами встречался, а среди нас оказались люди…

— Довольно, — прервал его Парман. — Я понял, рассказывай дальше.

— Вторым был старший барон Рокарн. Я как‑то нанимался к его младшему сыну, так что его хорошо знал. За ними вдоль улицы стояли пять карет, в которых были люди барона. Наверное, среди них были и люди имперца. По крайней мере, я бы на его месте своих людей привел. Увидев меня, они схватились за мечи, но узнали и не стали связываться. Я взял в руки меч еще ребенком и с тех пор его не выпускал. Они оба знали, что я мало уступаю мастеру–мечнику и не дам себя так просто зарезать, а устраивать шум не захотели, поэтому просто жестом приказали мне поскорей убираться прочь, что я и сделал. Замок барона всего в десятке лер от городской стены, так что при известной сноровке можно было успеть очистить пару дворцов и увезти все к себе.

— Поедешь с нами, — приказал Парман. — Покажешь замок и свободен. Завтра придешь сюда же. Если мы найдем ценности, получишь свое золото. Ольд, поднимай полк по тревоге. И пусть захватят с собой один станок и десяток ракет. Если барон упрется, сделаем несколько пусков.

Для того чтобы собраться, выбраться из столицы и дойти до баронского замка, потребовалось два часа. Замок окружили, после чего к воротам поехал офицер.

— Отказываются открывать, — доложил он, вернувшись от ворот. — Говорят, что раз наместник требует, пусть сам и едет к воротам.

— Совсем страх потеряли или просто тянут время, чтобы все хорошенько спрятать? — сказал Парман. — Ты с кем говорил, не с бароном?

— Нет, господин генерал, со старшим караула. Барона они звать отказались. По–моему, действуют по приказу. Вряд ли они по собственному почину вели бы себя так нагло.

— Устанавливайте станок напротив ворот, — приказал Пармин. — Ударим по ним разрывной ракетой, а не хватит одной, пустим вторую.

Одной ракеты хватило. После ее попадания и сильного взрыва обе створки ворот, кувыркаясь, улетели вглубь двора. Как выяснилось позже, не выдержали проржавевшие петли. Дружинников у барона было всего три десятка, да еще двоих из них насмерть приложило воротами, так что никакого сопротивления солдатам Пармана они не оказали. Замок был захвачен в считанные минуты. Почти все двери были заперты, поэтому их выбивали динамитом. Барон и несколько его людей оказались в подвале замка, изрядно перепачканные известью и кирпичной пылью.

— Значит, так! — сказал Парман. — Мне прекрасно известно, что хозяин этого замка обокрал своего короля. За это коронное преступление по вашим законам умерщвляется вся семья преступника. По нашим законам казнят только вора, а все остальное остается на власть короля или его наместника. Так по каким законам вас судить, барон?

— Я ничего не крал у вашего короля! — зло сказал барон.

— Вы дважды ошиблись, милейший, — усмехнулся Парман. — Все имущество герцогов отошло королю, поэтому вы обокрали именно его. Вторая ошибка в том, что это не только мой, но и ваш король. А теперь слушайте внимательно. Я не знаю, на что вы рассчитывали, оказывая неповиновение наместнику, я вас за это даже не буду судить. Если вы сейчас же отдадите все, что было взято во дворцах, голову отрубят только вам, барон, причем это сделают быстро. Раз и готово! Если вы начнете упорствовать, с вашей помощью или без вас, но ценности я найду. А вас будут пытать, а потом повесят. Слуг это, кстати, тоже касается. А вашу семью лишат титула и выгонят из замка. Поверьте, у меня достаточно людей, которых я могу им поощрить. Итак, ваше решение?

— Там не только взятое во дворцах, там и семейные ценности, — сквозь зубы сказал барон, с ненавистью глядя на генерала.

— Я посмотрю, — пообещал Парман. — Если будет что‑то похожее на баронскую сокровищницу, я ее оставлю вашей семье, и даже из замка ваших близких гнать не буду. Все зависит только от вас.

Тайник оказался глубокой нишей в стене, почти комнатой, которую закрывала каменная плита. Пришлось приложить большие усилия и перепачкаться в извести, чтобы ее сдвинуть. Здесь было и золото, и серебро. Ниша на две трети была заложена тяжелыми сумками. Отдельно лежали несколько сумок с драгоценностями и камнями.

— Вот это собственность семьи, — сказал барон, показав на полку у самого потолка.

Там стоял небольшой ларец с украшениями и несколько кошелей, набитых золотом.

— Похоже, что это ваше, — согласился Парман. — Оставить здесь, или отдать вашим близким?

— Лучше отдайте. Все равно слуги видели тайник.

— Как хотите. Напоследок ответьте мне на пару вопросов. На что вы рассчитывали?

— Я не знал, с чем вы сюда заявились и хотел на всякий случай все спрятать. Откуда я мог знать, что вам все известно?

— А куда делся ваш сообщник?

— Уплыл по реке с перерезанным горлом. Вам не стоит о нем жалеть: редкий был негодяй. Когда меня казнят?

— А вам не терпится? Я передумал. Не буду я вас казнить. Здесь столько всего, что у многих от жадности помутилось бы в мозгах. Вас мне не жалко. Просто, когда я сюда шел, видел вашу жену и дочерей. Они мне понравились, поэтому не хочу быть тем, кто принесет в их дом горе.

— Спасибо за жизнь, наместник, — дрогнувшим голосом сказал барон. — Я отслужу.

— Служите королю, — сказал Парман. — Или тому наместнику, которого я выберу для Сотхема. Я у вас засиделся, и эти ценности были последним, что меня здесь удерживало. Поэтому прощайте, барон. Парни, давайте быстро все это наверх!

Когда все перевезли во дворец, генерал вызвал секретаря.

— Вот что, Петр, — сказал он ему. — Распорядитесь, чтобы ко мне доставили графа Сная Могдайла. Да будьте повежливее: это не арест, мне просто нужно с ним поговорить.

Графа привезли, когда за окнами уже стемнело.

— Извините, ваше сиятельство, что вас ко мне доставили в такое время, да еще без предварительного уведомления, — сказал Парман. — Прошу вас садиться, у нас будет не слишком продолжительный, но важный разговор. Я сделал все, что от меня требовалось, и завтра с частью войск уйду из Сотхема. Я долго думал, кого оставить вместо себя. На каждого из кандидатов у меня собрано много самых разных сведений. Итогом моих размышлений стала ваша кандидатура. Вы обладаете немалым авторитетом среди дворянства и слово «честь» для вас не пустой звук. Я приглушил разногласия между дворянами из партии бывшего короля и теми, кто считался врагом короны и не попал под нож, поэтому больших сложностей у вас не будет. Армия покорна воле короля и его наместника, а в казне больше полумиллиона золотых. Чиновников тоже достаточно и вроде в большинстве не воры, но, если хотите, можете их заменить. Основные ваши обязанности — это поддержание порядка, выполнение законов и сбор налогов. Но это только пока. Скоро сюда прибудут люди короля, которым нужно будет помочь в одном деле. Сейчас в королевстве огромное внимание уделяется дорогам. Наши тракты, по которым нельзя возить тяжелые грузы и ездить треть года, являются дорогами только по названию. А к вам от нас даже таких дорог нет. Вот строительством дороги они и займутся. Она должна начаться от нашего морского тракта и идти в направлении столицы, а потом аж до месторождений железа в горах. Это очень тяжелая и длительная работа, но ее обязательно нужно сделать. Вся возможная помощь вам будет оказана. На всякий случай я вам оставлю пять тысяч пехотинцев. Они уйдут позже, когда у вас здесь все будет спокойно. Кроме того, мои офицеры займутся тренировками вашей армии. Со временем мы ее сделаем не хуже нашей. Для нашего короля Сотхем это не чужая страна, из которой можно выкачивать золото и серебро, для вас тоже многое будет делаться. Пока еще мы один народ только по названию, вам нужно делать все, чтобы мы на самом деле были едины. Тогда вам откроются все наши секреты, а ваши интересы станут интересами всего Сандора. Наши народы сблизились после последней войны, но нам этого недостаточно. Вы поняли, что от вас требуется? Вот и отлично. И пошлите кого‑нибудь на побережье к адмиралу Доброжу. Пусть выберет время и приведет свой флот в Гонжон. На его корабли установят наши баллисты и дадут к ним снаряды. Заодно адмиралы договорятся о связи. Сейчас вас отвезут домой, а завтра с утра приходите в королевский дворец. Мы уходим после обеда, поэтому у меня еще будет время познакомить вас с помощниками и ответить на вопросы. Ах, да! Я забыл спросить, согласны ли вы с моим предложением! Считайте, что спросил. Ваш ответ?

Глава 13

— Пять дней идем вдоль берега, и ничего, кроме леса! — недовольно сказал помощник капитана галеры Грей Сорм. — Парусникам хорошо: все время попутный ветер, а у нас всего один парус. Рабы уже устали. Кому только пришла в голову эта мысль — плыть до конца света?

— Придержи язык! — прикрикнул на него капитан Гарс Мард. — А то живо сам окажешься за веслами. Наш поход — это воля короля Мароха. Или ты считаешь себя умней короля? А гребцы не сдохнут, скоро бросим якоря.

Шли до самого вечера. Когда начало смеркаться, все три парусника повернули к берегу и, не доходя до него пять сокор, стали на якоря. То же самое сделал и капитан галеры.

Переночевали, а утром после завтрака продолжили путь. Скоро лес начал меняться: деревья стали не такие высокие и росли реже. На следующий день лес совсем измельчал, и начали встречаться участки берега, свободные от деревьев и кустарников. За очередным изгибом берега открылась небольшая бухта, в которой оказалась деревня, судя по обилию сетей и лодок, рыбачья. Их тоже увидели, и на песчаный берег выбежали все жители, которые с удивлением и без малейшего страха рассматривали гостей. Было их, считая женщин и детей, около сотни человек. Корабли шли не очень далеко от берега, поэтому приближаться к нему не стали, просто бросили якоря и спустили на воду шлюпки. Когда два десятка шлюпок, полные вооруженных матросов, подплыли к пляжу, никто не разбежался, наоборот, мужчины помогли пришельцам вытянуть их шлюпки на берег. Некоторое время все с любопытством рассматривали друг друга. Местные почти не отличались от жителей королевств, только их кожа была пепельно–серого оттенка, а волосы, в отличие от прямых волос матросов, сильно кудрявились. Может быть, встреча закончилась бы мирно, если бы не женщины. Местные красавицы носили только короткие юбки, щеголяя высокими крепкими грудями, и уже декаду не видевшие женщин матросы не выдержали. Да и что церемониться с какими‑то дикарями? Пытавшихся защитить своих подруг мужчин перебили иглами, а дети разбежались сами. Утолив похоть, они оставили женщинам жизнь и наскоро осмотрели деревню. Полтора десятка больших домов ничем особенно не отличались от таких же жилищ в прибрежных селениях союза. Как и следовало ожидать, объясниться с женщинами не удалось. Слов они не понимали, а на жесты не реагировали. Многие из них сидели возле своих мертвых мужей, а остальные ушли в поисках детей. Не видя смысла в дальнейшем пребывании в деревне, старший офицер дал команду грузиться на лодки и отплывать.

— Господин капитан! — обратился к капитану головного корабля старший матрос. — Команда просит отправить на берег тех, кто там еще не был. Женщины еще свежие, ими пользовались всего раза четыре, не больше…

— Уймитесь! — сердито ответил капитан. — Таких деревень должно быть немало. В следующий раз в десант пойдут другие.

Следующего раза не получилось. Три деревни, которые они встретили в этот день, оказались покинутые жителями. Наверное, кому‑то из мужчин первой деревни повезло удрать, и он предупредил соседей. А на следующий день они вляпались в дерьмо по самые уши. Обогнув мыс, который вытянулся в море на половину коры, они увидели за ним огромную бухту, полную кораблей, а на берегу большой город с домами в несколько этажей. Увидеть такого у дикарей никто не ожидал, поэтому поначалу растерялись, и все корабли выплыли из‑за мыса и сразу же были замечены. В порту по пирсам бежали люди, запрыгивая в свои огромные… лодки. Капитан головного корабля отдал приказ повернуть обратно, совершив последнюю в своей жизни ошибку. Ветер был попутным, и они могли попробовать уйти, а потом вернуться морем. А вот для возвращения он был помехой. Пока корабли союза разворачивались и ложились на обратный курс, из гавани выплыло с полсотни судов аборигенов. Они имели низкий, очень вытянутый корпус и всего одну мачту. Парусов не ставили, но они были ненужны: подгоняемые ударами двадцати пар больших весел, за каждым из которых сидели два гребца, эти суда быстро сближались с кораблями союза. Действия вооруженных аборигенов не оставляли сомнений в том, что их будут брать на абордаж, поэтому капитаны отдали приказ развернуть орудия правого борта и обстрелять неприятеля. Вооруженные иглометами матросы тоже столпились у орудий, готовясь открыть стрельбу. Когда дистанция сократилась до пяти сокор, начали стрелять, внеся в ряды темнокожих страшное опустошение. Вскоре половина судов аборигенов лишилась своих экипажей и хаотично болталась на воде, перекрывая остальным доступ к кораблям. Радость экипажей оказалась преждевременной. Оставшиеся суда не стали подставляться под снаряды орудий, они пошли вдоль берега, а потом развернулись и догнали последний из кораблей. На корме орудий не ставили, не было и возможности их туда перенести из‑за воздуховодов, а стрельба иглами стала бессмысленной из‑за того, что несколько темнокожих, стоявших на носу с большими щитами, прикрывая ими и себя, и всех остальных. Когда первое судно подплыло к корме почти вплотную, из‑за щитов выдвинулась длинная труба, из которой ударил такой факел огня, что все люди на палубе сразу погибли, а корабль вспыхнул, как пучок сухого сена. Суда аборигенов обогнули пылающий корабль и догнали второй, где все повторилось точно так же. Капитан третьего корабля попытался изменить курс и уйти в море, но не успел. Уцелела только галера, которая двигалась намного быстрее остальных. Кроме того, капитан Гарс Мард приказал повернуть в море и заменить иглометы арбалетами. Арбалетов было немного, но из них сильно проредили экипажи судов, заставив их отказаться от преследования.

— Смотрите, они пытаются потушить наши корабли! — закричал Грей Сорм.

Сразу по пять–шесть судов окружали каждый горевший корабль и поливали его сильной струей воды из шланга, который держали несколько человек. В это время остальные гребцы, побросав весла, зачем‑то энергично приседали. Что они при этом делали, было уже не видно.

— Потушат, — решил капитан. — Плавать на них будет нельзя, но запас снарядов и машина в трюме уцелели, а это плохо! Запасные иглометы тоже найдут. Разобраться в нашем хозяйстве им будет нетрудно. Боюсь, что наград за это плаванье нам не дадут.

На возвращение потратили на два дня меньше, лишившись трети гребцов. Сразу по возвращении капитана уцелевшей галеры вызвал один из трех адмиралов союза.

— Ну, что вы молчите? — спросил он Гарса Марда. — Я жду!

— Почему не пришли на помощь кораблям? — спросил он, когда капитан закончил отчитываться.

— Это было бесполезно, милорд, — пожал плечами капитан. — Их было намного больше, а из порта вышло еще три десятка судов. И они гораздо маневренней нашей галеры. Нас бы без всякого толку сожгли, а вы бы ничего не узнали.

— Весь ваш экипаж допросят ревнители, поэтому никого на берег не отпускайте, — приказал адмирал. — И я жду вашего письменного отчета. Виноваты вы или нет, решат потом.

— Откуда он все узнает! — в сердцах сказал канцлер, прочитав отчет капитана и заключение адмиралтейства. — Из‑за того, что из другого мира?

— Мне не нравится то, что написали адмиралы, — сказал король Марох. — Существующий флот создавался для борьбы с флотом империи и бороться с маневренными гребными судами, вооруженными метателями огня, ему будет трудно. Наши моряки сглупили, напав на деревню, а после сражения у порта мы однозначно записаны во враги. И откуда шли наши корабли они знают.

— Думаете, могут нанести ответный визит?

— В том, что могут, я не сомневаюсь, а вот нанесут ли? Но готовиться все равно надо. Нужно установить дежурство гребных кораблей, и что‑то делать с флотом. Герцог еще не уехал?

— Вроде они с посланником должны отплыть завтра.

— Тогда ознакомьте его с отчетом капитана. То, что написали адмиралы, ему знать необязательно.

— Зачем брать с собой столько легионеров? — возмущенно говорил Север своему тестю. — Мне их просто негде будет разместить! Придется просить короля о местах в казармах столичного гарнизона. А зачем нужны легионеры, если мы их будем пристраивать на стороне?

— А если поставить палатки? — спросил Ладий.

— Наш особняк в самом центре столицы! И парка в нем почти нет, всего два десятка деревьев. Для палаток мало места, и они будут видны с улицы! Над нами будут смеяться! И как прокормить такое количество ртов? Кухарка не справится. Разводить во дворе костры, чтобы они себе готовили сами? Со мной было десять дружинников, и столько же легионеров у Лация, так мы еле уместились. Как хотите, но полсотни бойцов я брать не буду, лучше проведу лето в империи.

— Не кипятись, — примирительно сказал Ладий. — Убедил, возьмем два десятка легионеров и твоего друга. А представительство должно быть большим. Я поговорю в Сенате, чтобы выделили достаточно золота на покупку или строительство достойного здания. Твой дом — это символ империи и ее величия! На таких вещах нельзя экономить.

— Насчет Лация я еще не знаю, поедет он или нет. Мы сильно сдружились семьями за последний год, и польза от него может быть большая, только в каком качестве он туда поедет? Консулу командовать охраной представительства? В прошлую поездку он не получил ни динария и жил на свои средства. На него за что‑то взъелся префект и теперь делает гадости. Кстати, Лаций в свое время получил предложение короля Мехала стать генералом в его армии. Король Аликсан им тоже заинтересовался. Как бы консул не принял его предложения, если оно будет сделано.

— И что ты предлагаешь?

— Если Сенат назначит его помощником посланника по военным вопросам, установит достойное содержание и расплатится за прошлую поездку… Заодно это будет плевком в лицо префекту. Я слышал, что он сейчас не в ладах с императором.

— У нас завтра заседание Сената, на котором должны присутствовать и префект, и император. Постараюсь пропихнуть этот вопрос, а заодно выдавить из Сената деньги на представительство. Мне придется доказывать полезность твоего друга. Расскажи мне свои резоны, чтобы было легче убедить Сенат.

Станок еще не был закончен. Задняя бабка со шпинделем отсутствовала, а из всех резцов в наличии был только проходной, но Свен все‑таки решил попробовать, что же у них получилось. Он заправил в патрон отлитую в форме цилиндра бронзовую заготовку, которую закалили для мягкости, перебросил ремень на пару шкивов, дающих самые высокие обороты, и дернул за веревку, выходившую во двор к повешенному там колокольчику. Услышав звон, погонщик взмахнул кнутом и восемь лошадей пошли по кругу, вращая крест с поднятым на два с лишним метра шкивом. Станок загудел, набирая обороты. Свен, стараясь не дышать, вращал ручку поперечной подачи резца до тех пор, пока он не коснулся края заготовки. Так же осторожно он перемещал резец вдоль заготовки, завороженно глядя на золотисто–красную стружку, срывающуюся с его конца. Одного прохода оказалось мало, поэтому Свен сделал еще один и опять дернул за веревку, подавая знак погонщику. Когда остановился патрон, он ключом разжал кулачки и вынул заготовку. Еще горячий гладкий, идеально круглый и блестящий цилиндр радовал глаз.

«Это же сколько подшипников можно будет сделать? — подумал кузнец. — Проточить кольца на станке — дело десяти минут, а с ручной подгонкой только одно кольцо делать два–три дня, да и то качество будет хуже, а то и вовсе запорешь. Король будет доволен».

Сергей был не просто доволен, он был потрясен. Он держал в руках проточенную заготовку и не верил в то, что видит.

— Что‑то не так, ваше величество? — встревоженно спросил Свен.

— Почему ты так подумал? — сделав над собой усилие, сказал Сергей.

— Я извиняюсь, но у вас на глазах слезы.

— Не обращай внимания, — Сергей вынул платок и вытер лицо. — Просто кое‑что вспомнилось. Я ведь так до конца и не верил в то, что у вас все получится. Мой тебе совет — взять отлитые кольца для подшипников, проточить и собрать пару. А потом заменить те, которые стоят у вас в станке. Биения должны уменьшиться, а срок службы наоборот возрастет. Только бери то, что лили из фосфорной бронзы. Ее трудней обрабатывать, зато будет лучше подшипник. Теперь я верю, что вы все закончите к осени. Знаешь что? Давай я тебя сделаю бароном? А еще награжу орденом. Только нужный орден еще надо придумать и сделать. Завтра же этим займусь. А то у меня все ордена военные, да и дал я тебе уже один.

— Какой из меня барон, ваше величество? — испугался кузнец. — Только смех людям. Не нужно оно мне!

— А дочери? О сыне не говорю, он от кузницы далеко не отходит. Я ей и приданое дам!

— И как ей потом знаться с такими родителями? — сказал Свен, опустив глаза.

— Извини! — сказал Сергей. — Действительно предложил глупость. — Но шевалье ты у меня будешь. В кузнице тебе до самой смерти не работать, а под старость дворянство может пригодиться. А пока грамоту спрячешь. И орден будет.

— Так можно, — повеселел кузнец. — Только я ведь, ваше величество, работаю не за награды, мне самому интересно!

— А здорово все же получилось! — сказал граф Арнель герцогу Золену. — Хоть не зря платим деньги.

Оба дворянина стояли на уходящем вдаль заасфальтированном шоссе. Асфальт пока положили только на десяти километрах дороги, но еще двадцать уже были засыпаны гравием с песком и укатаны.

— Здорово, — проворчал герцог. — Но я бы предпочел платить поменьше, тем более сейчас, когда приходиться содержать дружину за свой счет.

— А зачем она вам, да еще в таком числе? Я свою в три раза сократил, так сокращенные живо прибежали к Севоржу. Многих из них зачислили в армию и теперь гоняют.

— Было бы у вас столько врагов, сколько их у меня, вы бы таких глупых вопросов не задавали.

— Вы не верите генералу?

— А вы верите?

— В этом верю. А чего ему не верить, если он держит слово? Вы что, не слышали о бароне Горже? Странно, о нем сейчас многие говорят. Есть такой барон в предгорьях, вернее, был. Баронство у него было не из богатых, и денег вечно не хватало. Он ведь в свой замок наведывался редко, больше околачивался в столице. Гулянки, женщины… Такая жизнь требует золота, а когда доходов не хватает… Одним словом, нанял барон в дополнение к своей небольшой дружине пяток наемников и напал на такого же нищего барона по соседству. Замок он захватил, но хозяина там не застал. Денег в казне тоже было негусто, и они все ушли на то, чтобы рассчитаться с наемниками.

— Невеселая история, — заметил герцог.

— Дальше она будет еще печальней, — заверил граф. — Присвоить замок при живом хозяине не получилось, скрыть нападение на соседа — тоже. В результате солдаты Севоржа повесили барона, а его младшего брата забрали с собой. Бароном ему уже не быть, а прощение будет отрабатывать в армии. Родителей у них к тому времени уже не было, а то их бы просто выгнали. Нужно ли говорить, что у баронства теперь другой хозяин? Я расспрашивал многих приезжающих к нам из других мест. Везде одно и то же: дворяне отдают часть налогов королю на армию, а он обеспечивает безопасность их владений и их самих. И это соблюдается очень строго! Поэтому большинство довольно. Оставляют лишь небольшую дружину, чтобы была охрана на выездах. Так что вы зря тратите золото.

— Там посмотрим! — буркнул герцог.

— У меня есть мысль, как нам уменьшить плату за эти дороги, — сказал граф. — Кто ими будет в основном пользоваться, кроме слуг короля?

— Ну уж не я!

— Вы тоже будете, но время от времени, а вот купцы — постоянно!

— Станут они платить, если дорога и так строится на наши деньги, — недоверчиво сказал герцог. — Из них вытянуть золото…

— А это как подойти. Если заявить, что дорогу строим для нужд короля, а им с их обозами ее портить не позволим, сразу всполошатся! Тем более те, кто возит с гор железо. Да и других будет много, дорога‑то идет через все Дюже, а потом в столицу Сандора. А если купеческая гильдия оплатит честь затрат, то, так уж и быть, пусть пользуются.

— К наместнику не побегут?

— Вряд ли. А побегут, скажем, что хотели привлечь дополнительные средства для ускорения строительства. И потом, если они заплатят, это будет справедливо.

— Попробуйте, граф! Если получится, вам многие будут благодарны.

— Не думаете послать своего старшего на королевскую службу?

— Это Аликсану‑то? Нет!

— Зря вы так. Сейчас не только бунтовать, даже выказывать свое недовольство не стоит. Он подгреб под себя три королевства, а скоро заключит союз с теми, кто за проливом. Еще ни один король не был так силен. И поверьте мне, это надолго. Фактически и Барни у него.

— Это как?

— Зря вы не интересуетесь новостями, иначе знали бы. Камил воспитанник Аликсана и женат на его сестре. И правит он по указке нашего короля. Недавно разогнал почти весь двор и две трети министров, а канцлер у него ходит по струнке!

— И это терпят?

— А куда деваться? Аликсан прислал в Дюже своего генерала, а в придачу две тысячи солдат. Все сделано для того чтобы помочь королю Барни создать наемную армию. Только для этого столько солдат не нужно, а налоговую реформу вроде нашей король объявил через два дня после прихода войск. Конечно, две тысячи солдат, даже таких как у Аликсана, это немного, и дворянство Барни могло бы собрать гораздо больше. Но попробуй их тронь! Все знают, что за своих солдат или за сестру и ее мужа Аликсан вырежет всех бунтовщиков. Да он и по договору обязан это сделать. А сестричка у него еще та стерва! Сама до стола не достает, а уличила в кражах казначея. Муж был в поездке, так она его сама приговорила и приказала казнить!

— Действительно стерва. И много украл казначей?

— Говорят, полмиллиона.

— Я бы за такое тоже казнил. Когда крадешь, нужно знать меру.

— Я своего сына отправил в Ордаг. Послужит королю, продвинется и обрастет связями. Еще и мне потом поможет. Алексан тех, кто доказывают полезность, своим вниманием не оставляет. Многие получили и имения, и титулы, да и казны у него немерено.

— Сын еще не писал?

— Прислал письмо вместе со слугой. Пока живет в лагерях и учится в офицерской школе. Как закончит, дадут свой дом и хороший оклад. Я ему, конечно, мог все это дать сам, но ведь это только начало. Да и неплохо, по–моему, когда дети пробиваются сами. После моей смерти графство будет в надежных руках. А здесь бы он только пьянствовал с приятелями, дрался на дуэлях и задирал бабам юбки. И что хорошего?

— Пожалуй, граф, я своего тоже пошлю, а может быть, и обоих. Вы правы, сейчас вся власть там, так что польза может быть.

— Ваше величество! — сказал вошедший в кабинет Альбер. — Охрана тракта передала, что приехал посланник империи. С ним две персоны, которые явно не имеют отношения к охране, и две дамы. Приехали в каретах под охраной двух десятков верховых.

— Это хорошо, что они приехали, — кивнул Сергей. — Плохо, что пока нет никого из союза. Ладно, еще только начало лета, можно и подождать.

— Ваше величество, к вам барон Салан.

— Пусть войдет.

— Приветствую, мой король! — наклонил голову вошедший Салан.

— Что это еще за приветствие? — спросил Сергей. — Сам придумал?

— Вычитал из книг, — улыбнулся главный особист. — Так триста лет назад обращались к нашим королям. Вам не нравится, когда вас называют величеством…

— Пусть лучше называют, я уже как‑то понемногу стал привыкать. Говори, что случилось. Ты ведь ко мне просто так не заходишь.

— Хотел сказать, что можно не опасаться последнего из убийц союза, которого они отправили по вашу душу. Мы были правы, когда предположили, что он плюнул на долг и занялся устройством своей жизни. В результате оказался в наемниках. Для него это не самый плохой выбор. Но парню не повезло. Его вместе с еще пятью такими же одиночками нанял какой‑то купец для охраны обоза. Бароны у нас уже не рискуют безобразничать на дорогах, после того как повесили десяток самых шустрых. Все постоянные разбойничьи ватаги тоже уже год как выбили. Но время от времени любители чужого добра все равно сбиваются в ватаги и делают засады на дорогах, пользуясь тем, что сейчас народ не слишком бережется. Вот на такую ватагу они и нарвались. Луков у разбойников было мало, больше топоры, поэтому половину их перебили, а остальные разбежались. Одного наемника легко ранили, а нашему убийце не повезло. Одна из нескольких стрел, которые успели выпустить разбойники, пробила ему шею. Имущество убитого, как водится, стали делить его товарищи и нашли в мешке игломет. Сейчас многие знают, что это такое, знали и эти. Страшную штуку решили все‑таки не выбрасывать, а по возвращении отдать в стражу Ордага. Стражники их, естественно, задержали и уведомили нас. Вот и вся история.

— Ну что же, это приятное известие. Есть что‑то еще?

— К сожалению, есть. Королева составила новый кодекс законов, обязательных для всего королевства. Во всех провинциях эти законы приняты к исполнению. Во всех, кроме провинции Бенитар. Там этот кодекс даже не передали судейским. Законы не исполняются, а безопасность судей никто не думает обеспечивать.

— А как с этим обстоят дела в остальных провинциях?

— Везде пользуются кодексом, а судей защищает стража. Королева и ее люди много сделали для того, чтобы суд был честным. Людей не переделаешь, поэтому злоупотребления все равно встречаются. Но это уже отдельные случаи, а не система.

— Многих пришлось повесить? — спросил Сергей.

— Я точно не знаю, это все‑таки не наше дело. Примерно две сотни на все провинции, кроме Бенитара. Там люди королевы не работали.

— А почему?

— Им отказались давать охрану. Через несколько дней два инспектора королевы исчезли, еще двое были ранены и ограблены разбойниками, поэтому всех наших оттуда отозвали.

— В другие королевства не передавали?

— Передали в Дюже и направили туда инспекторов с хорошей охраной. Там все идет сложно. Особое возмущение части дворян вызвал закон об убийстве. Но генерал Севорж с ними не церемонится, так что все сделают, хотя повозиться придется. Сотхем пока не трогаем, пусть там все до конца успокоится, и они привыкнут к вашей власти.

— Сколько у тебя людей в Бенитаре?

— В общей сложности пятьдесят человек в самых разных местах. Из них пятеро при дворе герцога.

— Кто‑нибудь из его приближенных нарушает законы?

— Эти нарушают больше других, причем даже законы герцогства.

— Примеры можешь привести?

— Дней двадцать назад один из самых близких к герцогу вельмож — граф Нурс — убил молодого чиновника столичного магистрата. Причиной была его жена, на которую запал граф. Девушку выкрали из дома и увезли в охотничий дом герцога. Сначала ею пользовался только граф, но потом она ему надоела, и он отдал ее компании вельмож, которые околачиваются возле Бенитара. Что с ней сейчас я не знаю. Об этой истории знает вся столица. Штрафа за убийство он не платил.

— И герцог на это никак не отреагировал?

— Это его друг, — пожал плечами Салан. — И, по моему мнению, у Бенитара с головой вообще не все в порядке.

— Есть основания так думать?

— Он недавно выдал свою дочь за сорокапятилетнего вдовца. Это граф Марис. Причем, как мне сообщили, девушка согласия на брак не дала. Герцог просто заплатил жрецам. Нечасто, но такое бывает. Ее я понимаю, а вот герцога — нет. От мужчины в таком возрасте очень редко рождаются дети, а для него важно, чтобы родился наследник. Нехарактерный поступок для нормального человека. Он никогда особым умом не отличался, но это…

— Послушайте, Салан, что нужно сделать. Сможете похитить этого Нурса?

— Не вижу проблем.

— Тогда сделайте это, а потом пусть его отвезут в тот охотничий дом, где он резвился, и обезглавят. Если девушка еще там, заберите и доставьте сюда. К телу приложите записку с объяснением, из‑за чего он пострадал. А герцогу я отправлю письмо. Если он не подчиняется моим указам, ничто не помешает мне поставить вопрос о лишении его титула и провинции. У меня в герцогском совете семь голосов, у Лантара еще два, а голос подсудимого не считается. Я думаю, решение будет единогласным и в полном соответствии с основным законом королевства. Я долго терпел, но с Бенитаром пора кончать.

— Две попытки отравления, стрелок из арбалета и удар ножом, — сказал барон Витор Сорма. — И это за восемь дней. Я вам настоятельно советую уехать из Барни. А власть временно передадите генералу Дельнеру. Мы уже послали гонца к королю, дав ему хорошую охрану. Через две декады здесь будет десятитысячная армия, и мы выжжем всю заразу. Тогда и вернетесь. Поймите, ваше величество, в сложившейся обстановке я не могу обеспечить вашу безопасность. А если с вами что‑нибудь случится, моя королева, лучше мне будет броситься с балкона головой вниз! Пришлось удалить всех слуг и поваров и на их место поставить солдат, но это мало что даст. Королевская власть слаба, а ваш отец спокойно правил, пока ни во что не вмешивался и всех устраивал. Стоило ему повести армию на помощь соседям, как с династией расправились. Вы тогда чудом остались живы. В моих списках уже два десятка графов и полсотни баронов. Если за них взяться имеющимися силами, мы просто не справимся. Им будет нечего терять, а у меня нет артиллерии и мало ракет. И не трогать их нельзя. С каждым днем заговорщики все больше наглеют! Оставаясь здесь, вы ничего никому не докажете, просто потеряете жизни. А король потом зальет страну кровью. И у его мягкости и терпения имеются пределы. Вас он никому не простит.

— Не хочется уезжать, — сказал Камил. — Не из‑за трона или из‑за того, что здесь что‑то держит. Просто это будет похоже на бегство.

— А если они тебя все‑таки убьют? — возразила Лани. — Ты обо мне подумал? Да я сама все здесь залью кровью! А потом зарежусь! Зачем мне жизнь, в которой не будет тебя? Похоже на бегство? Ну и пусть, плевать! Зато ты останешься жив, а все наши враги покажут свои лица. Я думаю, что список барона сильно пополнится. Надо уезжать, только предупредить твоего дядю. Заговорщики наверняка захотят его использовать. И нужно перевезти в войска всю казну, не то разворуют. Сколько вы подготовили солдат, генерал?

— Меньше тысячи, — ответил генерал Дельнер. — Да и тех еще нужно гонять. По–настоящему мы можем рассчитывать только на своих солдат, а их всего две тысячи. Не думали мы, что здесь все настолько плохо. Но если вы уедете, для нас большой опасности не будет. И вы правы, барону будет проще работать.

— Хорошо, уезжаем! — решил Камил. — С дядей поговорите вы, или это сделаю я?

— К нему я пошлю своих людей, — сказал барон. — Постараюсь уговорить его уехать из столичного дворца в замок. Я не исключаю того, что заговорщики могут расправиться и с его семьей, чтобы в Барни совсем не осталось королевской крови.

 

Глава 14

— Куда подевался граф Нурс? — сердито спросил Бенитар.

— Никто не знает, — ответил граф Солен, обрабатывая пилочкой ногти. — И зачем он вам сдался, Анджи? Если что‑то нужно, скажите мне.

Он входил в круг приятелей герцога и наедине позволял себе фамильярничать.

— Если бы ты мог сделать все, я бы не держал остальных, — ответил герцог. — Скажи моему секретарю, пусть поищет.

До обеда графа так и не нашли, а когда отобедали к герцогу прибежал взволнованный секретарь.

— Ваша светлость! Пришел ваш лесничий и говорит страшные вещи!

— Ну что там еще такого страшного? — недовольно отозвался Бенитар, который в обед немного переел, перебрал вина и хотел отдохнуть.

— В ваш охотничий дом ворвались какие‑то люди в масках и привезли с собой графа Нурса. Они отрубили ему голову и посадили тело в кресло. А в руки вложили голову, в зубах которой какой‑то конверт. Уезжая, они забрали всех лошадей, так что лесничему пришлось добираться пешком до деревни, где ему на время дали коня.

— Когда это было? — спросил Бенитар, с которого мигом слетела послеобеденная лень. — И где письмо?

— Лесничий говорит, что рано утром, — ответил секретарь. — Он еще не успел позавтракать. А письмо взять побоялся. Он там вообще ничего трогать не стал.

— Пусть немедленно приготовят лошадей и охрану! — приказал герцог. — И найдите графов Солена и Борда, они отдыхают где‑то в моем дворце.

Собрались очень быстро и уже через час были у большого двухэтажного охотничьего дома герцога. В одной из двух комнат первого этажа они нашли мертвого графа.

— Того, кто это сделал, нужно нарезать по кусочкам, — растерянно сказал граф Солен. — И делать это медленно, чтобы на дольше хватило.

— Сначала их нужно найти! — оборвал его Бенитар. — Возьми бумагу!

Солен нерешительно подошел к тому, что совсем недавно было их приятелем, вытащил зажатый зубами конверт и отдал его герцогу.

— Работа людей Аликсана! — с ненавистью сказал герцог.

— Почему вы так думаете, Анджи? — спросил Солен.

— Прочитай!

— Ну прочитал, — сказал граф, отдавая записку Борду. — Здесь всего несколько строк. Написавший говорит, что Нурс пострадал из‑за той девчонки, которую закопали за домом. С чего вы взяли, что это король?

— Там написано, что он нарушил законы королевства! Никто из наших так бы не написал. Написали бы просто «законы» или «законы герцогства». Да и не стали бы его убивать из‑за этой семьи. У молодых только престарелые родители, у которых нет средств для того, чтобы нанять убийц. За убийство графа потребуют много золота! Наверное, есть еще какие‑то родственники, но не здесь. Моя служба безопасности это проверит. Все, возвращаемся! Сюда пришлем слуг, чтобы все убрали. И надо предупредить семью Нурса. Сейчас жарко, и тело скоро протухнет.

Прошло два дня, и в сопровождении пятидесяти кавалеристов в столицу прибыл посланник короля.

— Я должен высказать вам, герцог, что его величество очень недоволен вашим управлением провинцией и несоблюдением законов королевства! — сказал посланник, передавая конверт в руки секретарю. — Все остальное вы найдете в этом письме. Ваш ответ мне не нужен, поэтому я сейчас же отправляюсь обратно.

— Наглец! — высказался Бенитар, когда посланник ушел. — Давай сюда конверт! И исчезни, если будет нужно, я позову.

Дважды прочитав письмо короля, он задумался. Все, что написал Аликсан, было реально. Король легко мог на законном основании лишить его герцогского титула и провинции. Сопротивляться было бессмысленно. Одно время он взялся за свою армию, но после провала заговора все бросил. Какая разница сколько у него солдат, пять тысяч или десять? Аликсану все это на один зуб. А раз так, зачем тогда тратить золото? Его ненависть к Сергу не уменьшилась, наоборот, она только усиливалась с каждым днем. Жалкий мальчишка, который не так давно оттирал блевотину с полов трактира, сейчас с легкостью подгребал под себя не провинции, королевства! А он, который многократно достойней, владел одной–единственной совсем небольшой провинцией! И невозможность отомстить только разжигала ненависть! Когда привезли этот трижды проклятый кодекс, он сразу решил, что написанных в нем законов в его провинции не будет. Две трети из них были терпимы, даже разумны, но остальные его категорически не устраивали. И дворяне их не приняли бы, а зачем ему лишние неприятности? И эта идея охранять судей, и вешать всех независимо от положения за посягательство на их жизнь! Он решил, что Аликсан не станет связываться из‑за каких‑то законов и ошибся, дав повод королю подгрести под себя еще одну провинцию. Бенитар уже давно боялся, что рано или поздно, это случится. Конечно, можно было бы всячески демонстрировать свое дружелюбие и лояльность, но он просто не мог себя переломить. Предчувствуя конец своего правления, он уже два года собирал золото и драгоценности, чтобы уйти не с пустыми руками. В королевстве для него не было места. Ехать в Барни, где все не сегодня–завтра заполыхает огнем мятежа? Он не сумасшедший. Аликсан раздавит бунтовщиков и к трем королевствам прибавит четвертое. Оставалась только империя. Спасибо Аликсану за то, что теперь к жителям королевств там стали относиться совсем иначе. Он купит гражданство, дворец и положение в обществе. Посмотрим, может быть, он еще сможет из‑за пролива больно укусить своего врага. Жену он брать не собирался. Она подурнела и после свадьбы дочери с ним вообще не разговаривает. А главное, за двадцать лет супружества родила ему одну девчонку, хотя он никогда не пренебрегал мужским долгом! Дочь тоже останется здесь. Дура, которая посмела противиться воле отца! Он знал, что делал, когда отдавал ее замуж. Престарелый граф его полностью устраивал в качестве зятя. С детьми проблем не было бы. Он договорился с графом, что два его молодых сына сделают все, чтобы у Лесты были дети. Впрочем, сейчас все это неважно. В его сокровищнице лежат двести тысяч золотых и несколько сумок, набитых драгоценностями. В казне примерно столько же, но вряд ли он сможет увезти столько золота. Но и оставлять золото Аликсану нельзя. Решено, всю казну он вывезет и спрячет. Верные люди у него были, поэтому за золото и свою жизнь можно было не бояться. Ничего, он еще взберется на вершину жизни, и не здесь среди дикарей, а в самом просвещенном государстве мира!

— Ваше величество, приехал посланник короля Мароха. С ним какой‑то вельможа и десять солдат охраны.

— Хорошо, Альбер, — ответил Сергей. — Дадим им денек отдохнуть с дороги, а потом пригласим к себе обоих посланников и тех, кого они захотят взять с собой на переговоры.

— Вы приказали разыскать мастера, который делает духовые инструменты. Такой мастер доставлен.

— Это хорошо, давай его сюда.

Мастером оказался невысокий, щуплый мужчина лет пятидесяти.

— Послушай, любезный, что мне от тебя нужно, — сказал ему Сергей. — Подходи ближе, я не собираюсь орать. Садись на этот стул и слушай. В моем мире есть несколько небольших труб, на которых играют музыку. Здесь ничего такого почему‑то нет. Есть только большие трубы, ревущие страшнее демов, и небольшие рожки, которыми подают сигналы на поле боя. Говорят, что в деревнях для игры пользуются деревянными трубочками. У нас они тоже были и назывались свирелями. Я нарисую тебе примерный вид наших труб, а ты попробуй сделать что‑нибудь пригодное для игры. Если получится, я хорошо заплачу и закажу еще. А когда их увидят у меня, заказов у тебя будет на десять лет вперед. Берешься?

— Приложу все силы, ваше величество! — прижал к груди руки мастер.

— Тогда немного посиди, а я нарисую.

— Смотри сюда, — сказал он мастеру, когда закончил рисунок. — Пока остановимся на одном инструменте. Это труба. Она состоит их основной трубки и дополнительной. Они соединяются между собой при помощи этих трех вентилей. Нажмешь один, и звук станет ниже, сразу два — еще ниже. Ну ты понял. Изготавливают из меди, но, наверное, подойдет и бронза. Бери и пробуй. Как закончишь, приходи сюда с инструментом. Если меня не будет, обратись к королеве, это ее заказ.

Отпустив мастера, он сам вышел в приемную.

— Альбер, я к себе. Если что важное, кого‑нибудь пришли, не мотайся сам. Твое место здесь.

В гостиной Альды не было, она сидела в спальне и плакала.

— Что случилось? — бросился он к жене.

— Я не знаю, как тебе сказать, — шмыгнула носом королева. — Понимаешь, Расмус сказал, что нам с тобой уже нельзя любить друг друга, а до родов еще больше двух месяцев. И потом сразу будет нельзя. Надо найти для тебя какую‑нибудь женщину. Это ведь три месяца!

— И из‑за этого ты плачешь?

— Мне и тебя жалко, и себя! Знаешь, как нелегко, когда любимый человек развлекается с другой, пусть он ее и не любит!

— Ни с кем я развлекаться не буду, — сказал Сергей, вытирая жене слезы. Как‑нибудь потерплю. Три месяца — это пустяк. У меня сейчас столько дел, что не замечу, как они пролетят. Знаешь, кто у меня только что был?

— Откуда мне знать?

— Мастер по трубам. Я ему все нарисовал и дал заказ. Думаю, все получится. А как твои успехи с оркестром?

— Нашла еще двух музыкантов. Один из них неплохо управляется с барабаном. А один из принятых раньше уже неплохо играет на пианино. Нам бы твою трубу, да эту… скрипку. И еще одного музыканта, этих будет мало. Последние дни я им играла твои мелодии, а они запоминали. Боюсь, что скоро я брошу все дела: тяжело уже.

— Ничего, у тебя есть фрейлины, нагружай их. Не все же время им только сплетничать. Алия, например, прекрасно справится. Закончим все и будем устраивать балы. А то никаких развлечений, одни дела. Кстати, приехал второй посланник, и завтра я думаю свести их здесь. Текст договора я написал, так что пусть обсуждают.

Обоих посланников пригласили прибыть в полдень. Сергей рассчитывал, что слишком долго обсуждение не продлится, а после он всех пригласит на обед. Заранее было оговорено, что при желании они могут привести с собой по два помощника. Полдень каждый из них определил по–своему. Первыми прибыли имперцы. Совещание устроили в большой гостиной, куда их и привели.

— Рад вас видеть, — сказал Сергей в ответ на приветствия гостей. — Посланник, не представите мне вашего нового помощника? Консула я знаю.

— Помощник здесь я, — засмеялся Север. — Глава нашей делегации является и Главой Сената. Это сенатор Ладий. Кроме того, он отец моей жены.

— Рад встрече и польщен вниманием, — сказал Сергей сенатору. — Послав вас, Сенат продемонстрировал то, какое значение он придает развитию наших отношений.

— Хорошо, что вы знаете наш язык, и можно говорить без толмача, — сказал Ладий. — Начнем обсуждение?

— Немного подождем, — сказал Сергей. — Сейчас должна подойти делегация союза, тогда и начнем. Договор тройственный, поэтому и в обсуждении должны участвовать все. А вы пока можете ознакомиться с тем текстом, который я написал, как основу для обсуждения.

Посланник союза со своим спутником пришли минут через десять.

— Я вас тоже приветствую, — ответил на приветствия Сергей. — Фрей Борже, кто из вас двоих является главой делегации?

— Ее глава это мой спутник герцог Эмил Борже.

— Удивили! — Сергей с интересом посмотрел на герцога. — Мы с вами вели переговоры, но не думал, что увижу вас у себя. Вы говорите по–имперски?

— У нас все высшие офицеры знают этот язык, — на чистом имперском ответил Эмил. — Мне тоже интересно познакомиться с моим бывшим противником.

— Прекрасно! — сказал Сергей. — Значит, толмачи нам не нужны. Возьмите предварительный текст договора и ознакомьтесь. Только перед этим посланник императора представит вам свою делегацию. Прошу вас, Север Лоран.

Север кивнул и назвал имена и должности, начав с Ладия. Потом десять минут герцог с посланником союза читали договор. Когда они закончили, Сергей сказал:

— За такое короткое время можно лишь прочитать договор, поэтому подробно вы его изучите у себя. Но какое‑то мнение у вас должно сложиться. Было бы интересно его услышать. Первыми с текстом ознакомились вы, поэтому вам, уважаемый сенатор, первому и говорить.

— В целом меня договор устраивает, — медленно, взвешивая каждое слово, начал Ладий. — Но в нем есть несколько неожиданных и не совсем понятных предложений. Например, пункт о базах.

— Давайте я поясню, — кивнул Сергей. — Союз это не только несколько экземпляров подписанных нами бумажек. Это доверие, обязательства и ответственность. Я предложил, чтобы на побережье каждого из участников союза его остальные члены могли создать по одной военно–морской базе. Такая база не может считаться угрозой для чьей‑то безопасности. Ее можно огородить и контролировать с суши, а так же ограничить число базирующихся на ней кораблей.

— Я согласен, что большой опасности не будет, — согласился Ладий. — А какая польза?

— В договоре есть пункт о свободном мореплавании по всему проливу как торговых, так и военных судов. Шторма бывают и в летнее время, а до своих берегов далеко. Но это не главное. Я обязан в случае нападения оказать помощь любому из вас. Но для того чтобы перебросить флот в империю, мне понадобится три–четыре дня, да и то при благоприятном ветре. А до союза плыть еще пару дней. А ведь вам меня нужно известить, а это еще столько же времени.

— Я понял, — сказал Ладий. — Но много ли навоюют два или три десятка кораблей? А большее количество размещать опасно. Кроме того, флот нужен для охраны своих берегов.

— Не знаю, как ваши, а мои навоюют, — усмехнулся Сергей. — Один мой корабль без труда справится с тремя вашими. Правда, у меня их пока мало, но в самое ближайшее время начнем строить. К тому же двадцать кораблей будут воевать не сами по себе, а с флотом союзного государства. А пока идет драка, можно подбросить остальные силы. А если на нас нападет кто‑нибудь другой, то таких кораблей будет уже сорок.

— Не верю я в каких‑то неведомых врагов, — пренебрежительно сказал сенатор.

— К сведению остальных, — сказал герцог. — Мы недавно послали четыре своих корабля вдоль берега с заданием пройти так далеко, как получится. На пятнадцатый день плавания они увидели большой город с портом, полным кораблей и подверглись нападению. Был бой, в результате которого мы потеряли три корабля. Галера смогла уйти.

— Вот об этом я и говорил, — сказал Сергей. — Вы, Лаций, совсем не знаете своего мира и почему‑то уверены, что в нем, кроме дикарей, никого нет. Кто первый начал драку?

— Первыми начали они, — нехотя ответил герцог. — Правда, до этого наши матросы немного набезобразничали в рыбацкой деревушке. Если до них дошло…

— И в чем заключалось безобразие? — спросил Сергей. — Говорите, герцог, поверьте, что это очень важно.

— Они перебили мужчин и воспользовались женщинами.

— От союза лично я ничего другого не ожидал! — презрительно сказал сенатор.

— Это была нищая рыбачья деревня! — вспылил герцог. — А население — чистые дикари, даже почти голые, разве что нас не боялись.

— Прекратите ругаться! — прервал начавшуюся ссору Сергей. — Оба ваших государства хороши. Для вас чужие, особенно те, кого вы считаете слабее, это почти не люди. Ваши легионеры, Ладий, убили все население города Гонжон. Да и в других городах хватало насилия и убийств. В моем мире это называется военными преступлениями и карается смертью. Солдаты в войнах могут убивать друг друга сколько угодно. Ничего хорошего в этом нет, но их для этого готовили и вооружали. Они, в отличие от мирного населения, могут за себя постоять. Вы сделали большую ошибку, герцог. Если вас мирно встретили рыбаки, скорее всего, так же встретили бы и в порту. Вы сами своими безрассудными действиями нажили себе врага. Что собой представляют их корабли?

— Что‑то вроде очень больших лодок. Есть одна мачта и два десятка весел. На каждом весле по два гребца. Суда очень быстрые и маневренные. В носовой части есть труба, из которой выбрасывается огромный факел огня. Пользуясь тем, что для нас был очень неудачный ветер, они подошли с кормы и спалили этим факелом три парусника. Галера, как я уже говорил, смогла уйти.

— А у них были потери? — спросил Сергей.

— Сначала они атаковали все корабли со стороны борта и понесли большие потери от орудий и иглометов. Погибло человек восемьсот.

— Ничего себе! — покачал головой Сергей. — Вряд ли они вам это простят. Говорите, город был большой?

— Капитан в своем отчете написал, что было много многоэтажных зданий. И судов в порту стояло сотни две.

— Это не дикари, герцог, а развитый народ. У них просто не может быть один такой город, да и столицу они не построят на берегу. Я почти уверен, что теперь вам нанесут ответный визит. Только придет не четыре корабля, а четыре сотни. Мне даже как‑то сразу расхотелось вам помогать.

— Вы хотите отказаться от договора? — нахмурился герцог.

— Нельзя от него отказываться, — ответил Сергей. — Ни нам, ни империи. Обиженные вами союзом не ограничатся. Для них между нами разницы нет. Кроме того, новые земли и добыча. Как они хоть выглядят?

— Такие же, как мы, но кожа темная и волосы вьются.

— У нас таких называют неграми, — сказал Сергей. — Только у наших негров полные губы и широкие носы. Ладно, вы меня сильно озадачили. Давайте, наверное, на сегодня прервемся и пойдем обедать. Приглашаю всех к себе. А завтра, когда вы изучите договор, продолжим.

Перед обедом состоялось представление. Сначала назвали гостей, а потом остальных присутствующих, начиная с королевы. После обеда, который сегодня отличался разнообразием блюд, Альда поговорила с гостями, поразив некоторых из них знанием языка империи.

— Красивая жена у короля, — сказал герцог посланнику, когда они садились в карету. — И умница, это сразу видно.

— Прибавьте к этому прекрасную охотницу и воина, — усмехнулся посланник. — Я о ней здесь чего только не наслушался. А в отсутствие мужа она управляла провинциями не хуже его. Союз между королевствами заключила тоже она, она же повела против нас союзную армию. Аликсан прибыл гораздо позже после окончания войны с империей.

— Действительно, необыкновенная женщина. Жаль, что мне такая так до сих пор и не встретилась.

На следующий день сразу после завтрака Сергей отправился в свой кабинет поработать с почтой, но ничего не получилось. Не успел он открыть первое письмо, как секретарь доложил о том, что прибыл гонец из Барни.

— Я, ваше величество, не из Барни, — пояснил гонец в ответ на вопрос короля, что же такого случилось в Барни, что срочно шлют гонца. — Точнее, из Барни, но не совсем.

— Ты меня совсем запутал! — сказал Сергей. — Говори, что велено, потом решим, откуда ты взялся.

— Король и королева Барни с охраной будут в Ордаге завтра в первой половине дня.

— Так! — Сергей кивнул гонцу на стул. — Садись, вижу, что устал. И рассказывай, что там случилось в Барни.

— Заговор, ваше величество! Когда начали чистить королевский двор и убирать министров, были недовольные среди столичных дворян. А когда объявили о реформе налогов, недовольными оказались все. Никто не хочет отдавать в казну золота и лишаться дружин. Конечно, бунтуют не все, только каждый пятый. Но нас там слишком мало. А еще начались покушения на короля и королеву. Их спасли, но решили пока из Барни убрать.

— Понятно, — хмуро сказал Сергей. — Ладно, благодарю за службу, иди отдыхать.

— Нужно срочно разыскать генерала Пармана! — приказал он Альберу. — И возьми письма. Не буду я с ними работать, потом посмотришь сам. Если есть что‑то важное, отложишь.

Генерал был в своем городском доме и прибыл через двадцать минут.

— Нет у меня для вас спокойной жизни, Альбер, — сказал ему Сергей. — В Барни заговор, который, похоже, перерастет в восстание против короля. Несколько покушений уже было, поэтому Камила с Лани оттуда убрали. Завтра до обеда они должны быть здесь, тогда и узнаем все подробности. Я думаю, что они слишком круто взялись менять привычную всем жизнь. Я пару лет назад потратил много времени и сил, объясняя суть и выгоды постоянной армии и изменений в налогах. И вводилось это на добровольной основе. Это сейчас почти все приняли, а в начале таких было немного. В Дюже, правда, не церемонились, но сколько того Дюже, да и не понимают там хорошего тона, только силу. В Барни такое не пройдет. А они, наверное, действовали авторитетом королевской власти, никому ничего не объясняя. Как выяснилось, этого авторитета у королей в Барни немного. Ладно, с заговором все равно придется разбираться. У дворян тоже есть права и способы показать королю, что он неправ. И для этого вовсе не обязательно сыпать ему в пищу яд или бить чем‑нибудь острым. А раз дошло до такого, спускать нельзя. Возьмите с собой двадцать тысяч пехоты, пару тысяч кавалерии и побольше артиллерии и ракет. Занимаете столицу и начинаете разбираться. От службы Салана там работает барон Витор Сорма, у которого и узнаете, кто больше всего мутит воду. Боюсь, что вычищать придется многих. Я на дворян Барни достаточно насмотрелся, когда они стояли в наших лагерях, а до этого на войне. Власть короля большинство из них признает с трудом. И это нужно ломать. Поймут только тогда, когда мы начнем выжигать замки и рубить головы. Дворянство создавалось для службы, плохо, когда об этом забывают. Ничего в мире не дается просто так, и они свои звания, замки и привилегии должны отрабатывать потом и кровью! А многие считают, что так оно и должно быть, и они никому ничего не должны. Они превращаются в паразитов, тянущих соки из своего народа и ничего не дающих взамен. Они или изменятся, или исчезнут. Вам нужно будет взять с собой много перспективных офицеров, которых нужно поощрить. Сажайте их хозяевами в захваченные баронские замки и оставляйте немного солдат. Наведут там порядок — вернутся. С хозяйством справятся и управляющие. Я думаю, Камил посмотрит сквозь пальцы на то, что в моей армии служат его бароны. А в графствах оставите управляющих, которых я вам дам. И отряды там должны быть побольше. Оставляйте столько казны, чтобы хватило на текущие нужды, все остальное выгребайте.

— А что делать с семьями мятежников?

— Мы не можем их всех пристраивать, а на побережье отправлять столько ненавидящих нас людей просто опасно. Дайте им из казны имения по сотне золотых на человека, и пусть идут на все четыре стороны. И никаких грамот, дворянства мы их лишим. При экономной жизни на сто золотых можно прожить больше трех лет, даже снимая комнату. Умные выживут, а дураков не жалко. Готовьте армию, а завтра мы о ваших задачах поговорим подробно, мне еще нужно будет допросить эту парочку и узнать, что они там натворили.

На встречу по договору он пошел не в самом хорошем расположении духа. Вопреки ожиданиям, все прошло довольно гладко. У делегаций было несколько замечаний по второстепенным вопросам, которые обсудили и быстро приняли устраивающие всех формулировки.

— Мы подготовим договоры по принятому тексту, а потом я их подпишу, — сказал Сергей. — Это займет пару дней, не больше, а затем вам все отвезут на подпись. Если потом будет желание со мной поговорить, я всегда к вашим услугам.

На этот раз закончили раньше, поэтому он никого из гостей на обед не приглашал. Да и не до них ему было, все мысли вертелись вокруг Барни и той резни, которую придется учинить в королевстве. Жене Сергей пока ничего не говорил, но она его слишком хорошо знала, чтобы не заметить, что он не в своей тарелке.

— Что случилось? — заглядывая ему в глаза, спросила Альда. — Я вижу, что ты чем‑то встревожен.

— Камил с Лани напортачили в Барни и теперь едут сюда, чтобы их там не прибили. А мне придется отправлять Альбера с большим войском наводить порядок. Крови на этот раз прольется много.

— А решить дело миром нельзя?

— Не тот случай. Дворяне Барни закусили удила, и им сейчас король не указ. Даже если бы не наши молодые, это все равно бы случилось, только позже. Королевская власть в Барни слаба, а дворяне желают делать только то, что желают они! Не все там такие, но многие. На Камила с Лани уже было несколько покушений, и это только начало. Поэтому придется наказывать самых наглых и запугивать всех остальных. А завтра, когда приедет наша парочка, я с ними разберусь!

Парочка со своим эскортом приехала около двенадцати часов. Когда закончились слезы и объятия, Сергей увел гостей для разговора в большую гостиную. Альда пришла следом.

— Рассказывайте, из‑за чего вас так настойчиво пытались убить! — категоричным тоном сказал он королевской чете. — И не вздумайте врать, сразу почувствую!

— Когда я тебе врала? — обиделась Лани. — Если и было, то всего пару раз. И во дворце нельзя было ничего не менять! И казначея я казнила правильно!

— Постой, какого казначея? За что ты его казнила?

— Наш казначей проворовался, — начала объяснять сестра. — Начал он задолго до нашего приезда, а потом тоже продолжал. А что ему опасаться двух сопляков! Ну я его на этом деле и поймала. Полмиллиона золотых украл за два года! Двести тысяч с небольшим нашли в его доме. Обычный допрос ничего не дал, он все отрицал. Потащили в пыточную, а он, сволочь, взял и умер! Врач сказал, что из‑за сердца. Ну я задним числом подписала указ о его казни. Его дом заняли солдаты и разбирают по кирпичику, а заодно перекапывают сад. Может быть, что‑нибудь найдем.

— Ладно, это все ерунда! Вы лучше расскажите мне о своей реформе налогов!

— Все сделали, как у тебя, — сказала Лани. — Наемную армию нужно на что‑то содержать?

— И большая армия?

— Пока только тысяча человек, но мы рассчитывали, что когда дворяне начнут освобождаться от дружин…

— А ты чего молчишь? — сказал Сергей Камилу. — Язык проглотил? Врезать бы вам обоим по одному месту! В общем, слушайте мое слово! Этот год до весны вы сидите здесь и набираетесь ума, которого, как выяснилось, у вас мало. А генерал Парман все это время будет сокращать поголовье вашего дворянства. Из‑за вас мне придется залить страну кровью. Спасибо я вам за это не скажу.

— А в чем мы виноваты? — закричала Лани.

— В верхоглядстве и нежелании шевелить мозгами! — ответил Сергей. — Ответь мне на простой вопрос, для чего дворянам дружины? Что молчишь? Это ведь не блажь и не признак статуса. Если бы дружины были нужны только для выполнения вассального долга, никакого возмущения не было бы! Возможно, кто‑то был бы недоволен, но и только! Но они нужны самим дворянам для защиты от соседей. Я, когда проводил свою реформу, первым делом издал указ, что намотаю на кулак кишки любому, кто посмеет напасть на тех дворян, которые отдали мне золото и воинов! Я гарантировал неприкосновенность имений тех, кто принял реформу. И все это шло только на добровольной основе. Сколько мне пришлось поездить, убеждая графов, сколько бумаг написать, которые потом рассылали всем баронам! И жестоко казнить тех, кто посмел мой указ нарушить! Через два года реформу приняли почти все, потому что поняли ее выгоду. Я ведь не защищал тех, кто цеплялся за свои дружины. Держишь дружину? Ну тогда сам себя и защищай! И изволь с ней являться на войну. Да, переоценил я ваши способности. Ничего, вами здесь займутся!

 

Глава 15

— Прочитала я этот договор, — сказала Альда. — Ну подписали вы его, что дальше?

— А дальше будет много работы, — ответил Сергей. — Первым делом надо отправить посланников к нашим союзникам, причем еще в этом году. В империю отправятся уже скоро, а в союз только в начале осени. Отобранный для союза посланник сейчас учит язык. Этим же занимаются его помощники и охрана. Нужно договориться о местах стоянки нашего флота и составить списки товаров, которые могут предложить нам, и интересные для них. Ну и еще много чего сделать. Например, определить обменный курс для наших денег. Для империи многое уже сделано, а для союза пока не сделано ничего.

— Твой Ставр еще не вернулся из империи?

— Жду со дня на день. Подожди, кто‑то стучит.

— Ваше величество, — сказал ему один из двух посыльных, которых взяли в помощь секретарю. — Прибыл гонец от барона Салана. Его люди передали, что исчез герцог Бенитар. По слухам, исчезла и вся казна. Герцогиня в растерянности и не знает, что делать. Через несколько дней подходит срок выплат для армии, да и других вопросов много. Казначей герцога тоже исчез, а его первый советник и начальник службы безопасности ничего не знают.

— Похоже, что Бенитар удрал с казной, — сказал Сергей, вернувшись к жене. — Не ожидал я от него такого. С его честолюбием…

— Ну и зря, — сказала Альда. — Спасти свое положение он мог, только изъявив покорность, а для него это как острый нож. Разве не знаешь, как он тебе завидует? Я ни минуты не сомневаюсь, что он уедет в империю. Если не зарежут собственные слуги, и он до нее доберется, сможет очень неплохо устроиться. Сейчас в империи к выходцам из королевств относятся совсем по–другому, а если у него еще куча золота… Можно жить припеваючи, без опасений и каких‑либо обязанностей. Семья для него давно пустой звук, а честь предков — и подавно. Перехватить не получится?

— Вряд ли. Хоть пакет передали эстафетой, но до портов мы добраться не успеем, он уедет раньше. Сейчас корабли ходят гораздо чаще, чем пару лет назад.

— И что будешь делать?

— Отправлю генерала Вилера. Дам ему достаточно денег и пару тысяч солдат. Побудет моим наместником, а позже навещу провинцию и утрясу все вопросы, сейчас пока не до них.

— Вот от этого места морского тракта вы будете строить свой, — сказал Джок представителю королевского наместника в Сотхеме барону Альдару.

— Но здесь же сплошной лес! — растерялся барон.

— Если начнем отсюда, сэкономим почти пятьдесят лер, — пояснил Джок. — А это очень много. Лес тянется всего на три леры. Сосны будете пилить теми пилами, которые вам привезут, большого труда это не составит. Обрубите и сожжете все ветви, а стволы я вывезу на побережье. Деревья здесь как раз для кораблей.

— А пни? — возразил барон. — Вы представляете, сколько мы с ними провозимся?

— Нисколько, — сказал Джок. — Пнями займутся мои люди, и очень быстро их уберут. Ваша задача — в нужном направлении пилить деревья и готовить их к перевозке. Этот участок желательно закончить до дождей. Тогда зимой проложим дорогу до того участка, который строят на границе. По пути встретятся еще пара лесов, но они гораздо меньше, да и деревья не такие большие. Нам важно до лета проложить грунтовку до вашего тракта, а потом начнем превращать ее в хорошую дорогу. Эта дорога очень важна, барон! Летом в ваших горах начнут строить большую печь для выплавки железа, а для нее нужен уголь, который добывают в горах. А его по грязи или песку его не повезешь. Король уделяет этому строительству большое внимание и выделил на него много золота, причем не только из казны наместника. Так что вы уж постарайтесь. Король забывчивостью или неблагодарностью не страдает.

— Ваше величество, — обратился к королю прибывший из замка Дальнер. — Мне срочно нужны работники. Сейчас всем потребовался динамит, причем в больших количествах! Нужно много щебня, да и пни им корчуют. Мы делаем еще две установки для производства нитроглицерина, но нужны люди. Кислот пока хватает, но, если так пойдет и дальше, выпарку селитры надо будет увеличивать. Готового сырья много, нужны только люди.

— Ладно, — сказал Сергей. — Сегодня же отправлю письма наместникам и герцогу Лантару. Пусть поищут тех, кто болтается без дела или просто хочет заработать. Думаю, до дождей людей найдем. А вы думайте, куда их устроить. Как дела с Университетом?

— К учебе все готово. Сейчас заканчиваем отделку дома для студентов. Все преподаватели составили программы обучения. Студентов прибыло с полсотни, но мы больше половины забраковали, как непригодных. Отобранных проверяет ваша служба.

— Вы всем сказали, что после окончания учебы они будут должны отработать у нас пять лет?

— А как же, ваше величество! И об условиях работы рассказали. Это никого не отпугнуло. Пока нет занятий, мы их впрягли в работу.

— Продовольствие из новых деревень получаете?

— И из новых, и из тех, которые расположены по тракту. С ним проблем нет. Будет просьба, когда освободятся строители, прислать их нам. Нужно построить еще несколько мастерских, да и жилье.

— Вы там скоро город выстроите, — проворчал Сергей. — Раньше весны не дам, они все заняты в столице. Я пытаюсь переманить строителей из других провинций. Если получится, тогда отправлю их к вам зимой. Что нового по вашим основным делам?

— Токарный станок закончили, сейчас Свен думает делать фрезерный, а наш инженер работает над чертежами паровой машины. Как закончит, сразу же начнем делать. Не скажете, ваше величество, сколько лошадей она заменит?

— Если делать с распределением пара, то и сотню заменит, но я ее конструкцию не знаю. А обычная, наверное, лошадей пятьдесят.

— А этого хватит для пресса? Вы описали штамповку, но мы пока штампуем только заготовки для шариков.

— Это вас инженер озадачил? Должно хватить на штамповку. Проблема в другом. Слишком тяжело сейчас получать листовое железо. Много вы его наделаете ковкой? Да и ровно все равно не получится. Вот начнем плавить железо, тогда отольем валки, и листового железа у нас будет навалом. Только для прокатного стана нужна будет более мощная машина. Надо будет нам с инженером все‑таки посидеть и подумать, как использовать силу пара и на обратный ход поршня. У вас все, профессор?

— Совсем забыл! — хлопнул себя по лбу Дальнер. — Я привез с собой музыкальный инструмент, который для вас передал уважаемый Сторн. Он у меня в карете, сейчас принесу.

— Интересный инструмент, — сказала Альда, когда Сергей принес скрипку в свою гостиную. — А из чего струны?

— Из стали, — ответил муж. — Свен постарался.

— Для меня сделать не смог.

— Так то когда было, — сказал Сергей. — Он теперь много чего может, о чем раньше и понятия не имел. На смычке натянут конский волос. Внешне все сделано очень похоже, как только будет играть? Многое зависит от корпуса, а там свои секреты, которых я не знаю. Остается надеяться на опыт Сторна.

— А как на ней играют?

— Примерно так.

Сергей обхватил гриф скрипки левой рукой, прижал корпус к плечу подбородком, а в правую руку взял смычок.

— Смычком водят по струнам, меняя его наклон, а четырьмя пальцами прижимают струны, делая звуки более высокими. Попробуем.

— Прекрати, — попросила Альда после нескольких попыток извлечь из скрипки что‑нибудь музыкальное. — Уши болят.

— Что ты хочешь? — начал оправдываться Сергей. — На ней не так легко научиться играть. Но уже сейчас видно, что инструмент получился. Отдай кому‑нибудь из музыкантов, расскажи, как ею пользоваться, и пусть пробует.

— Я уважаю законы, — сказал Парман. — Вы пришли на переговоры и сможете уйти. Хочу предупредить, что если вы не сдадитесь, я очень скоро залью ваш замок огнем. Пленных, если кто‑то выживет, мы брать не будем. Не велика ли цена вашего упрямства? До вас у меня уже было пятнадцать таких замков, а после вашего будет еще полсотни. И всех их мне нужно взять до дождей, поэтому тратить на вас много времени я не могу.

— Разрешите уйти моей жене и маленькому ребенку.

— Значит, все население замка и свою дружину вы обрекаете на смерть, а для семьи хотите сделать исключение? А вы подумали о том, куда пойдет молодая женщина с маленьким ребенком, и как далеко она сможет уйти? Особенно сейчас, когда повсюду шастают отряды вооруженных мужчин? Если сдадитесь, вас казнят, но ей дадут достаточно золота и отвезут под охраной в ближайший город.

— Интересно, а за что меня казнить? Да, я выразил неудовольствие решением короля забрать у меня деньги, которые я трачу на дружину. А вы были бы довольны? Содержать ее за свой счет я не смогу, а без дружины замок быстро возьмет штурмом кто‑нибудь из соседей. Не все живут стесненно, кое у кого денег на воинов хватит. И какая тогда разница, сожгут ли нас ваши солдаты или вырежут соседи?

— Неудовольствие — это понятно, — согласился генерал. — А что вы делали на сборище у графа Лорка декаду назад?

— Граф мой сюзерен, и приказал приехать. По–вашему, я должен был ослушаться? Там не один я был, а все девять его баронов, да еще кое‑кто из соседей. Мне не все понравилось из того, что говорил граф, но я промолчал и уехал.

— И вы бы не выступили против короля?

— Не знаю, генерал. Постарался бы удержаться от этого до последней возможности. Но могло сложиться и так, что мне не оставили бы возможности отсидеться в стороне. Его величеству нужно лучше обдумывать свои реформы. Нельзя загонять людей в угол.

— Он просто немного поторопился. В указе нет одного маленького, но важного дополнения. Все, отдавшие часть налогов, берутся под охрану королевской армии, которая будет содержаться на ваше золото. Если кто‑то посягнет на их жизнь и имущество, королевская армия сотрет с лица земли и его, и его род. В Сандоре эта реформа начала вводиться на добровольной основе два года назад. Сначала принявших ее было мало, сейчас мало тех, кто ее не принял. Конечно, были попытки нарушить волю Аликсана, хоть и очень немного. Все такие прыткие были уничтожены вместе с семьями. Теперь таких попыток нет, а дворяне довольствуются небольшим числом дружинников для личной охраны. А в Сандоре большая наемная армия, благодаря которой мы выиграли все войны. Ваши дружины я видел в Сотхеме. Может быть, по отдельности они и хороши, но вместе это не армия, а вооруженная толпа.

— Я не дурак и понимаю преимущества наемной армии, — сказал барон. — И против такой реформы ничего не имею. Но нам‑то предложили совсем другое!

— Пожалуй, я не буду вас казнить и штурмовать замок, — задумчиво сказал Парман. — Есть противники королевской власти, и есть те, которые пошли за ними по самым разным причинам. Принесете прямую вассальную клятву королю?

— Принесу! — твердо сказал барон. — Только вы, милорд, прежде чем штурмовать другие замки, поговорите с их владельцами, как поговорили со мной. Я такой не один.

— Вот договор, — сказал Лаций, передавая императору документ. — Это ваш экземпляр, а второй я передам Сенату. Ознакомьтесь, а потом я отвечу на ваши вопросы. Они у вас наверняка возникнут.

— Возникли, — сказал император, прочитав договор. — Самый сомнительный пункт, касающийся баз на наших территориях. Аликсан еще ладно, но союз…

— У меня эти вопросы тоже возникли, — кивнул Лаций, — и Аликсан меня убедил. Если нам потребуется помощь, она потребуется быстро. Пока наш корабль доберется до Сандора, пройдет четыре дня, а потом еще столько же времени ждать их корабли. И это при попутном ветре. А если его не будет? А союз — это теперь такой же союзник, как и Сандор. Марох сейчас больше заинтересован в нашей дружбе, чем во вражде.

— Объясни.

Лаций подробно рассказал о неудачном походе кораблей союза.

— Когда Аликсан говорил о каких‑то врагах со стороны, против которых придется драться сообща, я ему не поверил. А оказалось, что он прав. И эти темнокожие живут не так уж далеко. Нам бы самим неплохо разведать свое побережье, конечно, с учетом чужого опыта. Аликсан считает, что если бы не разбой в рыбацкой деревне, встреча в порту могла закончиться мирно. Возможно, он прав.

— А они не придумали этих черных?

— Не похоже. В Аликсана их герцог просто вцепился. Да и нам они выделят место под базу. Я узнал, что у короля была встреча с герцогом Борже. О чем они беседовали я, естественно, не знаю, могу судить только по моему с ним разговору. После подписания договора я тоже попросил об аудиенции и сразу же был принят. Говорили мы много и о самых разных вещах. Я неплохо разбираюсь в людях и уверен, что король был со мной откровенен. Ему не очень хочется ввязываться в разборки союза с неграми, как он назвал темнокожих, но помощь он окажет. В этом году с базами ничего не получится, а в следующем он приведет корабли. Только кораблей у него пока мало. В этом году заложат несколько, но вряд ли их спустят на воду в следующую навигацию. А по его словам, один корабль с их оружием легко потопит три наших. Мы поговорили о возможности строительства кораблей на наших верфях. Деньги у короля есть, но слишком много он их на покупку кораблей тратить не может. Сейчас все основные тракты разросшегося королевства укладываются камнем, на что уходит много золота.

— Что он понимает под базой?

— Ему нужна удобная бухта для стоянки двух десятков кораблей. Больше их к нам перебрасывать не будут. Корабли будут охранять солдаты. Для солдат и моряков он хочет построить небольшой городок. Офицеры там будут жить с семьями. Каждый год часть гарнизона будут менять. Он там даже веселый дом сделает, чтобы его бойцы не свихнулись без женщин. Мы можем огородить базу, а можем этого не делать.

— Это большое доверие к нам. Как, по–вашему, на чем оно основано?

— Я думаю, что на здравом смысле, — ответил Лаций. — Нам не выгодно нарушать договор, но, если мы сделаем глупость и его нарушим, он бросит на нас все свои силы, а их у него с каждым годом все больше. И я уверен в том, что ему поможет союз.

— Ладно, я поддержу в Сенате этот договор и подумаю насчет верфей. Двухмачтовый корабль стоит пятьдесят тысяч динариев. Это если делать без всяких изысков. Я могу даже доплатить за несколько кораблей, и они обойдутся Аликсану дешевле. Условие только одно — следующим летом он должен все закончить с базой у нас. Союз может подождать. Конечно, все это при условии, что завтра сенаторы не порвут договор.

— Военные базы на нашей земле? — недоверчиво сказал король Марох, прочитав договор. — Да еще и империи! Вы не свихнулись, герцог?

— Если мы к ним не относимся, как к союзникам, зачем вы меня вообще посылали? — спросил Борже. — Какая опасность от двух десятков кораблей, за которыми будут наблюдать? А польза может быть. Если появится флот темнокожих, корабли союзников окажут немалую помощь. Аликсан не сможет прислать сразу много бортов, у него их пока нет, но каждый его корабль оснащен оружием, позволяющим издалека утопить несколько судов. И помощь от союзников придет сразу, а не через много дней. Кроме того мы сами можем делать базы и в Сотхеме, и в империи.

— Что скажете, канцлер? — обратился король к Фрею Лоберу.

— Слишком непривычно, — ответил тот. — И многое с трудом укладывается в голове. Но, если нельзя больше жить в изоляции, придется принимать.

— Это что? — спросил король, кивнув на исписанный лист бумаги, который герцог положил на стол.

— Перечень традиционных товаров Сандора с указанием примерных цен. Аликсан и от нас хотел бы получить такой же. И нужно определиться с курсами наших монет, иначе какая торговля?

— Когда Аликсан сможет привести свои корабли?

— В этом году ничего не получится, он просто не успеет. Базу ведь еще нужно оборудовать и застроить. Все весной, но много кораблей поначалу не будет. Они построили верфь и заложили корабли, но пока еще спустят на воду.

— А как у них с матросами?

— Я спрашивал. И матросов и капитанов готовят на будущее на уже имеющихся кораблях. Экипажи будут, дело за кораблями.

— Мы заинтересованы, чтобы у него здесь было больше сил, — сказал король. — На верфях заложены только три галеры, больше кораблей не планировалось. Я отдам приказ заложить еще три двухмачтовых корабля для Аликсана. Цену для него установим символическую, но с условием, что эти корабли будут базироваться у наших берегов и пойдут в дополнение к тем, которые он думает к нам перегнать. Демоны бы вас побрали, канцлер, с вашей разведкой!

— Садитесь, орлы, — сказал Сергей Камилу с Лани. — Прибыл гонец от Пармана. — К вашему счастью, выяснилось, что противников у вас было не слишком много. Просто вы восстановили против себя дворянство своей реформой. Всем объяснили, что она будет проводиться на добровольной основе, а отдающих свое золото королю будет защищать его армия. Все успокоились, но никто пока не спешит давать согласие. И я думаю, что мало кто даст. Виноваты ваша реформа и возраст. Вам теперь просто не доверяют, поэтому придется обходиться своими силами. Домен королей Барни достаточно велик, так что пару тысяч бойцов вы потяните. И я вам оставлю генерала Дельнера и две тысячи солдат, а Альбер подкинет им артиллерии. Этого вам должно хватить. К себе поедете весной.

— А почему не сейчас? — спросил Камил.

— Потому что, помимо недовольных, есть и сильно недовольные. Вот с ними сейчас и разбираются. Этих уговорами и объяснениями не утихомиришь, только огнем и сталью, что Альбер и делает. Три десятка замков таких непримиримых захвачено, хозяева обезглавлены. Но осталось еще столько же, да и в столице есть всякая сволочь. Большого количества солдат для этой работы не нужно, поэтому Парман всех лишних отправил обратно, пока нет распутицы. Сам он с тремя тысячами бойцов задержится в Барни до весны. А почему ты спросил, хочешь ехать сейчас?

— Я туда вообще не хочу ехать! — насупился Камил. — Нет у меня никакого желания быть у них королем.

— А у меня — королевой! — поддакнула сестра.

— Вы мне это прекратите! — рассердился Сергей. — Мне и трех королевств по горло, а своим правьте сами! Помогу вам один раз, а дальше сами. И думайте, прежде чем что‑то сделать! Да, Лани, нашли твое золото. Ваш казначей закопал его в саду. Не триста тысяч, как ты говорила, а около двухсот. Ладно, выметайтесь. Я завтра уезжаю в Бенитар, поэтому сегодня нужно переделать кучу дел.

Он полчаса поработал с отобранными Альбером письмами, когда секретарь сообщил, что прибыл Герт Вилем.

— Ну как сходили? — спросил Сергей бывшего студента. — Нашли что‑нибудь полезное?

— Металлов не нашли, — ответил Герт. — Зато нашли пещеру с этим!

С этими словами он выложил из своего кармана большой полупрозрачный кристалл со слегка заметным розовым оттенком.

— Что это? — спросил Сергей.

— Соль, ваше величество, — ответил Герт. — Только каменная. Но размолоть будет нетрудно. Ее там горы! Это просто золотое дно! Мы всех ослов и лошадей обвешали мешками и сумками. Перемелем в замке, обязательно на вашу кухню привезем несколько мешков. А в следующем году туда нужно отправить несколько караванов, да и охрану оставить не помешает. Купцы как узнают — удавятся!

— Молодцы! — похвалил Сергей. — Составишь список всех, кто был в вашей экспедиции, а я отдам казначею. Получите хорошие премии. Только это будет через декаду, когда я вернусь из поездки.

Довольный Герт убежал, а Сергей закончил с письмами, отдал их секретарю и направился к себе.

— Не передумал завтра уезжать? — спросила жена. — Не дело это королю разъезжать по провинциям. А обо мне ты совсем не думаешь!

— Я только о тебе и думаю! — возразил он, с нежностью прижавшись к ее животу. — Но съездить туда будет полезно. Не все можно поручить генералу Вилеру. Да и поедем мы верхом на сменных лошадях. Пять дней туда, столько же обратно, да там пробудем пару дней. Как раз успеваем до дождей, даже с запасом.

— Я буду волноваться.

— Ну что ты как девочка, в самом‑то деле! Со мной будет сотня кавалеристов и люди Салана. И у генерала полно солдат. Вернусь живой и здоровый, а Лани тебя развлечет в мое отсутствие. Можешь ей поплакаться.

— Она мне сама плачется каждый день. Слушай, что делать? Не хотят они ехать в Барни. Они не напуганы, просто нет желания. А править насильно…

— Вот еще морока на мою голову! То Аглая отказывается от трона, теперь та же блажь у этой парочки! Ладно, до весны еще много времени. Они просто устали. Отдохнут и поедут как миленькие.

— Ты знаешь, со скрипкой стало кое‑что получатся. Один мастер попробовал и отказался, а второй уже наигрывает простые мелодии. Да так напевно! Трубу еще не приносили?

— Как принесут, сразу скажу. Ты узнала, почему Алекс с Майей не приехали?

— Не хотят они ехать, — грустно сказала Альда. — А я не хочу настаивать. Заняты друг другом и малышкой Лаши. Им у Газлов лучше, а мне обидно, вроде и не было сына.

— Это не из‑за короны?

— А я знаю? — пожала плечами жена. — Может быть, и из‑за нее. Ты сегодня еще куда‑нибудь уйдешь?

— Если ничего важного не случится, проведем остаток дня вместе.

По счастью, никто не оторвал их друг от друга, а утром после легкого завтрака Сергей в сопровождении большого эскорта выехал на западный тракт. Поездка, как и рассчитывали, длилась пять дней и была утомительной и однообразной. Скачка с переходом на шаг, смена лошадей, обед на ходу и ночевки в палатках. Сергей наотрез отказался пользоваться постоялыми дворами и заезжать в города, что сэкономило немало времени. Столицу Лантара тоже проехали, не ставя об этом в известность герцога. К концу пятого дня пути, еще до темноты, успели добраться до столицы провинции Бенитар и остановиться в герцогском дворце. Умывшись, Сергей навестил бывшую хозяйку дворца.

— Приветствую леди Ларию, — первым поздоровался он с женщиной. — Хочу вам сразу сказать, что вы не виноваты в выходках вашего мужа. Герцогского титула вы лишились вместе с ним — здесь я ничего не могу поделать — но вам будет положено достойное содержание. Если хотите, можете жить в этом дворце, если нет — подберем что‑нибудь другое.

— Благодарю вас, ваше величество! — поклонилась жена Бенитара. — Мне от родителей достался немаленький замок, в него я и уеду. Доходов с имения мне хватит, да еще остались драгоценности. Со мной все хорошо, прошу вас, позаботьтесь о дочери! Она в ужасном положении. Мало того что ее выдали за уже немолодого мужчину против воли, так ее еще использует вся мужская часть семьи графа. Я из‑за этого поругалась с мужем, но сама ничего сделать не могу!

— Я вам обещаю, что решу этот вопрос, — сказал Сергей. — Сегодня уже поздно, но завтра с утра я этим займусь. Как далеко отсюда имение графов Марис?

— Не очень далеко, ваше величество, всего лер сорок.

Утром Сергей вызвал к себе генерала Вилера, советника Бенитара Андре Фелиса, начальника службы безопасности барона Водера и командующего герцогской армией генерала Гарта. Первым он принял Вилера.

— Вот что, Эмил, — сказал он генералу. — Нужно отправить один полк в графство Марис. Это где‑то сорок лер от столицы. Пусть возьмут с собой двадцать ракет и проводника из местных. Я не думаю, что передо мной закроют ворота, но все может быть. Да и граф не будет наглеть. Топать им туда полдня, поэтому я выеду гораздо позже, а пока займусь делами. У меня запланирован смотр местного воинства. Вы разбирались с армией Бенитара?

— Разбирался, ваше величество. Это не армия, а так… Но при желании ее можно привести в порядок без больших усилий. Вам они служить не отказываются. После известия о бегстве герцога и задержки с получением денег часть солдат ушла, так что сейчас их четыре с половиной тысячи.

— Когда я к ним поеду, приготовь на всякий случай пару сотен бойцов и пусть будут неподалеку. Если я с ними договорюсь, займешься их дрессировкой. Заодно пока будешь здесь моим наместником. Иди и позови генерала Гарта.

— Рад приветствовать ваше величество! — поклонился зашедший генерал.

— Здравствуйте, генерал, — поздоровался Сергей. — Не объясните причину, по которой мой наместник составил о вашей армии очень нелестное мнение?

— Причин несколько, — ответил Гарт. — Герцог экономил на армии во всем. Из‑за низких офицерских окладов дворяне шли служить очень неохотно. Даже те, кто записался, относятся к службе безответственно и часто подолгу не появляются в полках. А брать офицеров из простолюдинов герцог запретил.

— Понятно, — сказал Сергей. — Через пару свечей постройте свою армию на плацу. Есть он у вас? Вот и хорошо. Позаботьтесь, чтобы они туда прибыли без оружия. Я буду с ними говорить и у желающих приму присягу. Пригласите ко мне господина советника.

— Скажите мне, Фелис, — сказал Сергей, после того как они обменялись приветствиями. — Это не вы посоветовали Анджи пуститься в бега?

— Я ему советовал совсем другое, — ответил советник, — только он моих советов уже давно не слушал. Вы можете мне не верить, но его бегство мне невыгодно. Я слишком много теряю.

— Если будете мне верно служить, ничего не потеряете, наоборот. Моим наместником остается генерал Вилер, но он человек военный и плохо знает провинцию. Его основное занятие — это ваша армия. Будете ему помогать. Моя жена пришлет вам своих инспекторов, а ваша задача — оказать им всяческое содействие. Нужно почистить суды от недобросовестных судей, взять под охрану остальных и ввести в провинции законы королевства. Если кто‑то из дворян проявит недовольство, подавляйте по возможности без крови. Если так не получится, не стесняйтесь прибегать к силе. Беретесь?

— Берусь, ваше величество.

— Вот и прекрасно. Скажите, чтобы зашел барон Водер.

— Что мне с вами делать, барон? — спросил он зашедшего Водера. — Вы у меня самая проблемная личность из всех приближенных герцога.

— Должность у меня такая, — ответил барон. — С одной стороны, вроде много власти, а с другой, приходится во всем следовать воле хозяина, нравится мне это или нет. И даже уйти со службы — это для меня верная смерть. Слишком много я знаю, да и врагов нажил на службе достаточно.

— Здесь вы правы, — признал Сергей. — Ладно, посмотрим, каким вы будете при новом хозяине. Составьте список всех дворян провинции, которые замечены в бесчинствах. Нужно, чтобы они за все ответили хотя бы по законам герцогства. Скоро у вас введут законы, которые за тяжелые преступления будут карать дворян гораздо строже. Штрафом они уже не отделаются. Ваша задача — следить за всеми недовольными моими реформами и принимать меры к тому, чтобы их недовольство не вылилось во что‑нибудь неприятное. Все ясно? Тогда идите.

Закончив с Водером, Сергей взял охрану и направился к здешним воинским лагерям. Там в неровном строю в ожидании короля стояли солдаты, а чуть поодаль возле генерала Гарта собрались два десятка офицеров. Заехав на плац, Сергей спешился, подошел ближе к строю и громко, не срываясь на крик, сказал:

— Солдаты! Я обещаю, что вам увеличат денежное довольствие и дадут нормальных офицеров. Кроме того, будут увеличены средства на ваше содержание. От вас потребуется выполнять все приказы офицеров, чтобы стать настоящей армией. Это в ваших интересах. Сейчас пока нет войн, но так будет не вечно. А в хорошо обученной армии потери невелики. Кто из вас готов служить на этих условиях, сейчас принесет мне присягу. Остальные могут уйти.

Закончив с принятием присяги, Сергей сразу же выехал вдогонку за ушедшим полком. Догнал он его уже возле самого замка графа. Перед замком располагался обширный луг, на котором и построился полк.

— Съездите и известите хозяев, что их хочет навестить король, — сказал Сергей одному из лейтенантов, видя, что в замке поспешно закрывают ворота. — Посмотрим, как они на это отреагируют.

Лейтенант съездил к замку и вскоре вернулся.

— Их напугал ваш полк, — сказал он королю. — Вам, ваше величество, и вашим людям они ворота откроют.

— Едем! — махнул рукой Сергей и в сопровождении сотни кавалеристов поскакал к замку.

— Рад вас приветствовать в своем замке, ваше величество! — поклонился королю стоявший в воротах граф Марис. — Позвольте узнать, чем вызван ваш визит?

— Пройдемте в замок, там и узнаете, — сказал ему Сергей. — О серьезных делах не говорят на ходу.

Он спешился и прошел вслед за хозяином только в сопровождении людей Салана, оставив кавалеристов контролировать двор и ворота.

— А теперь поговорим, — сказал Сергей, усевшись в глубокое мягкое кресло гостиной. — Я сюда приехал из‑за ваших бесчинств и по просьбе матери вашей жены. Ваш брак заключен против наших законов, поэтому я его объявляю недействительным. Вы сейчас же выдаете мне Алестаю Бенитар, а ей выплатите пятьдесят тысяч золотых.

— Я не против разрыва брака, — сказал граф. — Только с какой стати я ей буду платить такие деньги?

— Все очень просто, граф, — усмехнулся Сергей. — Вы не разрываете брак, никакого брака не было. И Леста к вам попала против своей воли. Напомнить вам, как карается насилие над благородной девушкой? Я ведь прямо сейчас могу казнить и вас, и ваших сыновей и отдать ей ваше имение. Вас это устраивает?

— Ее отец…

— Ни ее сбежавший отец, ни продажный жрец, который еще свое получит, меня не интересуют, подумайте лучше о себе. И поторопитесь, мне недосуг терять здесь время.

— Я согласен, — выдавил из себя граф. — Сейчас все будет сделано.

— И заодно соберите миледи в дорогу. И без глупостей, граф. В случае чего мои люди здесь камня на камне не оставят.

Ждать пришлось не меньше получаса, прежде чем в гостиную зашла одетая в плащ девушка, и слуги внесли две кожаные сумки с золотом.

— Что они с вами сделали, Леста? — сказал Сергей, глядя на изможденное лицо девушки, совсем непохожей на ту, которую к нему когда‑то привозил Бенитар. — Не плачьте, все самое плохое для вас уже позади. Где ваши вещи? Драгоценности взяли?

— Все время после замужества я просидела в своих комнатах, — срывающимся голосом сказала девушка. К людям меня не выпускали, только кормили и по нескольку раз в день валяли на кровати, часто все втроем. Какой у меня багаж? А те драгоценности, которые у меня были, забрал муж.

— Так! — Сергей повернулся к одному из слуг. — Немедленно ко мне графа! Быстро!

Слугу как ветром сдуло, и через пару минут в гостиную зашел граф.

— Значит так! — с ненавистью глядя в его лицо, сказал Сергей. — Вы сейчас же возвращаете миледи все ее драгоценности! Не буду возражать, если что‑то добавите от себя. И немедленно приготовить для нее карету. Советую поспешить, пока я не передумал и всех вас не казнил!

 

Глава 16

Осень заканчивалась. Сегодня с утра зарядил один из последних осенних дождей, и под его шум Сергей мерил шагами палату в больнице Расмуса, прислушиваясь к доносящимся из‑за дверей стонам жены. Альда рожала, и роды проходили тяжело. С каждым ее стоном у него сжималось сердце, душили жалость к жене и бессилие. Помочь он ничем не мог, поэтому оставалось только надеяться на Расмуса с Амели и нарезать круги по палате, терзаясь сочувствием и страхом.

Альда громко закричала, и наступила тишина, а потом еле слышно заплакал ребенок. Сергей рванулся к двери, но его не пустила Амели.

— С королевой все в порядке, — сказала она, перегородив проход. — Родился очень крупный мальчик. Из‑за его размеров рожать было тяжело, несмотря на то, что королева хорошо физически развита. Другая могла и не родить. Кровотечения нет, и самочувствие нормальное. Сейчас должен выйти послед, а потом мы сделаем все, что нужно. Вам, ваше величество, там делать нечего.

Через два часа Альда уже лежала в кровати в их спальне, а рядом в колыбели спал сын. Сергей сидел рядом с женой и гладил ей волосы, целовал лицо и руки и таял от нежности и благодарности. Ребенок вызвал радость самим фактом своего появления, но пока вся любовь изливалась на жену, малыш мог подождать. Тискать его Сергей боялся, он его боялся даже взять на руки, поэтому ограничился поцелуем в лобик.

— Ты доволен? — спросила Альда.

— Могла бы и не спрашивать, — ответил он. — Я счастлив, только измотался. Ты стонешь, а мне будто кто‑то вонзает в сердце иголки!

— Я не знала, — виновато сказала она. — Иначе постаралась бы молчать. Просто, когда стонешь, как‑то легче переносится боль.

— Когда ты выздоровеешь, устроим бал. Я наиграю музыкантам вальс, и пусть учат. А тебя научу его танцевать. Это совсем не такой танец, как ваши. Хочешь?

— Конечно, хочу. Когда рождается наследник, всегда устраивают бал. Как назовем сына?

— Моего отца зовут Алексеем. Такого имени здесь нет, поэтому пусть будет Алеком.

— Хорошее имя, — одобрила жена. — Я накормила ребенка, и он сейчас должен спать. Ты не против, если я тоже немного посплю?

Бал устроили через пятнадцать дней. Оставили ребенка няньке, у которой был свой грудничок, нарядились и пошли встречать гостей.

Бальный зал получился просторным и очень красивым. Пожалуй, не хуже того, который Сергей видел у Рошти. К назначенному времени собрались две сотни мужчин и женщин, которые отошли к стене, где стояли столики с закусками, лакомились имперскими фруктами и переговаривались в ожидании начала бала.

— Господа! — обратился Сергей к собравшимся. — Этот первый бал мы посвящаем рождению нашего первенца и наследника короны Алека! Сейчас вы будете танцевать и веселиться, но вначале я станцую с королевой танец, которого никто из вас не знает.

Сергей махнул рукой музыкантам и подошел к Альде. Заиграла музыка, и они вдвоем закружились по залу. К удивлению Сергея, то же самое сделали Лани с Камилом.

— Я их научила, — увидев его удивление, сказала жена. — Посмотри на лица гостей.

Гости были поражены и необычным звучанием инструментов, и мелодией, и танцем. Когда вальс закончился, их окружили дворяне и начали наперебой выражать свое восхищение, по большей части искреннее. После вальса бал ничем не отличался от других, за исключением того, что знакомые танцевальные мелодии игрались на новых инструментах, делавших их необычными и привлекательными.

— Молодцы, — сказал Сергей Лани и Камилу, когда после бала все шли к своим покоям. — Танцевали хорошо. Давайте с вами определимся, когда вы уедете в Барни. Дожди давно закончились, и похолодало, вот–вот наступит зима. Да и позанимались с вами достаточно. Надеюсь, больше не сглупите.

— Серг! — сказал Камил. — Отец передал меня вам на воспитание со своими правами и своего распоряжения отменить не успел. Поэтому, если вы не откажетесь от такого сына, я бы хотел считать вас своим отцом.

— Немного неожиданное заявление, — в замешательстве сказал Сергей. — Я от тебя не отказывался, но как же трон?

— А никак! — упрямо сказал Камил. — Не хотим мы с женой туда ехать. У нас там нет ни одного близкого или родного человека! Пусть там почистят врагов, но это не добавит нам друзей. Ради кого нам с Лани прикладывать усилия? Большинство считает, что прекрасно обойдется и без королевской власти. Глупость, но им этого не докажешь. И еще наш возраст. Пусть вам скажет сестра, какое к нам повсеместно было отношение до всех реформ и чисток! Равнодушие, презрение и насмешки! Не явно, но нам от этого не легче! И не надо говорить, что дворяне это еще не весь народ. Этот народ ничего не решает, и мы ему по фиг! Самый лучший выход — включить Барни в ваше королевство и поставить там вашего наместника. Ему на отношение дворянства наплевать, и с врагами он может не церемониться. Жизнь большинства из‑за этого никак не изменится. Не хотят платить за армию, и демоны с ними! А вот за тракт от их столицы до Ордага я бы взял деньги и с дворян, и с купцов. Строить его все равно придется, а так и тратиться меньше, и раньше можно будет начать. А мы готовы работать в любом месте королевства, кроме Барни.

— Поедем в Барни вместе, — решил Сергей. — Там все и решим. А тебе, дорогая, придется немного поскучать. И задерживать отъезд не будем.

— Постарайтесь там не задерживаться, — попросила Альда. — Алек мне скрасит разлуку, но тебя все равно будет не хватать.

Выехали через день с большой охраной, и добирались до столицы Барни семь дней. Иногда останавливались на постоялых дворах, оставляя часть охраны ночевать в палатках, чаще в них ночевали все.

Прибыли вечером, поэтому поужинали и разошлись отдыхать. Делами занялись на следующий день. Генерал Парман с частью армии выехал усмирять какого‑то графа, поэтому Сергей вызвал в королевский кабинет генерала Дельнера и канцлера Стефа Хергана. Первым он принял Дельнера.

— Докладывайте, что у вас творится, — сказал он генералу.

— Всех явных противников короны уже вычистили, — сказал Дельнер. — Я жду, что Парман вернется уже сегодня. В столице спокойно, поэтому патрулирование не ведем. Пришли полторы тысячи новобранцев, с которыми начали заниматься. Из‑за дождей прервались, но сейчас их опять гоняем. Подобрали новых слуг во дворец и поваров на кухню. Отбором занимались люди безопасности. Барон Витор Сорма утверждает, что они надежны.

— Ладно, генерал, чуть позже мы с вами еще побеседуем, а пока пригласите ко мне канцлера.

— Садитесь, Стеф, — пригласил он Хергана. — Не обижаетесь, что я вас называю по имени? Вот и прекрасно. У нас наметилась проблема. Точнее, она наметилась у вас. Вы лишились и короля, и королевы. Не нужно так пугаться: они живы и здоровы, вот только категорически не хотят вами править. Слишком уж плохое отношение к королям в Барни. Ваши король с королевой в этом тоже виноваты, но их вина меньше вины дворянства. По договору я должен решать, кому отдать высшую власть. Я и решу. Только сначала распорядитесь, чтобы всем графам были разосланы приглашения приехать в столицу. Говорить я буду с ними. Пренебрегать моей просьбой не советую. В бунтовщики таких не зачислим, но со временем найдем случай припомнить. Сколько времени на это понадобится?

— Много, ваше величество. По нынешним дорогам к самым дальним гонцы доберутся за пять дней, и столько же ехать графам.

— Значит, десять дней. Ладно, подождем. А чтобы было не так скучно ждать, пригласите ко мне главу купеческой гильдии.

Главой гильдии оказался огромный, как медведь, еще не старый мужчина с обязательной для каждого купца бородой.

— Рад приветствовать, ваше величество, — до пояса поклонился он королю. — Дозвольте представиться, Снай Браж.

— Садитесь, уважаемый, Снай, — пригласил Сергей. — У меня к вам очень важный разговор. Так получилось, что вашим королем должен стать я. Пока это секрет, а вам я говорю, потому что уверен, что дальше вас сказанное не уйдет. Ваш король еще слишком юн и сильно обижен дворянством, поэтому отказался от трона и попросил, чтобы я его усыновил и правил Барни сам. Меня это не слишком обрадовало, но деваться некуда. Во–первых, я обязан о вас заботиться по договору. А во–вторых, я не могу бросить соседей без власти. Сразу же начнется драка за власть, и прольются реки крови. Это безобразие обязательно перехлестнет границы королевства, так что и нам достанется.

— Да спасут нас от этого боги! — со страхом сказал купец.

— Вот и я о том же, — подхватил Сергей. — Но долго я у вас сидеть не могу, у меня, помимо вас, еще три королевства. Поэтому здесь будет править мой наместник. Но есть несколько дел, которые я не хочу ему поручать. Среди них то, ради которого я вас к себе позвал. Объединение всех четырех королевств должно сильно оживить торговлю. Кроме того, мы подписали торговые договоры с империей и союзом королевств. По этим договорам нашим купцам предоставляется много льгот. Раньше к вам имперские товары попадали через вторые руки по высоким ценам, сейчас вы можете ездить за ними сами. У меня будут корабли, которые за небольшую плату доставят вас и ваши товары в империю или союз и привезут обратно.

— Надобно знать языки… — начал Снай.

— Надобно, — кивнул Сергей. — Но на первых парах без этого можно обойтись. В наших факториях есть толмачи, которые за небольшую плату помогут вам совершить сделку. Но есть одно препятствие — ваша дорога. Сейчас в моем королевстве все тракты начали приводить в порядок. На них насыпают песок и щебень, а сверху укладывают камнем. Никакой грязи, и ездить можно круглый год. Причем ездить гораздо быстрее и возить больше грузов. До вашего тракта у меня руки дойдут не скоро. Но вы этим можете заняться сами с моей помощью. Я помогу с добычей щебня, укаткой дороги и камнем, а так же оплачу половину стоимости всех работ. А остальную половину оплачивают купцы в складчину с дворянами. Я думаю, что это вас не разорит.

— А дворяне будут платить? — осторожно спросил Снай.

— Давайте поступим так, — предложил Сергей. — Дорога у вас длинная, поэтому ее строительство растянется лет на пять. Всего на нее потребуется два миллиона золотом. Не надо хвататься за голову. Миллион дам я, полмиллиона выплатят дворяне и еще столько же останется на вашу долю. Причем выплачивать в год придется только по сто тысяч, а для вашей гильдии это не так и много. Когда дорога будет готова, вы свои деньги вернете с лихвой.

— Пожалуй, — сказал Снай. — Такие деньги мы найдем.

— Ну а дворян уговорю я. Не бойтесь, вам одним платить не придется.

Следующие два дня Сергею бездельничать не пришлось, дел хватало. А потом из своего загородного имения приехал Ингар Ронгарн. У него произошел довольно резкий разговор с племянником, после чего герцог пожелал встретиться с Сергеем.

— Давно хотел вас увидеть, — сказал он, с интересом рассматривая короля. — Думал даже съездить в Сандор, но возраст… У меня был разговор с Камилом.

— Хотели его убедить не отказываться от короны, но ничего не получилось, — кивнул Сергей. — Я прав?

— Правы. Сначала я думал, что усыновление племянника это всего лишь ловкий ход, но потом понял, что дело в нем самом. Мне жаль, что прервется династия королей Барни, но вы — это неплохой выход. Видимо, сами боги постарались, чтобы объединить наш народ. Вы, конечно, сами здесь сидеть не станете?

— Конечно, нет, — ответил Сергей. — Оставлю наместника. Не будь вам столько лет, оставил бы все вам. Других кандидатур среди местных дворян я не вижу, поэтому привез своего человека. А вас я прошу через семь дней приехать на совещание, на которое съедутся все графы. Позже я определюсь со временем и сообщу вам.

Как‑то незаметно закончились дела, и Сергей последние пять дней до совещания откровенно бездельничал, перечитав в королевской библиотеке все, что его хоть немного заинтересовало. Страшно хотелось увидеть жену и сына, но приходилось терпеть. Наконец собрались все, кроме двух. Но эти двое к дальним не принадлежали и при желании давно могли бы приехать. Видимо, такого желания у них не было. Поэтому решили не тянуть и разослали слуг ко всем приехавшим. Герцога предупредили еще раньше. Никто графам ничего не говорил, а по городу ходили самые разные слухи, поэтому все собравшиеся с огромным любопытством уставились на вошедшего Сергея.

— Я приветствую цвет дворянства королевства Барни, — начал Сергей. — Не знаю, обрадую я вас или огорчу, но ваш король от вас отказался. Шуметь не надо, если не верите мне, поговорите с ним сами. Он еще молод и очень остро переживает равнодушие, презрение и подлость, с которыми ему вдосталь пришлось у вас столкнулся. Да, он сделал пару ошибок, которые вызвали ваше недовольство. Ну и что? У вас есть свои права! Вы могли собраться и через своих выборных указать королю на его ошибки! А вместо этого последовали заговоры и покушения. Ваши дети никогда не делают ошибок? И вы их учите острым железом и ядом?

— Никто из собравшихся здесь не принимали участия в заговоре! — крикнул кто‑то из графов.

— Ну да, — кивнул Сергей. — Вы не примкнули к заговорщикам, но и не встали на защиту короля! И что‑то мне подсказывает, что реформа налогов здесь ни при чем. Вы так же поступили бы, если бы ее не было! Вы просто от всего устранились.

— И что теперь? — спросил другой граф.

— А теперь я должен решать, что с вами делать. По договору я не имею права бросить вас на произвол судьбы. Да и элементарный здравый смысл не дает это сделать. Вы зальете кровью все королевство, а на мою границу хлынут толпы беженцев. Никого достойного на роль вашего короля я не нашел. Ваш единственный герцог подошел бы, но он уже стар. Поэтому вашим королем я выбрал себя. Можете мне не верить, но сделал я это через силу: у меня и помимо вас забот хватает. Королевство Барни сливается с тремя остальными. Объединение нашего народа это единственное, что меня хоть как‑то утешает. Естественно, я у вас сидеть не буду. Управлять всеми мне удобнее из Ордага. А у вас будет наместник. Хочу вас утешить. Традиционно короли Барни мало вмешивались в дела своего дворянства, и я в этом исключением не буду. Многие из вас и не заметят, что вами правит наместник. Вы не хотите отдавать королю свое золото и солдат. Ради богов! Никто вас к этому принуждать не будет. Просто, если будете в Сандоре, поговорите с местными дворянами. Они мне платят деньги и держат совсем небольшие дружины только для личной охраны. Все, кто пробовал этим воспользоваться, чтобы напасть на соседей, казнены, а других желающих не наблюдается. И они теперь не обязаны приводить мне свои дружины, хотя сыновья многих служат в армии. А вот вам это делать придется. Я видел вашу армию в деле в Сотхеме. Это была не армия, а стадо! Они не могли выполнить даже простой маневр и не понимали звуковых сигналов. Как такими управлять? Враг был сильный, и все понесли серьезные потери, но у вас они были втрое больше, чем у меня! И в следующий раз будет то же самое. Но я вас убеждать не буду, жалко времени. Наместник наберет небольшую армию и будет содержать ее за счет королевского домена. К ней я добавлю несколько тысяч своих солдат и артиллерию. Этого хватит, чтобы поддерживать порядок в стране. К вам есть один вопрос. Сейчас в королевстве строят нормальные дороги. Вам тоже нужно привести в порядок свой тракт, чтобы по нему можно было ездить круглый год. Я окажу вам помощь и выделю из своих средств миллион золотых. Еще полмиллиона дают ваши купцы. Столько же нужно собрать и вам, причем все это растянется на пять лет. Думаю, что вы не нищие, и в год сто тысяч наберете. Это с каждого из вас получается меньше трех тысяч. Возражений нет? Какие ко мне вопросы?

— Кто будет вашим наместником? — спросил герцог. — Познакомьте нас с ним, ваше величество.

— Законная просьба, — кивнул Сергей. — Это граф Эмер Радек. Он родственник герцогов Лантаров и оставил военную службу, чтобы стать моим наместником в провинции Барнем. Проработал он в этой должности год, причем работал замечательно. Я им был доволен, надеюсь, будете довольны и вы. Больше вопросов нет? Тогда сейчас к вам выйдут наместник и принц Камил. Если у вас будут вопросы, задавайте им. А перед этим вы все дадите мне клятву верности.

— А что будет с теми, кто не даст? — спросил один из графов.

— А что бывает с бунтовщиками? — удивленно сказал Сергей. — Поезжайте в свои замки и готовьтесь к осаде. После штурма всех бунтовщиков казнят, а в Барни появятся новые графы. Мне есть, кого поощрить. Каждый из вас приносить клятву не будет, это слишком долго. Я ее произнесу за вас, а все согласные просто поднимут вверх руку. Я клянусь в верности королю Сергу Аликсану, который подтверждает наши права на землю. Клянусь так же выполнять все его указы и свои обязанности вассала короны. Кто готов это принять, поднимите руки. Отлично, подняли все. Теперь вам поклянусь я. Клянусь править справедливо, руководствоваться интересами своих вассалов и народа Барни и не нарушать законов королевства. А сейчас я вас покидаю.

— Уже весна! — сказала мужу Аглая. — Теплынь‑то какая, и не скажешь, что только первый месяц. Я уже в куртке запарилась!

— Терпи, ехать осталось недолго, — ответил Джок. — Верфь сразу за поворотом дороги. У Ольда есть домик, там и обсохнешь.

Они ехали верхом в сопровождении трех охранников.

— Много вы понастроили! — сказала Аглая, когда повернули, и открылась бухта. — Неужели всю зиму занимались строительством?

— У нас только зимой и строить, — засмеялся Джок. — Все мужики лежат на печи и ковыряют пальцем в носу. В отличие от других провинций, они здесь даже почти не охотятся. Поэтому найти работников легко, и сильно раскошеливаться не придется.

— Ого, сколько вы навозили леса! — удивилась жена, увидев несколько штабелей огромных стволов. — Откуда?

— Сотхемцы прокладывали тракт через лес, а мы воспользовались. Намучились, правда, сюда тащить. Там еще много леса осталось, но его будем вывозить потом.

— А корабли у вас больше на рыбьи скелеты похожи. Может быть, не стоило закладывать сразу пять? Сделали бы два, зато быстро.

— Ничего ты не понимаешь в корабельном деле! То, что мы сделали, это как раз основное. А в этом году мы бы и два не успели спустить на воду. Пока построили верфь, да привезли лес… Две трети работников корабля в глаза не видели! Когда у нас все заработает как надо, пять кораблей в год точно будем давать, а то и больше. Особенно если получится задумка Аликсана насчет досок. Скоро должны привести какую‑то круглую пилу, которой легко распускать бревна на доски. А для нас это очень долгая и трудоемкая работа.

— Вот и объединились все четыре королевства, — сказала Аглая. — Мехал тоже об этом мечтал и ради этой мечты пролил реки крови, а Аликсану все само падает в руки. Не может человеку так везти, неужели вмешались боги?

— Вряд ли, — ответил муж. — Я его знаю намного лучше, чем ты. Большая часть его побед — это его ум, талант и те знания, которые он принес из своего мира. Ты же видела замок.

— Какой там замок, — сказала Аглая. Того замка скоро не будет видно из‑за построек. Они там целый город выстроили и продолжают строить. Мастеров, наверное, за тысячу! И Университет открыли, переманив всех учителей у Лантара.

— О чем я тебе и говорю. Аликсан смотрит далеко вперед, другим это недоступно. Конечно, учителя перебежали к нему из‑за того, что их герцогу не был нужен старый Университет.

— Слушай, а где Аленар? Я его в прошлый приезд ни разу не видела, а спросить забыла.

— Уехал навестить родню и заболел. Может быть, уже и не встанет.

— Жаль, но он немало прожил. Мы сейчас куда?

— Нужно поискать барона.

— Слушай, Джок, а что у нас по крестьянам? Это не по ним приезжал гонец?

— И по ним тоже. Пока уговорили чуть больше пяти тысяч семей. Деревни будем ставить у двух небольших рек. И вода под боком, и продукты легко сплавить на лодках к побережью. Остальных поселим дальше. Рек там нет, но вода в колодцах сладкая, уже пробовали.

— Много расходов, — вздохнула Аглая. — А все доходы, кроме корня, будут только в перспективе. И экспедиция в горы ничего не дала.

— Ты слишком много хочешь, дорогая, — возразил Джок. — Горы это не лавка купца, куда пошел и выбрал нужное. Район большой, а много обследовать не получилось. Ничего, летом продолжим. Рано или поздно, но что‑нибудь полезное найдем.

— Как вы решились плыть в такое время? — сказал генерал Строг помощнику посланника Ожену Фарди, прибывшему на одномачтовом имперском корабле. — Еще только середина весны, и залив неспокоен.

— Проскочить было нетрудно, — ответил Ожен. — Конечно, пришлось много заплатить капитану, но королю будет полезно узнать наши новости.

— Когда думаете выехать в Ордаг?

— Если можно, прямо сейчас. Пообедаем по дороге.

— Тогда я сейчас распоряжусь, чтобы вам выделили сопровождение.

Тракт почти просох, поэтому двигались достаточно быстро. За шесть дней пути во многих местах возле дороги видели большие кучи песка и щебня, а на седьмой день выехали на уже засыпанный и укатанный участок тракта. Во второй половине дня щебень сменился асфальтом, и к вечеру показался новый город. Бойцы охраны проводили Фарди до ворот королевского дворца и направились в воинские лагеря, а его самого пропустили и направили к секретарю.

— У вас срочные вести? — спросил Альбер.

— Вообще‑то, да, — ответил Фарди. — Но не настолько срочные, чтобы отрывать его величество от отдыха. Все равно уже скоро спать. Наверное, будет лучше доложить утром.

— Так и сделаем, — решил Альбер. — Сейчас вас накормят и выделят комнату, а завтра после завтрака приходите сюда в приемную. Король в это время всегда работает в кабинете.

На следующее утро, когда Сергей зашел в приемную, секретарь доложил ему о гонце посланника.

— Он скоро должен подойти, но, если нужно, за ним можно послать.

— Пошлите, — сказал Сергей. — В такое время из‑за пустяков через залив не поплывут. Наверное, у него что‑то важное.

Слать никого не пришлось: гонец пришел сам. Отворив дверь приемной и увидев короля, он в нерешительности остановился.

— Ожен Фарди, я не ошибся? — сказал Сергей. — Проходите в кабинет. Садитесь и рассказывайте.

— Ваше величество, у меня с собой письмо посланника. Я не стал его вчера отдавать вашему секретарю, был приказ вручить лично вам.

— Вы в курсе того, что написано в письме? Тогда я его прочитаю позже, а пока поговорю с вами. Расскажите обо всем самом важном, что у вас произошло.

— Я думаю, самым важным будет то, что император предлагает вам купить у него пять двухмачтовых кораблей по очень низкой цене.

— Что он понимает под очень низкой ценой?

— Всего тридцать тысяч динариев. Я справлялся у имперских купцов и узнал, что такие корабли стоят в два раза дороже.

— Значит, император за меня доплатил. И что, он это сделал просто так, без всяких условий?

— Одно условие есть. Эти корабли должны находиться на вашей базе в империи. И идти они будут в дополнение к тем кораблям, которые вы туда собирались послать.

— Это можно принять, — согласился Сергей. — Когда мы их сможем получить?

— Как только я передам ваше согласие, их перегонят в один из наших портов. С императором рассчитаетесь, когда вам будет удобно.

— Вот даже как! Ладно, согласие можете передавать. Рассказывайте, что там по базе.

— Под базу выделили удобную бухту недалеко от границ с союзом королевств.

— Я от них ничего другого не ожидал, — сказал Сергей. — Договор заключили, а союз по–прежнему боятся.

— Нам сказали, что это связано с угрозой, исходящей от темнокожих. Если они сомнут союз…

— Это тоже может играть роль, — согласился Сергей. — Продолжайте.

— Огораживать базу не будут, а для нас начали строить казармы и дома для офицеров. За все это нужно будет платить, но сказали, что цены будут ниже имперских. Если захотим построить что‑то еще, дадут строителей, но договариваться с ними придется самим. Поблизости есть несколько деревень, так что проблем с продовольствием не будет. Да, если нам понадобятся женщины для «Веселого дома», их можно будет легко купить. Для этих целей отлавливают лесных дикарок. Они достаточно миловидны, хорошо дрессируются и охотно занимаются этим делом.

— Хорошо, — прервал его Сергей. — Есть что‑то еще?

— Нам сообщили из Лузанны, что там появился бывший герцог Бенитар. Оплатил имперское гражданство для себя и десятка своих людей и куда‑то уехал. Есть еще вопросы по торговле и финансированию представительства, но подробностей я не знаю, все это изложено в письме.

— Благодарю за службу. Идите отдыхать, а я решу все вопросы и составлю ответ. Через два дня поедете обратно.

После ухода Фарди Сергей вызвал Альбера.

— Пошлите человека в службу барона Салана. Пусть разыщут и направят ко мне барона Гела Догерта. Если его нет в Ордаге, пусть придет сам барон.

Гел оказался в службе и вскоре уже переступил порог королевского кабинета.

— Послушайте, барон, — обратился к нему Сергей. — Не имеете желания посетить свою родину?

— Если это нужно вашему величеству…

— Нужно. У вас остался медальон? Ну и прекрасно, это все упрощает. На всякий случай пойдете под гримом. Не так давно в Лузанне с десятью слугами появился сбежавший герцог Бенитар. Он купил всем гражданство и куда‑то уехал. Герцог исчез вместе с казной, а, по словам близких ему людей, у него и без казны было много золота. Вряд ли он все смог бы увезти только с десятком слуг.

— Думаете, что он где‑то спрятал часть ценностей?

— Я в этом почти уверен. Он бы это сделал даже для того, чтобы ничего не оставлять мне. Кроме того, в случае необходимости, за оставленным можно послать своих людей. Если они достаточно надежны…

— Я понял, ваше величество. Что я должен сделать?

— Я думаю, самым правильным будет выкрасть кого‑нибудь из слуг Анджи, дать ему корхи и допросить. Если место будет таким, что по описанию мы его не найдем, например, где‑то в лесу, слугу доставите сюда. У нас сейчас огромные траты, поэтому золото лишним не будет.

— Может быть, пощупать и самого Бенитара?

— Не стоит вам рисковать. Не станет он держать свое золото дома, скорее всего, отдаст его купцам. Но смотрите сами на месте. Может возьмете напарника?

— Я лучше сам, ваше величество. Если будет нужно, помощников в таком деле я и на месте найду.

 

Глава 17

— Ваше величество, к вам гонец из союза королевств, — доложил Альбер.

— Пусть войдет.

— Приветствую, ваше величество! — поклонился вошедший офицер. — Я послан к вам с пакетом от графа Герта.

— Присаживайтесь, барон. К сожалению, не запомнил вашего имени.

— Ланс Ольнер, ваше величество.

— Расскажите, Ланс, что у вас нового. И давайте сюда пакет.

— Самая большая новость, что нам отдают пять кораблей.

— Как это отдают? — не понял Сергей. — Что, платить ничего не нужно?

— Так нам сказали, — пожал плечами офицер. — Только поставили условие, чтобы мы после вооружения пригнали эти корабли на свою базу в союзе. И чтобы они шли вдобавок к тем кораблям, которые вы хотели туда послать. Король Марох не сомневается в вашем согласии, поэтому в ближайшее время все корабли будут пригнаны в Гонжон.

— Приятная новость. А что по базе?

— Нам отдают бухту на самом востоке союза. Там был небольшой порт. Есть и поселок, но из него всех переселили, так что нам самим почти ничего делать не придется.

— А если попрут темнокожие, то первым их встречать нам?

— Там совсем рядом база флота. Как нам сказали, там базируются три десятка кораблей, так что одни мы не будем. К тому же темнокожие могут и не прийти. Да, продуктами нашу базу будут снабжать хозяева. Посланник вам о многом написал подробно, а я не все знаю.

— Хорошо, лейтенант, идите отдыхать. У вас здесь есть родные? Тогда можете их навестить. Только оставьте их адрес моему секретарю. Раньше, чем через три дня вы не уедете.

— Альбер, вызовите ко мне генерала Пармана, — сказал Сергей, выйдя в приемную. — И пошлите за кем‑нибудь из руководства замка. Я пока буду у себя. Прибудет генерал, скажете.

Зайдя в гостиную, он вскрыл пакет и внимательно прочитал письмо посланника, после чего подошел к сыну. С момента его рождения прошли три здешних месяца и восемнадцать дней. Сергей дни не считал, считала жена. По земным меркам сыну уже было четыре с половиной месяца. Он лежал в «клетке», как Сергей окрестил манеж, изготовленный дворцовым столяром. Увидев отца, малыш заулыбался и потянул к нему руки.

— Нечего его таскать! — прикрикнула на мужа Альда. — Ты его совсем разбаловал: все время просится на руки. Лучше переверни его на живот. Это и для шейки полезно, и раньше начнет ползать.

Долго возиться с сыном не получилось, приехал Парман. Пришлось вернуться в кабинет.

— У нас приятная неожиданность, Альбер, — сказал ему Сергей. — Нам подарили пять кораблей. Это здорово, но теперь придется вертеться. У нас нет столько матросов, чтобы обеспечить командами десять новых кораблей. Поэтому срочно опросите солдат, чтобы найти добровольцев. Только сначала расскажите им о романтике моря, о том, что они повидают страны за проливом, и добавьте, что матросы получают довольствие в два раза больше солдата, а в отпуск их отпускают на всю зиму. Это, конечно, если их корабль в одном из наших портов. Полностью мы их подготовить не успеем, но хоть чему‑то научим. Придется мешать опытных моряков с неумехами и доучивать новичков в плаванье. И подберите еще пять дельных офицеров для капитанских должностей. Вы отобрали людей для гарнизонов наших баз? Прекрасно, тогда по людям все. По вашей части остались два вопроса. Во–первых, для новых кораблей нужно выделить из резерва десять баллист, и доставить их в Гонжон. Снаряды для них возьмем в замке, как и все остальное. На вас только ляжет обеспечение охраны при доставке. Второй вопрос — это арбалеты для палубных команд. Сколько их в резерве?

— Когда я отдал две с половиной сотни на первые пять кораблей, оставалось немногим больше сотни. Но их продолжают делать.

— Найдите еще две с половиной сотни. Возьмите недостающее в стрелковых подразделениях. Им сейчас в бой не идти, а корабли раньше следующей весны не вернутся. Мы туда, конечно, будем плавать, но лучше сразу полностью вооружить команды. Что с болтами?

— Этого добра хватает. Сколько вы вообще собираетесь отправлять кораблей?

— В империю четыре, и пять в союз. Это не считая тех кораблей, которые они сами построили. Больше не сможем, нам и себя нужно защищать.

Генерал ушел, а Сергей начал решать финансовые вопросы с вызванным казначеем.

— Сколько у нас имперских динариев?

— Много, ваше величество, — ответил казначей. — Мы их мало тратили. Точно я смогу сказать, только посмотрев записи.

— Точно не нужно. Отсчитайте сто пятьдесят тысяч динариев и отправьте в Гонжон генералу Строгу. Как только нам пригонят из империи корабли, пусть сразу же расплатится. Отдельно упакуйте еще сорок тысяч для нашего представительства в союзе. Посланник просил меньше, но пусть будет запас. Динарии они легче обменяют на монеты союза. И нужно посчитать и отправить на обе наши базы денежное довольствие для экипажей кораблей и гарнизонов за восемь месяцев. Пока все отправляйте Строгу, а он отошлет с кораблями.

Уже после обеда из замка к Сергею прибыл Дальнер.

— Жаль, что мы только что отобедали! — сказал Сергей. — Но для вас обед сейчас организуем.

— Не беспокойтесь, ваше величество, — отказался профессор. — Я пообедал перед отъездом и пока не хочу есть.

— Тогда перейдем к делам, у меня их к вам много. Прежде всего, сколько у вас осталось ракетных станков для кораблей?

— После того как мы отдали двадцать штук для пяти новых кораблей, готовых осталось всего три.

— Плохо! У нас появились еще пять кораблей, которые нужно срочно вооружить. Поэтому откладывайте все, что можно отложить, и беритесь за станки. Двадцать штук должны быть готовы через пять, максимум семь дней. Успеете?

— Постараемся успеть.

— Теперь по боеприпасам. Отберите на складе двести ракет и столько же зажигательных бомб для катапульт. Добавьте сюда пятьсот ручных бомб и все это должным образом упакуйте в дорогу. Когда закончите со станками, генерал Парман пришлет обозы и охрану. Все будем отправлять на побережье.

— Ваше величество, я выгребу почти все арсеналы.

— Вы сколько делаете в день ракет?

— Пять штук новых. Старые выпускать прекратили.

— На суше у нас драк не предвидится, и войскам ракеты пока не нужны, довольно и тех, которые есть. А для кораблей запас не помешает. Но для него хватит и того, что вы делаете, а вот запас бомб нужно восполнить. Притормозите выпуск динамита. Для работы в карьерах его довольно, да и запас гравия создали большой, на какое‑то время этого хватит. У нас на всех дорогах большая потребность в битуме. Рабочие его наковыряли гору, проблема в доставке.

— У нас сейчас десять своих обозов, — сказал Дальнер. — И еще столько же уговорили за плату до самой осени. Ходок по десять они до дождей успеют сделать.

— Это шестьсот тонн, — быстро прикинул Сергей. — Много, но недостаточно. Скажите Альберу Родверу, чтобы гнал работников своего министерства по всем провинциям сговариваться с возчиками. Нам нужно до дождей навозить хотя бы в два раза больше.

— Заносите станки! — орал на матросов помощник капитана. — Да аккуратно, бестолочь! Сверзишься с ним со сходней, доставать будешь сам. А здесь глубина в три твоих роста. Расставляйте их по две штуки у каждого борта там, где черные крестики. Да не сюда, дубина! Разве не видно, где крест? Здесь тебе ракета сожжет все паруса! Ты‑то сгоришь — не жалко, жалко будет корабль. Теперь прикручивайте станины этими штуками, чтобы не свалились при качке.

В порту Гонжона впервые со времен войны с империей собрались сразу три десятка кораблей. Сейчас на стоящие рядом десять кораблей устанавливали вооружение и носили в трюмы боеприпасы, провиант и другое необходимое в плаванье снаряжение.

— Никогда у меня не было такой бестолковой команды, — жаловался один капитан другому. — Всего два десятка грамотных матросов, да еще артиллеристы, а остальные почти ничего не умеют. По тихой воде я еще с ними до базы дойду, а если шторм?

— Да ладно тебе плакаться, — отмахнулся офицер. — В таком положении почти все. Ничего, ребят подобрали толковых, у них только опыта мало. Вот и учи на том же переходе, да и на базе не давай сидеть без дела. Давно ли твои опытные были неумехами? А шторма сейчас редкость. Проследи только чтобы ракеты и бомбы уложили надежно и переложили сеном. А то, не дай боги, действительно приключится шторм, и качкой начнет швырять ракеты… Мало того, что попортишь, так еще какая рванет. От сильного удара это у них бывает.

— Твоя правда! — капитан поднялся с бочки, отряхнул штаны и пошел к своему кораблю.

— Скоро будете готовы? — спросил генерал Строг адмирала Ольда Шормана.

Они вдвоем прогуливались у причалов, наблюдая за суетой у кораблей.

— Пять моих кораблей давно готовы, — отозвался адмирал. — Сегодня загрузим пять новых, а завтра отчалим. Нам идти дальше всех. Мало того что в союз, так еще в самую его дальнюю часть, можно сказать, на край света. При попутном ветре будем добираться самое малое семь дней. В империю адмирал Лаш Клауд поведет свои корабли на день позже нас. Пусто у вас тут будет. На все побережье Сандора и Сотхема у адмирала Доброжа только семь боевых кораблей. Правда, пиратов нет, а за проливом союзники, так что хватит и их.

— Золото для представительства и оплаты гарнизона отнесли на ваш головной корабль, — сообщил Строг. — Письмо посланнику там же в вашей каюте. Солдат гарнизона я пришлю на погрузку, как рассветет. Какая‑то помощь нужна?

— Врач среди них будет?

— А как же, в каждом гарнизоне будет по врачу. И у каждого еще по два помощника.

— Тогда больше ничего не нужно. Все сделано по уму. Теперь только бы не заштормило, а то с такими экипажами половины кораблей эскадры не досчитаемся.

— Отвлекли нас с тобой от дела эти станки для ракет, — сказал Свен инженеру Марису Кальва.

— Это они тебя отвлекли от фрезерного станка, — посмеиваясь, сказал Марис. — Я от паровой машины не отрывался. Если отставишь свой станок и поможешь, мы ее за месяц закончим. А потом я тебе помогу. И никакой мороки с лошадьми.

— Зато морока с дровами, — возразил кузнец. — Король написал, что для нее лучше уголь.

— Двадцать мешков угля у нас осталось. Профессор на свои опыты не все перевел. А я договорюсь с Сэдом, и отправим в Сакские горы еще экспедицию. Найдет она что‑нибудь или нет, но угля нам привезут. В конце концов, подойдут и дрова. Вони будет меньше, а топка это не наша с тобой забота. Ну что, договорились?

— Не–а, — отказался Свен. — Мне тоже немного осталось, чтобы закончить. Должен за месяц управиться. Уже почти все сделано, Загвоздка в самих фрезах. Имея такой станок, можно много чего сделать, а первым делом — новый токарный станок. На моем только и делают, что протачивают подшипники!

— Зато теперь их много, хоть на телеги ставь.

— На телеги нельзя, — возразил Свен. — Попадет грязь, и все. Их как‑то закрывают, но король не знает, как это сделать, а я пока не придумал.

— Господа, не хотите присутствовать при испытании минометов? — спросил вошедший в кузнецу Дальнер. — Мы сейчас начнем.

— Это дело! — согласился Свен, вытирая замасленные руки тряпицей.

— Да, это будет интересно, — поднялся со стула инженер. — Хорошо, что позвали.

— Станок все равно вам дорабатывать, — ухмыльнулся профессор. — Ваши машины это важно и интересно, но миномет — это заказ короля. Не такая уж сложная вещь, а сколько мы с ним возимся?

— Не такая и простая, — проворчал инженер. Труба простая, а вот ее наводка очень даже сложная. Но вроде все сделали, как надо. Что там еще дорабатывать?

— А вот сейчас посмотрим. Может быть, и ничего.

Городок от замка протянулся почти до самой деревни, поэтому испытывать свои опасные штуковины ездили за нее. Все необходимое погрузили на телегу, а сами уселись в два экипажа. За деревней был большой луг, который заканчивался лесом. На лугу крестьяне пасли скот, поэтому там не безобразничали, а стреляли по краю леса. Быстро установили минометную плиту, возле которой все и собрались.

— Задайте такой угол, чтобы не портить луг, — приказал Дальнер солдату, который помогал в испытаниях. Тот пожал плечами, сплюнул и сделал пару оборотов одной из двух ручек прицельного устройства. Труба еле заметно опустилась.

— Теперь стреляй, — сказал профессор. — Господа, заткните уши!

Мину никто из них толком не увидел. Взрыв от нее был негромким и с такого расстояния впечатления не произвел.

— Давайте проверим кучность, — предложил инженер. — Стрельни еще одной.

Вторая мина разорвалась рядом с первой.

— Вот что значит проточенные корпуса! — с удовлетворением сказал инженер. — Точность гораздо выше! И ничего дорабатывать не нужно. Взять десятка два мин, выехать на открытое место и составить таблицу углов. Можно даже нанести деления сразу в дистанции, чтобы наводчики меньше думали. Все равно придется делать пристрелочный выстрел, а то и не один.

— Для проточки мин у нас станка нет! — уперся Свен. — Вы представляете, сколько их нужно? А наш станок все время занят! Надо делать второй, а то и два сразу. Опыт есть, а многое можно сделать на нашем станке. Подождите, закончу фрезерный, будет еще легче. Король говорил, что на них даже шестерни делают, только он не знает как.

Они помогли солдату поставить плиту на телегу, забрались в экипажи и уехали в замок. Едва въехали в ворота, как к Дальнеру подбежал один из ювелиров.

— Профессор! У меня получилось! — закричал он, размахивая небольшой деревянной трубкой. — Посмотрите вот в это! Если мутно видно, немного подвигайте эту часть трубы.

— Интересно, — сказал Дальнер. — Видно хорошо, и предметы приближает, но почему‑то все перевернуто.

Он отдал трубу посмотреть всем остальным. Увеличение было всего раза в четыре, но изображение не искажалось. В первой трубе, которую сделали две декады назад, вообще мало что можно было рассмотреть.

— Так и должно быть, — пояснил мастер. — Нужна еще одна линза. Через пару дней сделаю, тогда попробуем.

Аленар умирал. Это продолжалось уже долго, но, кажется, подошло к концу. Жаль, что он приехал сюда. Он прожил в этом дворце всю свою жизнь, но сейчас здесь все почему‑то было чужим. Чужим был и сын, который навещал его пару раз за день, бросая участливые взгляды. Наверняка за порогом этой комнаты он думал о чем угодно, но не об умирающем отце. Уважение у него было, а вот любви… Почему так получилось? Он не обделял сына ни любовью, ни заботой, но в ответ получил только заботу. А внукам он не был нужен вообще, да и не было никого из них во дворце. Тяжело умирать среди чужих людей. Если бы это случилось у Серга, ему было бы во стократ легче. Он любил этого юношу, но еще сильнее — его жену. Если бы к нему подошла Альда, прижалась своей щекой к его лицу… Это ведь так немного, но ему хватило бы, чтобы уйти счастливым. И еще было страшно жаль, что он не увидит, чем все закончится. Этот Серг слишком быстро менял жизнь, которая до него почти не менялась веками. Сколько еще всего войдет в жизнь, изменив ее до неузнаваемости! Вот только его уже в этой жизни не будет. Хорошо, что он в свое время взял Серга под свое крыло и кое в чем помог. А то этого взлета могло и не быть. Страшно подумать, чем бы тогда все кончилось. А раз так, значит, жизнь прожита не зря.

Гел находился в империи уже пятнадцать дней. Потребовалось много времени, чтобы разыскать кое–кого из старых знакомцев, которые занимали немалые посты и помогли ему найти сбежавшего Бенитара. О его работе в разведке никто из них не знал, как не знали и о том, что он покинул империю. Бывший герцог купил имение умершего патриция, находящееся в окрестностях города Варлея. Наследникам оно было ненужно, поэтому они сговорились его продать, а вырученные деньги поделить. Желающие купить большой двухэтажный дом с садом в глухом углу империи не находились два года, несмотря на то, что хозяева снизили первоначальную цену в два раза. Теперь всем этим владел Анджи. Это было плохо. В городе подобраться к нужному человеку гораздо проще. В окруженной высокой стеной усадьбе это сделать сложнее, особенно если учесть, что поверху в стену вмуровано много всякой дряни, а по усадьбе бегают несколько купленных Бенитаром псов размером с хорошего теленка. Несколько дней Гел просто наблюдал за единственной дорогой, ведущей в имение. Результатом этих наблюдений был вывод, что хозяева покидают усадьбу крайне редко, а продукты им привозят из расположенной неподалеку деревни. Гел решил сильно не мудрить. Укрывшись в кустах у дороги, он дождался крестьянина, везущего продукты, и дунул в трубку, парализовав на час бедолагу ядом иглы. Обследовав все, бывшее в телеге, он во многие продукты добавил корхи, истратив почти весь запас. Особенно много досталось молоку, которое было налито в деревянную посудину размером в ведро. Наверняка многие его будут пить. После этого Гел выдернул иглу и удалился в кусты. С полчаса крестьянин не подавал признаков жизни, потом начал шевелиться и слабо постанывать. Окончательно оклемавшись, он первым делом проверил содержимое телеги, убедился, что ничего не пропало, а потом взмахнул кнутом. Гел поднялся из‑за кустов и направился к небольшой роще, в которой у него был привязан конь. Этот день он проведет в Варлее, а сюда приедет завтра утром.

Утром он приехал не верхом, а на купленной на рынке телеге, запряженной крепким жеребцом. В телеге, помимо многих полезных вещей, лежала лестница длиной в полтора человеческих роста. Немного не доезжая до ворот, Гел съехал на обочину и подогнал телегу к самой стене. Теперь поставленная на телегу лестница доставала до верха стены. Под гулкий аккомпанемент собачьего лая он молотом загнул все мешавшие перебраться через стену штыри и крючья, а потом по одному перестрелял всех псов из арбалета отравленными болтами. Привязав к одному из крюков веревку, он легко спустился со стены и, обходя трупы собак, направился к дому. Как выяснилось, корху попробовали все. Просто кому‑то ее досталось больше, и они совершенно неподвижно сидели на стульях или на полу. Остальные бесцельно бродили по дому, не обращая внимания на гостя. Первым делом Гел навестил покои хозяина. Анджи лежал в кровати и на появление Гела не отреагировал.

— Где золото и драгоценности? — спросил он хозяина.

— В сундуке, — безразлично ответил тот.

Осмотрев комнату, он нашел большой сундук, запертый на два массивных замка. Пришлось опять допрашивать Бенитара.

— Где ключи от сундука?

— У меня на шее.

Гел разрезал шнурок на шее Анджи и снял ключи. Открытый сундук обрадовал его несколькими сумками с золотыми монетами и двумя большими кошелями, набитыми украшениями. Просто золотых изделий в них не было, только с камнями. Часть золота Бенитар, видимо, отдал купцам. Ладно, от голода не умрет.

— Сколько золота спрятали, когда уходили из Сандора? — спросил он Анджи.

— Только казну герцогства. Там двести тысяч.

— И где захоронка?

— В лесу. По приметам места не найдешь.

— Кто из твоих слуг помогал закапывать золото?

— О месте знают все.

Первым делом Гел в два приема перенес все ценности к воротам, а потом занялся слугами.

— Знаешь, где закопали золото? — спросил он у мужчины лет пятидесяти с понравившемся ему лицом. Сможешь найти?

— Знаю. Найду, — безразлично ответил он.

— Поедешь со мной. Должен меня безоговорочно слушаться.

— Я придумал, что с вами делать! — сказал Сергей Камилу с Лани. — У меня свободно место наместника провинции Барнем, вот я вас туда и пошлю! Это вам не Барни, и отношение будет повсеместно уважительное, если только вы сами его не испортите. У прежнего наместника был выстроен аппарат управления, который и сейчас управляется без него. При желании вы можете вообще ничем не заниматься, но я бы вам посоветовал внимательно присмотреться к тому, что и как делают ваши подчиненные. В будущем это может пригодиться. И провинция рядом, так что сможем часто видеться. Завтра утром собирайте свои вещи, берите охрану и в путь. Возражений нет? Вот и прекрасно, мотайте к себе, а я пообщаюсь с женой.

— Жалко Аленара, — сказала Альда, когда принц с принцессой ушли. Когда приехал гонец, я…

Все звуки в комнате неожиданно смолкли. Альда застыла статуей с приоткрытым ртом, и Алек в «клетке» стал таким же пугающе неподвижным.

— С ними ничего не случилось, — раздался голос, и посередине комнаты возник мужчина в свободной одежде непонятного кроя из ткани серебристо–стального цвета. — Мне надо с вами поговорить. Когда я уйду, они станут такими, как прежде.

— Вы кто? — спросил Сергей, стараясь не смотреть на Альду с сыном.

— Такой же человек, как и вы, — ответил он, усаживаясь в кресло. — Только из другого мира. Люди являются доминирующим разумным видом в этой части галактики. Конечно, люди не всех миров. Ваша Земля встанет вровень с развитыми цивилизациями не через одну сотню лет. Это при условии, что вы не угробите свой мир, а то бывает и такой финал.

— И с какой целью вы сюда пришли? Не для того же, чтобы мне об этом сказать?

— Сейчас объясню, — сказал гость. — Помимо человеческих, во вселенной достаточно цивилизаций других разумных. В нашей зоне ответственности все они уступают развитым человеческим мирам. Мы их используем для разных, скажем так, непрестижных работ, подкармливая знаниями и энергией. Зависть свойственна не только людям, поэтому большой любви мы у своих работников не вызываем. Некоторые между собой называют нас дорами. На общем языке это не совсем приличное слово. Вы помните, как попали в этот мир?

— Космический корабль?

— Это был перевозчик. Такие машины пространства мгновенно перемещаются от звезды к звезде, используя для привязки гравитационное поле опорных планет. Одной из таких планет является ваша Земля. Вот только правилами жестко предусмотрено, что стартовать можно или из космоса, или из верхних слоев атмосферы. Дело в том, что при перемещении машины перемещается и область пространства, в которой она находится. Мало того, исчезнувшее пространство замещается другим из зоны финиша.

— Значит, на месте того озера появился кусок леса, в который я здесь попал!

— С почвой и всей живностью, — подтвердил гость. — Поначалу это скрывали, но потом все открылось. Это наделало немало шума. На вашей планете находятся наши наблюдатели. Немного, всего десять человек. Они и доложили о том, что кто‑то нарушил правила. Пришлось проверить бортовые записи всех перевозчиков, которые использовали Землю в последние годы. Виновников, которые это сделали специально, нашли и наказали. И узнали о вас. Пришлось запустить на эту планету несколько зондов. Им потребовалось пять дней, чтобы вас разыскать. Теперь вы можете вернуться в родной мир.

— У меня жена и ребенок.

— Один из наших наблюдателей живет в вашей стране и занимает там высокое положение. Он без труда поможет вашей семье всем, что необходимо.

Внезапно на Сергея накатило желание вернуться. Накатило и исчезло, оставив сожаление о собственном выборе.

— Если бы вы мне это предложили пять лет назад, я был бы счастлив, — медленно сказал он. — Сейчас я вынужден отказаться. Здесь от меня зависят миллионы людей, тысячи моих сторонников реализуют мои идеи, которые должны изменить этот мир. Я не могу уйти. Это может слишком дорого обойтись моим подданным, а среди них у меня уже много друзей. С моей точки зрения, это будет предательством. Спасибо, но нет.

— Вы выбрали, — равнодушно сказал гость. — Все формальности соблюдены, прощайте.

— Подождите! — остановил его Сергей. — Вы можете выполнить пару просьб? Взамен возвращения.

— Говорите, — сказал гость. — Посмотрим.

— Вы можете мне показать вид этой планеты из космоса? Мне важно знать, сколько у нее материков, и где они.

— Это несложно.

Перед Сергеем возник огромный голубой шар, почти по всей поверхности которого располагались облака. Шар медленно вращался, и можно было прекрасно рассмотреть, как за край горизонта уплывает большой материк, окруженный россыпью островов, а его место занимают четыре других. «Свои» материки он узнал сразу. Они располагались в нижней части шара и отделялись узкой лентой пролива. А два других шли цепочкой после материка, на котором располагалась империя.

— Рассмотрели? — спросил гость. — Что еще?

— Можете передать фотографию моей семьи отцу? — с замиранием сердца спросил Сергей.

— Без проблем, — согласился гость. — Сейчас я исчезну, а вы возьмите ребенка и станьте рядом с женой.

— Не хотела верить, — закончила фразу Альда.

— Быстро становись рядом со мной! — сказал Сергей, подхватывая радостно засмеявшегося сына. — Обними меня и улыбнись! Потом я все объясню.

— Ой! — изумленно воскликнула Альда, увидев выпавший из воздуха лист бумаги, который упал на пол.

— Какой‑то пластик, — сказал Сергей, подбирая с пола фотографию. — А что, похожи. Все в цвете и даже, кажется, в объеме.

— Это же мы! — с испугом и восхищением сказала жена. — Откуда оно взялось?

— Я тебе все расскажу. Это хорошо, что нам оставили это фото, но главное, что точно такое же обещали отдать моему отцу! Представляешь? Он узнает, что я жив, что у меня семья, и что я счастлив!

— Он и там себе выбрал жену, похожую на тебя! — сказал Алексей Владимирович. — Почти полная копия.

— Я за него рада, — сказала Светлана, по щекам которой стекали слезы. — Видно, что у него прекрасная любящая жена, и он счастлив.

— Жаль, что нельзя ему передать, что ты вышла замуж и вынашиваешь ребенка, — сказал отец Сергея. — Эта фотография только копия. Оригинал выполнен по неизвестной технологии и сейчас изучается. Ты смотрела только на семью Сергея и не заметила другого. Видишь на столике?

— Какой‑то обруч с рожками. Желтый.

— Наши специалисты считают, что это корона. Судя по богатству обстановки и одежды, Сергей там носит титул вроде нашего герцога или короля. Видишь, за короной шкатулку? На копии плохо видно, но оригинал выполнен так, что при большом увеличении зерна на изображении не видно, и можно рассмотреть самые мелкие детали. Так вот, по мнению экспертов, на шкатулке валяется алмазное колье. И еще, по отдельным деталям можно сделать вывод, что тот мир сильно отстал от нашего. Возьми эту фотографию, у меня есть еще. И не забывайте с мужем меня навещать.

 

Глава 18

Закончился второй месяц лета. Когда полтора месяца назад адмирал Лаш Клауд привел на базу в союзе свои корабли, выяснилось, что ни одного большого здания, которое можно было бы использовать в качестве казармы или столовой, в поселке не было. Без казармы обошлись, расселив солдат и матросов в оставленные дома по шесть человек. Проблему быстрого сбора решили просто, повесив в центре поселка большое бронзовое било. Даже если штормило море, шум воды не мешал слышать сигнал тревоги в каждом доме. Для шести офицеров, которые привезли жен, тоже нашлись дома, а вот столовую пришлось строить. Местные рабочие все сделали на удивление быстро и качественно, и не пришлось платить много золота. Солдаты под началом майора Солта круглосуточно патрулировали подходы к базе, экипажи кораблей осваивали нелегкую морскую науку, и все, казалось бы, было хорошо, если бы не отсутствие женщин. После того как к адмиралу несколько раз обратились выборные от экипажей, он, в свою очередь, обратился к живущему на базе чиновнику союза, через которого обычно решали все проблемы с местными. Язык он знал посредственно, но суть проблемы уловил. На следующий день прибыла бригада строителей, которая быстро возвела не очень большой двухэтажный дом. Через пару дней после окончания строительства доставили мебель, а несколько дней спустя прибыли полсотни женщин. Все они были молодые, крепкие, с приятными лицами и с необычно густыми гривами черных, блестящих волос. А еще все были очень маленького роста, и самая высокая не доставала до плеча большинства матросов. Это были дикарки, отловленные в лесах. Их немного научили языку союза, а учить искусству любви было без надобности. Все, что нужно, они и сами прекрасно знали и с удовольствием применяли свои знания на практике. Все хорошо, но на две сотни солдат и пятьсот матросов их было мало. Прикинув, во что ему обошелся «Веселый дом» и его обитательницы, адмирал решил не скупиться и закупил еще столько же девиц, для которых начали срочно делать пристройку к уже имеющемуся дому. Все закончили несколько дней назад, и теперь база жила размеренной и уже привычной жизнью.

«Протянуть так еще месяц, и до весны уже никто не сунется, — думал адмирал, прогуливаясь у пирсов. — Экипажи уже достаточно тренированы, так что пару эскадр мы разнесем в клочья, а то и больше. Лишь бы их не пришло слишком много. Очень не хочется нести потери, да еще защищая союз. И волнение хорошо бы было поменьше. Компенсаторы качки это хорошо, но все равно точность стрельбы снижается. И плохо, что у кораблей темнокожих низкие борта: будет трудней попасть».

Суеверный человек сказал бы, что Лаш сглазил. На следующий день в одиннадцать по часам базы в бухту зашел двухмачтовый корабль союза, который пришвартовался к свободному причалу. С корабля на пирс поспешил сойти офицер. В сопровождении одного из бойцов дежурящего на пристани наряда приехавший был доставлен к адмиралу.

— Милорд! — с сильным акцентом обратился он к Лашу. — Вернулась дежурившая галера. Замечены суда противника. Идут в большом числе и уже должны были обойти мыс на востоке. Мы выводим свои корабли по тревоге и скоро будем здесь.

— Сколько их? — спросил адмирал.

— Много! — с заметным страхом сказал офицер. — Сотни!

— Тогда сделаем так, — сказал адмирал. — Первыми их встретим мы, а когда мы отстреляемся, в драку ввяжетесь вы. Вы меня поняли? Вот и хорошо.

Тут же была объявлена тревога и уже через двадцать минут первый корабль, подняв паруса, двинулся к выходу из бухты. Перед тем, как объявить выход, адмирал собрал всех капитанов.

— Значит так! — сказал он им. — План у нас будет такой. Отходим от базы на пять лер и становимся в линию правым бортом к неприятелю. Ветер дует против течения, поэтому, если спустим паруса, сильно сносить не будет. Ракетные установки с левого борта перенести на правый на резервные места. Слава всем богам, что волны почти нет! Если верить присланному офицеру, на нас идут сотни кораблей. Это значит, что они должны идти в плотном строю. Конечно, у них гребные суда, поэтому впритирку идти не будут, но все равно условия для стрельбы почти идеальные.

— Они могут убрать весла и идти под парусами, — высказался один из офицеров. — Наверняка у них был большой переход, и люди устали. А ветер для них попутный, это нам будет трудно.

— Если будет так, нам же лучше, — сказал адмирал. — Даже промахнувшись, в кого‑нибудь попадете. Первые шесть кораблей, которые ближе к берегу, стреляют по идущим впереди судам, остальные выбирают цели в глубине строя. У нас по десять ракет на установку, поэтому поступим так. Стрелять всем залпом по сигналу била. Выпускаем по пять ракет и смотрим на результат. Если они не остановятся, все переносят огонь на передние корабли. Расстреливаем весь запас ракет, а если и это их не остановит, поднимаем паруса и уходим на базу. Пусть дальше дерутся корабли союза, а мы станем в горловине и будем ее держать, используя катапульты. Всем все ясно? Тогда идите к своим экипажам.

Ждать неприятеля пришлось часа полтора. Корабли стояли в линию в полусотне метров друг от друга, спустив все паруса. Матросы вынесли и зарядили арбалеты и теперь отдыхали, а артиллеристы заняли свои места у ракетных установок. Первыми показались верхушки мачт, потом паруса.

— Идут под парусами, — сказал один из наводчиков заряжающему. — Красота! Наверняка между ними расстояние всего ничего. Наверное, перед боем будут расходиться, но наши корабли они всерьез не примут. Смотри, сколько их!

Флот неприятеля быстро приближался, и уже можно было видеть, что в первой линии шли больше двух десятков судов. Общая численность наплывавшей на сандорцев армады была на глаз сотни три судов.

— Не пора ли стрелять? — с тревогой сказал помощник на крайнем корабле капитану. — Могут смять! Вроде уже дистанция нормальная для стрельбы.

— До передних достаточная, но адмирал хочет разом накрыть как можно больше кораблей, — ответил капитан, который тоже заметно нервничал. — Жди, ему виднее. Команде приготовить арбалеты! Как только начнут артиллеристы, все остальные стреляют без команды. Выбирайте цели на неповрежденных кораблях! Если кто‑то прорвется, забрасывайте бомбами!

Звуки била услышали, когда до передних кораблей оставалось всего две сотни шагов. Непонятно, почему темнокожие так и не поменяли строя. Даже при малочисленности кораблей Сандора атаковать так, как их атаковали, было невыгодно. Кроме того, у негров уже был один бой с кораблями союза. Скорее всего, они понадеялись на свою численность и решили, что противник просто ничего не успеет сделать. Определенный резон так думать у них был: через минуту корабли столкнутся, а тогда уже только абордажный бой.

Сорок ракет огненными стрелами почти по прямой метнулись в гущу вражеских кораблей. Через пару минут последовал второй залп, потом третий… Сделали пять залпов и только после этого смогли полностью оценить результаты своей работы. Выпущенные почти в упор две сотни ракет произвели у неприятеля страшное опустошение. Были и промахи, но немного. В некоторых случаях в один корабль попадали две ракеты. Половины вражеского флота больше не было, а вторая его половина обратилась в поспешное бегство. На судах спускали паруса и ставили весла. Но теснота строя, многочисленные обломки и просто поврежденные ракетами корабли не позволяли это сделать быстро.

— Смотрите, адмирал, пришли союзники! — сказал капитан флагмана. — И, похоже, они здесь уже давно. Мы все пялимся на противника, а их прозевали. Это непорядок, нужно будет организовать наблюдающих.

— Ваша правда, Эмил, — сказал адмирал. — Ладно, враг бежал, союзники подождут, а вы спускайте все шлюпки. Мы хорошо потратились в этом бою, получим хоть какую‑то компенсацию. Пусть матросы найдут и отбуксируют сюда какое‑нибудь судно из тех, у которых меньше повреждений. В замке нам за это скажут спасибо. Да и сам корабль, если его можно будет отремонтировать, пригодится. У нас из гребных кораблей на весь флот одна галера. И пусть заодно выловят весла. Да, выловите из воды несколько пленников. Их там много барахтается на обломках. Нам будет нелишним узнать их язык. Пожалуй, вы сами не справитесь, поэтому прикажите кому‑нибудь из матросов проорать мой приказ на соседний корабль. И быстрее шевелитесь, пока трофеями не заинтересовались союзники.

Пять лодок с флагмана и еще столько же со стоявшего ближе к берегу корабля быстро доплыли до остатков разгромленного флота и, отталкивая веслами обломки, начали искать что‑нибудь относительно целое. Долго им это делать не пришлось: за первым рядом кораблей обнаружился один почти целый. Его команда была перебита арбалетчиками, а на самом корабле пострадали только паруса, красовавшиеся большими рваными дырами. Судно взяли на буксир, выбросив из него трупы и пару еще живых темнокожих, и повели к своим кораблям. Заодно выловили пяток недостающих весел и трех еле живых пленников.

К флагману совсем близко подошел один из кораблей союза.

— Поздравляю с блестящей победой, адмирал! — восторженно крикнул офицер, в котором Лаш узнал адмирала, командовавшего всеми силами союза на востоке. — Мы потрясены и, поверьте, никогда этого не забудем! Только зачем вы возитесь с этими обломками?

— Спасибо за поздравления, адмирал, — отозвался Лаш. — Эти обломки не так бесполезны, как кажется на первый взгляд. Я бы вам тоже посоветовал взять на буксир один из кораблей, которые меньше пострадали. Важны не сами корабли, а их оружие. И выловите тех, кто еще не утонул. Нелишне знать язык противника, да и о нем самом тоже. Не вечно же нам с ними собачиться, а чтобы говорить о мире, нужно понимать друг друга.

— Вы правы, — заторопился адмирал. — Благодарю за совет.

— Рассказывайте, адмирал, — сказал король Марох. — Как это было?

— Это было страшно, ваше величество! — честно ответил адмирал. — Атакующий флот темнокожих, который десятикратно превосходил нас числом и огненные стрелы, быстро превратившие половину кораблей в груду горящих обломков. Немудрено, что уцелевшие удрали. Я после такого сам бы бежал.

— Что это за оружие? — спросил канцлер.

— По каждому борту стояли сложные конструкции, увенчанные трубами. В них вставляли другие трубы, которые с воем вылетали наружу, оставляя за собой огненный след. Летят быстро, как стрелы, и при попадании взрываются, повреждая корабли или вообще разнося их на куски. С взрывающимися снарядами мы сталкивались в Сотхеме, но там их метали баллисты. Эти снаряды летят дальше. Я думаю, что дальность стрельбы может быть велика. Только попасть в корабль на большом расстоянии, да еще на воде будет сложно, поэтому адмирал подпустил противника очень близко.

— А почему темнокожие не перестроились для атаки? — опять спросил канцлер. — Это же глупо вот так переть…

— Адмирал построил свои корабли цепочкой, перегородив путь флоту. А обойти препятствие темнокожие побоялись: совсем недалеко стояли наши корабли. И не так все было глупо задумано. Их подпустили почти вплотную. Еще немного, и они пустили бы в ход луки. На каждом корабле их было три десятка. Сделаны из дерева и кости и очень сильны. А наконечники на стрелах из великолепной стали. Наш нагрудник с небольшого расстояния пробьют насквозь, а у сандорских моряков вообще никаких доспехов не было. Они бы перебили экипажи и пошли на абордаж.

— А почему тогда не стали стрелять?

— Просто не успели. Первый же залп вывел из строя все идущие впереди суда. Кроме того, у каждого матроса был арбалет, поэтому в темнокожих полетела туча болтов.

— Сами бы вы отбились? — спросил король.

— Нет, ваше величество, — опустил голову адмирал. — Мы могли бы выставить впереди пять, ну семь кораблей, а остальным пришлось бы ждать своей очереди. Иглометы и по скорости стрельбы, и по дальности уступают лукам, а в такую цель, как корабли темнокожих, из наших орудий попадет один снаряд из трех. Да и не стали бы они нас атаковать в лоб, нас бы они окружили. А ставить свои корабли в линию я не мог. С нашим оружием и при таком соотношении сил — это самоубийство. Да и не было у меня на это времени. С полсотни кораблей мы бы у них сожгли, а потом бы сожгли нас.

— Куда наши союзники дели свой трофей?

— Они залатали паруса, перевели на это судно экипаж одного из кораблей и увели его в Сандор. Туда же отправили и пленных. Команду потом должны вернуть.

— Жаль, что это попало к ним в руки, — сказал канцлер, — но тут уж ничего не поделаешь. Ладно, Аликсан постоянно демонстрирует нам свою искренность и ценность, как союзника. Так что и мы с ним будем честны.

— Когда я был на базе Сандора, — сказал адмирал. — Адмирал Клауд высказался в том смысле, что их оружие не из дешевых, а в бою использовали половину боезапаса. Но тут же добавил, что для союзников не жалко. Мол, делаем одно дело.

— Надо бы наградить орденами и адмирала, и его офицеров, — сказал король. — Наверное, мы бы отбились и сами, но потеряли бы при этом половину флота, да и на побережье пришлось бы драться. А то, что взяли пленных, это хорошо. Изучим их язык и хоть что‑то узнаем об этом народе. А потом будем думать, что делать дальше.

— Здоровенная штуковина! — с уважением сказал Сергей, осматривая доставленный в замок огнемет. — Как же ее везли, не разбирая?

— Говорят, намучились, — сказал Свен. — Разбирать побоялись, поэтому везли на двух составленных телегах.

— И что удалось узнать?

— Это баллон со сжатым воздухом, — начал рассказывать Марис Кальва. — Из него воздух подается в эту камеру, где смешивается с горючей жидкостью. Распыленная смесь вылетает через эту трубу, на конце которой горит запал. Принципиально ничего нового для нас здесь нет. Очень интересно устроена камера и непонятно как изготовлен баллон.

— Опять все из латуни, — присел Сергей, рассматривая баллон. — Похоже, никто пока не может толком работать с железом. А как делали баллон, понятно. Его весь, кроме горловины, отлили в форму, а ее делали отдельно. Потом обе части сварили. Видите шов? Скорее всего, сделали газовую горелку с подкачкой воздуха, которой нагревали края обеих частей баллона, и заливали их латунью, вводя в пламя пруток. Надежность соединения при такой сварке не слишком хорошая, но им, видимо, хватало. Горючую смесь исследовали?

— Ничего особенного, — ответил Дальнер. — Продукт перегонки нефти, у нас они не хуже. А вот насос у них такой, что с трудом поняли, как он работает, да и то только после того как разобрали. Потом Свен опять собрал. Вон он стоит. Понять поняли, но сами такой пока изготовить не сможем. Точнее, сможем, когда закончим фрезерный станок. Наверное, они им накачивали баллоны. Насосы для воды у них поршневые. А баллонов на корабле было три штуки, и все заряженные. На каждый факел полностью разряжали один баллон.

— Нужно учиться работать с железом, — сказал Сергей. — За проливом меди много, но мы не можем ее постоянно покупать. Сейчас все свободные деньги уходят на дороги, на остальном приходится экономить. И так будет самое малое еще три года. Да и не дело на все использовать дефицитную медь, если у нас уйма железа. Меди и в империи много, потому что они ее сами мало используют. Сейчас в Сотхеме строим доменную печь. В этом году не успеем закончить, да это и не важно. Толку‑то от нее, пока нет нормальной дороги! Кокс делают уже второй год и все складывают в кучи. Через три года должны закончить большую часть тракта в Сотхеме. Дорога в предгорьях наполовину состоит из камня, так что печь уже можно будет запускать. Я рассчитываю, что она позволит нам увеличить выпуск железа раз в двадцать, а то и в тридцать. Правда, получится не сталь, а чугун, но я знаю, как избавиться от лишнего углерода. Да и из чугуна можно много чего делать. Например, детали башенных часов, да и многое другое. Ладно, мне пора возвращаться. Подзорные трубы еще не закончили?

— Пока изготовили только пять штук, но ювелир взял себе помощников и попутно их обучает. Скоро наделаем для всех капитанов.

— Как ваша паровая машина, Марис? Свен застрял со своим станком, да и вы не хвастаетесь.

— Я, ваше величество, думаю дней через десять все закончить и опробовать, а уже потом буду хвастаться и заодно помогу Свену. А как закончим, сразу же запустим в производство три токарных станка.

— Вы и над материалом для фрез и резцов подумайте, — сказал Сергей. — Латунь и бронзу они режут хорошо, а на железе, даже мягком, быстро садятся. И азотирование мало помогает. Нужны какие‑то сплавы, но тут я вам не помощник. В руках держал, а из чего они сделаны, не знаю.

— Они тебя хоть накормили? — спросила Альда мужа, когда он вернулся из поездки.

— Чтобы Дальнер не накормил! — засмеялся Сергей. — Видишь, живот из штанов вываливается. Куда сына дела?

— Ползает в спальне. А утром уже пытался подняться на ноги, но пока не получилось.

— Послушай, Альда, когда я возвращался, подумал вот о чем. Пока я жив, союзному королевству ничего не угрожает, а если со мной что‑то случится до того, как подрастет сын? Или это случится с нами обоими.

— Что с тобой случится? — испугалась жена.

— Неважно. Может быть, заболею, или ткнет отравленным ножом какой‑нибудь придурок, как поступили с Лазони. Я ведь потому и не ушел на Землю, что такой уход надо было готовить, иначе он очень многим дорого обойдется. За сам Сандор я почти не боюсь. Мои генералы, наместники и министры — все без исключения мои друзья и единомышленники. Даже оставшийся герцог заинтересован в единстве королевства и не посягнет на трон. А вот с другими хуже. Все присягали мне, поэтому моим людям опять придется прибегать к силе. У нас все уже успели почувствовать, что крепкая королевская власть — это хорошо, если только король не придурок и заботится о подданных. Но в Сотхеме это еще в самом начале, а в Барни еще долго не почувствуют. О Дюже я вообще не говорю: слишком много там обиженных.

— И что же ты предлагаешь?

— Сущий пустяк. Создать регентский совет из самых верных и надежных, а потом издать королевский указ, что вся полнота власти и все вассальные обязанности дворян четырех королевств в случае моей смерти или исчезновения переходят к тебе, а если не будет и тебя, то перейдут к регентскому совету, который правит до совершеннолетия сына. В этом случае тоже кое‑кто может взбунтоваться, но таких будет меньше, и давить их будут на законном основании.

— Это разумно, — признала Альда. — И все равно у меня от этого разговора мурашки по коже.

— Не бойся, — засмеялся Сергея. — Умирать я пока не собираюсь. Сначала ты мне родишь девочку, затем мы с тобой вырастим детей и понянчим внуков, а с оленьим корнем и правнуков, ну а потом, так и быть, помрем.

— Слушай, у меня Лади уходит из телохранителей, а я к ней привыкла, как к родной.

— Это не из‑за того, что я дал Догертам графский титул за золото Бенитара?

— Нет, у нее будет ребенок.

— Рад за них. Ничего, пока тебя будет охранять Гати, а я попрошу Салана подобрать ей напарницу.

Анджи Бенитара сжигала ненависть: этот Аликсан смог до него добраться и здесь! Действие корхи прошло, и он прекрасно помнил вопросы вора и свои ответы. Конечно же, слуга тоже пропал из‑за золота. Мало того, что у него похитили добрую половину оставшихся ценностей, так еще Аликсан откопает спрятанное золото! Король сделал большую ошибку, сохранив ему жизнь! Пусть придется еще тратить золото, но он отомстит! Пришлось ехать к купцам и забирать часть своих денег, зато теперь ему есть, с чем послать своего человека.

— Стар! — обратился Анджи к одному из слуг, чей род уже два столетия служил герцогам Бенитарам. — Нас ограбил король Аликсан. Он прислал человека, который вывез почти все наше золото! Фрола тоже он выкрал, чтобы тот показал, где мы зарыли золото! Я не могу тебе такое приказать, я тебя прошу приехать в Сандор и найти возможность отомстить! Я дам тебе достаточно золота, чтобы добраться до Ордага и вернуться обратно. Берешься?

— Вы могли бы и не спрашивать, господин, — ответил слуга. — Не знаю, получится у меня или нет, но я попробую.

Слуга Бенитара едва не опоздал. Пока он добрался до Лузанны, лето закончилось и резко похолодало. Вот–вот должны были зарядить дожди. В порту остался последний купеческий корабль из Сандора, который должен был отплыть утром следующего дня. Сговорившись о провозе всего за два десятка золотых, Стар не пошел устраиваться на постоялый двор, а переночевал в матросском кубрике. В пути их изрядно поболтало, но шторма, к счастью, не было. В Гонжоне он за один золотой купил неказистую лошадку, набрал провизии и отправился в столицу. На третий день пути прошел первый дождь. Потом два дня дождей не было, а на третий небо как прорвало. К счастью, Стар уже ехал сначала по мощенному гравием участку тракта, а потом и вовсе по каменной дороге, и грязи не было. Но промок он насквозь. Ехать осталось немного, а дождь был пока еще теплым, поэтому слуга не стал останавливаться на ночлег и к утру подъехал к городским воротам Ордага. Зная, что королевский дворец находится неподалеку, он остановился на первом попавшемся постоялом дворе. Следующие две декады, пока не прекратились дожди, пришлось почти безвылазно просидеть в своей комнате. Когда дожди закончились, Стар начал каждый день прогуливаться по городским улицам неподалеку от ворот. За семь дней он дважды видел, как король в сопровождении охраны проехал в ворота, причем оба раза по одной и той же улице.

Любого человека не очень трудно убить, если сам убийца не дорожит своей жизнью. Стар был один из тех немногих, для кого приказ хозяина был превыше всего остального. Он не видел возможности подобраться к королю иначе, чем встретив его на улице. Скорее всего, уйти не получится. Пусть, зато хозяин будет доволен. Убийца взял привезенный с собой небольшой арбалет, который так удобно носить под плащом, и вышел на улицу. В этот день ему не повезло: короля он не встретил, но на следующий день такая встреча состоялась. Аликсан скакал в окружении охраны, но Стар все‑таки уловил момент, успел вытащить из‑под плаща арбалет и навскидку выстрелить королю в спину. Убежать он не успел и уже через несколько мгновений лежал на мостовой лицом вниз с завернутыми назад руками, которые ему вязал кожаным шнуром один из волчар.

— Вытаскивайте болт! — услышал он чей‑то повелительный голос. Ты зажимаешь рану рукой, а вы двое несете короля. Потом вас сменят. До дворца недалеко, донесем быстро. На лошадь его сейчас нельзя. А этого быстро в службу и выяснить, кто такой!

Альде привез весть о ранении ее мужа офицер его охраны.

— Вы почему здесь, Корис? — побледнела она, увидев зашедшего лейтенанта. — Вы же уехали с королем. Что‑то случилось?

— Вы, главное, не волнуйтесь, ваше величество! — сказал офицер. — Короля ранили, но несильно. Ему прострелили болтом плечо. Оружие не было отравлено, крови он потерял мало, а сейчас лежит у доктора Расмуса. Доктор сказал, что скоро поднимет короля на ноги.

Последние слова он говорил уже в пустой комнате, потому что Альда мчалась по коридору вместе с пристроившимися за ней телохранительницами. Небольшая пробежка по двору, и она ворвалась в здание больницы.

— Все‑таки прибежали! — сказал Сатарди. — К королю пока нельзя, ему сейчас промывают и бинтуют рану. Зря вы так переживаете. Поверьте моему опыту: от таких ран умирают только тогда, когда их бинтуют грязными тряпками. Если рана не воспалится, король через десять дней начнет ходить, если воспалится, то немного позже. Главное, что не задеты кости. Мы двигались очень быстро и закрывали короля со всех сторон, но убийца все‑таки как‑то ухитрился попасть.

— Кто он? — спросила Альда.

— Смертник, — ответил Сатарди. — Уйти у него не было ни единого шанса. А кто его послал, я пока не знаю. Его сразу повезли в службу. Садитесь пока на стул и не успокойтесь: самого страшного не случилось.

Минут через двадцать приехал Салан.

— Работа Бенитара, — сказал он. — Гел узнал в убийце одного из его слуг.

— Почему эту сволочь не прикончили? — зло спросила Альда.

— Задание Гелу давал сам король, и приказа убить там не было, — ответил Салан, — а сам Гел не стал проявлять инициативу. Побоялся, что это убийство свяжут с нами, и поднимется шум. Такое могло быть. Не всем в империи нравится наше сближение, а убийство их гражданина это хороший повод напакостить.

— Эту ошибку надо будет исправить!

— Как только откроется навигация, сразу же отправим людей, — заверил Салан. — Гел рвется все сделать сам.

— Давайте, барон, поговорим с вами на эту тему через несколько дней, — сказала Альда. — приходите сами и возьмите с собой графа Догерта. А то мне сейчас не до этого.

Такой разговор состоялся через три дня, когда Сергея уже перенесли в их комнаты. Воспаление было небольшое, и его быстро убрали. Чувствовал муж себя, в общем, неплохо, поэтому Альда полностью успокоилась и по его просьбе занялась делами. Большую часть вопросов, требующих участия короля, она решала сама, а когда была в затруднении, советовалась с Сергеем. За сыном в это время присматривала нянька. Алек уже быстро ползал по всем комнатам, но вставать на ноги не спешил.

Салана с Догертом королева приняла в кабинете Сергея.

— Садитесь, господа! — пригласила она посетителей. — Расскажите, каким способом вы думаете убрать Анжи.

— Есть несколько предложений, — сказал Салан. — Вариант с корхой не пройдет, а после предыдущего ограбления Бенитар наверняка еще больше укрепил свою усадьбу и вооружил слуг, возможно, даже нанял дополнительную охрану. А рассчитывать на то, что удастся поймать его за пределами имения, я бы не стал. Поэтому просто так к нему не подберешься. У нас остались снаряды союза с отравой…

— Так и думала, что вы придумаете какую‑нибудь ерунду! — недовольно сказала Альда. — Ну потравите вы всех там, а что дальше? Хотите, чтобы у империи был скандал не с нами, а с союзом? И кто поверит в то, что это нужно союзу королевств?

— Мы не настолько глупы, ваше величество, — обиделся Салан. — Следы яда потом бы убрали, а на трупах оставили раны обычным оружием. Повозиться, конечно, придется.

— А проще нельзя? — спросила Альда. — Гел, вот вам перо и бумага. Нарисуйте план усадьбы. Так, давайте сюда. Возчика с продуктами пускают в ворота?

— Раньше пускали, — ответил Гел. — Сейчас — не знаю.

— Ладно, это не очень важно, — сказала Альда. — Ворота все равно должны открывать. Если спрятать людей за углами ограды…

— Простите за то, что перебиваю, ваше величество, — сказал Гел. — Но в усадьбе полно собак. Они поднимут такой лай!

— Видно, что вы не охотник, Гел! — усмехнулась Альда. — Есть такая трава, которую охотники называют вонючкой. Пахнет она и правда противно, но полностью забивает запах человека. До зверей доносится совсем немного вони, и они не убегают. Ваши собаки разве что гавкнут пару раз и отойдут подальше от неприятного запаха. Нужно дождаться возчика и подождать, пока ему откроют ворота. Наверняка кто‑то из слуг из них выйдет и никого из вас не увидит. Как только он вернется обратно, ваши люди подбегают к воротам и из трубок иглами укладывают охрану и собак. Остальное я вам разжевывать не буду. Крестьянина лучше стукнуть чем‑нибудь тяжелым, а в конце из всех тел извлечь иглы и всадить в них по болту. Оформляйте как ограбление, так что выгребайте из усадьбы все самое ценное. И не вздумайте опять идти один, там могут быть и наемники. Возьмите с собой волчар. У вас же есть амулет? Вот и отвезите его в замок, вам там таких же наделают столько, сколько потребуется.

 

Глава 19

— Мама, можно мне побегать во дворе? — спросил Алек.

— Побегай, только недолго, — разрешила Альда. — Скоро уже обедать. И не убегай от Зарта.

— Ладно, не буду, — пообещал сын и умчался.

Зартом был молодой парень из службы графа Салана, который опекал маленького принца.

— Сын подрастает, а других детей у нас с тобой нет! — вздохнула Альда, усевшись мужу на колени. — Вон, уже и у Майи с Алексом дочь, и Лани вынашивает ребенка, а у меня…

— Вот сейчас пойдем и сделаем! — рассмеялся Сергей, подхватывая на руки жену. — Долго, что ли?

— Прекрати! — начала вырываться Альда. — Я приготовилась к обеду, а ты мне и платье изомнешь, и прическу испортишь! Будет ночь, тогда и делай. Лучше приведи себя в порядок. Разве короли так выглядят? Стучат в дверь, опять кого‑то принесло. Сиди, я сама.

Альда вышла в гостиную и разрешила войти. В комнату с поклоном вошел один из посыльных.

— Ваше величество! — сказал он королеве. — Прилетел стриж с побережья. Сообщают, что прибыл личный посланник императора со свитой и охраной. Им предоставили новые экипажи, так что через пять дней они должны быть в Ордаге. Стриж летел пару дней, поэтому осталось всего три дня.

— Хорошо, ступай, — кивнула Альда.

— Что там у них? — спросил Сергей, приоткрыв дверь. — Что‑то срочное?

— Зачем‑то принесло посланника из империи. Мало нам одного! Этого послал император с большим сопровождением. Приедут только через три дня, так что о его приезде могли бы сообщить обычным порядком.

— Уже час, — сказал Сергей, услышав затихающий звук колокола городских часов. — Пошли кого‑нибудь за сыном. Я‑то соберусь быстро, а с ним будут долго возиться.

Жена вышла к гвардейцам, а он сел на кушетку и задумался. Прошло пять лет с того момента, как его выбил из седла болт пса Бенитара. Все эти пять лет и ему самому, и всем его помощникам приходилось работать не покладая рук. Относительное затишье наступало только во время дождей, да и то не у всех. Были закончены работы на всех трактах. Чего он так боялся за них браться? С другой стороны, раньше у него для этого не было ни таких средств, ни власти. Год назад по готовым трактам пустили большие кареты, запряженные шестеркой лошадей. Карета, которую он назвал омнибусом, вмещала двенадцать пассажиров и их багаж. Новшество быстро оценили, и очень скоро число этих транспортных средств пришлось увеличивать. Почти сразу же выяснилось, что для такого движения на трактах слишком мало постоялых дворов. Пришлось помогать трактирщикам ставить новые заведения, а то и делать это самому. Дороги сблизили отдельные королевства, все, кроме Барни. Там прелесть нового тракта в основном оценили только купцы, а остальные почувствовали изменения по увеличению выбора товаров в лавках и по снижению их цен. В Сотхеме запустили доменную печь, решившую вопрос с недостатком железа. Заработала и мартеновская печь, с которой пришлось мучиться целых полгода. Зато теперь и чугуна, и стали по их потребностям было вдосталь, а небольшой прокатный стан, работающий от паровой машины, давал очень нужное листовое железо. Уже в доброй трети больших городов стояли башенные часы, и люди понемногу начали привыкать к тому, что время можно измерять, а не только прикидывать на глаз. Кроме мастерских в замке, построили стекольный завод, производивший листовое стекло, зеркала и цветную посуду, и механические мастерские в столице Сотхема. Сейчас там же строили большие химические лаборатории. Выпускников Университета и двух королевских школ хватало для обеспечения всех проектов. Взамен выросших воспитанников школ по всему королевству набирали других сирот. Производство в замке сильно выросло. Одних станков в нем было три десятка, включая прессы, и все это двигали пять паровых машин. Выпускаемые на продажу товары приносили казне прибыль, равную трети всех собираемых налогов. Особенно большим спросом у дворянства и купцов пользовались оконное стекло, зеркала и посуда. Брали и керамику, и металлические изделия, но уже меньше. Эти же товары вывозились и за пролив. С прошлого года начали делать и стальные плуги. Точнее, стальной в них была только насадка, все остальное делали из твердых пород дерева. Сергей плугами торговал себе в убыток, лишь бы консервативные крестьяне их брали. И, кажется, дело пошло. Население на побережье удвоилось, а военный флот состоял из шести десятков кораблей. Больше обычных судов для него не закладывали, поэтому верфи Джока строили их для купцов, а Сергей замыслил построить пароход, не сейчас, через несколько лет. К трем портам добавился еще один, а корабли в навигацию сновали через пролив туда–сюда, как мальки в мелкой воде. Плантации гевеи разрослись и на них уже пару лет добывали каучук, но производством резины и эбонита занялись только сейчас.

Адмирал Лазони построил свою эскадру и в прошлую навигацию увел ее исследовать их собственный материк. Эскадра обогнула западный берег и исчезла. Скорее всего, просто не успели вернуться до зимы и должны были это сделать сейчас. Исследовать материк соседей не стали. От негров, после того как выучили их язык, узнали, что они сами прибыли с другого материка, который Сергей видел на глобусе пришельца. Когда‑то давно этот народ бежал от врагов и высадился на северном побережье материка соседей. Там жил сильный народ, который неласково встретил пришельцев. После кровопролитной войны негры сели в свои корабли и поплыли дальше. Найдя безлюдное место, они организовали свое государство, которым правил совет вождей. Сейчас в нем было больше сотни городов и тысячи деревень. Как понял Сергей, почти все, что темнокожие знали и умели в обработке металлов, они привезли со своей далекой родины и с тех пор развивались мало. Основным металлом, который они использовали, была медь. На новом месте меди не оказалось, зато ее было много в горах на севере. Туда и приходилось наведываться, постоянно сталкиваясь с народом, который считал эти горы своими. Северяне даже отправили флот наказать наглых чужаков. Их отогнали, но с тех пор неграм пришлось содержать большой военный флот. В прошлую навигацию все пленники на небольшом судне были отправлены к своим с целью донести до совета вождей, что войны с соседями никто не желает. Ответа пока не было. С соседями за проливом отношения развивались прекрасно. С империей сблизились очень сильно, с союзом это сближение было не так заметно. Очень многое было сделано, многое делались, и еще больше ждало своей очереди. Сергей замыслил открыть школы для детей горожан, но для этого не хватало ни учителей, ни бумаги. Три школы для учителей сейчас строили, а с бумагой нужно было разбираться. Местная технология Сергея не устраивала, а, как делали бумагу в его мире, он не помнил. Кажется, использовали древесные опилки. Или это только для картона?

— Почему ты в таком виде? — спросила Альда. — О чем ты думал, уже пора идти!

— Не сердись, я через пару минут буду готов! — вскочил Сергей. — А как сын?

— Он, в отличие от тебя, уже одет и сейчас мается в коридоре, — сердито сказала жена. — Быстрее одевайся, а потом я тебя причешу. От служанок отказываешься, а сам этого делать так и не научился!

Через пять минут они вышли из своих покоев, взяли за руки сына и в сопровождении охраны направились в трапезную. Этот обед ничем не отличался от других, а когда он закончился, и все встали со своих мест, королеву окружили фрейлины и несколько знатных дам, которых традиционно приглашали за королевский стол.

— Ваше величество, не уделите ли вы нам немного внимания? — обратилась к королеве графиня Севорж. — Мы тут спорили…

Оставив жену общаться с дамами, Сергей с сыном и охраной вернулся в свои комнаты.

— Тебе помочь переодеться или позвать служанку? — спросил Сергей Алека. — Ты ведь сейчас опять во двор? И что там только такого интересного?

— Ну их, этих служанок, — пропыхтел сын, с трудом расстегивая пуговицы. — Мы во дворе играем в прятки. Еще бегаем на конюшню, да и подвал…

Он осекся, поняв, что сказал лишнее.

— Конюшня это понятно, — сказал Сергей. — И в прятки играйте, я не возражаю. А вот в подвал лазить запрещаю! Интересно, куда смотрит Зарт?

— Ему трудно, — признался Алек. — Ты не пробовал играть в прятки, когда по пятам ходит такой дылда? Вот мы с ним и договорились, что я не лезу, куда не надо, а он за мной не ходит хвостом.

— А ты, значит, лезешь.

— Это было в другой раз, — запротестовал сын. — И я был не один. И ходили мы всего чуть–чуть! Но раз ты сердишься, я больше не буду. Папа, расскажи про деда. Почему у меня его нет? Я маму спрашивал, так она сказала только то, что ее отца убили, а мама умерла. А о твоих родителях она говорить не стала. Почему? И сын повара сказал, что ты не наш, а откуда‑то свалился. И показывал рукой вверх.

— Давай я тебе все‑таки помогу с одеждой, — сказал Сергей. — А заодно немного расскажу о себе. Я, сынок, родился не в этом мире. Каждая звезда — это такое же солнышко, как и наше. И у каждой есть свои миры. Они страшно далеко друг от друга, и мы еще очень долго не сможем на них попасть. Вот с одного из таких миров я к вам и пришел. Моя мама умерла, а отец еще жив, но увидеть его не получится.

— И когда я выросту не получится? — спросил сын. — Пройдет много лет, а ты сам говорил, что когда‑нибудь…

— Это время придет не для тебя, а для твоего внука, и дед уже давно умрет. Не вертись, я тебя еще должен причесать. Вот теперь все, можешь бежать.

Отпустив сына, он поменял одежду на более удобную для работы и направился в кабинет, привычно не обращая внимания на пристроившихся сзади гвардейцев. В приемной его ждал приятный сюрприз: приехал профессор Дальнер.

— Рад вас видеть, профессор! — обрадовался Сергей. — Особенно с мешком в руках. Сюрпризы?

— Скорее, проблемы, ваше величество, — улыбнулся Дальнер. — Хотя есть и сюрпризы.

— Проблемы это тоже хорошо, — улыбнулся в ответ Сергей. — Заходите в кабинет и заносите свой мешок проблем, будем с ними разбираться.

— Прежде всего похвастаюсь, — сказал профессор, доставая из мешка какой‑то небольшой предмет, завернутый в ткань.

Когда ткань оказалась размотана, Сергей увидел искусно выполненную золотую статуэтку изящной женщины явно благородного происхождения.

— Получилось? — спросил он.

— Получилось, — подтвердил профессор. — И золота пошло столько, что убыли не заметили. Новые электрические батареи гораздо лучше старых, поэтому статуэтка покрылась золотом всего за два часа. Жаль, что так не хватает меди. Такие вещи знать отрывала бы с руками!

— А Сол Бильдо вам, значит, из гор опять ничего не привез?

— Ну почему же, привез. Только пока не знаем, что именно.

Дальнер вытащил из мешка горсть темно–красных кристаллов.

— Довольно легкие, — сказал Сергей. — И красивые. Просвечивают едва, но блеск очень сильный. Что это?

— Это я у вас хотел спросить, — разочарованно сказал Дальнер. — Мы еще только начали их исследовать. Сол нашел их не в горах, а в предгорьях, на берегу небольшой реки. Они выковыряли из глины несколько мешков таких кристаллов. Они, кстати, очень твердые и стойкие к нагреванию. Я думаю, что это окисел какого‑то легкого металла.

— Какие у нас легкие металлы? — задумался Сергей. — Это точно не алюминий. Может быть, я ошибаюсь, но он в кристаллах не встречается. Тогда что, титан? Если это титан, можете заказывать памятник Солу и покрывать его золотом! Его добавляют в железо, увеличивая его твердость и износоустойчивость. Причем, кажется, добавляют не только в чистом виде. Но тут я могу и ошибаться, поэтому размалывайте эти красивые кристаллы и экспериментируйте. Светлых голов у вас достаточно, а в химии вы уже продвинулись дальше тех знаний, которые я вам дал. А с медью будем думать. Император к нам прислал своего личного посланника. Наверное, хочет что‑то предложить, потому что просто так людей через полмира не гоняют. Вот я с ним заодно попробую решить и эту проблему. Что‑то еще?

— Инженер пять дней назад закончил свою паровую машину с парораспределением и сразу же ее испытал. Действительно, она получилась в два раза мощнее обычных. Теперь будем делать только такие. И вот еще что.

Из мешка появился предмет, в котором Сергей узнал микроскоп.

— Ну и как он? — спросил он, беря в руки неказистое изделие. — Увеличивает?

— Увеличивает, но видно плохо, — вздохнул профессор. — Линзы мы делать научились, отливая их в металлические формы, а потом доводя шлифовкой. Стекло тоже хорошее, но изображение нормальное только в центре, а по краям все искажается. Сейчас наши ювелиры пытаются делать объектив из нескольких стекол. Может быть, и получится. Но всякую дрянь, плавающую в болотной воде уже и в этот можно хорошо рассмотреть. Только наводка на резкость пока грубая, надо будет Свену еще поработать, когда он закончит со своей автоматической подачей.

— Повезло мне со всеми вами, — сказал Сергей Дальнеру, возвращая ему микроскоп. — Ничего бы я один не сделал со всеми своими знаниями!

— Это нам с вами повезло, ваше величество, — возразил профессор. — Если бы не вы, сидел бы я сейчас на развалинах старого Университета, а Свен ковал подковы в своей кузнице. Это если нас еще не прибили бы имперцы. И не только нам повезло, а всем в королевстве.

— Хватит друг друга хвалить, — улыбнулся Сергей. — Слушайте лучше, чем нужно будет заняться. Основные дороги мы в порядок привели, а вот связь у нас хромает. Эстафета — это хорошо, а птицы — еще лучше, но все это не то, что нам нужно. До радио мы с вами не доросли и не дорастем, пока не найдем вольфрам. А то лет через десять уже смогли бы делать усилительные лампы. Но вот телефон можем сделать уже сейчас. Батареи у нас есть и неплохие, сделать угольный микрофон несложно, да и наушник… Медную проволоку нужного диаметра мы пока не вытянем, а вот золотую — запросто. Покрыть ее лаком и изготовить электромагнит для наушников. Индуктор для вызова тоже сделаем, магниты у нас есть. Все упирается в провода. Использовать медные для нас будет слишком жирно, поэтому нужно организовать вытяжку толстого железного провода как можно большей длины. Провода будут повешены на столбы отдельно, так что никакой изоляции не нужно. Я читал, что такие линии нормально работали на триста километров. А мы с вами их протянем вдоль трактов с заходом в столицы провинций и другие крупные города. Первоочередная задача — это линия до Гонжона, а уж потом будем заниматься центральным трактом.

— А не поснимают провода? — с опаской спросил Дальнер.

— Как я уже говорил, ставить линию будем вдоль трактов и дорог, отходящих от них к городам, — сказал Сергей. — Сейчас по ним постоянно кто‑то ездит, даже по ночам. Подвесим провода на изоляторах на очень высокие столбы, которые в нижней части загладим. И создадим отряды по нескольку человек, которые периодически будут осматривать свои участки. Думаю, этого хватит.

— Займемся, — кивнул Дальнер. — Только будут нужны рабочие, а их трудно найти.

— Ищите! — сказал Сергей. — Я вам их не рожу. Мы задешево продаем крестьянам инструмент не просто так. Нам и того зерна, которое они выращивают своими ковырялками, достаточно! Только лет через пять, когда этого зерна некуда будет девать, а цены на него упадут, народ попрет из деревни, и у нас появятся рабочие руки. А пока поищите среди тех, кто был раньше занят на строительстве дорог.

— Большинство из них сейчас кладет асфальт в городах, — вздохнул Дальнер. — Ладно, будем искать.

— И еще одно. Каучука мы собираем много, серы тоже довольно, но все это используется мало. Эбонит вы стали внедрять, а резина, по–моему, только в насосах. Нужно подумать вот о чем. Деревянные колеса при постоянной езде быстро изнашиваются, а если их оббивать сталью, портят асфальт. Да и не положишь большого груза на повозку с такими колесами. До резиновых колес с надувными шинами мы с вами пока не доросли, но нужно уже начинать о них думать. Там будет много мороки и с покрышками, и с камерами. Да и все остальное непросто сделать! Поэтому посадите несколько головастых парней, и пусть они думают. И объявите конкурс. Тому, кто придумает что‑нибудь удачное, я выплачу немалые деньги. Думаю, что сотни золотых для ваших помощников или студентов будет достаточно. А если придумают действительно что‑то замечательное, то денег я добавлю.

— А когда прибывает посланник?

— Эк как вас припекла эта медь! — сказал Сергей. — Через два дня он прибывает. Не беспокойтесь, я о ней не забуду.

Посланник, как и ожидали, прибыл на третий день к вечеру, а на следующее утро из представительства приехал слуга, привезший прошение об аудиенции.

— Король может принять вашего посланника завтра в двенадцать часов, — ответил заранее проинструктированный Альбер. — Пришлите кого‑нибудь, чтобы сообщить, какую аудиенцию хочет получить посланник, официальную или приватную.

После обеда этот же слуга сообщил, что господина посланника больше устроит приватный характер встречи.

— Ну и прекрасно, — сказал Сергей. — Нам же меньше мороки. Приготовьте все, что нужно, в большой гостиной. Там все и проведем.

На встречу посланник императора явился без свиты, только со своим номенклатором.

— Приветствую владыку южных королевств и его великолепную супругу! — поклонился он королю и королеве. — Я посланник нашего императора патриций Март Дорий.

— Приветствую и я посланника императора! — кивнул Сергей. — Садитесь, патриций. И ваш слуга пусть сядет.

— Это почему я великолепная? — с улыбкой спросила Альда.

— Ну как же! — ответил Март. — Вы женщина редкой красоты и ума, а ваша решимость у нас на многих произвела впечатление!

— О чем вы говорите, Март? — спросила Альда. — Вы не обидитесь, если я вас буду называть по имени?

— Буду польщен! — поклонился патриций. — У нас такое обращение в обычае между высокородными. А говоря о решимости, я имел в виду случай, произошедший пять лет назад, когда по вашему повелению покарали бывшего герцога, поднявшего руку на короля! Тогда еще было много шума.

— И откуда узнали, что это мы? Были какие‑то следы? Может быть, это было обычное ограбление?

— Все было проделано чисто, — признал Март. — Но это стало только дополнительным подтверждением того, что действовали не бандиты, а ваши люди. Вырезать тринадцать вооруженных до зубов человек, перебить собак и все это в крепости, в которую превратил свое имение ваш герцог! А последние сомнения исчезли, когда узнали о покушении на вашего мужа.

— И как на это отреагировал Сенат? — спросил Сергей.

— Большинство сенаторов отнеслось с пониманием, хотя были и такие, кто поднял шум. Вы же знаете, что не всем по душе наше сближение. Таких немного, но они есть. Но император обвинил их в том, что они хотят нанести вред империи, поссорив нас с одним из самых сильных владык мира, а еще первый император издал закон, что за такие действия сенатора вся его семья лишается места в Сенате. Это хорошая уздечка на сенаторов, хотя ею очень редко пользуются. В результате все недовольные заткнулись.

— Ладно, что было, то прошло, — сказал Сергей. — Давайте от прошлого перейдем к настоящему. Чем вызван ваш визит?

— У нас с вами сейчас очень близкие отношения, — сказал патриций. — Наш император хочет их сблизить еще ближе. У его сына есть двухлетняя дочь, а у вас — пятилетний сын. Если вы не против, мы могли бы их заочно помолвить. У меня есть такие права.

— Интересное, приятное и несколько неожиданное предложение, — задумался Сергей. — Я не против помолвки, но не хотел бы навязывать своему сыну жену. Вы меня понимаете? Если они, когда войдут в возраст, не понравятся друг другу, помолвка будет расторгнута. Не оскорбит ли это императора?

— Ему это будет неприятно, — ответил посланник. — Но есть способ этого избежать. Дети, как правило, сходятся, когда растут вместе.

— Это так, — согласился Сергей. — Примером может служить моя сестра. Но я не могу отправить наследника к вам. И не из‑за недоверия к императору. Он у нас пока один, и будет ли другой, еще неизвестно. Даже случайный шторм…

— Мы готовы привезти девочку к вам, — поспешно сказал Март. — Конечно, не сейчас, а когда ей исполнится хотя бы пять лет. Наверное, ее привезут родители. Император готов рискнуть. Ему легче, чем вам: есть и второй сын, и дочери.

— Тогда я согласен. А как ты, дорогая?

— Я с удовольствием приму невестку, тем более такую кроху, — улыбнулась Альда. — Раз нет своей дочери… А как же ее мать?

— У нее есть еще одна дочь, — сказал Март. — К тому же женщины императорской семьи прекрасно понимают, что такое государственная необходимость.

— Осталось спросить самого жениха, — улыбнулся Сергей. — Герт, разыщи принца и приведи сюда. Его внешний вид значения не имеет.

Один из двух охранников, стоявших у дверей гостиной, поклонился и выбежал искать Алека. Он вернулся через пять минут с взлохмаченным и немного растрепанным принцем.

— Подойдет он вам таким? — спросила Альда. — Или привести в порядок?

— Ничего страшного, ваше величество, — улыбнулся Март. — У меня у самого двое сыновей, и не всегда они были большими.

— Алек! — сказал Сергей. — Вот посланник хочет помолвить тебя с внучкой императора. Ты не против невесты?

— А она красивая? — спросил мальчик.

— Красивее не бывает, — заверил Март. — Она само очарование.

— Тогда я согласен, — сказал Алек. — Папа, уже можно бежать на двор?

— Беги, — разрешил Сергей.

— Славный мальчик, — сказал Март. — И он меня приятно удивил тем, что свободно говорит по–имперски! И это в пять лет!

— В таком возрасте только и учить, — сказал Сергей. — Потом уже будет труднее. Что нам еще нужно для помолвки?

— Никаких формальностей нет, — пояснил Март. — Раз все согласны, можете объявлять о помолвке. Мы сделаем то же самое.

— Если у вас, уважаемый Март, ко мне больше нет вопросов, то у меня к вам один есть, — сказал Сергей. — Так получилось, что мы у себя добываем все нужные нам металлы, кроме меди, а у нас в ней пока большая потребность. В дальнейшем мы ее во многом начнем заменять железом, но это будет лишь через несколько лет. У вас же меди добывается больше, чем вам нужно. Я скупаю излишки, но этого мало.

— У вас, кажется, были какие‑то разногласия с купцами, торгующими этим металлом, — заметил Март.

— Они почувствовали, что мне нужна медь и взвинтили цены в два раза, — засмеялся Сергей. — Пришлось на год отказаться от закупок. Я пострадал, но они пострадали еще больше. С тех пор они не заикаются о повышении цен.

— И что вы хотите? — спросил Март. — Чтобы они увеличили добычу?

— Они ее не увеличат, — покачал головой Сергей. — Нужно вложить большие деньги в рудники и набрать рабочих. Вам столько меди не нужно, поэтому они станут зависимыми от меня. Если я заявлю, что их цена слишком велика, им придется ее уменьшать, потому что на лишнюю медь покупателей, кроме меня, нет. Я хочу предложить другое. У вас разрабатывается только половина выходов меди. Дайте мне право сделать пару своих рудников. За это право я могу расплатиться хорошей сталью, которая нужна империи. А медь у ваших купцов я и так куплю, так что они в обиде не будут.

— Такого никогда не делалось, — задумался Март. — Но лично я не вижу в этом ничего невозможного. Вы понимаете, что сам я такой вопрос решить не смогу, только доложу императору и Сенату. А они уже пусть решают. В любом случае вы об этом решении раньше весны не узнаете.

— Меня это устроит, — кивнул Сергей. — А сейчас, если вы не против, приглашаю вас на свой обед.

Прошло три дня после объявления о помолвке наследного принца Алекса с внучкой императора Лидией, и всех взбудоражила другое известие: вернулась пропавшая эскадра адмирала Ольда Лазони. Весть принесла птица, а через два дня в Ордаг примчался и сам адмирал, который не стал брать экипажа, а поехал верхом, меняя лошадей. Приехал он уже вечером и сразу же отправился в королевский дворец. Король отдыхал в своих комнатах, когда прибежал секретарь с известием о том, что в приемной его дожидается адмирал.

— Ведите его сюда, Альбер! — приказал Сергей. — Наверняка ему есть что рассказать, заодно и королева послушает.

Через пять минут адмирал переступил порог королевской гостиной, отвесив поклон Сергею с Альдой.

— Садитесь, Ольд, и рассказывайте! — велел Сергей. — Куда запропастились на целый год, заставив всех волноваться?

— Дорога на юг была очень сложной, — начал рассказывать Лазони. — Там горы вплотную подходят к морю, а многие вообще торчат из воды. Очень много рифов, о которые повредили два корабля. Мы не просто плыли, заодно составляли подробные карты побережья. К счастью, пока плыли вдоль скал, не случилось ни одного шторма, иначе мы бы все там потонули. Ветер был слабый, и этот участок пути прошли за двадцать дней. Потом горы стали мельчать, и за ними пошли бескрайние степи с небольшими участками леса. Мы нашли место, где в море впадает большая река, дождались попутного ветра и поднялись против течения, чтобы отремонтировать корабли и исследовать местность. Плыли, пока не увидели стоянку большого племени. Люди внешне от нас ничем не отличались, разве что были более дикими. Тканей они не знают, а вместо железа и бронзы используют медь.

— Там много меди? — спросил Сергей.

— Очень много, — подтвердил Ольд. — Целые россыпи самородной меди. Дикари из нее делают наконечники для стрел и копей. Мечей они не знают, но у них лезвия на копьях не короче наших мечей. Все степи кишат дичью. Столько живности я нигде никогда не видел. Дожди осенью там идут недолго, но зато летом их гораздо больше. Трава в степи по грудь, и в ней бродят стада быков, антилоп, лошадей и других животных, которых мы никогда раньше не видели. Людей там немного. Все кочуют вдоль берегов той реки, где мы остановились, и другой, расположенной южнее. И вода рядом, и стада сами приходят на водопой. Там же много небольших рощ, которые дают топливо для костров и жерди для навесов. В тех местах гораздо теплее, чем у нас, поэтому дикари даже зимой обходятся без домов. Нас они встретили очень радушно. Они и между собой редко дерутся, потому что им нечего делить, а мы их поразили и своими кораблями, и одеждой, и оружием. Мужчины нередко гибнут на охоте и в немногочисленных стычках с соплеменниками, поэтому женщин у них в два раза больше. Мы узнали, где они берут медь, и, пока ремонтировались корабли, начали собирать самородки. Все племя бросилось нам помогать, и с их помощь мы так загрузили медью все корабли, чтобы только не потонуть в шторм. Я обещал, что в следующий раз привезу им оружие и одежду, и вождь племени решил войти в наше королевство. Он сказал, что отдает эту землю моему королю, и при этом обвел руками горы и всю степь. Мы вышли в поход слишком поздно, поэтому не рискнули возвращаться в самом конце лета, да еще с грузом. Один шторм… Уходя весной, я оставил там пост из тридцати матросов с офицером. Все остальные им желчно завидовали. Уж очень ласковые и безотказные были девицы в племени.

— Вы меня обрадовали, граф! — сказал Сергей. — Что смотрите, вы этот титул заслужили! Служите так и дальше, глядишь, когда‑нибудь получите тот титул, который потеряли по собственной глупости!

— Благодарю вас, ваше величество! — Ольд вскочил и низко поклонился.

— Вот у нас еще одной проблемой меньше, — сказал Сергей жене, когда ушел адмирал. — И одним врагом тоже. И даже появились новые подданные. Ты знаешь, я ведь ему завидую. Я в детстве мечтал вот так под парусом плыть к неизведанной земле! И чтобы волны и ветер!

— У каждого своя судьба, — сказала Альда, обнимая мужа. — Я благословляю тот миг, когда тебя занесло в наш мир, а придет время, и его будет благословлять все население нашего королевства! Иначе просто не может быть!

Конец второй книги