Отряд ехал весь день. Два раза останавливались перекусить припасами, которыми щедро снабдил их Гонзар Кабан, и снова отправлялись в путь. Слева расстилалась степь, которая казалась бесконечной, справа, также бесконечно, тянулся дремучий лес. Если верить карте, на которой было написано "Очин балшое поле. По ниму ехат целай ден и ищо палавина", им предстояло, и заночевать где-то здесь.

 Наконец, впереди, справа, вместо дремучей чащи, показался участок, поросший березами. Что-то вроде небольшой рощи.

 - Не прикажешь ли, Калант, остановиться на ночлег? - спросил Буркст. - Скоро стемнеет а это место, мне кажется, вполне подходящим. Братья, которые бывали в этих краях, рассказывали, что здесь есть небольшой домик, в котором спать будет гораздо удобней, чем на улице.

 - В нем кто-то живет? - спросил Калант.

 - Нет, братья говорят, что здесь никто давно не живет. А в домике, хоть он и ветхий, переночевать можно.

 - Пожалуй ты прав, - согласился рыцарь. - Здесь и заночуем.

 Услышав такое, Фамогуст, не ожидая команды всадника, повернул к рощице и даже прибавил шагу.

 Рощица оказалась даже и не рощицей: так, десятка полтора деревьев. Но деревьев больших, развесистых, под которыми путники вполне могли укрыться и от зноя и от непогоды. Домик, сложенный из почерневших от времени бревен, был небольшим, состоящим всего из одной комнаты с земляным полом. В маленьких узких окнах не было стекол. Но зато в центре комнаты стоял большой, сколоченный из неотесанных досок стол, а возле него, две широкие скамейки. Ни очага, ни чего-нибудь напоминающего кровати в домике не имелось. А толстый слой пыли, на столе и скамейках, говорил, что сюда давно никто не заходил.

 Калант расседлал Фамогуста и отпустил мерина пастись. Буркст и Мичигран распрягли пару, везшую экипаж, и тоже отпустили их. Но этим лошадям надели на ноги путы. Они, в отличие от Фамогуста, который всегда держался вблизи хозяина, а если и отлучался, то прибегал по первому его зову, вполне могли куда-нибудь убрести и затеряться в ночной степи.

 Буркст и Альдарион принесли несколько охапок хвороста, Мичигран разжег небольшой костер и отряд уселся ужинать. Отдали должное окороку и свежим еще хлебцам, полакомились ароматным сыром, не забыли и доброе пиво. Насытились быстро, но уходить от костра никому не хотелось.

 - А какой он, дракон, с которым мы собираемся сражаться? - спросил Альдарион. - Очень большой?

 - Боишься, - с удовольствием отметил маг. - Все эльфы - трусы.

 - Эльфы никогда никого не боялись: ни драконов, ни змеекотов, - возмутился Альдарион. - И магов - тоже, - нахально заявил он, адресую это, непосредственно, Мичиграну. Эльф был уверен, что в присутствии рыцаря, маг не пустит в ход тяжелый посох. - Просто интересно. Мне пока еще не приходилось встречаться с огнедышащими драконами.

 - Не знаю, - признался Калант, не обративший внимания на обмен колкостями мага и эльфа. - И не все ли равно? Главное для нас - найти дракона, а какой он, большой или маленький - не имеет никакого значения. Хотя, вообще-то, надеюсь, что он будет крупным. Победа над крупным драконом принесет нам больше славы.

 Мичигран надеялся, что дракон не будет особенно большим. Он был согласен на маленького дракона, самого маленького, какой только может быть. И на малую славу. "А если можно что-то узнать о драконе, то спрашивать надо не у рыцаря, а у монаха", - рассудил маг.

 - Что рассказали о нашем драконе братья-монахи? - спросил он Буркста. - И не говори мне, что они ничего о нем не знают.

 - Никто, из братьев-монахов нашей Святой Обители, здешнего дракона не видел, но, кое-что им, все-таки, удалось узнать, - подтвердил Буркст.

 - Может быть ты, святой отец, расскажешь, что они узнали? Ведь сражаться с драконом придется не им, а нашему рыцарю, да и всем нам. Любопытство наше вполне оправдано.

 - Воистину, - согласился Буркст. - Я и собирался рассказать вам сегодня все, что известно об этом звере. Ждал только благоприятного момента. Сейчас, думаю, самое время это сделать.

 Он двумя пальцами разгладил свои кошачьи усы, затем вынул четки...

 - Башня, где обитает, дракон находится в совершенно пустынном месте, - начал Буркст монотонно, неторопливо перебирая, в такт своим словам, черные шарики. - Она окружена холмами и высокими скалами. Земля там плодородная, но земледельцы не любят эти места, и никто вблизи башни не поселяется. Ближайшие три поселения находятся в двух днях пути от владений дракона.

 - Я слышал в таверне, от одного старого гоблина, что каждое поселение, которое находится недалеко от жилища кровожадного дракона, поставляет ему раз в год по самой красивой девушке, - вспомнил Мичигран. - Их натирают заморскими благовониями, одевают во все белое, украшают голову венком из красных роз и привозят к башне. А дракон их съедает.

 - Какая жестокость! - возмутился рыцарь. - Жаль, что я раньше не знал об этом. Мне следовало давно заняться драконами.

 - В таверне от пьяного гоблина можно услышать еще и не то, - монах перестал перебирать шарики четок и заговорил нормальным голосом. - Дракон не требует от поселян девушек. Зачем ему худосочные девицы да еще натертые пахучими травами? Ему нравятся молодые коровы, с нежным мясом, и жирные бараны. По старинному договору, каждое из трех селений должно раз в месяц отдавать дракону по одной упитанной корове и трех крупных курдючных баранов. Свою дань поселяне доставляют прямо к башне. Там же дракон их съедает. Представляете, что чувствуют при этом бараны и коровы? Не скажу, что такая дань для поселян разорительна, но они скупы и тяготятся ею. Поселяне будут тебе очень благодарны, когда ты уничтожишь дракона.

 Ни мучительные переживания курдючных баранов, ни благодарность поселян Каланта не заинтересовали.

 - А принцесса, какова она? - спросил рыцарь. - Что говорят о ней?

 - Принцессу они могли видеть только издалека. Дракон ей разрешает каждый день гулять, а отходить далеко от башни запрещает. Поселяне же бояться подходить близко к башне. Но все они утверждают, что у принцессы тонкий стан и красивые рыжие волосы.

 - Молода ли она, красива? - допытываться рыцарь.

 Буркст не имел представления о красоте принцессы и очень сомневался в ее молодости. Драконы живут долго, и заколдованной в башне принцессе вполне могло быть несколько сотен лет. Но сеять сомнения в чистой и искренней душе Каланта не имело смысла.

 - Как же, как же, - постарался поддержать лучшие надежды рыцаря монах. - Всем известно, что драконы держат в заточении только юных и прекрасных принцесс. Таков сложившийся веками обычай. Ну, скажите, какой смысл держать в заточении принцессу, если она стара?

 - Конечно! - согласился Калант. - Если она стара... - и он выразительно пожал плечами, подтверждая, что если принцесса стара, то держать ее в заточении, нет никакого смысла.

 Мичиграна принцесса, вообще, не интересовала. Его, по совершенно понятным причинам, интересовал дракон, и он постарался увести разговор от прекрасной пленницы к коварному хищнику.

 - А что поселяне рассказывают о самом драконе? - спросил он. - И, если можно, подробно. Чем больше мы будем о нем знать, тем лучше.

 Услышав, что Буркст сейчас станет рассказывать о драконе, Фамогуст подошел к костру и уставился на монаха большими грустными глазами. Он тоже хотел побольше узнать о злобном чудовище. И мерина можно было понять: ему предстояло принять самое непосредственное участие в сражении.

 - О драконе поселяне тоже не особенно много рассказывают. Говорят что он большой, в два раза больше лошади, и выше ее, что у него есть крылья, и он может летать...

 Большие грустные глаза Фамогуста, кажется, стали еще грустней. Рассказ монаха вгонял мерина в тихую тоску. И Мичиграна тоже. Он попытался представить себе какие клыки могут быть у дракона, который в два раза больше лошади: получалась очень неприятная зверюга. А Альдарион вовсе притих, и ничего в нем уже не напоминало гордого эльфа.

 Буркст почувствовал, что говорит не то. Перед сражением следовало подчеркивать не достоинства дракона, а его недостатки.

 - Дракон неуклюж и медлителен, - повернул в нужную сторону монах. - В хвосте у него нет настоящей силы. Машет он им во время битвы постоянно, но больше для того, чтобы напугать. Сильно дракон им ударить не может, хвоста бояться не следует.

 - А зубы и когти, - стал допытываться маг, - их следует бояться, или в них тоже нет настоящей силы?

 - Зубы, как зубы... - пожал плечами монах, но, почувствовав недоверие, с которым на него смотрели не только Мичигран, но и Альдарион с Фамогустом, поправился. - Зубы конечно большие, но я же говорил, что он неуклюжий. Пока он повернется, чтобы схватить кого-нибудь зубами, вполне можно увернуться, а на лошади, тем более. Особенно на такой прекрасной лошади, как Фамогуст, - монах посчитал необходимым вселить бодрость в мерина, который воспринимал предстоящую битву с драконом без энтузиазма. - Когти у него, конечно, основательные... Так ведь не надо попадать ему в лапы. Тогда он своими когтями ничего не сделает.

 - Он огнедышащий? - Альдарион, как всякий эльф, опасался огня.

 - Умеет изрыгать огонь, - подтвердил монах. - Но достать может всего шагов на десять, не дальше. А главное, надо учитывать, что после того, как он изрыгнет огонь, ему нужно не меньше минуты, чтобы снова накопить его у себя внутри. Вот в это время как раз на него и надо напасть. В эту минуту к нему можно без опаски приблизиться на удар копья.

 - Это мне известно по описанию подвигов славного рыцаря Сагодана, по прозвищу Железная Нога, - поддержал Буркста Калант. - Он убил двух огнедышащих драконов, а сопровождавший его монах описал эти славные битвы. Монах утверждает, что Сагодан поражал своих противников в тот момент, когда они накапливали огонь. Я тоже собираюсь так поступить.

 - Огонь дракона нам не страшен, - напомнил Буркст. - Мичигран создаст магическую стену, и огонь обойдет нас стороной.

 - Да есть у меня такое заклинание, - подтвердил маг.

 - Он умеет летать, значит, может обрушится на нас сверху? - продолжал допытываться Альдарион, который ранее драконами не интересовался и повадки их не знал.

 Этот вопрос заинтересовал и Фамогуста. При нападении сверху, боевой мерин был совершенно беспомощен.

 - Монах пишет, что драконы ни разу не пытались напасть на рыцаря Сагодана с воздуха. Они очень вольно чувствуют себя высоко в небе и совершенно не опасны, когда находятся низко над землей. Он даже советует, поражать дракона в тот момент, когда тот садится на землю или взлетает.

 - Все равно, его нелегко будет убить, - эльф был уверен, что дракона вообще нельзя убить. В его глазах было еще больше тоски чем, в больших глазах Фамогуста.

 - Разве эльфы никогда не сражались с драконами? - удивился Калант. - Драконы такие же древние, как и ваш народ. Наверно вам не раз приходилось встречаться с этими свирепыми хищниками?

 - Ни в одной из наших старинных легенд не говорится о сражениях эльфов с драконами. Драконы живут в степях и горах, где им легче всего охотиться, а эльфы - дети лесов. Мы всегда предпочитали зелень леса, поляны покрытые прекрасными цветами, росу на траве... А драконы в наших владениях никогда не появлялись. Конечно, если бы какой-то дракон попытался охотиться в наших лесах, эльфы убили бы его. Мы, эльфы, не любим, когда нам мешают.

 - А почему вы ушли из лесов, если вам там так нравится? - поинтересовался Калант.

 - И верно, - подержал его Мичигран. - Сидели бы в своих лесах, умывались росой, нюхали цветы и не пускали к себе драконов. А порядочным магам не пришлось бы платить взятки за получение лицензий.

 Почувствовав, что о драконе больше говорить не станут, мерин недовольно фыркнул и скрылся в темноте. Его совершенно не интересовало, почему эльфы перестали умываться росой и нюхать цветы. Он и сам этого никогда не делал.

 - Что ты знаешь о нас, маг!? В своих лесах мы жили прекрасно, - эльф не обратил внимания на то, что Фамогуст покинул их. Он задрал подбородок и с презрением посмотрел на Мичиграна. - Эльфы гордый и независимый народ. Мы ходили в зеленом. Понимаете, все, сколько нас было - в зеленом. Зеленый лес, зеленая трава, зеленая одежда: красиво и разумно - полное единение с природой. Но вам этого не понять. Мы питались нежными и сочными растениями, пили нектар и росу, жили в хижинах из ветвей... И знали, что это правильно, что мы лучше всех остальных. Оракулы предсказывали, что при таком образе жизни эльфы достигнут Великой Цели: подчинят себе все другие народы, погрязшие в невежестве, и станут править миром.

 - Подчинить себе все другие народы и править миром... Неслабо придумано. Тебе не кажется, что ваша Великая Цель выглядит довольно подленько? - поинтересовался Мичигран.

 - Не кажется! - возмутился Альдарион. - Мы самый древний народ. Мы проникли в тайны растений! Мы владеем великим волшебством! У нас есть Великая Цель! Самой природой нам предназначено править другими народами! Мы имеем...

 - Имеете, имеете... - постарался пригасить его возмущение Буркст. - Ты не удивляйся, Мичигран, все Великие Цели, особенно цели тех, кто собирается править народами, приносят несчастье. Если не сказать больше.

 - Я не удивляюсь, - Мичигран сплюнул. - Просто я теперь понял, почему в нашем славном Геликсе всем так нравится бить эльфов.

 Альдарион потянулся к кинжалу. Мичигран изготовил посох.

 - Прекратите спор! - остановил назревающую драку Калант. - Нам предстоит сражение с хищным драконом и не следует сейчас распылять свои силы. Победим дракона и, если вам так хочется, устроим поединок. Я сам возьму на себя обязанность беспристрастного судьи. А сейчас давайте выслушаем Альдариона, не станем мешать его рассказу.

 Противники послушались рыцаря.

 - Хорошо, - согласился Мичигран. - Вы самые древние и самые лучшие. У вас Великая Цель - править миром, всеми народами. Так почему вы забросили свою Великую Цель, почему вы оставили свой прекрасный лес, прибежали в город, берете взятки и шляетесь по тавернам?

 - В этом виноваты вы! - сердитый Альдарион ткнул пальцем в сторону мага. - Вы, злые люди, совратили нас с пути истинного и не дали нам достигнуть Великой Цели!

 - Мы? - изумился Мичигран.

 - Да, вы! - эльф еще раз направил перст в сторону мага.

 - Интересно... Как это мы, столь ничтожные люди, помешали такому древнему, великому и умному народу?

 - Вы, горожане, начали приезжать в наши леса на пикники. На природу вас потянуло. Мы с презрением и негодованием смотрели на то, как вы разводите костры, жарите мясо, пьете пиво, танцуете под свою дикую музыку, как пестро и некрасиво вы одеваетесь... Мы презирали вас. Мы видели, что у вас нет будущего, нет Великой Цели. Каждый из вас думает только о себе и старается жить в свое удовольствие...

 Но кто-то из нашей молодежи, из тех, кто не осознал еще Великую Цель, потянулся к вашим цветным рубашками, к жареному мясу, к пиву... К вашим диким танцам и глупым песням. Мы их презирали, изгоняли из племени... Но, постепенно таких становилось все больше. А наши вожди... - в голосе Альдариона прозвучала неподдельная боль. - Мы узнали, что наши гордые вожди, наши предводители которые призывали нас к единению с природой и вели нас к Великой Цели, тайно едят жареное мясо, ароматные сыры и лепешки с тмином. Они втайне от нас пили пиво и ели заморские фрукты.

 И тогда, даже самые твердые поборники единения с природой задумались. Получалось, что мы, древний народ, самые умные, самые талантливые, живем хуже, скучней и бедней, чем невежественные и грубые горожане. Это было несправедливо. И, главное, до Великой Цели было так далеко, листья салата такими пресными а жареное мясо таким вкусным... И пиво... - роса и нектар против пива не тянули... Нам тоже захотелось красиво одеваться, ходить в балаганы и игорные дома, вкусно есть, и пить пиво... Вот и стали эльфы переселяться в город. Сначала молодежь, а потом и все остальные.

 - За возможность есть мясо, и носить красные галстуки вы отказались от Великой Цели, нарушили священные законы предков и покинули свои прекрасные леса? - не смог удержаться от ехидного вопроса Мичигран.

 - Тебя бы годик подержать в лесу, кормить побегами молодых растений, а пить давать только нектар и росу, - разозлился эльф. - Интересно, что бы ты сказал, если бы тебе через год предложили кувшин свежего пива и кусок хорошо зажаренного мяса...

 Всегда невозмутимый Буркст расхохотался. Даже Калант улыбнулся. Он тоже не мог себе представить, чтобы Мичигран пил росу и ел зеленые побеги растений.

 - Да-а, - Мичигран тоже рассмеялся. - Год я бы не выдержал. Я бы из этого леса удрал на второй день.

 - Но вы ведь были вольными эльфами... А в городе вы уже граждане, должны подчиняться властям, выполнять законы. Неужели вам это понравилось? - спросил Буркст.

 - Вы совершенно не знаете нашей жизни. Все считают, что эльфы были свободны в своих желаниях и поступках. Только и говорят о наших свободах. На самом деле это не так. В каждом племени есть вождь, приказы которого выполняются беспрекословно. Если пользоваться вашими определениями, то у нас существовала диктатура вождя. Вождь волен наказать каждого эльфа, вне зависимости от уровня его вины и даже без всякой вины. А Геликс свободный город. В нем законы мягче. Каждый может делать, что хочет, заниматься, чем хочет и думать о чем хочет. Главное - платить налоги и почитать святого Фестония.

 - Вам в городе понравилось?

 Конечно, понравилось. В городе можно сходить в таверну, выпить пива и съесть что-нибудь вкусное. Побывать в балагане и посмотреть на разные диковины. Много лавок где продают хорошие и красивые вещи. Конечно, чтобы жить в городе, красиво одеваться и вкусно есть, нужны монеты.

 - Вот вы все и подались в чиновники...

 - Не только в чиновники... Все эльфы талантливы. Они хорошие музыканты, среди людей, гномов или гоблинов нет таких хороших музыкантов как мы. Многие из наших преподают музыку, играют в оркестрах, учат танцам... Некоторые магами устроились... С растениями почти каждый эльф умеет магические действия производить.

 - А ваши вожди? - вспомнил Мичигран. - Как же они вас отпустили?

 - Вначале не отпускали. Тех, кто пытался уйти в город, ловили и казнили. А когда началось массовое бегство, они уже ничего не могли поделать.

 - Они что, одни там остались, ваши вожди? - спросил Калант.

 - Как бы не так, - грустно усмехнулся Альдарион. - Когда вожди поняли, что могут остаться одни, они сами примчались в Геликс. Причем, прямо к бургомистру. Заявили, что они вожди, что у них есть ценный опыт руководящей работы. Бургомистр их всех пристроил. Работают личными секретарями, заведующими департаментами, секторами и на других прибыльных должностях. Они все хорошо устроились. И взятки берут такие, что нам и не снилось. А все шишки достаются нам...

 Альдарион осторожно пощупал выросшую на лбу шишку. Вершинка ее все еще была красной, а по краям стали появляться синие и желтые тона.

 - Больно? - посочувствовал монах.

 - Конечно, больно, он же изо всех сил, - сердито посмотрел эльф на мага.

 - Нечего взятки брать, - не задержался с ответом тот. - И с кинжалом не надо было бросаться. Ты мог меня убить. Что бы тогда стал делать наш благородный рыцарь? Как он сражался бы с драконом без моего магического прикрытия?

 - Я бы ему помог, - нахально заявил самонадеянный эльф.

 Все эльфы были хвастунами и нахалами. Они искренне верили в свою исключительность. Или делали вид, что верят в нее.

 - Чем ты можешь помочь?! - Мичигран рассмеялся. - А, вот ты о чем!.. Конечно! Как же я раньше не подумал! Ты можешь вырастить огромную тыкву и обрушить ее на башню дракона. Очень прошу тебя, не делай этого! Там принцесса, которую Каланту непременно надо спасти. А если ты обрушишь свою тыкву на башню, принцесса может погибнуть, так и не дождавшись своего освобождения.

 - Шут! - огрызнулся эльф. - Он не чувствовал себя способным на равных состязаться с магом в ехидстве.

 - Хватит вам, - остановил перепалку Калант. - Вы теперь в одном отряде, должны жить в мире и согласии. Так я говорю, святой отец?

 - Так, - подтвердил Буркст. - Жить в мире и согласии призывает нас святой драконоборец, дважды рожденный Фестоний.

 - Слышали?! Сам святой Фестоний призывает нас жить в согласии. А теперь пора отдыхать, - приказал рыцарь. - Завтра выступаем в путь на рассвете.

 - Надо назначить часовых, - напомнил монах.

 - Зачем? - удивился Калант.

 - Мало ли что. Могут ночью напасть на нас спящих, или лошадей увести.

 - Ты говорил, что здесь поблизости никого нет, - напомнил монаху рыцарь.

 - Здесь никто не живет, - подтвердил Буркст. - Но в эти места иногда заглядывают варвары.

 - Неужели варвары осмелятся напасть на рыцаря и сопровождающий его отряд?! - возмутился Сокрушитель Троллей.

 Буркст не стал объяснять Каланту, что для варваров нет ничего святого. Им безразлично, рыцарь ты, купец или монах. Они варвары, и живут по своим варварским правилам. Поэтому грабят всех встречных, не интересуясь, к какой гильдии те принадлежат, а многих и вовсе убивают.

 - Ночью будет темно, а в темноте они не разглядят и не поймут, что ты благородный рыцарь. И вполне могут увести лошадей. Да и пристукнуть нас всех, во сне, дело нехитрое. А если будет часовой, они не застанут нас врасплох.

 - Раз так, то будем по очереди охранять лагерь, - принял решение рыцарь. - Нас четверо: разделим ночь на четыре отрезка, поровну каждому.

 - Давайте я первым подежурю, - вызвался эльф. - Могу и всю ночь охранять лагерь. Мы, эльфы, спим мало и в темноте хорошо видим.

 Бурксту это предложение не понравилось. Он нахмурился и стал поглаживать свои кошачьи усы. Мичигран тоже эльфу не доверял. Но он раздумывать не стал.

 - А когда мы все уснем, кто помешает тебе забрать лошадей и ускакать отсюда? - спросил он.

 - Ты считаешь, что я могу такое сделать?! - возмутился Альдарион. И это выглядело очень естественно.

 - Да уж, считаю, - подтвердил маг.

 - Так нельзя, - заступился за эльфа Калант. - Он член нашего отряда. Значит так же заинтересован в успехе, как и все мы. Принять участие в битве с кровожадным драконом - большая честь для Альдариона.

 - Он заинтересован - как бы не участвовать в битве с кровожадным драконом и как бы побыстрей выбраться отсюда, - не согласился с рыцарем маг.

 - Не может такого быть, - не поверил Калант. - Альдарион, неужели ты хочешь бросить наш отряд?

 - Спроси у него, не хочет ли он еще и увести лошадей? - посоветовал маг.

 - Да, да, бросить отряд и увести лошадей? - поинтересовался простодушный рыцарь.

 - Я никогда так не поступлю. Вы спасли меня от Бритого Мамонта, и я сделаю все, чтобы помочь тебе, благородный рыцарь Калант. Клянусь в этом священной вечнозеленой Олеандровой рощей, многоцветным мостом радуги и вечной молодостью нашей прекрасной царицы Эльсениор!

 - Ты не забыл, что свою священную вечнозеленую Олеандровую рощу вы давно променяли на вечногрязные мостовые Геликса? - напомнил Мичигран.

 - Ты пытаешься оскорбить меня! - Альдарион вскочил и начал шарить на поясе, собираясь пустить в дело кинжал.

 - И не думай, - посоветовал маг. - Если вытащишь его из ножен, то снова получишь посохом в лоб.

 После такого предупреждения эльф не стал прибегать к оружию. Он пронзил мага взглядом.

 - Сядь! - велел Мичигран. - Я кое-чего знаю о клятвах эльфов. Вы ведь считаете, что клятва, данная эльфом человеку, недействительна. Правильно?

 Альдарион промолчал, он даже не посмотрел в сторону мага. Все видом он показывал, что оскорблен в лучших своих чувствах, причем оскорблен незаслуженно.

 - Ну, зачем ты так, - заступился за эльфа рыцарь. - Он искренен и не сделает ничего плохого.

 - Пусть он со своей искренностью идет спать, - стоял на своем маг. - Первым охранять лагерь буду я. Вы все ложитесь. Часа через четыре я разбужу Буркста. Ты рыцарь, спи. Тебе надо хорошо отдохнуть перед сражением. И ты эльф, спи. И до утра не выходи из домика. Если я увижу, что ты вышел, то снова познакомлю тебя со своим посохом.

 Эльфы весь день незаметно следовали за рыцарем. Когда группа Коланта стала устраиваться на ночлег, Ленкорион остановил и свой отряд. Он приказал Телерокану, самому молодому и, пожалуй, самому ловкому из эльфов, подобраться как можно ближе к путникам, не сводить с них глаз и внимательно прислушиваться к их разговорам. В случае каких-нибудь неожиданных действий рыцаря или его спутников, немедленно доложить. Остальным вождь разрешил отдыхать, ужинать и устраиваться на ночлег.

 Не торопясь поужинали, но спать никому не хотелось. И медленно, без особого на то желания, стал завязываться разговор.

 - Я, наверно, полгода в лес не приходил, - сообщил Эленард. Он лег на послушно принявшую его высокую траву и закинул руки за голову. - Думал, что отвык от него. Так нет же. Идем и чувствую, все здесь свое. Как будто домой вернулся.

 - Здесь хорошо, - Мендогор потянулся, разминая мышцы, - У себя, в канцелярии, я за столом сижу. Ну, сижу... никуда не тороплюсь. Службу несу. Но к вечеру устаю, - он оглядел товарищей, как бы призывая их удивиться. - И, бывает, даже голова болит. А здесь - весь день шли, и ничего. Нормально.

 - Ты же в канцелярии весь день работаешь, - стал объяснять ему Лендогор, отличающийся среди эльфов невысоким ростом и ироничным характером. - Бумаги перебираешь, что-то пишешь, что-то читаешь. Иногда думаешь... Так ведь? Признавайся, думаешь?

 - Верно, - признался Мендогор, у которого с чувством юмора было плоховато. - Когда мне на работе делать нечего, я думаю.

 - В этом как раз все дело, - подсказал Эленард. - Если эльфу приходится думать - он устает. А в лесу эльфу делать ничего не надо. И думать не надо. Поэтому ты и не устал.

 - Нет, - не согласился Мендогор. - Я сегодня почти весь день думал. А голова все равно не болит.

 - Почти весь день думал?.. - посочувствовал Эленард.

 - Почти весь день, - подтвердил Мендогор. - Не знаю, почему так получилось, но думал.

 - И о чем это ты? - поинтересовался Белироган.

 Теперь к разговору прислушались все, потому что сегодня, каждый из них тоже думал. Всех интересовало одно и то же: далеко ли до башни дракона, что за сокровища там хранятся и куда Ленкорион поведет отряд, когда они завладеют сокровищами...

 - Я вот думаю, что когда мы сокровища раздобудем, нам надо будет подальше от Геликса уходить, - заявил Мендогор. - Не уйдем, так отберут у нас все. Или монахи отберут, или Бритый Мамонт. А куда идти? На Харахорийские острова - так там пираты. С ними лучше не связываться. На юге тоже никакой жизни нам не будет. Там лесов нет и варвары в степях разбойничают. За Граничными горами - царство волшебников. На севере тоже, говорят, плохо...

 - На севере Дикие Леса, - подсказал Меликорон. - Там за каждым деревом по змееголову сидит. А за большими деревьями - по два. И все голодные. Они только и ждут, чтобы к ним пришли.

 - Вот-вот: Дикие Леса а в них голодные змееголовы, - невесело подтвердил Мендогор. - Значит, и на север идти нельзя. Интересная жизнь у нашего брата-эльфа. Если у тебя сокровищ нет - живи где хочешь в свое полное удовольствие. А как только сокровища появились - тебе и деваться некуда. Куда ни сунешься - непременно убьют. В лучшем случае - ограбят. Вот я и думал, куда бы нам со своими сокровищами податься?

 - Придумал? - спросил Олькондор.

 - Нет, ничего не придумал, - неохотно признался Мендогор и посмотрел на Ленкориона.

 И все остальные тоже посмотрели на Ленкориона. Раз вождь продумал и решил, как завладеть сокровищами, то должен он заранее наметить место, куда эльфы могут с этими сокровищами пойти и жить без всякой опаски.

 Никто вслух не требовал от Ленкориона, чтобы он рассказал о своих дальнейших планах. Но все смотрели на него, и у каждого в глазах вождь мог прочесть один и тот же вопрос. Ленкорион понял, что должен ответить на этот вопрос прямо сейчас. А отвечать ему было нечего. Он просто не успел еще решить, куда эльфам следует идти, после того, как они завладеют богатством. Пришлось срочно придумывать что-то подходящее.

 - Я приведу вас на остров Кохтахинор, - уверенно, как мог говорить со своими подчиненными только Вождь, соврал Ленкорион. Он слышал что есть такой остров и на нем хороший климат, но, по-настоящему, даже не представлял себе, где тот находиться. - На этом острове круглый год цветет Олеандровая роща, в реке прохладная и чистая вода, на полях ковры из цветов. Там нет никаких животных. Но на деревьях гнездятся стаи птиц, которые станут украшать наш досуг своим прекрасным пением.

 - И далеко он, этот остров? - опять задал интересующий всех вопрос Мендогор.

 - Не так далеко, чтобы мы не могли до него добраться, - по-прежнему уверенно ответил вождь. - Купим у рыбаков корабль и на нем поплывем на остров Кохтахинор.

 - Вот видишь, все просто и понятно, - опять пристал к Мендогору Эленард, - И думать тебе теперь ни о чем не надо.

 - Ну... не знаю, Мендогор неуверенно покачал головой. - Это уж как получиться... Я же не нарочно. Оно само-сбой получается.

 - Хочешь, дам хороший совет, что тебе надо сделать, чтобы о делах не думалось? - предложил Лендогор.

 - Ну? - с нескрываемым интересом приготовился выслушать его Мендогор.

 - Ты не ужинай, - посоветовал Лендогор. - И о делах думать не станешь. Это я тебе точно говорю.

 - Почему это я не буду думать о делах? - не поверил Мендогор.

 - Потому что будешь думать только об ужине.

 - Ну вас всех, - отмахнулся Мендогор. - В том, что я люблю вкусно поесть, ничего плохого не вижу. - Тебе все шуточки, а тут дело серьезное. Надо еще решить, что я стану со своей долей сокровищ делать, - он встал. - Пойду я, погуляю.

 - Не обижайся, дружище, мы же шутим. - Белироган тоже поднялся. - Пойду и я с тобой. Подышим свежим лесным воздухом, о котором мы уже и забыли. Надо привыкать к лесам, где мы теперь будем жить долго и счастливо. Можно, мы пройдемся по тропам? - обратился он к Ленкориону. - Мы не на долго.

 Во время похода никто не может оставить отряд без разрешения. И то, что самый ненадежный из эльфов, Белироган, подчеркнуто попросил позволения отлучиться, а, значит, показал всем, что он полностью подчиняется воле Вождя, порадовало Ленкориона.

 - Идите, - разрешил он. - И будьте внимательны. Если увидите следы чужих, немедленно сообщите.

 " Мендогор эльф надежный, - размышлял глядя им вслед Ленкорион, - а за Белироганом надо присматривать. Как бы опять не начал мутить воду. Надо было все-таки его повесить. Промахнулся я. Но, ничего еще не потеряно. Присмотрю за ним. Одно слово не так скажет - повешу, - решил Вождь. - И дружка его, Лендогора, тоже повешу".

 От принятого решения Ленкориону как то сразу стало легче.

 - Златокудрую принцессу оставим рыцарю. Победив дракона, он имеет полное право на такую высокую награду. А сокровища отберем, уедем на свой остров, и будем там жить долго и счастливо, - не умолкал Белироган. - Представляешь себе: на остров поселяться десять счастливых эльфов. И больше никого там не будет. Ты же слышал, что сказал Ленкорион: там даже животных нет. Но зато - сколько хочешь нектара, и сколько хочешь сочных питательных корешков. А потом мы позовем к себе еще десять эльфов, и те тоже сразу станут счастливыми...

 - Да брось ты болтать, - прервал его Мендогор. - Все шутишь, шутишь. А ясности ведь никакой нет. Ты уверен, что рыцарь управиться с драконом? У дракона сила, представить себе невозможно, - Мендогор покачал головой, подтверждая, что он, лично, эту силу представить себе совершенно не в состоянии. - А дракон еще и огнедышащий. Раз плюнет огнем, и от рыцаря, со всей его командой, только серый пепел останется. И кое-какие косточки. Тогда все впустую: наша спешка, наши разговоры, и все наши планы.

 - Народ говорит, что Калант победит дракона. - А народу надо верить.

 - На базаре?

 - И на базаре тоже.

 - Так ведь слухи, - Мендогор поморщился. - на базаре в Геликсе и не такое можно услышать.

 - Тут ты не прав, - Белироган оскалился своей хищной улыбочкой. - Народ уверен, что Координатор уговорил святого Фестония помочь рыцарю. Это наша прекрасная и вечно молодая Эльсениор ждет, пока мы для нее царство приготовим. А святой Фестоний, если этот нужно Святой Обители, спускается с небес и помогает монахам.

 - Станет святой Фестоний таким мелким делом заниматься, - не поверил Мендогор.

 - Это ты напрасно, дело не мелкое. Там на кону такие сокровища, что ни один святой не устоит.

 - Насчет сокровищ, это точно? Может просто разговоры. Рыцарь ведь про сокровища ничего не говорил. Он объявил, что едет освобождать принцессу. Златокудрую.

 - Есть там сокровища, есть.

 - Почему ты так уверен?

 - Потому что у меня по этому поводу имеются некоторые соображения. Если хочешь, могу тебя познакомить с ними.

 - Хочу.

 - Тогда ответь мне, как ты думаешь, Координатор Хоанг послал рыцаря, а вместе с ним монаха и мага только для того, чтобы освободить принцессу?

 - Конечно нет. Что-то он задумал. Но что, мы не знаем.

 - Считаешь, что Координатор поверил про сокровища в башне, только потому, что на базаре ходят такие слухи?

 - Координатор слухам не верит.

 - Получается - Координатор знает, что сокровища есть и рыцарь сумеет их добыть. Откуда он это узнал, нам с тобой не разобраться. На то он и Координатор, чтобы знать то, чего другие не знают. Это первое мое соображение. Надеюсь, ты с ним согласен?

 - Да, - согласился Мендогор. - Координатор что-то знает.

 - Теперь второе соображение... Бургомистр Слейг особым умом не отличается. Бургомистр Слейг отличается особой жадностью. И то, где лежит хоть она золотая монета, он чувствует издалека, нюх у него такой. С этим ты согласен?

 - Согласен, - опять утвердительно кивнул Мендогор. - На золото и драгоценные камни у Слейга нюх потрясающий.

 - Вот и представь себе, как сильно должно пахнуть сокровищами, если Слейг не побоялся Координатора и решил их перехватить? Нюху Слейга ты ведь веришь?

 - Верю, - подтвердил Мендогор.

 - Теперь третье соображение. Наш вождь решился покинуть теплое местечко. А он у нас эльф не простой: сын вождя и внук вождя. Такой от природы чувствует, где теплей, и где можно побольше власти ухватить. Так или не так?

 - Так, - снова вынужден был согласиться Мендогор.

 Вот и все. Мне других доказательств не надо. Если эти трое верят, что сокровища есть и их можно взять, то и я в это верю. И тебе советую.

 Мендогор и сам считал, что сокровища в башне дракона должны быть, но, все-таки, не был окончательно в этом уверен. Доказательства Белирогана рассеяли его сомнения.

 - Ты что со своей долей сокровищ станешь делать? - неожиданно спросил Белироган.

 - Я как-то об этом и не думал еще, - признался Мендогор. - Тут все будет зависеть от того, сколько на мою долю придется. Как ты думаешь, пару горстей алмазов мне достанется?

 Белироган ничего не ответил, только пожал плечами.

 - Думаю, что пара горстей алмазов на мою долю придется, - продолжил размышлять Мендогор. - Ну, дом хороший куплю, с большим садом. Я деревья люблю. И чтобы там птицы пели, особенно по утрам. На рассвете хорошо просыпаться под птичий щебет. Поваров хороших найму.

 - Это сколько же поваров тебе надо? Одного что ли мало?

 - Мало, - подтвердил Мендогор. - Я, Белироган, люблю вкусно поесть. Много и вкусно. У меня и в Геликсе все монеты на еду уходили. Понимаешь, если один повар все время готовить будет, то он особенно стараться не станет. Будет знать: что приготовлено, то я и есть буду. А я так хочу сделать чтобы сегодня один повар готовил, а завтра другой. Вот они и станут друг перед другом стараться. Один жареную куропатку приготовит, а другой, чтобы его превзойти поставит на стол гуся чиненого яблоками. Первый - испечет какие-нибудь хитрые ватрушки на меду, - размечтался Мендогор, - А второй, пироги с курятиной... Вот так, Белироган. А ты говоришь, зачем два повара?

 - Придумал ты, конечно, здорово!.. - Белироган рассмеялся. - Но у кого ты на острове Кохтанихор дом купишь? Там же Олеандровая роща. И будешь ты в этой роще жить, как все остальные, не в доме, а в шалаше. Птицы, конечно, будут, это точно... Но поваров ты там не найдешь...

 Мендогор с удивлением посмотрел на Белирогана.

 - Там, кроме нас, эльфов, никого не будет. А эльфы, сам знаешь, самые плохие повара в мире. Мы, Мендогор, на острове будем пировать свежими побегами сочных растений и пить прекрасный нектар.

 Мендогор остановился и стал разглядывать Белирогана, как будто только что увидел его и теперь пытался понять, эльф он, или вообще не эльф.

 Белироган тоже остановился.

 - Чего ты на меня уставился? - спросил он.

 Мендогор по-прежнему с интересом разглядывал товарища.

 - Давно не видел, что ли?

 - Послушай, Белироган, а почему ты решил, что я поеду на этот дурацкий остров?

 Теперь уже Белироган с интересом посмотрел на Мендогора.

 - Тебе не хочется вернуться в леса, жевать нежные побеги растений и пить благодатную росу?

 - Ты ведь знаешь, Белироган, что я люблю сочное мясо. И кувшин пива мне нравиться больше, чем благодатная роса.

 - Значит ты не хочешь отправляться с нашим начальником на остров Кохтанихор?

 - Не хочу, - признался Мендогор.

 - Чего же ты тогда расспрашивал Ленкориона, куда он собирается нас вести, после того, как мы захватим сокровища дракона?

 -А чтобы в нашем отряде воцарилось спокойствие,- объяснил Мендогор. - Пусть Ленкорион и его дружки думают, что мы все, как один, готовы рвануть на этот дурацкий остров, жить там под его началом, и пить нектар...

 - А тысячелетнее царство эльфов и вечно молодая, наша прекрасная царица Эльсениор?

 - Что ты ко мне пристал, - отмахнулся Мендогор. - Это же Великая идея. Ее поддержат все передовые и умные эльфы, что живут на нашей земле, так что вполне сумеют обойтись без меня, не передового и не умного. Это я тебе откровенно говорю. Потому что, уверен, ты тоже не собираешься на остров Кохтанихор. Как, я не ошибаюсь?

 - Не ошибаешься, - улыбнулся Белироган, и улыбка у него получилась вовсе не хищной, обычная эльфийская, несколько загадочная улыбка. - Не собираюсь. И Лендогор не собирается. Я ведь сейчас хотел уговаривать тебя, присоединиться к нам.

 - Считай, что уговорил,- теперь ухмыльнуся Мендогор. - Значит нас уже четверо. Со мной молодой Телерокан. Хороший парнишка, он сразу со мной согласился. Ему все эти штучки вождя - вот так, - Мендогор провел ладонью по горлу. - Молодое поколение не любит, если на него покрикивают и особенно, если эльфов вешают.

 При упоминании о том, что его хотели повесить, Белироган скрипнул зубами, большие глаза его прищурились, будто он внимательно всматривался во что-то, куда собирался послать стрелу.

 - Я тоже не люблю, когда эльфов вешают - сообщил он. - Стрелы - вот наше оружие. И все еще впереди. А то, что Телерокан с нами, это правильно. Только нас теперь не четверо, а пятеро. Эленард тоже не поедет на остров.

 - Вот это хорошо, Мендогора сообщение об Эленарде порадовало. - Он ведь упрямый. Трудно было его уговорить?

 - Его уговаривать не пришлось. Его, в старое еще время, вождь два раза плетьми наказывал. Не знаю за что, это их дело. Но Эленард ничего не забыл. Так что его в царство эльфов не тянет. Остались Догомар и Перекорн. Сегодня или завтра, как получиться, надо будет с ними поговорить.

 - С Олькандором и Гелероном говорить не станем?

 - Что с ними говорить. Они выбрали свой путь. Пусть плывут на остров, - Белироган, опять хищно улыбнулся и улыбка эта свидетельствовала, что путь выбранный этими эльфами, не самый удачный. - Если доплывут. Ну, что , кажется, пора и нам возвращаться в лагерь.

 - Что станем делать со старым дураком и его тысячелетним царством? - поинтересовался Мендогор.

 - Дадим ему столько монет, сколько он сумеет унести, и пусть катится в свое тысячелетнее царство.

 - Он потребует, чтобы мы шли за ним.

 - Нас будет семеро, а их трое.

 - А пока послушно следуем на нашим древним столоначальником. И делаем все, что он скажет.

 - Пока не доберемся до сокровищ.