Все сказки мира

Исьемини Виктор

ЧАСТЬ 3

КОНТИНЕНТ — ОСТРОВА

 

 

ГЛАВА 21

 

Ингви пошептал своему мечу — камень на рукояти засветился — тускло и слабо, но тем не менее, окрестные кусты стали более-менее видны. Затем он осторожно двинулся по тропе, Ннаонна пристроилась за ним. Чернобородый друид невнятно буркнул что-то, но тоже зашагал следом за призрачным огоньком, удаляющимся по тропе во тьму… Догнав иноземцев, он несколько минут шел молча, затем окликнул:

— Эй, как вас, чужеземцы… Я вам точно говорю — это гиблое место… Упыри и вурдалаки…

— Брось пугать, — огрызнулась Ннаонна, — врешь ты все! Нет здесь упырей страшнее, чем я.

— Эй, мальчик… — строго начал колдун (вампиресса была одета в мужской костюм и ошибку друида, не рассмотревшего в темноте ее как следует, можно было понять).

— Я не мальчик, я девочка… дурак, — перебила его Ннаонна, затем схватила Ингви за руку с импровизированным «светильником», поднесла поближе к своему лицу и ощерилась. Она не зря долго тренировалась перед зеркалами в Альхелле — ее оскал, очень похожий на эльфийский, с утрированно выделяющимися клыками — да во тьме, слегка разгоняемой призрачным светом, свежего человека мог действительно крепко напугать… Друид поперхнулся и больше не пытался обращаться к своим спутникам. Более того, он даже отстал на несколько шагов. Пройдя несколько сот метров по тропе вглубь леса, Ингви остановился и «сделал стойку» — он явственно ощутил следы маны. Фон несколько усилился. «Ага, интересно» — пробормотал он и пошел дальше, внимательно озираясь по сторонам.

— Ингви, ты что-то увидел? — робко спросила Ннаонна, но тут им дорогу преградили две темные тени.

— Кто вы такие, что осмеливаетесь вступать в заповедные чащи? — театральным тоном осведомился некто из тьмы.

Ингви поднял рукоять Черной Молнии повыше — призрачный свет камня позволил разглядеть двух друидов — те, поняв, что их видно, в свою очередь убрали полы плащей с оголовков колдовских посохов — их камни тоже светились… Друид из Тринии обошел незваных гостей и сказал:

— Я Митик из Тринии, пришел на сбор, дабы явить верность, узреть величайшего и вкусить Силы… А эти двое сами полезли на тропу. Они чужеземцы, они сами, хотя я предупреждал… Не испугались…

— Не испугались, говоришь, — отозвался один из темных силуэтов, подсвеченных жемчужным свечением янтаря, — либо смельчаки, либо глупцы… Что ж, пусть пройдут на поляну — Отец-Лес не отвергает приходящих к нему, но воздает каждому достойной мерой…

— Но один из них — женщина, — прошипел Митик из Тринии.

— А другая — мужчина! — огрызнулась Ннаонна. Ингви только хмыкнул.

— Ничего, — не обращая внимания на возглас девушки, продолжил старший друид, — ведь и сама наша великая королева, Фея Сильвенча удостоена права служить и поклоняться… Хе… Пусть идут… Чужеземцы, вы пришли сами в тайное место и сможете принять участие в церемонии, если не боитесь… Отведи их, Митик из Тринии. Ежели Отец-Лес будет недоволен — он сам решит их судьбу.

— А чего нам бояться? — осведомился Ингви. — Мы ведь не знаем, что здесь… Хотя, конечно, любопытно… Идем, что ли, Ннаонна?

Митик, всем своим видом выражая недовольство, демонстративно молча прошел мимо Ингви с Ннаонной и зашагал по тропе дальше — туда, где из-за кустов виднелся какой-то призрачный свет. Гости последовали за ним. Вскоре они оказались на поляне, где уже находилось шесть друидов со светящимися посохами в руках. Друиды стояли полукругом, неподвижные, как изваяния. Митик молча указал чужеземцам в сторону и, пройдя к строю своих сотоварищей, пристроился к ним сбоку. Ингви послушно отошел к кустам у края поляны и убрал меч — лунный свет делал ненужными его колдовские ухищрения. Шло время… Послышался легкий шорох — на поляну пришли двое, те, что стерегли тропу. Один из них занял место с краю, рядом с Митиком, другой прошел в центр строя. Прошло еще несколько минут… Ингви шепнул Ннаонне:

— Это что-то мне напоминает… Кажется, что я уже видел все это… Нет, не помню…

Раздался голос главного друида, пришедшего последним и занявшего почетное место в центре:

— Братья, скоро полночь… Начнем. Вознесем наши молитвы Отцу-Лесу, призовем его сюда, дабы явился и наделил нас Силой. Ибо Сила нам понадобится вскоре против злодеев. Призовем Великого…

Друиды вполголоса затянули что-то, похожее то ли на песню, то ли на молитву, то ли на колдовское заклинание. По поляне пронесся легкий ветерок, друиды запели громче, раскачиваясь в такт. Вдруг Ингви заметил, что в центре дуги, по которой выстроены чародеи, зарождается сгусток тьмы. Словно провал в пространстве, словно бездна, но не вниз, а куда-то в сторону… Тьма разрасталась, принимая форму прямоугольника, подсвеченного по краям зелеными сполохами. Мрак внутри клубился и пульсировал, внезапно прямо из этой черноты, из ниоткуда на поляну шагнула высокая фигура. Очертания ее едва заметно плыли и растекались, не давая возможности разглядеть таинственного гостя внимательно. Вот он сделал шаг вперед — огромный, массивный, весь опутанный ветками с зеленой листвой, между которой с трудом просматривалась черная… шкура? Кожа? Чешуя? Отчетливо выделялась лишь пасть, усаженная остроконечными белейшими зубами, между которыми то и дело выстреливал раздвоенный язык. И глаза — желтые, холодные, с вертикальными зрачками… Друиды умолкли. Существо простерло вперед руки (или когтистые лапы?) и вдруг резко повернув голову, пристально глянуло на Ингви. Тот шумно выдохнул воздух и как-то даже чуть присел… Клыкастая пасть Отца-Леса растянулась в ухмылке, из-за его спины, из черного портала к демону потянулись, словно щупальца, клубы тьмы…

* * *

 

Когда мы пришли на поляну, где стояли эти колдунишки, я ощутил какие-то остатки старой волшбы… Но не придал этому значения, полагая, что наблюдаю отголоски работы самих друидов. А дальше стало интереснее. Этот портал, за которым — тьма… Эти поющие и раскачивающиеся в такт мрачные фигуры. И вот наконец появился он… их Отец-Лес… Эти бесчувственные змеиные глаза — увидев их один раз, уже не забудешь. И он меня тоже узнал. Почти сразу после того, как я понял, кто этот Отец… Не знаю, как это выглядело со стороны — я увидел, что из-за него ко мне тянется мрак, образуя короткий черный тоннель, на одном конце которого — Гангмар, на другом — я.

— Итак, ты здесь… Все что-то ищешь? Или просто так?

— Стечение обстоятельств… — прохрипел я.

— Пускай, — его голос был холодным и бесстрастным, — а почему именно здесь? На этой поляне?

— Пришлось бежать… Добежал сюда. Я слишком понравился Фее…

— А она тебе — нет. Естественно. Глупая похотливая курица — так, кажется, говорят люди? Что-то в ней есть, некая искра высокого безумия, но она погребла свои лучшие качества под толстым слоем лишенной смысла чувственности… Я сам как-то… хм… доставил ей удовольствие — она свихнулась еще больше… Но ближе к делу — я должен исполнить свои обязанности Отца-Леса…

— Зачем? — сам не понимаю, что меня тянуло за язык.

— Это необходимо… Судьба Мира, судьба всего, возможно, будет зависеть от… Кстати — он пристально взглянул на меня, — и тебе тоже предстоит сыграть определенную роль… Наверное, важную роль… Не зря же я тогда помог болвану колдуну, тогда в Альде, не зря… Ведь я ничего не делаю зря, а? Ладно, мне пора заняться детками… Еще увидимся…

Черный тоннель исчез так внезапно, что я едва не упал, когда стены вокруг меня исчезли. Ннаонна крепко взяла меня под руку — я думаю не для того, чтобы поддержать, когда я покачнулся, а из естественного желания ухватиться за привычного друга и защитника. А Темный уже не смотрел на меня, он глядел в пространство поверх голов «деток» и вещал на их языке (со мной-то он говорил на общем):

— Я явился на зов… Мне ведомо, что вам предстоит бой с подлыми негодяями, что не веруют и в меня. Будьте храбры — и правое дело восторжествует. Но одной храбрости мало — нужна сила. Я дам вам силу. Силу! Берите, владейте, черпайте полными горстями! И помните, что когда придет час — я призову вас, мои верные…

Он простер свои лапищи вперед — и плавно текущая от него струя маны превратилась в ревущий поток. Я ощутил как наливаются мощью, наполняются пресловутой Силой и посохи друидов, и мои цацки, которых осталось так мало после всех этих странствий… Багровые камни, украшающие Черную Молнию, были просто ненасытны — пили, жрали, глотали. Мне пришлось держать меч на вытянутой руке, чтобы не все кануло в эту прорву, а кое-что перепало бы и мне, чтобы окунуться в струю маны… Как же давно я не получал подобного «заряда бодрости» — оказывается мне этого дела сильно не хватало… Нет, хватит шляться по задворкам — скорее в Мир… Там я не буду нуждаться.

Возросшие потребности Черной Молнии оценил и «Отец-Лес», он уронил руки и молвил:

— Вот вы приняли от меня Силу… Владейте ею, используйте, как подскажет вам мудрость, — а затем обернулся ко мне и добавил на общем, — а ты растешь, дружок…

Где-то высоко в кронах деревьев раздался шум, захлопали крылья, Гангмар выбросил вверх руку, с ладони вверх сорвалось что-то вроде черной стрелы, над нами раздался громкий хлопок и голос Отца-Леса возвестил:

— Кажется, промазал… И пусть ее, пусть следит…

На землю откуда-то сверху, плавно кувыркаясь, опустилось несколько белых перьев. Вдруг я ощутил, что поток маны совершенно прекратился. Глянув туда, где только что был черный портал, из которого явился Гангмар, я не увидел ничего, кроме слегка колышущихся кустов на краю поляны и клубка змей, медленно расползающихся в стороны…

* * *

Мальчик Перт из рода Лан-Анар сидел на корточках в снегу и осторожно поглядывал из-за большого камня на Черную Башню. Анра-Зидверская стража — вот как это называлось. Когда-то, говорят, вскоре после смерти злого мага это была святая и почетная обязанность — стеречь его обиталище, чтобы не пропустить момент возвращения чудовища (если, конечно, колдун сдержит обещание и умудрится воскреснуть для мести). Тогда Анра-Зидверскую стражу несли лучшие мужчины рода. Но теперь, когда в давние байки давно никто не верит всерьез, это дело поручается соплякам вроде Перта — да и то лишь в порядке наказания. Провинился — ступай к Черной Башне, сиди на ветру, на морозе, жди Гангмар знает чего. А лучшие мужчины рода стерегут по-настоящему нужные посты — на перевале Орох, откуда могут нагрянуть Лан-Вейсы… Или, к примеру, Ущелье Гнома Арина, за которым — владения Лан-Кайенов…

Стоп! Что такое? Покосившаяся рассохшаяся дверь Черной Башни с душераздирающим скрипом отворилась и какой-то человек вышел на снег. В руках у него — здоровенный тюк. Незнакомец пошел от Башни в сторону, озираясь. Кажется что-то нашел? Нет — наклонился над оврагом и встряхнул своей ношей. Тюк оказался дерюжным мешком, из которого в овраг посыпался мусор… Человек постоял немного и пошел обратно, судя по походке — молодой, но лица под надвинутым капюшоном не разобрать… Как-то не тянет этот человечек на мрачного могучего Анру-Зидвера, воскресшего для мести после столетий сна…

Честно говоря, Перт должен был нести Анра-Зидверскую стражу отважно и неусыпно, а он вместо этого всю ночь проспал в стогу довольно далеко от Черной Башни — видимо, незнакомец объявился ночью… Вот незадача! Делать нечего, придется идти докладывать самому Касту Дой-Лан-Анару… Мальчик представил, как будет смеяться над ним лэрд — да еще хорошо, если посмеется и не накажет. И ведь как-то надо объяснить, что он проглядел приход чужака ночью — не скажешь же грозному Касту, что проспал… Ага, придумал — нужно подольше посидеть здесь за камнем, побольше высмотреть и сказать лэрду, что не спешил, потому как хотел узнать все поточнее. Перт поплотнее завернулся в меховую накидку и приготовился ждать… Чужой человек еще четырежды выносил в мешке мусор из Черной Башни и сваливал его в овраг. Уборку он там, что ли, затеял?..

Наконец, как ни откладывал Перт неприятности — все же пришло время возвращаться в Анар к Касту с докладом… Он отполз от камня назад, спустился с горки и побежал… Придя в поселок, Перт побрел к башне лэрда. Ага, сегодня у дверей на страже Ирик, мужик не злой. Стоит, топчется — холодно.

— Привет, Ирик.

— Здорово, малыш. К Касту?

— Ага… — тяжело вздохнув, ответил Перт.

— Погоди, у него сейчас купец Агал… Но если ты замерз — зайди обогрейся, только к лэрду не лезь, пока купец от него не уберется.

— Спасибо, Ирик, — мальчик нырнул в темные сени.

Малость отогревшись, он начал потихоньку пробираться наверх, к дверям, из-за которых доносился разговор лэрда с купцом:

— Слышишь, точно говорю, весь Арстут вторую неделю шумит об этом. — рассказывал Агал. — Один, слышишь, разогнал отряд вояк. Один! «Убирайтесь, — говорит, — из города! Я — колдун Анра-Зидвер!» Во!

Услышав это, Перт приободрился — возможно, его не накажут, когда он расскажет лэрду, что в Черной Башне появился обитатель…

 

ГЛАВА 22

На обратном пути все молчали. Ингви размашисто шагал по тропе, держа Черную Молнию рукоятью вверх — янтарь, с избытком насыщенный маной, прямо-таки пылал, освещая путь лучше любого фонаря. Ннаонна держалась позади, не решаясь задать королю мучавшие ее вопросы, и совсем уж отстав от чужеземцев, где-то сзади шуршал палой листвой Митик из Тринии… В лагере, где уже почти все спали, их встретили встревоженные донельзя Филька с Кендагом. У них на языке явно вертелось множество вопросов, но Ингви махнул рукой:

— Потом. У меня в голове все перепуталось. Я должен все обдумать…

— Но…

— Пусть Ннаонна расскажет, — и с этими словами прошел к своему месту у костра и, завернувшись в плащ, улегся.

Ннаонна, не дожидаясь повторного приглашения, тут же начала театральным шепотом пересказывать последние события — так, как они виделись ей. Друид Митик торопливо принялся докладывать своему тану. Шептать на ухо, поминутно бросая встревоженные взгляды на странного чужеземца, который, нимало не смущаясь, уже спал.

Наутро лагерь — точнее, два лагеря, разделенные незримой, но тщательно соблюдаемой границей, — пробудился, ополченцы зашебуршились, без особой спешки собираясь в дорогу. Павлон очень несмело обратился к Ингви:

— Ну… так вы со мной, а? Можно мне всем говорить, что вы — в моем отряде?

— Можно.

— А-а… — юноша набирался смелости постепенно, — что было ночью? Понок и Митик глаз с вас не сводят. Что было-то?

— Да ничего особого… Я встретил своего старого знакомого, а оказалось, что и Митик его знает, только под другим именем.

— Что ж за знакомый-то такой? — не скрываемое теперь любопытство прямо-таки сочилось из юноши.

— Да ты про него тоже, конечно, слыхал. Здесь его зовут Отец-Лес, — ответствовал Ингви с кривой улыбочкой, — знаешь такого?

Затем, больше не глядя на пораженного Павлона, нагнулся, поднял ножны с Черной Молнией и принялся возиться, пристраивая на место ремешки и лямочки, при помощи которых он крепил меч на спине. Их отряд первым собрался в путь, причем Ингви с друзьями пропустил местных вперед, намереваясь пристроиться в арьергарде «войска» из Ольшанки. Отойдя от места ночевки несколько сот метров, Кендаг придержал Ингви за локоть. Когда они достаточно отстали от местных, он спросил:

— И все же, мне хочется узнать поподробнее… Ингви, их — Отец-Лес… это… Отец? Черный?

— Ну да.

— А что ему здесь надо? Зачем он связался с этими?

— Понятия не имею, — Ингви равнодушно пожал плечами, — он их бог. Он планирует, что они ему для чего-то потом пригодятся. Для этого подкармливает, приучает к себе, дает им ману. Мне это не очень интересно — я только выяснил, откуда друиды берут сырье для своей волшбы. И все. А ты ревнуешь его?..

— Шутишь… А тебе…

— Он меня узнал. Сказал — еще увидимся.

— Ага… — Кендаг отвернулся от Ингви и вся группа ускорила шаг, догоняя ольшанцев, которые уже начали с тревогой оглядываться назад. Еще два дня прошло в движении на север. У Ингви больше никто не пытался выяснить подробности его ночного приключения, ополченцы Тринии их больше не догоняли — все было довольно обыденно. Шли, ночевали на полянах у дороги… Дважды они встречали на дороге отряды вооруженных людей, спешащих по зову Карамока Хромого, Стража Побережья. Будущие соратники глядели друг на друга без каких-то эмоций — равнодушно кивали и проходили мимо. Наконец на дороге их встретила застава — шестеро дружинников, на круглых щитах которых красовалась эмблема — грубо намалеванная красная ладонь с растопыренными пальцами.

— Это воины из дружины Карамока, лучшие бойцы нашей страны, — пояснил Павлон, затем он объявил стражам, кто он и откуда.

Один из дружинников повел вновь прибывших в лагерь. Там указал место, где людям из Ольшанки надлежало расположиться, и пошел доложить Карамоку. Лагерь представлял собой лощину, отделенную от близкого уже моря грядой холмов и неширокой полоской леса. К моменту прибытия ольшанского ополчения там уже расположилось несколько сот человек — жгли костры, пили пиво, жрали и дрыхли… Ингви спросил у Павлона:

— А как Карамок узнал, что викинги нападут именно здесь?

— Удалось взять пленных. Карамок их расспросил.

— И они все рассказали? — в голосе Ингви сквозило недоверие.

— Когда спрашивает Карамок, невозможно ничего утаить, — напыщенным тоном ответил юный воин и указал в сторону.

Глянув в указанном направлении, Ингви увидел три привязанных к столбам чудовищно изуродованных тела. По крайней мере один пленный был еще жив…

* * *

К вечеру в лагерь подтянулись все отряды. Дружинники Карамока указали каждому вновь явившемуся тану место для лагеря, затем слуги Стража Побережья выкатили пузатые бочонки с пивом и вынесли горы снеди — тех, кто уже занял места в лагере, снабжали централизованно. С костром возникли проблемы — весь сухостой уже спалили, приходилось отправляться довольно далеко в лес за хворостом или рубить деревья у опушки — но зато потом возиться с ветвями и сучьями… Я побрел по лагерю, смотрел и слушал. Напившись пива, угрюмые ополченцы превращались в шаловливых детей: орали, пели, прыгали через костры, несколько человек, раздевшись до пояса, боролись — и на потных лоснящихся телах кроваво играли отблески костров… Все было пьяно, грязно, мерзко. А неподалеку умирал у столба последний из пленных северян…

Мое внимание привлекло хрипловатое надрывное нытье — старик в лохматой шкуре (по-видимому, профессиональный бард и сказитель) нараспев декламировал некую эпическую историю. Сидевшим у костра воинам сюжет был знаком — они тихо постукивали в такт рукоятками секир и мечей о щиты, некоторые негромко подпевали. Услышав что-то знакомое, я подошел поближе и, остановившись у границы освещенного пламенем круга, прислушался. Бард излагал старинные предания этого края:

— Некогда жил весь народ свободно и вольною… О-о-о… («О-о-о…» — подтянули воины) Всех могущественней были два друга — Хаверк и Сальтовк… Их дружины были храбры, их девы были прекрасны… Их нивы были тучны, а стада не считаны… О-о-о…

Дальше старик воспел отдельно храбрость и доблесть каждого из этих мужей и рассказал, как они ставили на уши всю округу своими молодецкими набегами. Не было ничего такого, что «видел бы их глаз — и не схватила бы их рука», то есть побратимы то порознь, то объединившись, грабили окрестные деревни. Наконец бесчинства этих молодцов вконец надоели соседним правителям — и против Сальтовка и Хаверка выступили «семь танов, семь королей» — такая формулировка свидетельствовала, что в устной традиции еще хранится память о временах, когда эти понятия были тождественны. Короче говоря, семь родоначальников окрестных племен сразились с дружинами двух этих молодцов, но потерпели поражение. В бою Сальтовк был ранен, упал — Хаверк прикрыл его своим щитом, «который не смогли бы поднять и семь зрелых мужей», а затем побратимы обнялись на кровавом поле, подтвердили союзные клятвы и отправились мстить семерым королям — то есть грабить лишившиеся защитников поселения. Среди взятой в походе добычи была дева невиданной красы — дочь короля Адарака, тана города Пестрива — прекрасная Илинка. Дальше, как водится вчерашние побратимы рассорились, поскольку на деву положил глаз Хаверк, а по жребию он досталась Сальтовку — и он, кстати, понравился ей, что не имело при дележе никакого значения, но все же сыграло затем определенную роль. Хаверк воззвал к лучшим чувствам Сальтовка — мол, я же тебя спас в бою, так давай, мол, не жмись — гони девицу. Тот согласился, но… Девица после свадебного пира, на котором хитростью опоила героя, перерезала горло Хаверку и сбежала к его приятелю. Тогда сыны Хаверка (ага!) — числом двенадцать, никогда до этого места в легенде не упоминавшиеся, нападают на изменника, рубят его в капусту, женятся все скопом на Илинке, так что к концу этой свадьбы она и помирает, а дети Сальтовка разбегаются по окрестным семи деревням, которые их покойный папаша только что ограбил — и призывают к мести. Естественно (то есть естественно для произведения этого жанра) весь край поднимется против сынов Хаверка и те после недолгой безуспешной борьбы трусливо бегут. Садятся в лодьи и плывут в дальние страны (а я мог бы уточнить — в Легонт, что в Сантлаке), где теряют гордость и подаются в услужение «детям ложных богов»… Вот такая коллизия… Но люди, приплывшие когда-то в Мир, ничего этого не помнят. «Как пришли в Мир люди — не знает никто», так, кажется, говорится в «Хроникуме», что я читывал в старые добрые времена в библиотеке Альдийских королей…

Тут меня разыскали Филька с Ннаонной и позвали к нашему костру. Сам великий непобедимый Карамок устраивал вечерний обход — и Павлон звал меня вернуться и поприсутствовать. Его можно было понять — сейчас все вновь прибывшие таны демонстрируют грозному Стражу Побережья своих вояк, стараясь щегольнуть их доспехами и молодецким видом. Наш захудалый предводитель тоже надеялся не ударить в грязь лицом, предъявив нас — потому что с теми, кого он привел из своей Ольшанки, он рисковал стать посмешищем всего войска… А ведь буквально в двух шагах от его костра расположился конкурент и соперник в его матримональных замыслах — тан из Тринии, который тоже сватается к дочке Как-его-там Богатого… Богатого — тут не до шуток!

* * *

Ингви успел вовремя — Карамок, сопровождаемый свитой, еще не успел дойти до костров, у которых расположилось ополчение из Ольшанки. Ингви занял место рядом с друзьями, а вокруг тут же принялся виться Павлон, умоляющий всех принять наиболее боевой вид. Кендага он, видимо, уже допек — лорд сидел мрачный и насупленный, но зато в кольчуге, легком шлеме и увешанный всевозможными клинками… Ннаонна отнеслась к просьбам «работодателя» серьезно, даже с энтузиазмом и, выпросив у Кендага несколько запасных кинжалов, принялась пристраивать их куда только смогла додуматься… Ингви махнул рукой (он был погружен в обдумывание услышанной только что повести), а Филька торжественно пообещал, что как только на него обратит внимание кто-то из начальства — он будет хмуриться и корчить угрожающие рожи. Непонятно, понял ли его Павлон (Филька изъяснялся на совершенно жутком диалекте, смело мешая выученные слова жителей Архиплага с общим) — но во всяком случае, после этого он отстал. А вскоре показался и сам грозный полководец. Страж Побережья оказался плюгавеньким тощеньким мужичонкой, хромым, с покрытым шрамами лицом. В свете лагерных костров на нем переливалась и сверкала великолепная кольчуга, усыпанная самоцветами и разительно отличающаяся от чешуйчатых доспехов следующих за ним телохранителей, у которых на щитах красовалась красная рука. В их толпе выделялся ростом чудовищный здоровяк в алом плаще. Настоящий великан, необычайно мощно сложенный и толстый, с длинными черными усами на круглом румяном лице. Указав на него Ингви, Павлон прошептал:

— Вурибой Красный Плащ, сын Карамока Хромого и командир его дружины. Великий воин, он сорок три раза удостаивался ночи с Феей Сильвенчей… — в голосе юноши восхищение мешалось с завистью.

Ингви в ответ хмыкнул (ему пришло в голову, как вся страна Риодна, затаив дыхание, подсчитывает количество ночей каждого выдающегося любовника королевы) и заявил:

— Должно быть, он пошел в маму — потому как на отца не очень похож. Из такого молодца можно сделать троих Стражей Побережья и еще на запчасти что-то останется…

— Не-е, чужеземец, говорят у Карамока — все дети такие. А да, вот я еще слыхал — в какой-то деревушке в наших краях, в Ровнихе, что ли? Не важно, так вот там стражи побережья как-то стояли лагерем и какая-то баба от Карамока понесла. Он тогда был молодым дружинником просто… Ну, она двойню родила, а вышло — мол, они от приблуды какого-то… Ну, баба-то не говорила поначалу, кто отец — детишек и продали купцу из ваших… С островов… Да мне как-то отец показал того самого купца…

— Толстенький коротышка с выпученными глазами?

— Ага, точно, ох и кинжал у него был богатый… Ой, гляди, вон они уже к кострам тринян идут…

Великий Карамок глянул на вояк, которых тан Понок выстроил для смотра, тут из хвоста его свиты вышел друид в темном плаще, бесцеремонно растолкав дружинников, приблизился к полководцу и принялся что-то нашептывать, указывая в сторону костров ольшанского ополчения. Карамок спокойно выслушал, кивнул и, нахмурив седые брови, оглянулся в указанном направлении. Затем кивнул Поноку и, круто развернувшись, зашагал к войску Павлона. Тот засуетился, выстраивая свое мужичье в шеренгу. Ингви, пожав плечами, кивнул своим — и чужеземцы поплелись занимать место на левом фланге…

Понок сплюнул и громко выругался, Карамок, который еще не успел отойти далеко, притормозил и бросил тану:

— Не кипятись, таких как ты… крестьян… я навидался полным-полно и мне достаточно одного взгляда, чтобы понять — вся эта твоя шайка стоит в схватке двух-трех настоящих воинов. В лучшем случае. И не беспокойся — если послезавтра отличишься в бою и останешься жив, я тебя не забуду. Я помню всех, — и постучал кривым заскорузлым пальцем себя по виску.

С этими словами старичок захромал к ополчению Ольшанки, командир которого нервно переминался с ноги на ногу…

Глядя на него, Филька заметил:

— А кольчужка-то гномьей работы, не иначе. Видите, даже такому коротышке по росту…

— Только шире раза в два, — хмыкнул Кендаг.

 

ГЛАВА 23

Подойдя к неровному строю ополченцев, Карамок остановился — остановилась и его свита, растекаясь в ширину. Навстречу полководцу сунулся было Павлон, однако Хромой остановил его властным взмахом руки:

— Знаю, знаю… Тан Ольшанки.

— Сын тана, о доблестный Карам…

— Не важно! Я вижу. Эй, как тебя, друид! Ты об этом чужеземце говорил мне?

Кривой палец уставился в грудь Ингви, друид молча кивнул — демон узнал в нем того самого, что руководил недавно церемонией на тайной поляне.

— Хе! — объявил Карамок и перевел взгляд на Ингви. — Что скажешь, загадочный иноземец?

— Скажу, что там, откуда я родом, считается невежливым тыкать в человека пальцем. Если, конечно, у тебя нет желания лишиться пальца. По локоть.

— Хе! — старый воин совсем не обиделся и палец опустил, зато из-за его спины с нечленораздельным ворчанием выдвинулся Вурибой, но Страж Побережья остановил его жестом другой руки, — постой-ка, сынок. Так что, иноземец, Отец-Лес тебя привечает, а?

— Мы с ним давние знакомые.

— Во-во… И друид тебя боится. Боишься его, борода? — сам Карамок, казалось, не боялся никого и сыпал оскорблениями направо и налево. — Бои-и-ишься. Хе! Так что ты за птица, чужеземец?

Ингви пожал плечами и ухмыльнулся.

— Говорить не хочешь? Ну и ладно, не говори. Завтра собираю танов на совет, так и ты тоже приходи, послушаю, что ты скажешь… Не каждый день можно получить совет такого молодца, который с Отцом-Лесом на короткой ноге. Ну и ты приходи, пугало, — милостиво кивнул старик Павлону — и тут же опять обернулся к демону, — с утра-то осмотрись, слышь, чужеземец, а совет начнем, как солнце на лес сядет. Хе!

И с тем Страж Побережья повернулся и похромал прямо сквозь толпу телохранителей, слуг и друидов — все торопливо убирались с его пути.

Дождавшись, когда процессия удалилась Павлон набрал полную грудь воздуха и с чувством выдохнул:

— Слава Отцу…

— Что, полегчало на душе? — подмигнул ему Ингви.

— А то! Карамок мог меня и из лагеря прогнать, а это позор на всю жизнь…

— Чего же так?

— А бойцов у меня мало, да и не шибко они выглядят, сам видишь. И друида со мной нет даже самого никудышнего с во-от такусеньким шариком на палке… — юноша показал пальцами.

Ингви подумал, что у молодых друидов на поляне янтарные шары были вполовину меньше, чем у почтенных стариков в Каменной Пристани — любопытно, значит размер камня свидетельствует о статусе владельца. В таком случае Митик — невелика птица… А ополченцы после смотра, во время которого вели себя на редкость хладнокровно и равнодушно — так же спокойно вернулись к костру и бочонку пива. Тут им повезло: им, как и, скажем, ополчению из Тринии достались одинаковые бочонки, тогда как ольшанцев было меньше. Ингви тоже хлебнул этого напитка, проглотил, подумал и сказал, что больше не хочет, Филька после пробного глотка долго плевался и ругал варваров и дикарей, которые пытались отравить «дитя ложных богов», а детей травить — нельзя, Кендаг же, напротив, не возражал против такого напитка и, нацедив себе в одолженную у кого-то тару (что-то среднее между миской и кружкой), принялся попивать мелкими глотками. Послушав вопли эльфа, Кендаг сделал нарочито большой глоток и объявил:

— Вот питье настоящих мужчин и воинов!

Ннаонна решила не отставать от приятелей в том, что касалось мужества и воинственности. Она храбро попросила у Кендага его бадейку и решительно приникла к ней ртом. Затем медленно возвратила пиво лорду и сдавленным голосом пробормотав: «Я щ-щас», исчезла во тьме, вскоре оттуда раздались совершенно душераздирающие звуки. Филька захихикал. Ннаонна вскоре, потупившись, вернулась к костру и сделав несколько глотков из фляги с водой, уселась и мрачно уставилась в огонь.

— Не понравилось? — участливо спросил Ингви, — это тебе не кровушку хлебать.

Филька опять захихикал и его неожиданно поддержали ольшанские мужики, которые, оказывается, внимательно наблюдали за тем, как разворачиваются события.

— Ингви, миленький, переведи им, — взмолилась Ннаонна (свою реплику Ингви произнес на общем и местные, естественно, не врубились).

— Ладно, — согласился демон, — эй, мужики, вы не смейтесь, потому что она у нас — вурдалак, оборотень. Пиво ваше ей не понравилось, так она говорит, мол, привкус какой-то остался во рту — может, кровью, говорит, запью — так пройдет.

Ннаонна подтвердила его слова улыбочкой. За соседним костром все эти сведения были приняты с недоверием, но мужички все же заерзали, переползая так, чтобы не оказаться спиной к соседям. Ингви обернулся к вампирессе и сказал:

— Ннаонна, а тебе не кажется, что это становится однообразным? Может, тебе стоит освоить какой-нибудь трюк? Например, пускать изо рта струю огня, а? Можем это устроить…

* * *

С утра Ингви, как ему и было предложено Карамоком, осмотрел окрестности — ничего особенного, разве что за грядой холмов обнаружилась дельта довольно широкой реки — достаточно полноводной, чтобы драккары смогли подняться как минимум на пару километров вверх — вглубь страны. Обращенный к морю склон холмов порос мелким худосочным леском, который мог предоставить убежище армии Риодны, если Карамок предпочтет не объявляться на берегу раньше времени. Почему-то все же викинги выбрали это место для высадки… А, ну да — лесистые холмы не только прикрывают сушу от моря, но и наоборот. Если, конечно, не знать заранее…

Ингви вернулся в лагерь и просидел, размышляя, у погасшего костра, пока его не разыскал дружинник с красноруким щитом — Страж Побережья напоминал чужеземцу о своем приглашении…

Пришедшие на совет таны расселись за специально приготовленным для этого длинным столом — около сорока человек, включая Вурибоя и еще нескольких дружинников впечатляющего сложения. С полдюжины друидов почему-то стояли поблизости, готовые принять участие в обсуждении, но не усаженные за стол. Карамок, сверкая самоцветами на кольчуге, встал — он выглядел особенно хрупким рядом со здоровяками из береговой стражи:

— Ну так, мужи добрые… Что-то вам ведомо, что-то — нет. Значит, расскажу я вам все. Начало было такое — мужички здешние случайно увидали лазутчиков разбойничьих. И сразу — к нам, к стражам побережья. Потому как в здешних краях очень мы большим уважением пользуемся. Это я к тому говорю, что таны, которые с юга, они еще с разбойниками мало видались и не знают, на кой хрен они щитовые подати королеве платят, — Карамок замолчал и строго уставился поверх голов, — вот… А здесь, на севере, всем ведомо — кто мы и какая от нас польза. Вот поэтому как разбойников увидели — к нам. Ну, а уж мы не сплоховали и лазутчиков этих — хап! И все я у них выведал, потому как ничто от меня не укроется, я правды всегда доищусь… Вот… Трое их было — лазутчиков, потому как в этот раз на нас три конунга идут. А они друг дружке не доверяют — каждый своего лазутчика шлет. Перво-наперво идет на нас сам Хольн Плешивый, конунг знатный и среди своих он первым мужем числится. И сколько кораблей он соберет — один лишь Отец-Лес да Морской царь ведают…

Друиды недовольно зашевелились, забурчали и зашуршали плащами, Карамок обернулся в их сторону, ухмыльнулся и продолжил:

— …А ежели никакого такого Морского царя на свете нет — то и ему, стало быть, не ведомо, сколько силы Плешивый в этот раз приведет. Два… три драккара… Может и больше… Ну и еще два других злодея — Моррик Черный Щит и Горг Поги. У Моррика один драккар, а про другого я и вовсе впервой слышу — стало быть вождь он невеликий и тоже с одним судном пожалует. Так что будет разбойников три сотни самое меньшее. Ну и нас сотен десять-одиннадцать. Считая по три мужика косоруких на одного разбойника — так мы сильнее, а ежели по четыре на одного — так мы слабее. А я считаю — и по пять мало… Хотя, конечно, мои стражи покрепче бойцы, чем ваши крестьяне, так-то таны добрые… А теперь мои замыслы вам скажу. Вот подойдут враги к берегу, да войдут в реку Валуху, да пристанут у берегу… А там они должны сигнал увидать, который им лазутчики подадут. И мы им этот сигнал подадим — мол, все спокойно, гости дорогие. И начнут они с кораблей на берег сходить — тут-то мы и вдарим по ним. Они будут так — половина на судах, половина — на суше, а мы тут со всей силой и наскочим. А как стать к бою — мы тут поразмыслили… Эй, борода… Как тебя, давай…

К столу подошел друид и положил перед Стражем Побережья кусок бересты, на котором были грубо намалеваны символы, образующие довольно запутанную схему. Тем не менее, таны, привставая и заглядывая друг другу через плечо, принялись вполголоса спокойно обсуждать и тыкать пальцами в рисунок. Ингви тоже встал, постарался глянуть повнимательнее — и ничего не понял. Очевидно, каждый значок был символом какого-то тана. На взгляд демона, расположение танов с их отрядами в два-три ряда было совершенно хаотичным. Тем временем Карамок решил, что с диспозицией все ознакомились и спросил:

— Все ли согласны? Кто сказать желает?

Все примолкли.

— А ты, чужеземец непонятный, чего-нибудь скажешь? — обратился к Ингви полководец.

Ингви подумал, почесал в затылке и объявил:

— Да чего тут говорить… побьют вас. Так что извини, Павлон, я этим же вечером отсюда ухожу. Мне среди завтрашних мертвецов делать нечего.

* * *

Вентис устало брел по тракту, машинально переставляя ноги… Он изнемог — сначала побег из тюрьмы, потом выбирался из Ванетинии… Потом эта дорога. Ему повезло — он наткнулся на мужичка, который вез в город овощи. Вентис оглушил беднягу, завладел его одеждой, свертком с едой, ножичком, да еще и набил торбу картошкой… Сначала он собирался бросить обобранного бесчувственного мужичонку прямо у дороги, но затем, повинуясь какому-то порыву, юный колдун оттащил его в сторону, зарыл в стог сена, а запряженную лошадь привязал рядом к торчащей из земли коряге. Теперь, по крайней мере, крестьянину не грозила опасность замерзнуть, пока он будет валяться в отключке. А если повезет — то, возможно, он не лишится своей телеги с товаром…

Все это было два часа назад и теперь Вентис подсчитывал, что его давно уже хватились и скоро можно ожидать, что преследователи настигнут беглеца. Если они будут догонять его верхом, если с ними будет опытный маг… Конечно, можно было попытаться свернуть с дороги и затаиться, но если преследующий его Изумруд уже взял след — то это не имело смысла… Вообще-то у Вентиса не было никакого плана — он собирался только покинуть тюрьму, а что делать потом… Итак, теперь он на воле… Если удаться добраться до Гевы — там его не настигнет имперское правосудие, там можно завербоваться к какому-нибудь капитану наемников… Еще вертелась экзотическая мыслишка сбежать к гномам, по слухам они привечают беглецов-людей и колдун, прогневивший самого императора, может встретить неплохой прием — но может статься и так, что эти слухи окажутся сказкой, да и добраться до Гор Гномов ой, как нелегко…

Когда дорога в очередной раз взобралась на пологий холм, Вентис оглянулся — не спешит ли по его следам погоня. Нет, только какой-то путник, такой же как и он одинокий пешеход… Беглецу в голову пришла новая мысль — можно подстеречь этого одиночку и обработать его так же, как и того крестьянина — вдруг у него в поясе зашита толика денег. Наличные позарез нужны в пути… Да! Мысль хорошая — но только нужно прийти в себя, собраться с силами. Вентис торопливо зашагал с холма, озираясь и высматривая место для засады… Та-ак, вот и подходящие заросли у дороги. Лезть в колючие кусты юноше не хотелось и он просто устроился у обочины, предполагая напасть на путника, едва тот минует его. Тут же вскочить и ударить в спину, а тело — в кусты. Вентис раздвинул обветренные губы в подобии ухмылки — простое решение, как правило, самое верное — так учил Гельда… Вентис сел, опустил голову и забормотал формулы, концентрируясь для магического удара…

Послышались шаги, на драные башмаки юноши упала тень прохожего. Как ни странно, никакого волнения Вентис не чувствовал — вот сейчас человек отойдет на пару шагов, вот сейчас… Но тень путника никак не уползала в сторону — тот остановился напротив сидящего Вентиса и, похоже, чего-то ждал… Беглец поднял голову — на него глядел мужчина средних лет с обветренным лицом, одетый по-дорожному. Худощавый, черная с проседью бородка, внимательный взгляд… В руке — здоровенный посох… Вентис только сейчас с запозданием сообразил, что от стоящего над ним мужчины исходит колдовская аура — Гангмар возьми, он же маг… Мужчина улыбнулся:

— И не думай даже!

— А…

— Слушай, я маг и мне нужен ученик. Ты подойдешь.

— Но я…

В этот донесся отдаленный стук копыт — на гребне холма, который Вентис недавно миновал, возникли силуэты всадников — погоня!

— Думай быстрее, — все также улыбаясь, заявил странник, — о своем ученике я позабочусь. Не согласишься — будешь иметь с ними дело сам. Так как?

Всадники чуть притормозили, осматривая с высоты дорогу впереди и пришпорили коней, устремляясь к собеседникам. Вентис глянул на стоящего перед ним мужчину, на быстро приближающихся преследователей и просипел:

— Согласен! Я согласен!

 

ГЛАВА 24

 

На несколько секунд установилась мертвая тишина, затем раздался рев Вурибоя:

— Ах ты, приблуда! Я тебе сейчас покажу, кто здесь мертвец! А ну!.. — и великан принялся пробиваться к Ингви, расталкивая попавшихся на пути танов.

Поскольку он сидел в верхнем конце стола, а Ингви в нижнем, то демон успел спокойно встать и отойти в сторону, а когда разъяренный воин добрался наконец до обидчика, Ингви подчеркнуто не спеша вынул меч. Вурибой остановился, тяжело дыша и почти касаясь грудью черного острия. Все участники совета рассыпались в сторону, опасаясь оказаться между противниками.

— Ну что? — осведомился Ингви, — как будем обсуждать, кто здесь приблуда? Может, ты возьмешь оружие и мы решим спор как воины, а не как малые дети?

— Эй, сынок, — проскрипел Карамок, — полегче, полегче… А ты, иноземец, значит, воин, а не друид?

— Воин, а как же — да такой, какого ты еще и не видывал.

Ингви сознательно оскорблял полководца, поскольку резонно предположил, что по-хорошему его не отпустят. Участвовать в завтрашней кровавой свалке было слишком опасно, демон считал, что риск пострадать по ошибке неоправданно велик. Так что нужно было покинуть лагерь сегодня. Если он возьмет верх над лучшим из лучших (это, конечно, Вурибой Красный Плащ) — после этого скорее всего можно будет просто уйти. Но следовало действовать осторожно и не перегнуть палку — добиться поединка, а не кары за дерзость. Пока Ингви считал, что все идет успешно…

— Хм-хм, — Страж Побережья, кажется, никак не мог ни на что решиться, — это чего же это я за свою жизнь-то не видел…

— А ты разреши сыночку со мной сразиться — и увидишь, — быстро ответил демон (ему показалось, что Карамок пытается «накручивать» себя, нужно было срочно поставить его перед выбором), — а то он сам не решается. И если побеждаю я — мы уходим. Как? Или боишься?

— А если Вурибой тебя побьет — что мне с этого, а?

— Не побьет. Так что? А побьет — так всем еще раз докажет, какой он герой. Или ты тоже боишься?..

— Ладно, — с неохотой проворчал полководец, — Вурибой, покажи чужеземцу, как у нас невежд учат. Сейчас он вооружится, слышь ты…

— Вот и ладно, — ответил Ингви, убирая меч, тогда как здоровяк повернулся и неуклюже закосолапил к видневшимся рядом шалашам, где, очевидно, лежало его оружие, — а я как раз схожу к своим, пусть в дорогу собираются. Пришлешь за мной кого-нибудь, так?

Карамок хотел что-то сказать, но лишь махнул рукой…

Когда Ингви объявил своим спутникам, чем закончился совет и велел собираться в путь, их такое развитие событий, мягко говоря, смутило.

— Ингви, ты это нарочно, да? — поинтересовался Кендаг. Демон кивнул. — А для чего?

— Ну, потому что не хочу оказаться здесь с этими вместе завтра.

— А что будет завтра?

— А завтра три или четыре сотни разбойников пинками разгонят тысячу собранных здесь раздолбаев. И когда это стадо кинется спасаться бегством — я не хочу оказаться у них на пути. Затопчут. Поэтому я бью Вурибоя — и мы… отступаем. По всем правилам стратегии. Вооружитесь. Соберитесь. Филька, приготовь лук.

Тут из-за шалашей, куч хвороста и костров показалась целая процессия. Карамок Хромой, вместо того, чтобы прислать за дерзким чужеземцем, решил сам выйти к нему. Следом за ним шествовал сын, держа на плече чудовищную секиру, а за ними валила огромная толпа — обычный конвой полководца, слуги с охапками хвороста, друиды, таны, дружинники, простые ополченцы — всем, кто услыхал о предстоящем поединке, хотелось посмотреть, как знаменитый Вурибой Красный Плащ накажет дерзкого незнакомца, который осмелился перечить самому Стражу Побережья…

Поскольку посреди лагеря не нашлось достаточно места для такой толпы зрителей — слуги по приказу Хромого принялись разводить костры вне стойбища по кругу диаметром около пятидесяти метров. Едва костры разгорелись — зрители образовали вокруг них плотное кольцо, внутри которого остались лишь противники и «группы поддержки» — Ингви сопровождали друзья, а Вурибоя — отец и несколько друидов… Друиды тут же принялись гнусаво петь хвалу своему божеству и выпрашивать победу «мужу храброму», сам Вурибой вскинул руки, сжимая правой свое жуткое оружие. Красный плащ медленно и плавно соскользнул с плеч гиганта, открыв необыкновенно массивный торс. Под слоем сала заметно выделялись громадные мышцы, воин взвыл какой-то боевой клич, который тут же подхватили сотни глоток. Вурибой сделал несколько пробных взмахов секирой. «Очень быстро» — подумал Ингви. Противник вовсе не был обрюзгшим толстяком, каким он казался, будучи одетым — он был быстр, довольно ловок и необычайно силен…

— Если ты собирался удивить его быстротой движений — то забудь об этом, — шепнул Кендаг демону, — он очень подвижен.

— Да, лорд, — отозвался Ингви, — ты прав. Я удивлю его по-другому. И все остальных тоже. Я собираюсь закончить бой одним ударом. В смысле — первым ударом.

* * *

 

Вурибой, помахав еще топором, замер, выжидательно поглядывая на своего противника. Ингви выступил ему навстречу, вздернул руки вверх, пародируя поведение богатыря и пошевелил плечами, давая плащу соскользнуть на землю. В ответ на его ужимки в кругу зрителей раздалось несколько хилых смешков — симпатии воинов были, конечно, на стороне признанного чемпиона. Затем Ингви вынул меч, и помахал им вправо-влево, снова копируя движения Вурибоя в утрированно-расхлябанной манере. Потом он несколько раз подпрыгнул на месте, корча рожи и надувая щеки, но зрители уже не реагировали — лимит симпатий, которые могли быть отданы чужестранцу, был исчерпан. Тогда Ингви пожал плечами и вышел в середину круга навстречу противнику. Их секунданты, подобрав плащи, покинули очерченный кострами круг. Теперь два соперника стояли друг против друга одни — можно было начинать. Ингви строил свой расчет на том, что первыми ударами серьезные воины «прощупывают» друг друга, определяя силу, технику боя, манеру двигаться своего врага. Поэтому он просто стоял, выставив перед собой меч, рукоятку которого взял обеими руками и ждал пробных ударов секиры Вурибоя. Тот сделал шаг, другой, занося одновременно топор над правым плечом и резко ударил. Ингви проворно отпрянул назад, лезвие со зловещим шорохом прорезало воздух. Вурибой тут же прытко повторил удар — от левого плеча, почти без паузы, перехватывая топорище во время движения.

За счет чего более слабый побеждает в поединке? За счет быстроты движений, ловкого использования всевозможных финтов и хитрых приемов, за счет того, что не пытается парировать заведомо более сильный удар, а уворачивается, заставляя противника терять инициативу, бороться с инерцией собственного замаха. Такой опытный боец, как Вурибой, все это, конечно, знал — поэтому, когда Ингви отступил, губы великана раздвинула скупая ухмылка. Он понял, он раскусил тактику противника — и знал теперь, как выстроить рисунок боя.

Однако от второго выпада Ингви не стал уворачиваться, отступая назад. Вместо этого он выбросил навстречу лезвию секиры свой клинок — не парировал удар, хотя удар этот был нанесен здоровяком вполсилы (во-первых, замах Вурибоя ослабило то, что он перехватывал древко оружия левой рукой, во-вторых, он немного отвлекся, анализируя маневр Ингви), а лишь слегка отклонил лезвие секиры вверх и, поднырнув под руки Вурибоя, вдруг оказался рядом с ним. При этом концом клинка Ингви подцепил оружие толстяка и отбросил его, усиливая инерцию мощного замаха богатыря. В какой-то миг оба противника оказались стоящими бок-о-бок, тогда как их оружие, сцепленное между собой, было отнесено в сторону… Ингви без замаха коротко ткнул рукоятью Черной Молнии великана в корпус — совсем не сильно, как казалось со стороны. Смысл маневра был в том, что рукоять меча была окутана демоном еще в Альде убойным заклинанием, направленным против того, кто попытается воспользоваться королевским оружием. Предполагалось, что покуситель, даже дотронувшись до оружия кончиками пальцев, тут же свалится замертво, пораженный магическим ударом.

Сейчас украшенная кусочком янтаря рукоять меча угодила Вурибою куда-то между мощной грудью и грозно торчащим тугим шарообразным животом. Когда гигант рухнул навзничь, Ингви показалось, что сотряслась земля под ногами. Стараясь не выдать своего волнения, он сделал шаг вперед, глянул на поверженного противника и отсалютовал мечом Карамоку. Тот как слепой выставил перед собой руки и медленно двинулся между кострами в круг — к лежащему сыну. С другой стороны к Ингви бегом бросились друзья. Кендаг схватил Ингви за плечо:

— Ты хоть не убил его?

— Вообще-то заклинание было смертельное… Но убивать его было бы нежелательно… Да он же здоровяк, каких поискать — что ему…

Вурибой застонал, чуть приподнялся, перевернулся — и рухнул вниз лицом. Карамок подошел и присел рядом с сыном, затем осторожно взял его голову в ладони. Тот снова издал тихий стон. Толпа вокруг костров стояла неподвижно и храня молчание.

— Н-ну… так… мы пойдем? — полуутвердительно произнес Ингви, обращаясь к Карамоку, тот молчал, — значит пойдем…

Друзья повернулись и двинулись из круга, держась тесной группкой и не убирая ладоней с рукояток мечей. Кендаг спросил:

— Ингви ты мне говорил об одном ударе. Первом. А Вурибой успел ударить дважды.

— Я имел в виду свой первый удар.

— А-а-а…

Чужеземцы уже дошли до границы круга уже гасших костров, когда Карамок поднял голову и бросил им в спину:

— Постойте, чужеземцы. Я хочу спросить тебя, воин. Погоди, я провожу… А вы останьтесь… С Вурибоем, — это относилось к свите.

* * *

Хмурый Карамок догнал группу чужеземцев и захромал вслед за ними — воины на их пути посторонились, давая дорогу. В толпе мелькнуло растерянное лицо Павлона. Страж Побережья молча пошел следом за победителем, не отставая и храня на лице угрюмое выражение. У границы лагеря он придержал Ингви за руку и проворчал:

— Сам не знаю, почему я решил так, что вы уйдете…

— Потому что мы ушли бы в любом случае. Если мы уходим мирно — выигрывают все.

— Да… Ты знал, что побьешь Вурибоя… И я подозревал что-то такое. Но ты слишком легко его одолел.

— Не так легко, как казалось. На самом деле это была трудная победа. Вот с Трормом Оди, о котором ты должен был слышать, получилось легче.

— Я слышал, что этот разбойник получил свое где-то на ваших островах. А как это с ним-то — легко?

— Ну честно говоря, я убил его, ударив сзади. Была большая заваруха. Все рубили всех без разбора…

— Ясно. Но я хотел спросить о другом. — Карамок цепко взял Ингви за плечо и посмотрел в глаза. — У тебя странные глаза… Скажи мне, чужеземец, ты и вправду считаешь, что завтра нас побьют? Или… почему тогда уходишь?

— Вас побьют. Потому что как воины северяне сильнее, а ты, Страж Побережья, не придумал ничего, чтобы уравнять шансы. Ладно, мы пойдем.

— Погоди, — попросил Карамок, — я не пойму, чего же еще-то я не придумал. Я нападу, когда они будут сходить с кораблей. Половина — внизу, половина — на борту. Я буду иметь дело с половиной.

— Нет, со всеми. Те, что на борту — всегда могут спуститься. Три шага. — Ингви не мог понять, почему он должен с таким трудом объяснять прописные истины. Неужели Карамок действительно настолько наивен… Пожалуй, да. Великий полководец не понимал простых вещей.

— Погоди еще… А-а… что бы сделал ты?

— Ну мало ли чего можно придумать… Обязательно дать им сойти на берег и отойти от кораблей хоть сколько-то — чтобы они и впрямь разделились… Можно сжечь их драккары колдовским огнем, хоть сколько-то разбойников погибнет… Можно пытаться устроить им ловушку, засаду… Подстеречь в лесу…

— Колдовской огонь — хе… У них свои колдуны, вроде наших друидов, так что не выйдет. А в остальном — нет, не понимаю, — пожал плечами полководец, — дать им спокойно ступить на нашу землю… Отойти от кораблей… Но если они отойдут подальше, значит, они будут идти по нашей земле, а это позор. Фея Сильвенча мне не простит. Нет, нельзя.

«И этот туда же, — подумал Ингви, — позор, бесчестье. С ними кашу не сваришь…»

— Ладно, — промолвил наконец Карамок, прерывая затянувшуюся паузу, — ступай. Я молю Отца-Леса, чтобы вышло, что ты ошибся. Хотя ты еще не ошибся ни разу… И побил моего мальчика…

— Вот и подумай об этом, — буркнул Ингви, — пока еще не поздно.

— Нет, чужеземец, уже все-таки поздно…

 

ГЛАВА 25

Когда лагерь остался позади и бледное лицо Карамока, уныло глядевшего вслед уходящим, растаяло во мраке, Филька заступил Ингви дорогу и выбросил вперед руку.

— Ингви, постой. Кажется, нам надо поговорить. Почему мы ушли из лагеря? Послушай, мы всегда делаем, как ты скажешь, но ведь иногда ты мог бы нам кое-что объяснить?

— Филька, друзья, поймите меня — я бы, конечно, объяснил вам все. Если бы мог.

— А почему не можешь?

— Да не могу, — голос Ингви звучал растерянно, — поймите же, я сам не понимаю… Но точно знаю одно — в лагере нам оставаться нельзя. Слишком уж все гладко… Вспомните, когда у нас бывало, чтобы так гладко все шло? Да никогда. Поэтому если ситуация слишком удачно складывается — я точно знаю, что пора сматываться.

— Ладно, — смилостивился Филька, — а куда мы теперь?

— М-да, вопрос… Куда-нибудь, откуда был бы виден лагерь, но не между ним и морем… Пойдем к тем холмам…

— А я согласен с Ингви, — вдруг высказался Кендаг, когда друзья уже поднимались на заросший лесом холм, — побьют их завтра. Глядите — весь лагерь как на ладони. Если бы разбойники не были дураками — подошли бы сегодня в темноте. А костры лагерные — вот они.

Из лагеря, ярко освещенного кострами, донеслись какие-то крики. Филька, присмотревшись объявил:

— В лагерь въезжает повозка, запряженная козлами.

— Ну это ты с твоим эльфийским зрением только можешь разглядеть, — проворчал Кендаг.

— Нет, я тоже вижу, — возразила Ннаонна, — козлы какие здоровущие…

— Да ладно, козлы… В повозке-то кто приехал, не видите?

— Кажется, друиды, — в голосе вампирессы не было уверенности.

— Точно, друиды, — Филька от усердия даже высунул кончик языка, всматриваясь, он старался, поскольку был рад оказаться первым хоть в чем-то, — старые, с белыми бородами… Три старикашки.

— Ну вот вам и ответ, — заключил Ингви, — это из Каменной Пристани небось, по наши души. Так что вовремя мы оттуда убрались, разве нет?

Отвечать на этот вопрос никто не пожелал…

— Ладно… — продолжил Инви после паузы, — Филька, а что там — по ту сторону холма, ты не видишь?

— Вижу! — гордо сообщил эльф. — Я все вижу. Я зоркий. Там ручей протекает, наверное впадает в реку где-то у соседнего холма, у ручья вижу лодку, в кустах спрятанную… Еще вижу…

— Лодку? — перебил его Ингви. — Это то, что нужно! Пошли стырим лодку и поплывем к реке. Там я приметил островки — на каком-нибудь из них затаимся. Там нас искать, небось, не станут.

Сказано — сделано. В зарослях у ручья действительно была привязана лодчонка. Оставалось только дивиться остроте зрения эльфа, рассмотревшего ее даже ночью. Принадлежало суденышко наверняка кому-то из местных жителей, которые теперь разбежались и попрятались, напуганные известием о предстоящем нашествии пиратов…

Лодка была хлипкая, но четырех беглецов выдержала. Филька с Ингви сели на весла и выгребли на середину ручья, который вскоре действительно вывел их к реке. Спустившись вниз по течению они выбрали из островков дельты тот, который был побольше и зарос чахлым кустарником и деревцами — не больше двух метров высотой. Там беглецы залезли в заросли и, втащив лодку за собой в кусты, замаскировали ее ветками и нанесенным рекой мусором… Здесь, на реке, было отчаянно холодно и промозгло — поэтому друзья, махнув рукой на все предосторожности, развели костерок. Впрочем Филька, еще раз щегольнув навыками и способностями эльфа, устроил так, что огонь их костра был почти не заметен. Потом беглецы перекусили тем, что успели прихватить в лагере и тесно прижавшись друг к другу завернулись в плащи и уснули.

Первым на рассвете поднялся Кендаг. Еще не совсем проснувшись, он встал и, продравшись сквозь кусты, вышел к берегу островка, давшего им приют ночью. Орк сладко зевнул, потянулся и вдруг охнув кинулся обратно к стоянке — затаптывать кострище, источавшее прозрачную струйку дыма. Из тумана, затянувшего к рассвету реку, медленно надвигался змееголовый нос драккара, осторожно поднимающегося на веслах вверх по реке…

* * *

Шум разбудил всех. Глядя на Кендага, танцующего на углях, эльф спросил:

— Кендаг, ты чего? Тронулся, что ли?

— Пираты… Прямо здесь. Могут дым заметить.

— Ну так закидал бы костер чем-нибудь, чурбан неуклюжий…

— Сам закидай, сонная муха.

Переругиваясь вполголоса, совместными усилиями костер затушили, хотя эта предосторожность была явно излишней — прозрачная струйка дыма совершенно терялась в тумане. Затем друзья выбрались к краю зарослей и, присев в кустах, принялись наблюдать. Мимо их островка один за другим в кильватерной колонне проследовали пять драккаров, идущих на веслах в рассветном тумане. Их продвижение вверх по реке сопровождалось лишь тихим плеском — суда шли практически бесшумно, как призраки. Над туманом вяло колыхались темно-синие знамена с белой лошадью…

Корабли прошли еще немного и, приблизившись к берегу, стали. Из-за гряды холмов в небо поднялись две струйки дыма — черная и красновато-бурая.

— Условный сигнал, очевидно, — пояснил Ингви, — только подают его не лазутчики северян, а люди Карамока.

— Интересно, что они будут делать дальше? — пробормотал Кендаг.

— А мне интересно, что делать дальше нам? — шепнул в ответ Филька. — А, Ингви, что делать будем?

— Интересный вопрос, — Ингви задумчиво почесал затылок, — сказать вам честно, мне до смерти надоело бегать от всех… Поэтому я предлагаю — когда завяжется заваруха и всем станет не до нас, напасть на крайний драккар и попытаться захватить его. Тем более, что как по заказу — ближе к нам стоит самый маленький.

Действительно, шедший последним корабль был самым маленьким, можно сказать крошечным для такого класса судов — на шесть пар весел…

— Правда, — подхватила Ннаонна, — мы же хотели лодью захватить, а эта штука даже лучше…

— Отличная идея! — заявил Филька с таким жаром, будто это предложил он сам, впрочем, идея была достойна самого сумасбродного в Мире эльфа…

Зато Кендаг, естественно, был против:

— Нас побьют стрелами, пока мы будем подплывать…

— А Ингви что-нибудь придумает, — объявила Ннаонна тоном, не допускающим сомнений.

— Ну… скажем… прикроемся полосой тумана, — предложил демон, — теперь, когда я запасся маной, я и впрямь могу кое-что предпринять…

— Смотрите, они сходят на сушу! — прервал спор Филька. — Сейчас они начнут, тогда им станет не до нас…

Тем временем на суше события шли своим чередом. Большая часть викингов сошла на берег и осторожно двинулась плотной группой по направлению к поросшим лесом холмам, из-за которых поднимались дымки условных сигналов. Их было больше двухсот пятидесяти человек. Несколько десятков остались на кораблях.

— Что же Карамок не начинает? — пробормотал Ингви. — Неужели за ночь поумнел?

Словно в ответ на его слова с холмов донесся рев сотен глоток и оттуда на викингов бросились риодненские ополченцы. Они бежали, сохраняя некое подобие строя и разделения на отряды. Только теперь Ингви увидел, какой смысл был в расстановке сил, предложенной Стражем Побережья. В центре построения войска были, естественно, его собственные дружинники, прикрывавшие своими щитами друидов. А рядом с ними были расположены отряды тех танов, что имели наибольшее число хорошо вооруженных вояк — центр строя поблескивал чешуйками лат под первыми лучами солнца. Многие воины на бегу смешно подпрыгивали, чтобы сбившиеся пластинки доспехов встали на место. Викинги, которых атака застигла на берегу, собрались в плотный четырехугольник, загородившись сомкнутыми щитами, а те, что остались на кораблях, принялись пускать стрелы через головы товарищей в набегающих врагов. За рекой, похоже, никто не следил…

Наблюдая за действиями лучников, Филька прокомментировал:

— Стрелки так себе, но не дилетанты…

— Ага, — ответил Ингви, — ну что — вперед?

Друзья кинулись к лодке…

* * *

Его величество Кадор-Манонг I, сгорбившись в седле, наблюдал, как по дороге ползут фургоны, охраняемые конвоем латников. Мятежные дворяне и захваченный ими обоз.

— Эй, сэр Тонирг, — обратился король к рыцарю из числа новых вассалов, — как думаешь, они нас еще не заметили?

— Не похоже, ваше величество, — бодро откликнулся тот.

— Тогда атакуем их немедленно, пока они рядом. Гангмар побери, земля подмерзла так быстро, они идут быстрее, чем я думал.

— Но пехота…

— Если будем ждать отставшую пехоту, которая идет сюда — они проскочат мимо. Не хватало мне еще гоняться за ними, как в детской игре. Эй, Равли, давай мое копье! И пусть играют атаку!..

Как только затрубил рожок, Кадор-Манонг и его рыцари с конницей помчались из-под прикрытия леса к медленно ползущему обозу, навстречу им развернулись всадники, вылетевшие из-за повозок. Слишком много, — успел подумать король… Дальше думать стало некогда. Две лавы столкнулись с криком и грохотом посреди припорошенной снегом пустоши. С треском разлетелись копья, началась рукопашная — визг падающих коней, вопли раненных, боевые кличи, кровь хлещущая на свежую белизну снега, смешиваемого десятками копыт с грязью, которая еще не успела замерзнуть… Кадор-Манонгу повезло — первым его противником оказался какой-то латник в буро-оранжевом плаще (цвета сэра Колстира). Воин успел заслониться щитом, копье короля разлетелось на несколько кусков. Латник замахнулся секирой, но тут его сзади достал мечом кто-то из соратников короля, обрушив удар на шлем. Буро-оранжевый завопил, кровь залила его лицо, но рука не дрогнула. Кадор отразил удар своим щитом и, дико визжа, ткнул противника обломком копья. Тот попытался то ли уклониться, то ли вновь отбить удар щитом, но потерял равновесие и упал… Конь пронес короля дальше, Кадор-Манонг натянул поводья, чтобы сдержать бег скакуна и осмотреться, мимо пролетела лошадь без седока. Затем вновь тронул коня, вытаскивая меч и водя головой из стороны в сторону, чтобы разглядеть сквозь забрало тех, кто окажется рядом. Мимо проскакал галопом его вассал ок-Рагиль, пьяно пошатываясь и качая головой в искореженном шлеме. Оглянувшись, король увидел несущегося к нему здоровяка Токса, вращающего над головой булавой и попытался развернуть коня навстречу. Два закованных в железо воина столкнулись. Кадор-Манонг завопил и нанес удар. Сталь зазвенела — удар тяжело отдался в плечо. Король пришел в себя на земле… Ныло левое плечо — туда пришелся удар булавы. Щит с гербом Альды валялся рядом — искореженный и смятый. Кадор-Манонг I с трудом поднялся и огляделся — к нему от фургонов бежали, потрясая оружием, пехотинцы мятежников, вокруг носились всадники и кони с пустыми седлами…

Кадор-Манонг поднял меч и сделал шаг навстречу пешим врагам, на него бросились сразу пятеро или шестеро противников. Первого он свалил, огрев мечом по голове — тот не успел уклонится или защититься, остальные окружили короля и замолотили по его латам. Один особо мощный удар сбил его с ног, король завизжал — какой-то пехотинец алебардой разрубил кольчужный рукав чуть выше латной рукавицы, еще один сильный удар обрушился на шлем — глаза залила темнота, сознание померкло…

Забытье длилось около минуты или двух, Кадор-Манонг как-то рывком, сразу пришел в себя, попытался встать — новый удар бросил его опять наземь, но он успел увидеть, что от леса бегут его наемники, которых ведет какой-то всадник, на шлеме которого развевается большой плюмаж рыжего цвета. Вновь прибывшие воины оттеснили мятежников, рожок врага сыграл отход…

Отступающих никто не преследовал — победители удовлетворились тем, что удалось отбить фургоны энмарцев.

К Кадор-Манонгу, вокруг которого уже суетились оруженосцы, приблизился рыцарь, который привел подмогу, расстегнул шлем, нагнулся над поверженным королем… То, что Кадор-Манонг принял за плюмаж, оказалось великолепной рыжей шевелюрой — над ним стояла королева Агриста.

— Ну что? — поинтересовалась она у оруженосца.

— Ваше величество, его величество серьезно ранены, как бы не пришлось руку отнимать…

— Ну да… Ранен топором какого-то мужлана… Король… — Агриста повернулась и зашагала к своему коню…

В голове Кадор-Манонга вертелось: «руку отнимать», «руку отнимать»… Он потеряет правую руку. Как его станут величать? Кадор-Манонг Левая Рука… Левая Рука! А она смеялась над ним, она спасла его и смеялась над ним! Кадор-Манонг Левая Рука! Под забралом король облился слезами…

Последнее, что он услышал, прежде чем окончательно провалиться в забытье, были слова Тонирга ок-Ренчи:

— …И пусть сыщут колдуна знающего. Возможно, руку его величества можно спасти при помощи магии…

 

ГЛАВА 26

Друзья разместились в лодке и Кендаг с Филькой навалились на весла, неумелыми толчками посылая ее к маленькому кораблю, стоящему крайним в строю драккаров. Ингви полагал, что наведенная им завеса белесой дымки, сливающаяся с туманом на реке, будет излишней предосторожностью. Оказалось — нет. С каждого драккара за рекой наблюдало по человеку, разбойники были предусмотрительны. Ингви проверил, надежно ли чары закреплены за его суденышком и пополз меняться местами с Филькой. Эльф занял позицию на носу и поднял лук.

— Рано, — предупредил его Игви. Или если он нас заметит, или когда будем совсем рядом…

В этот самый момент (до корабля оставалось еще не меньше ста метров) пиратский наблюдатель заметил полосу тумана, упорно плывущую против течения.

— А вот теперь в самый раз, — довольным тоном произнес эльф, тенькнула тетива, — готов.

Человек осел на борт, демон с орком поднажали — однако их усилия были ни к чему. Оставшиеся разбойники были совершенно поглощены схваткой, кипевшей на берегу, никто даже не заметил смерти их приятеля, наблюдавшего за рекой. Филька, сидевший с луком на носу, первым перебрался через борт на палубу — там было еще пятеро. Четверо с натянутыми луками выискивали, очевидно, цель попроще в общей свалке, пятый просто азартно наблюдал, энергично размахивая топором и покрикивая.

Кендаг, а за ним и Ингви, перелезли на корабль. Последней была Ннаонна. Она взлетела на палубу, как белка — одним прыжком. Лодчонка, закрученная инерцией толчка девушки, со стуком ткнулась в борт драккара, разбойники обернулись, друзья кинулись было на них, но…

— Пощады, ваше величество! — вдруг завопил предводитель пиратов, бросая топор и падая на колени, а затем обернувшись к своим — бросайте оружие, олухи! Просите пощады у короля великого, у его демонского величества!..

Четверо бородачей угрюмо опустили луки, но падать на колени и просить пощады не стали. Тем временем первый не унимался:

— Ваше величество, не извольте гневаться… Пощадите, не серчайте… это…

С неописуемым удивлением Ингви в коленопреклоненной фигуре узнал оборванца, которого он в незапамятные времена запретил избить в Альде… В тот памятный день, когда орки Лорда Внешнего Мира впервые «вершили королевское правосудие»… На площади перед Альхеллой — тысячу лет назад…

— Ты, что ли… землячок… — промямлил Ингви, несказанно пораженный, — откуда ты сюда… А, ладно… Что делать-то нам с тобой теперь, а?

— Что прикажете, ваше королевское демонское величество! — с какой-то истовой радостью отвечал тот, не поднимаясь с колен.

— Ну тогда давай, что ли… сниматься с якоря… Если так.

— Эй, ребяты, — альдиец проворно вскочил и обернулся к своим, последовало несколько команд, которые бородатые викинги опрометью бросились исполнять — к огромному изумлению Ингви. Ннаонна присвистнула, выражая общее мнение…

Один из викингов обрубил якорный канат и драккар тихо развернулся по течению.

— С позволения вашего королевского величества, — пробормотал альдиец и бросился к рулю, бородатые «ребяты» сели на весла…

Ингви с друзьями пробрался на корму — так, чтобы находиться рядом с рулевым и держать в поле зрения гребцов. Никто не произнес ни слова — ситуация была настолько нереальной, что сказать было просто нечего…

— Ну, — нарушил молчание Ингви, — вор-разбойничек… И что же это значит, а? Почему это вы такие… послушные?

— Мы, ваше величество, сбежать от Моррика рады-радешеньки. Потому что он псих ненормальный и счастья у него нету. Он и корабля-то хорошего через это лишился, остался только с такой вот лодочкой… И всем мужикам правильным он надоел, как у нас в Альде говаривали, хуже горькой редьки. Но только сбежать от него в походе — дело для него оскорбительное, а ежели такой псих мстить наладится — быть беде… А с вашим величеством мне не страшно ничего… И своим я тоже сказал, мол, чего же лучшего желать…

— А как же тебя, величать, землячок?

— А Никлис я, Никлис-с-дубинкой в Альде меня прозывали… В Альде-то… А теперь я, конечно, Никир. Никир-викинг, богатырь великий, — и мужичок тоненько хихикнул…

* * *

Ингви бросил прощальный взгляд через плечо. Их бегство не вызвало никакой реакции у викингов, увлеченных схваткой на берегу. Впрочем, там дело шло к концу. Риодненские ополченцы разбегались, упорная схватка еще шла в центре, где медленно пятились, сомкнув краснорукие щиты, воины береговой стражи и дружинники в латах, перед ними ритмично взблескивало лезвие секиры над красным плащом и с обоих сторон мелькали заряды колдовского пламени — зеленые и синевато-фиолетовые — оставляя дымные трассы, мало-помалу заволакивающие место схватки расползающимися грязно-бурыми лохмотьями. Вокруг отбивающихся риодненцев собиралось все больше викингов, многие из которых сверкали начищенными кольчугами и стальными шлемами… Проследив взгляд Ингви, «Никир-викинг, богатырь великий» ухмыльнулся:

— Долго не продержатся, вот только Хольн Плешивый их главного здоровяка прищучит… Да и колдуны наши не в пример здоровее… Над полем разнесся неистовый вой, вокруг схватки заблистали зеленые зарницы.

— Что там, Филька? — спросил Ингви.

В этот момент Никлис навалился на рулевое весло, разворачивая судно, поле боя скрылось из виду за бугром… Филька подумал еще с минуту и предположил:

— По-моему, в схватку вступили деды, которые вчера приехали…

— Слишком поздно, дело уже, наверное, сделано, — побормотал Ингви и обернулся к рулевому, — ну теперь говори…

— А что говорить-то?..

— А все и говори — как попал сюда, как вышло, что ты здесь главным был, почему твои «ребяты» так легко с тобой согласились.

— Ну, перво-наперво, попал я в Энмар на невольничий рынок соизволением вашего величества… об чем, сказать по правде, не слишком-то и жалею.

— Да ну? — Ингви недоверчиво поднял брови.

— Точно! У нас, на Северной стороне, мне ходу в старшины не было, — ударился в воспоминания разбойник, — наш-то, старший, Пиритой-вор, говаривал так: «Ты, Никлис, дурень, профессии в жисть знать не будешь, сколь тебя, дурня, не учи» И быть бы мне при дубинке всю жисть у толковых воров на подхвате… Не судьба, значит. А в Энмаре в ту пору в гребцах на галеры была нужда великая — долго я на рынке не маялся… Купил меня купчина толстобрюхий и приковали меня цепью на той посудине окаянной, что звалась «Ронника»… Но в первом же плавании настиг нас драккар Толстого Рогли. А у викингов, слышь-ка, ваше демонское величество, обычай, чтобы вам знать, такой: кто при весле сидит — тот и мужчина. Тот достойный человек. Им что весло, что меч — в руках держать равно благородственно. Потому они энмарцев же не любят и преследуют нещадно, что те, противу такого их обычая, к веслам на цепь сажают… Кто есть толстобрюхий при мошне в каюте — тому кишки вон и Морскому царю слава! Кто при весле, как муж добрый — тому свобода и гуляй, душа… Отковали меня от весла и отпустили бы на все четыре стороны, да только… Куда править прикажете, ваше величество?

Ингви встрепенулся и посмотрел по сторонам — корабль выходил из дельты.

— Давай пока на юг вдоль берега, что ли… И дальше рассказывай.

— На юг, так на юг, вашему величеству виднее…

— Никлис, посуди сам — здешних я не боюсь, хотя и с ними успел уже пару раз сцепиться, твои бывшие дружки мне опаснее, а на юг, думаю, они сейчас не сунутся.

— А они и вовсе никуда не сунутся, пока славу Морскому царю кровью не воздадут и все до последней нитки не ограбят.

— А если их побили и обратно на драккары загнали?

— Ну это вряд ли… Хотя, пожалуй, что тогда на юг вернее… Ну, стало быть, отпустили бы меня разбойники, да я сам к ним попросился — податься мне было некуда, а у них, как я поглядел, жисть веселая… И пристал я к ватажке Рогли, да один из его ребят невзлюбил меня. Раз, другой меня цепляет, ладно — мы привычны всякое сносить. Однако, гляжу, и другие на меня косо глядеть начинают и сам Толстяк. У них сносить обиды, слышь-ка, не в обычае — решат, что трус. И однажды… было это на острове Римбан, где все эти шайки из викингских походов собираются и Морскому царю славу поют, и кровь в его имя льют, а он, слышь-ка их благословляет и силу их колдунишкам дает… Так однажды, говорю, допек меня этот детина, Коги его имя — мне на сапоги сплюнул, гад… Сапоги новые… Ну, вижу, так дальше не годится — вызвал его на бой. А как я в Северной стороне на дубинках первый был — то я его рукояткой секиры так отделал! И ребра, и зубы ему пересчитал… Толком-то биться у них, у разбойников-то, не умеют… Да… Однако после этого случая решил я от Рогли Толстого уходить. Что же мне — все время за спину оглядываться, чтобы этот Коги меня ножиком втихаря не приголубил… Мне бы его прирезать, а я, дурак, живым оставил… Словом, дело так пошло, что нужно к кому другому на корабль перебираться… А тут и подвернись мне этот Моррик Черный Щит… Он видел, как я с Коги дрался, похвалил меня и к себе позвал медлингом — это вроде как боцман у энмарцев… Старшой такой на корабле — я сдуру и согласился…

* * *

— Сдуру? — переспросил Ингви.

— Ну да. Моррик-то этот берсерком оказался. Говорю же — псих ненормальный. И все дружки его — тоже берсерки. Бьются без доспехов и считают, что их сталь не берет. Берет — еще и как! Прозвище этого Моррика, Черный Щит, слышь-ка, оттого, что он, когда перед боем в безумие приходит — так край щита грызет и слюни пускает. Оттого и белый щит почернел — от слюней его, прости, Гилфинг, ядовитых. Я его, Моррика-то, потом спросил — зачем, говорю, тебе в медлинги я? Я ж не псих, как все его дружки. А он ржет и говорит — мне трезвый медлинг нужен. А я ему — я же пью как! А он мне — теперь пить не осмелишься. Как напьешься, так ляпнешь чего-нибудь грубого, оскорбишь берсерка. Тут тебе, говорит, и конец. Я не боюсь их, психов — но связываться — нет уж, не стану. Так и вышло по Моррикову слову — он пьет за двоих, а я — не моги, сижу трезвый, как… И за порядком на его судне приглядываю, пока он веселится. А что до судна — так он его по дурости потерял, еще без меня дело было. В викингские походы вдруг ходить он перестал, а взялся на ихних островах, где народ не такой боевитый остается, ездить и на поединки вызывать — таких, кто позажиточней. Кто победит — тот и имущество противника заберет. А с ним, слышь-ка, никто связываться не хотел — известное дело, берсерк… И так у него лихо дело шло, пока не наехал он с этим своим поединком к одному хозяину крепкому, бонд у них называется. А был тот бонд самому Трорму Оди родной брат. Ну Трорм вместо него и вышел на бой — вместо брата, слышь-ка. И так моего конунга отделал, что не приведи Гилфинг… И драккар его отобрал и все добро… Вот тогда Моррик мой всего лишился. Пришлось начинать сызнова — раздобыл где-то корабль, да не драккар — лодочку малую. И команда от него почти вся разошлась к тем, у кого удача. Про Моррика стали говорить, что нет у него удачи, нет счастья… Вот и вышло, что ватажку он стал заново собирать, так и меня встретил… А я, да ребяты эти, нормальные, слышь-ка, ребяты — Никлис кивнул в сторону гребцов, — так к нему и пристали тогда и давно уж мы с ними сговорились от конунга нашего чокнутого сбежать. А тут и ваше величество случились… Эх, знал бы я тогда, на острове Римбан, что за гусь этот Моррик — ни в жисть бы к нему не подался. А то он наплел мне с три короба, да еще посулил не простым гребцом взять, а медлингом. А это в добыче, слышь-ка, доля большая… Да еще и насмотрелся я на острове том волшебном диковин всяких, ну и дал себя окрутить…

— А что ж за диковинки? — спросила Ннаонна.

— Ты не встревай в сурьезный разговор, мальчик, — отрезал Никлис.

— Я не мальчик, я девочка, дурак! — взвизгнула вампиресса под смех Ингви и Фильки. — И я не в щит сейчас, а в горло тебе зубами…

— Извинись, Никлис, — сквозь душивший его смех с трудом выговорил Ингви, — Ннаонна у нас девица-вампир, слыхал, небось…

— А как же, — согласился бывший вор, без особого старания изобразив смущение, — слышали. Прощения просим, ваша милость. И на вопрос ваш отвечаем. Из диковин острова Римбан первая — это то, что на острове том собираются колдуны и ведуны всяческие, славу Морскому царю поют, пленников в капище на морском берегу режут. А этот царь, прости Гилфинг, этот царь нечистый на их зов приходит и силу колдунам дает волшебную… И много всякого те колдуны творят через такой оборот дела.

— А сам-то ты Морского царя видел? — спросил Ингви.

— Видывал…

— Ну и как он… выглядит?

— Известно как — злющий и страшнющий… Весь тиной и водорослями укутан, весь морскими гадами увешан. Любит он, слышь-ка, гадов. А на флаге у них — лошадь белая, так это она от прежних богов осталась…

— Постой, — перебил Ингви, — под тиной у него шкура — черная?

— Точно, черная.

— А глаза — глаза какие?

— А глаза его… Ох, как вспомню — и сейчас мороз по коже… Глаза как у змея какого — желтые, холодные…

— И с вертикальным черным зрачком, конечно? — Никлис только кивнул…

 

ГЛАВА 27

Под парусом «Нивга», двенадцативесельный драккарчик, бежала достаточно резво. Бородатые викинги собрались на носу, откуда бросали настороженные взгляды на своих пассажиров, которые устроились, наоборот, на корме. Мозолистые узловатые руки бородачей непрерывно поглаживали рукояти секир — положение было явно двусмысленное. Ингви прошел на нос, откашлялся, собираясь с мыслями и заявил:

— Ну, мужики, вот что… Раз уж так получилось — я постараюсь, чтобы вы из этого дела вышли не пострадавши, а если выгорит — так и с барышом. Лады?

— Нам про тебя, конунг, рассказывал наш медлинг, — отозвался один из воинов, — он человек толковый, Никир-то, да приврать любит. Так что, сказать по правде, сомнение нас берет. И как дальше быть — не ведаем… Что дальше-то, конунг?

Говорил викинг на языке, очень похожем на риодненский, во всяком случае они с Ингви понимали друг друга. Ингви поскреб затылок и продолжил:

— Дальше… Дальше я хочу наведаться в Каменную Пристань и с тамошней королевой по душам потолковать. А потом — жизнь покажет. А как сделать так, чтобы у Моррика к вам вопросов не было — так это я с Никиром вашим решу. Что-нибудь придумаем. Если согласны — тогда так. Приказы мои исполнять немедленно и без вопросов. Что скажете на это?

— Да что сказать… Податься-то нам вроде бы и некуда, кроме как с тобою, конунг Ингви. Вот и весь сказ.

— Ну и добро, — Ингви еще постоял немного, но добавить было нечего — выходило так, что все уже сказано.

Демон повернулся и побрел на корму. Когда он вновь занял место возле Никлиса — тот как раз работал рулевым веслом, разворачивая суденышко.

— Куда это ты правишь? — поинтересовался демон.

— А к скалам поближе, — отозвался пират, — солнышко-то к западу склоняется. И мы к скалам черным поближе пойдем, авось против солнышка нас не видать с берега будет. Парус-то у нас темный, вот и ладно. А куда вообще-то курс держать прикажете?

— А вдоль берега так и пойдем — до самой Каменной Пристани.

— Это что же, к ведьме ихней прямо в лапы? — засомневался Никлис.

— Не волнуйся. Все лучшие бойцы сейчас выступили против Хольна, крепость почти беззащитна, да я и не собираюсь ее штурмом брать.

— И то я подумал, нас тут всего девять рыл, прошу прощения — куда нам…

— Точно. Штурмовать крепость нам не под силу — а выкуп с королевы потребовать было бы неплохо.

— Вы-ыкуп? Ну, ваше демонское величество, не сердитесь на меня, а только ничего у нас не выйдет.

— Посмотрим.

Два дня пути «Нивга» шла не очень скрываясь, а к вечеру третьего дня Ингви, заметив вдалеке знакомое устье реки, объявил Никлису:

— Вот что, медлинг, давай-ка искать убежище где-нибудь в тех черных камнях. К Каменной Пристани подойдем ночью.

— Ночью? Да виданное ли дело — ночью в незнакомую реку соваться.

— Ничего, у нас эльф есть, который что ночью, что днем видит одинаково. Слышишь, Филька, проведешь корабль?

— А чего… Проведу.

— Ну вот, тем более, что к берегу я близко подходить ночью и не собираюсь. Поднимемся по течению вверх, дойдем до крепости и вскоре — назад… Всего-то и делов.

— Ну, глядите, ваше демонское… — пробормотал Никлис с недоверием, однако послушно развернул «Нивгу» в сторону черной стены…

Надежно укрыв судно в одном из многочисленных фиордов, моряки стали ждать заката. Ингви взяв у Фильки одну стрелу, принялся мудрить с наконечником, затем объявил эльфу:

— В этот раз тебе тренироваться будет некогда, поэтому справишься и так. Эта стрела — что-то вроде той, которая изображала «молнию Гили». А теперь давайте все вспоминать, где там во дворе Каменной Пристани сеновал, или дровяной склад, или еще что-то такое же горючее…

* * *

Дождавшись полной темноты Ингви велел выбираться из скал. Низкие тучи заволокли небо, то и дело срывался мелкий дождик. Два викинги запалили факелы на длинный древках и стали на носу «Нивги», двое сели на весла и потихоньку тронули суденышко с места. Стоящие на носу громко орали Никлису, куда править, он работал рулевым веслом — потихоньку кораблик вышел из скал. Затем Ингви потребовал потушить факелы и бывший вор повел «Нивгу», слушая эльфа. Филька был максимально серьезен — результат долгой беседы с Ингви, потребовавшего от эльфа сосредоточиться и «в ближайшие два часа воздержаться от своих дурацких шуточек».

Фильке удалось перебороть свою натуру — кораблик вошел в устье реки, повинуясь его указаниям, без происшествий. Наконец впереди возникли огни прямоугольной формы — окна главной башни Каменной Пристани, нависавшей над водой там, где река делала поворот, огибая крепость…

— Достаточно, — объявил Ингви, — Филька, давай.

Эльф натянул лук. Прозвенела тетива — и вдруг ночь осветилась разноцветными сполохами. Чары, наложенные на янтарный шарик, закрепленный на стреле, были не только разрушительного свойства — большая их часть предназначалась для создания внешнего эффекта. Филька сумел всадить стрелу в приоткрытую ставню на окне одного из верхних этажей башни — так, что деревянная ставня запылала, с нее вниз и в стороны посыпались россыпи разноцветных искр. Во дворе тоже что-то полыхнуло, повалил дым, подсвеченный снизу. Немалая часть магических огоньков угодила и внутрь через окно — было видно, как рассыпаются обугленные лохмотья, в которые превратилась затягивавшая окно ткань… Сам эльф, не удовольствовавшись достигнутым эффектом, послал одну за другой в неимоверно быстром темпе еще четыре обычных стрелы — все они угодили точно в многострадальное окно…

Дальше пускать стрелы стало бессмысленно — Никлис и гребцы уже разворачивали судно, повинуясь приказу Ингви. В крепости орали и выли.

— А что теперь? — спросил Никлис, когда «Нивга» вышла в море.

— На сегодня все, — пожал плечами Ингви, — возвращаемся в фиорд на дневку. А завтра ночью повторим.

— А к чему это все, осмелюсь спросить ваше величество?

— Будем продолжать до тех пор, пока эта Фея Сильвенча не решит, что ей лучше заплатить, чем каждую ночь получать по такому вот подарочку… Так что завтра — снова сюда, а то еще Фея решит, что это была случайность…

День прошел спокойно, разве что Филька успел прожужжать всем уши, хвастаясь, что его стрелы угодили точнехонько в спальню королевы…

На вторую ночь все повторилось в точности. Однако вскоре стало ясно, что в крепости ждали сюрпризов — по гребню стены заметались огни факелов…

— Вперед! — велел Ингви, сжимая плечо Никлиса.

— Точно, ваше демонское… — проворчал тот, — завтра со стороны моря будет засада… Будут ждать нас в кустах по берегу… Давай, ребяты, против течения помаленьку.

«Нивга» медленно пошла вверх по реке, минуя крепость под прикрытием тени деревьев, нависавших над водой у противоположного берега. Следующий день переждали в лесу, где река петляла среди дремучих зарослей.

На третью ночь викинги вновь осторожно повели суденышко вниз по течению. Теперь не было нужды грести — река сама несла их к Каменной Пристани. Бородатые «ребяты» затаились у борта, сжимая оружие.

— А кое-что изменилось, — заметил Ингви, указывая Фильке на башню, едва вырисовывающуюся темным силуэтом на фоне ночного неба.

— Ага, окна не светятся. Слушай, Ингви, у тебя еще много магических шариков?

— Мало, только два.

— Так, может, побережешь их? Мы тут с Кендагом сообразили такую штуку…

— Да, Ингви, — вмешался орк, — зажигательные стрелы. Наши воины ими часто пользуются. Ну конечно, всего необходимого у меня под рукой нет, но…

— Ладно, попробуем…

Филька с Кендагом только этого и ждали. Эльф тут же принялся пускать стрелу за стрелой, которые поджигал орк. Наконечник каждой стрелы был обмотан каким-то тряпьем… И вслед за тем, как огонек улетал по пологой дуге — на башне расцветало пламя.

— В каждое окно! — гордо объявил эльф, опуская лук.

— Вот они! Вот! — раздались крики в замке.

— Нас заметили, — констатировал Кендаг, когда «Нивга» миновала укрепление — но почему-то ничего не делают.

— Потому что некому делать, все в кустах засели у берега. Вот они, — ответил Филька, вновь вскидывая лук.

* * *

Не успела еще отзвенеть тетива эльфа, как по кустам правого берега одновременно заорали, завыли десятки голосов, разом в нескольких местах вспыхнули факелы. И началось!

Посыпались стрелы, короткие метательные копья, ночь прочертил первый зеленовато-искрящийся дымный след, подсвеченный изнутри. За ним еще и еще… Филька, стоя во весь рост у мачты, пускал стрелу за стрелой, Кендаг, припавший рядом на колено и бородачи, скорчившиеся за щитами у правого борта, старались не отстать от него — тщетно. Гудение тетивы длинного филькиного лука слилось в равномерный гул. Казалось, что он один выпускает больше стрел, чем все остальные вместе. Никлис корчился и выл, один его сапог тлел, но бывший вор не выпускал рулевого весла — теперь ему не нужна была помощь эльфа, чтобы править судном — ночь была ярко расцвечена огнями — как колдовскими, так и естественными. Ннаонна держала перед кормчим большой круглый щит и пронзительно визжала при каждом более-менее точном выплеске зеленого пламени. Судно уже пылало в нескольких местах, в клубах дыма и струях искр метался и скакал Ингви, сыпя заклинаниями направо и налево. Под взмахами его рук огонь припадал к палубе, стихал и гас. Филька заорал, что у него кончаются стрелы. Один из бородачей, успев оценить по достоинству таланты эльфа, не говоря ни слова, швырнул ему под ноги свой колчан. Ингви, который как раз пробегал мимо, споткнулся, его нога запуталась в ремне и с руганью и воем демон проехался по доскам палубы. Вскочив, он рявкнул:

— Ну, хватит! Филька, ты что — не можешь заткнуть этих друидов?

— Щиты… — жалобно проныл эльф, — их прикрывают щитами…

— Ах так! — Ингви выпрямился, левой рукой рванул из тощей сумочки последние янарные шарики с оставшимся у него запасом маны, правую простер по направлению к зарослям, откуда в «Нивгу» палили ведуны и завыл заклинание. Огненный вихрь, сорвавшийся с его ладони, сразу затмил все предыдущие огни и огоньки, разгонявшие ночной мрак. В кустах на берегу, сразу превратившихся в огромный костер, кто-то завыл нечеловеческим голосом…

И стало тихо. Только еле слышно плескалась вода и с нежным шипением умирали зеленоватые огоньки на палубе — там, где контрзаклинания демона прибили магическое пламя друидов…

— Ну и здоров ты, твое демонское, огнем-то плеваться, — прохрипел Никлис, как-то незаметно перешедший на «ты» — я чего хотел-то сказать… Ну его, к Гангмару, в скалы прятаться. Мы же их побили, так что ли выходит — стало быть против устья на якорь и станем. Как герои-победители. Пусть нас видят и пощады просят.

Никто не ответил, только Филька бормотал, что стрелы викингов коротковаты, его эльфийский лук не натянешь как положено с такой стрелой…

Ингви вдруг резко сел прямо на палубу там, где стоял:

— Устал!.. — затем добавил, — правильно, бросайте якорь…

Два бородача взялись за якорь — здоровенный камень, обвязанный веревками — и перевалили его через борт…

На следующее утро от берега действительно отошла лодка с парламентерами. Сидящий в ней угрюмый дружинник с перевязанной рукой и закопченным лицом поинтересовался, чего ночные разбойники желают от великой королевы.

— Во-первых, — напыщенным тоном начал Филька, — если королева не извинится за ночных разбойников… мы ведь и днем можем нагрянуть…

Воин пробормотал что-то, что могло сойти за извинение.

— Ну тогда, — в разговор вступил Ингви, — мы желаем… Десять сундуков с мехами, таких, какие были обещаны купцу Проныре, сто перьев птицы радонк, также желаем получить на борт гермафродита с островов по имени Логен и все волшебные жезлы ваших жареных друидов.

Воин побледнел:

— Я не… не стану говорить этого Фее, она же меня живьем сварить прикажет… Уродец с островов провел ночь с ней — он не может покинуть Каменной Пристани… Святотатство…

— Не может, говоришь, — голос Ингви стал жестким, — тогда я сам за ним явлюсь… И будь по-твоему — он не покинет Каменной Пристани. Он покинет груду развалин. Все, вали отсюда!

— И с ответом не задерживайся, — поддакнула Ннаонна.

Воин посмотрел на нее дикими глазами и в сердцах простонал:

— Тебя только забыли спросить, мальчик.

— Я не мальчик, я девочка, дурак!!!

 

ГЛАВА 28

«Нивга» весело бежала на восток — навстречу багровому шару солнца, поднимающемуся из зеленоватых волн. Холодный ветерок, пропитанный солью и запахом тины, наполнял парус суденышка. Один из бородатых викингов, устроившись на носу пел о давних днях старины. Ингви, так и не покидавший облюбованного им места на корме, вполуха слушал заунывное тягучее пение, лишенное рифм и постоянной мелодии и тем не менее — притягивающее внимание и завораживающее. Воин пел о том, как бежал род его пращура от коварных, подлых и — ясное дело — трусливых врагов. Как прилетал на черных крыльях Студеный Ветер и звал в путь, и наполнял паруса «челнов малых» Как нашли братья-изгои далеко на севере холодные бесплодные земли. И старший брат сказал: «Вот родина мне новая», и младший брат сказал: «Нет, суровы и бесплодны эти камни, поищу иную родину». И Студеный Ветер чернокрылый предрек младшему славу, могущество, долгий путь и короткую память. И предрек старшему долгую память, много долгих путей его внукам, которые побьют многажды много раз внуков своих врагов, а заодно и внуков младшего брата. И с тем улетел, наполняя паруса судов младшего, который продолжил свой путь…

— Эй, воин, — окликнул певца Ингви, — не про детей ли Хаверка твоя песня?

— Верно, конунг, — отозвался тот, — так старики говорят, от «детей Хаверка», от старшего сына наш род… Только это давно было, при старых богах…

— Вот так, — подытожил Ингви, — круг замкнулся. Хотя и слишком просто — даже неинтересно.

— Это ты о людях? — спросила Ннаонна.

— Да. Видишь, как все складно. Вся эта дребедень, которую поют в Риодне об исходе людей — «детей Хаверка». Теперь вот эта песня… Здесь, правда, вместо двенадцати сыновей Хаверка осталось только два, но это ерунда… Старший сын осел где-то на севере, а младший поплыл искать теплые земли, нашел Мир и пошел в услужение к детям ложных богов… А кстати, как вам «Студеный Ветер чернокрылый»?

— М-да, — протянул Кендаг, — я понял. Черный. Отец.

— Именно. Он зачем-то привел людей в Мир.

— Ясно зачем — своим детям дать образец.

— Ну, Кендаг, я бы не стал так просто трактовать. Видишь ли, в трудах, скажем, Мерка, Гангмар — это неосознанная тяга к изменениям. Этакий чернокрылый ветер перемен… И я бы согласился, что, мол, он не существо, а идея… Если бы не видел его собственными глазами. Но, что интересно, у Мерка Гангмар — это идея изменения, а так оно и есть — то есть едва только Гунгилла наводит порядок, как он подбрасывает в Мир новый источник дисбаланса. Если все это принять применительно не к идее, а к личности — то видя равенство в борьбе сил Света и Тьмы (я использую термины попов не потому, что согласен с ними, а потому, что так удобнее), он вводит новую силу — людей, которые вообще не имеют отношения к этой борьбе, изначально не являясь ни Светом, ни Тьмой…

— Да ну вас с вашими разговорчиками заумными, — зевнул Филька, — любите все усложнить…

— А мне интересно, — встряла Ннаонна, — продолжай, Ингви.

— Да что продолжать, — смутился тот, — я так просто…

— Продолжай, продолжай… Дальше-то что с людьми? Гангмар их привел в Мир, ну, этот привел, чернокрылый…

— Да, а люди не оправдали его надежд, потому что примкнули к Свету, вместо того, чтобы стать третьей силой… Хотя нет, не так. Все же стали — поскольку и эльфов с гномами теперь теснят и гонят из Мира. Люди, выходит, эксперимент Гангмара, не знаю только — удачный или нет… Скорее удачный. Ведь явись, к примеру, Гунгилла к людям — так ее, пожалуй, ведьмой или еретичкой объявят…

— Но и Гангмару люди служить не станут, — вставил Кендаг.

— Да, потому что отравлены всей этой фигней насчет Света и Тьмы. Если Гангмар собирался их как-то использовать — то теперь напрямую этого сделать не сможет. Наверное, поэтому он взялся за людей других стран. Они слабее, зато не видят в нем Врага Мира. Кстати, интересно. Мы недавно видели, как люди Риодны отстали в развитии от тех, кто детям ложных богов продался. Возьмем, к примеру, военное дело. Эльфы дали людям верховых коней, гномы — пластинчатые латы. В итоге вышел рыцарь, который побьет и эльфа, и гнома, и человека Риодны. Правда, люди, получив опыт гномов и эльфов, получив их память, образно говоря, заплатили своей родовой памятью, ведь и в Риодне, и на северных островах о них помнят, а в Мире все забыто… «Как пришли в Мир люди — не знает никто» — вот как в летописях сказано. Но зато сила есть — ума не надо… Всех бьют. Кроме демона, — Ингви самодовольно ухмыльнулся.

Филька поморщился, а Кендаг заявил:

— Правильно, и у нас так говорят. А орк на образец посмотрит, научится и тоже — побьет и эльфа, и гнома, и…

— Но-но! Это мы еще поглядим, — Филька, как обычно, был всегда готов к перепалке с орком, тем более по вопросу, кто кого побьет…

Ннаонна, слушавшая рассуждения Ингви задумчиво и внимательно, заявила:

— Все это очень даже интересно, но ничего не говорит о вампирах. На островах Архипелага знают о вурдалаках, друид в Риодне пугал нас упырями… И ничего. То есть никого. Все же я должна добраться до реликвии в башне нашего старого замка — она как-то связана с историей рода. Ингви, помни — ты обещал…

* * *

Трудности начались к концу второй недели плавания. Ингви посчитал, что достаточно просто плыть на восток — и рано или поздно они достигнут Архипелага, который огромен — а значит миновать его невозможно. Ни Никлис, ни его «ребяты» не имели большого опыта в управлении судном. Единственное, за что ручался медлинг — что направление строго на восток он выдерживает четко. Ну, более или менее четко…

Впрочем, покидая Риодну, они наполнили пресной водой все сосуды, что были на судне. Подобие Логен, освобожденный ими, первые несколько дней находился в состоянии шока и в основном спал — так организм гермафродита по-своему преодолевал стресс. Наконец Логен постепенно начал приходить в себя и Ингви попытался его расспрашивать. Прежде всего, демона интересовало, что он знает о тайнах нахождения пути в открытом море — оказалось, совершенно ничего. Кроме того Ингви заводил с гермафродитом богословские диспуты. Находясь на Большом Длинном Эману, он и не думал всерьез обсуждать с Вевеном религиозные тезисы, поскольку вполне резонно посчитал Гили Доброго стопроцентной выдумкой.

Во-первых, Гили слишком уж походил на Гилфинга, веру в которого люди Мира получили от эльфов как бы в нагрузку к обширному багажу научных, культурных и хозяйственных знаний. Слепо перенимая от эльфов (да и гномов, хотя и в меньшей степени) практически все, люди, так же не задумываясь, взяли и религию, перекроив ее «под себя». Естественно, они, будучи учениками «детей ложных богов», оказались учителями еще более отсталых островитян — история повторилась, хотя и в несколько гротескной форме…

Во-вторых, Ингви весьма фривольно использовал облик Гили в своих военных предприятиях (считая, что имеет дело с мифом) и решил, что окажись божок Архипелага реальным — уж он бы как-нибудь дал о себе знать дерзкому святотатцу. Однако видя, как раз за разом под масками божков отсталых народов обнаруживается одна и та же черная и зубастая личина, Ингви засомневался и относительно Гили.

Беседы с Логеном мало что прибавили. Сам Гили к верующим лично не являлся, как он выглядит — Логен не знал. Даже сама мысль о собственном внешнем сходстве с божеством подобию показалась свежей и заслуживающей обдумывания. А затем гермафродит замкнулся еще больше — после того, как Филька в своей обычной бесцеремонной манере стал расспрашивать его о подробностях пресловутой ночи с Феей Сильвенчей…

Вообще делать в этом плавании было нечего. Ингви пытался работать с оказавшимся в его распоряжении друидским шаром. У побежденных он требовал все шары — но получил лишь один с уверением, что больше нет. Ингви понимал, что это не так, но настаивать на своем не представлялось возможным… Сам шар, на две трети опустошенный, являлся всего лишь резервуаром для маны и не содержал никаких специальных заклинаний… Кендаг вновь и вновь правил и точил клинки, а викинги во главе с Никлисом просто не делали ничего, совершенно не уступая в этом искусстве даже признанному мастеру безделья — Фильке… Их корабль мчится по ветру, жратвы вдосталь (поскольку экипаж «Нивги» стал втрое меньше, чем обычно, значит припасов — тройной запас), сундуки с добычей — вот они. Чего же еще!

Наконец — шла уже третья неделя с тех пор, как «Нивга» миновала черную стену скал — на горизонте показались вершины гор. Архипелаг! Все слегка стряхнули апатию. Ингви обратился к одному из бородатых северян:

— Эй, Биги, давай-ка займись делом. Нужно снять с мачты флаг. И так слишком долго мы шли под этой белой лошадкой…

— А зачем, конунг? — распахнул глаза детина. — Разве мы не будем грабить острова? С лошадкой-то оно сподручнее…

Ингви ухмыльнулся, вообразив себя с повязкой на глазу и деревянной ногой. Что ни говори, он чувствовал себя польщенным — увидев его команду в деле, викинги прониклись уверенностью, что даже с таким малочисленным экипажем «Нивга» достаточно сильна, чтобы «грабить острова».

* * *

Зал, расположенный на третьем этаже полуразрушенной башни, не могла осветить одна хиленькая свеча, но маги Черного Круга не нуждались в свете — более того, им милее была тьма, укрывающая их, избравших своим цветом черный, выбравших мрачное служение тайне…

— Итак, — раздался скрипучий голос из угла зала, в котором тени лежали особенно густо, — мне желательно было бы узнать, на что наш брат-разведчик, наш юный брат… Наш, хе-хе, новобранец Черного Круга, расходует золото. Золото, братья — могучее оружие, разящее с не меньшей силой, нежели самые мощные заклинания.

— Что ж, братья, — отвечающий вышел к возвышению в центре зала, где на грубом подобии алтаря горела свеча, — видимо, пришло время нам поговорить о многом… Глядите, мистики — вот я стою не боясь света свечи, тогда как вы прячетесь по углам зала… Я часто выхожу под солнце Мира, я вижу изменения… Тогда как вы постоянно во тьме, здесь. Я знаю, кто вы и каковы причины вашего добровольного затворничества, но настают новые времена…

По помещению прокатился шепоток, легкий ветерок качнул пламя свечи, повеяло холодом.

— …Да, мои старшие братья по Черному Кругу, настают новые времена. И нам пора обсудить многое.

— Что ж, мы послушаем, — проскрипели из угла, — но я не услышал ответа на свой вопрос. Настают новые времена, да. Потому мы и приняли в Черный Круг брата-разведчика, чтобы вовремя узнавать о новых временах, хе… Но золото — я спросил о золоте. Как только встает вопрос о потраченном золоте — мы тут же слышим сказки о новых временах…

— Ага, — губы брата-разведчика растянулись в злой ухмылке, приоткрыв крупные зубы, — брат-казначей не желает знать о важнейших событиях, что сотрясают Мир. Его интересует мой отчет о той ничтожной сумме, что я потратил на дело. Извольте…

Брат-разведчик зашуршал какими-то бумажками, которые он извлек из складок своей бесформенной хламиды:

— …Та-ак… Ага… сто семь келатов, сорок три гроша — потрачены на закупку вина.

— На эти деньги можно напоить армию! — прокаркал казначей из своего угла.

— Я так и поступил. Я напоил ватагу божьих пасынков и подбил взять штурмом замок барона Ильвера в Анновре. Далее… Семьдесят два келата — гонорар наемников капитана Ретвиста. Мы захватили городишко Эклест в Фенаде и удерживали два часа — пока я обчистил дом купца Леренана. И наконец тридцать келатов — самая выгодная сделка. Сделка с рыцарем Пергом ок-Йейсом, добровольно согласившимся продать мне то, что у барона и купца я был вынужден отбирать силой. Рыцарь, купец, барон. Анновр, Фенада, Сантлак. Вы, мои мудрые братья, должно быть, теряетесь в догадках — что здесь общего, — младший мистик вновь улыбнулся, — а общий результат. У каждого из этих добрых людей было по толленорну. Теперь они здесь.

— Не может быть, — раздался сиплый сдавленный голос, — все толленорны известны наперечет.

— Известны пары толленорнов, — возразил разведчик, — а я, брат-колдун, озаботился разыскать непарные, оставшиеся от разбитых комплектов… Тот же рыцарь ок-Йейс даже не понял, что он мне продает.

— А смысл? В чем смысл — ведь толленорны, лишенные парных…

— Да, братья, они не так сильны как полные пары, но… Но с их помощью я могу следить за всем, что творится в Мире не выходя из-под священной тени Могнака Забытого. И могу доказать вам, что те перемены, те новые времена, о которых я говорил сегодня, не за горами… Поскольку иначе вы, братья, не слишком склонны верить мне.

— Ладно, — прокаркал из своего угла брат-казначей, — так что же это за перемены, которые грядут в Мире? Что за пресловутые новые времена?

— Вскоре, братья, Империя рухнет! — торжественно произнес колдун и, помолчав, добавил загадочным тоном, — и будут новые времена.

 

ГЛАВА 29

Первые встреченные острова были просто грудами серого камня — холодные, без малейших признаков жизни. Однако путешественники повеселели — это все же была какая-никакая твердь после многих дней, проведенных в открытом море, когда вокруг — гляди, не гляди — горизонт пуст. Кто не странствовал по волнам — тому не понять радости моряка при виде суши.

— Что будем делать? — поинтересовался Ингви. — У нас две цели: высадить этого Логена туда, откуда он доберется до Карассы и затем — к вам на острова. Повстречаться с Морриком — надо же замолвить за вас, ребята, словечко.

— А на кой ляд, прошу прощения, твое демонское, нам об этом уродце беспокоиться? — спросил Никлис.

— Он попросил меня о помощи, — пожал плечами Ингви, — и мне почему-то захотелось досадить Фее именно таким образом. Теперь логика требует, чтобы я вернул его туда, где он будет в безопасности. Чтобы довести дело до конца. Ладно, я поставлю вопрос иначе — ты можешь найти путь отсюда до северных островов народа Морского царя?

— Отсюда-то вряд ли… Однако ежели нам увидеть Рогатую Гору — оттуда до острова Римбан я вас доставлю. Рогатая Гора эта западнее всех прочих лежит.

— Эй, Логен, — окликнул Ингви гермафродита, который держался в стороне, — не знаешь такой Рогатой Горы?

Никлис описал этот приметный остров, увенчанный двумя горными пиками и подобие признал в нем остров Льянту:

— Точно, Льянта, больше такого двурогого острова и быть не может, — и гермафродит пустился в объяснения, как лучше проплыть и между какими островами нужно держать путь, чтобы попасть кратчайшим путем.

Ингви оборвал его на полуслове:

— Э нет, почтенный, нам туда соваться не с руки. Вот что, Никлис, правь-ка отсюда на север, огибая с запада все встреченные земли, пока не увидим Рогатой Горы.

Бородатые викинги разочарованно переглянулись (резня опять откладывалась), однако послушно развернули «Нивгу» на север…

Два дня спустя погода изменилась как по волшебству — стало гораздо теплее, вода в море приобрела зеленоватый оттенок — впереди лежало Доброе море. Теперь попадавшиеся им острова радовали глаз зеленью деревьев и кустов — пока еще скудной и редкой. Кое-где на берегах были видны кучки сложенных из камня хижин, на скалистых склонах перед ними сушились сети и на воде покачивались лодки. Однажды из-за скал, прикрывающих вход в залив, показались три парусника, на которых теснились, размахивая бронзовыми клинками, местные. И верещали, словно проклятые души в преисподней.

— Ну что, почтенный Логен, — криво ухмыляясь осведомился Ингви, — может, пожелаете, чтобы мы передали вас из рук в руки вашим соотечественникам, этим смиренным почитателям Гили?

— Нет, ни за что! — как-то судорожно прокукарекал гермафродит, — это же варвары, они хуже, чем…

Логен оборвал фразу, оглянувшись на бородачей-северян, и не стал уточнять, кого именно хуже эти островитяне…

— Ладно, на весла! Уходим против ветра.

Бородачи даже вчетвером легко увели «Нивгу» от преследователей, которые могли плыть только под парусом, но неудовольствие выражалось на их честных лицах так явственно, что Ингви счел нужным пояснить:

— Мужики, я не поклоняюсь Морскому царю и бесплатное кровопролитие считаю напрасной тратой материала. Я, конечно, понимаю, что ваши так далеко на юг Архипелага еще не забирались и у вас чешутся руки показать местным, кто есть кто. Но по-моему, это будет, скажем так, несвоевременно. Пусть эти бедняги еще поживут пока безмятежно, лады?

Бородачи не стали возражать, но было видно, что в этом споре каждая сторона осталась при своем мнении.

День ото дня по мере продвижения «Нивги» вдоль границ Архипелага море все более добрело… Наконец вдали показалась пресловутая Рогатая Гора. В этих водах никто не пытался преследовать «Нивгу» — значит, здесь жители были уже в курсе, «кто есть кто». И не рисковали связываться даже с таким маленьким суденышком варваров.

Здесь вполне можно было пристроить Логена — эти места он знал. Викинги подстерегли рыбацкий челнок, обошли, отрезая от берега, и в лучшем стиле взяли на абордаж. Островитянин скорчился на дне челна и закрывая голову руками затих. Два бородача, решив напоследок «пошутить» схватили возмущенно заверещавшего гермафродита за руки и ноги и перекинули его через борт «Нивги» в лодку — прямо на перепуганного рыбака. И потом долго смеялись, глядя, как подобие Гили пинками и бранью пытается привести бедолагу в чувство и убедить его, что на него сверху свалилась не кара божья, а весьма высокопоставленная особа. Каковую особу следует немедленно доставить в палаты местного царя — к подобию Гили острова Льянты.

— Ну что ж, — наконец объявил Ингви, — отсюда ты, медлинг, вызвался доставить нас на волшебный остров Римбан. Давай, вези.

— Стало быть, хиляков чернявых резать все же не будем, — с печалью в голосе промолвил один из викингов.

— Нет, Биги, все же не будем. А ты меня расстроил, — грустно промолвил Ингви, — я уж думал, что обратил тебя в истинную веру и ты теперь служишь добру. Увы, я ошибся в тебе… Странно, ведь ты так рьяно только что делал добро и так радовался, совершив благое дело и вернув Логена родному народу. Ты был прямо-таки счастлив.

Все вновь взглянули в сторону удаляющейся рыбацкой лодки. Островитянин трясущимися руками ставил парус, а Логен ритмично колотил его между лопаток хилым кулачком, убеждая таким способом плыть быстрее…

* * *

В открытом море приключения закончились. Никлис, или как его именовали северяне, «Никир-викинг», вел «Нивгу», ориентируясь то ли по звездам, то ли еще по каким-то своим приметам. Но тем не менее вел точно. Судно продвигалось на северо-запад — упорно, преодолевая холод и ветер. Каюты или еще чего-то в этом роде драккар не предусматривал — пассажиры соорудили какое-то подобие палатки или шатра из запасного паруса, а Биги и его товарищи не нуждались и в этом. И не чувствовали никаких неудобств. Ингви же только тем и занимался, что лечил простуды Кендага и Фильки, да обновлял чары в амулетах Ннаонны и своем собственном — только магия этих висюлек и спасала их с вампирессой от хвори.

Филька поначалу пытался подшучивать над кровожадностью викингов и поддразнивал их, что, мол, пришлось покинуть Архипелаг не воздав Морскому царю положенной хвалы. Один из северян, не тратя лишних слов, тут же врезал шутнику по шее, вернее, попытался врезать — эльфа спасла его нечеловеческая реакция и прыть. Вопреки опасениям Ингви, никто ни на кого зла не затаил. Демон даже заметил Кендагу:

— Видишь, ты все время с Филькой миндальничаешь, пытаешься спор завести, а Брим — раз и по шее. Такой способ лучше — эльф мгновенно присмирел.

— И ничего я не присмирел, — забухтел Филька, — просто с ними все без толку. Они шутки понимают неправильно.

— А я…

— А ты, Кендаг, шуток вовсе не понимаешь! — отрезал эльф.

— Ингви, — совершенно серьезно спросил тут же Кендаг, приподнимаясь, — как ты считаешь, пора дать ему по шее?

— Не поможет, — не менее серьезно отвечал тот, — Филька мордобой понимает неправильно.

— Или вовсе не понимает, — со вздохом согласился орк. И снова сел и расслабился.

Как-то утром Никлис отдернул полог импровизированного шатра и заявил с гордостью:

— Полюбуйся, твое величество, полюбуйтесь, ваши милости!

Ингви выбрался из душного тепла наружу, вдохнул сырой зябкий воздух и осмотрелся. Шел снег, заволакивая горизонт реденькой белесой пеленой. Ингви догадался, что новости должны быть впереди по ходу «Нивги» и пригляделся внимательнее. Вдалеке за полупрозрачной завесой обнаружилась более плотная белая масса — занесенный снегом остров.

— Изволишь, видеть, твое демонское — остров Римбан со всеми его чудесами…

Ингви внимательно поглядел на хитрую рожу бывшего вора и тут до него дошло, что тот испытывает громадное облегчение — никогда раньше Никлису, который своим быстрым «служебным ростом» был обязан только мастерскому владению дубинкой, никогда ему не доводилось прокладывать курс в открытом море. Что ж — он мог гордиться. Он справился!

* * *

Невыносимая усталость и страх выдавили из горла Вентиса это «согласен». Теперь он полностью сдался… И сидя у обочины тракта со странным равнодушием наблюдал, что же предпримет его новый наставник. А тот широким спокойным шагом вышел на середину дороги и стал между колеями, сжимая в руках свой посох. Хороший посох, — подумал Вентис, — точно в рост владельца, крепкий, но, видимо, не тяжелый…

А погоня приближалась… Пятеро всадников в кольчугах под красными плащами ванетских стражников и позади — за спинами воинов — Изумруд в зеленом.

— Эй, путник, — рявкнул старший латник путнику с посохом, — не собрался ли ты часом мешать нам отправлять имперское правосудие? Сей дерзкий юнец — беглый вор и я арестую его!

— Что ж, давай, коли таково твое намерение, — пожал плечами незнакомец и отступил на шаг назад.

А затем… Вентис только разинул рот. Путник взмахнул своей палкой… Палкой? В руках у него был двуручный меч — широкий, обоюдоострый, с мощной крестовиной рукояти. Вж-жик! — Два всадника рухнули под ноги пляшущих коней. Не ожидавшие нападения стражники задергали поводья, пытаясь развернуться и судорожно нащупывая рукояти своих мечей. Изумруд среагировал первым, метнув в противника карманную молнию. Заряд магического пламени так и не достиг незнакомца — расплескался, иссяк в полете, причем часть его отразилась и метнулась к пославшему его колдуну. Вентис когда-то слыхал о подобном, но видел впервые — только необычайно искусный колдун мог создать такое заклинание, что не только обороняло от чужой волшбы, но и обращало ее против создателя… Остаток собственной молнии не мог повредить магу в зеленом, тот был достаточно хорошо защищен, но следом за розоватым зарядом заклятия метнулся длинный серебристый клинок. Странник ловко поддел жутко заоравшего Изумруда кончиком меча и, прямо-таки выдернув его из седла, швырнул в воинов. В полете зеленая мантия расправилась, словно крылья раненной птицы — Изумруд рухнул на дорогу вместе с двумя латниками… Последний солдат развернул своего коня, не осмеливаясь сопротивляться, и хотел погнать скакуна прочь от места схватки. Животное поднялось на дыбы, танцуя на задних ногах, разворачиваясь. Колдун подбросил меч вверх, поймал за середину лезвия — и метнул, словно дротик. Меч, конечно, был заколдован — острие, пробив кольчугу, пронзило скорчившуюся в седле фигуру — не издав ни звука, воин рухнул. Странник удовлетворенно кивнул, извлек откуда-то из складок одежды зловещего вида кинжал и обошел сраженных им людей, методично наклоняясь над каждым. Вентис следил за всем этим с ужасом, но и с любопытством… Последним незнакомец почтил своим вниманием того стражника, что пытался бежать. Даже не делая попыток добить солдата, он наступил на тело ногой и извлек свое оружие. Округлившимися от изумления глазами Вентис глядел, как его спаситель возвращается опираясь на посох. Посох, а не меч… Да, только необыкновенно могущественный маг может проделывать все это, да еще так непринужденно, с таким спокойствием. Подходящий учитель для беглеца, объявленного вне закона…

— Итак, ученик, — спокойно глядя на Вентиса сверху вниз, объявил колдун, — свидетелей, как видишь, нет. И ты тоже не выдашь меня…

Вентис что-то залепетал, что, дескать, он не… он никогда… но маг продолжил, как ни в чем не бывало, не слушая юноши:

— …Потому что ты только что в одиночку уложил пятерых солдат и Изумруда — мага не из последних… Стало быть, ты не только дерзок, но и опасен. Тебя больше не станут ловить, а просто прикончат без разговоров — если дашь застигнуть себя врасплох. И поскольку сразу прикончат — ты никак не успеешь меня выдать. Надеюсь, ты меня понял. Ну что, пойдем?

Вентис с трудом встал на дрожащие ноги и поплелся следом за своим странным спасителем. Странным — не то слово, этот человек был завораживающе загадочен. Вскоре он увлек Вентиса с тракта в сторону и они побрели, спотыкаясь, по перепаханному полю — начавшаяся метель заметала их следы. Колдун шел уверенно, видимо он хорошо знал окрестности — путники пересекли поле, затем небольшой лесок и когда Вентис был уже готов упасть в изнеможении (и будь что будет!), наставник указал ему на чернеющие в отдалении дымки:

— Давай, дружок, еще немного. Там в деревне отдохнем… Да, я ведь еще не назвался — звать меня Керкес, Керкес-дорожник. А тебя?

— Томен…

— Надеюсь, у тебя хватило ума не называть мне свое настоящее имя? И почему-то ты мне кажешься знакомым…

— Мы встречались как-то… — Вентис теперь действительно что-то припомнил. — В Гонзоре. Там мой прежний… Э-э-э… — Вентис замолк.

— Эй, эй! — прикрикнул путник, отворачиваясь от ветра, несущего колючие снежинки, — скрытничай, да знай меру. Я прекрасно помню, что было со мной в Гонзоре три года назад. Да, три года, раньше я не мог тебя встретить, ибо ты юн. Гельда-колдун тогда сманил моего ученика, Сарнака ок-Как-его-там… Хороший парень, но с амбициями… Впрочем и ты, кажется, таков — но ты вне закона… И, значит, ты был в учениках у Гельды… Ладно, идем…

Вечером Вентис наслаждался едой и теплом, которые его новый наставник заработал, дав представление местным крестьянам. Представление было так себе — блеск и мишура, много ярких искр, шума и треска. Больше фокусов и ловкости рук, чем истинной магии. Вентис вновь был поражен — и это великий маг, запросто разделавшийся на дороге с целым отрядом? Это несравненный тавматург и воитель, носящий двуручный меч под видом посоха и сумевший вернуть удар Изумруду? Да такой колдун может наслаждаться роскошью и всеми благами цивилизации в каком-нибудь большом городе, или в замке важного вельможи, а не показывать фокусы крестьянам за убогий кров и миску каши… Непостижимо!

 

ГЛАВА 30

 

Остров Римбан медленно рос на горизонте — полузанесенная снегом гора за пеленой из колючих снежинок. «Нивга» вошла в бухту и остановилась у каменной дамбы, выполнявшей роль причала. Там уже стояло несколько драккаров. Викинги и их пассажир не торопясь сошли на берег — гостей никто не встречал, ибо если пожаловал ты на колдовской остров Римбан — значит так тому и быть. Все одной тесной кучкой двинулись в поселок. Когда они уже подходили к первым постройкам, Никлис, шедший впереди, обернулся и тронул Ингви за рукав:

— У причала стоял среди прочих и «Змей Агил» конунга Хольна. Вернулись они, слышь-ка, твое демонское. Так, может статься, и Моррик Черный Щит здесь.

Ингви кивнул — чему быть, того не миновать.

Путники проследовали по безлюдной улице (если, конечно, можно считать улицей пространство между глухими, лишенными окон, стенами неуклюжих построек) и подошли к самому большому дому. Никлис пробормотал: «Ну, Гилфинг-отче, благослови» — и толкнул дверь. Нутро здания встретило их криком, стуком и теплым смрадом десятков немытых тел. В дальнем углу ярко пылал огромный очаг, над огнем жарилось несколько овечьих туш, а за столом восседали сами немытые тела — около сотни мужиков, пьяных и веселых. Никлис поклонился и громко произнес:

— Добро вам, удальцы, Морского царя любимые сыны!

Вслед за ним поклонились и все вошедшие. Воины прервали застолье и поглядели на вновь прибывших. Сидящий в центре здоровенный мужчина с заметной плешью встал и откинул за спину косички, сплетенные из остатков шевелюры.

— Ой-ей… — тихо протянул Никлис, — ну все здесь…

— Ага, — заявил плешивый, — никак Никир-викинг почтил наш пир… И Биги здесь, и другие рожи мне знакомы. Может, вы пожаловали за своей долей в риодненской добыче после того, как трусливо сбежали из устья той речки. Бросили вашего конунга…

При этом один из сидевших спиной к двери встал и обернулся, Ингви успел рассмотреть только свежий чудовищный шрам, пересекавший его лицо от правого виска к левому углу губы и теряющийся затем в бороде («Это Моррик — который встал-то» — шепнул Биги).

— А мы не бросили конунга, слышь-ка, многославный Хольн, — спокойно отвечал Никлис, — мы к другому конунгу перешли, вот к этому славному Ингви. И с ним на Каменную Пристань ударили. Побили тамошнее мужичье и добычу взяли добрую. Теперь вот сюда, на Римбан по обычаю явились. Долю, слышь-ка, положенную оставить, Морскому царю за удачу хвалу воздать…

Хольн задумался, переваривая слова медлинга. Задуматься было над чем — нападать на риодненскую столицу еще не рисковал ни один викинг. Зато Моррик задумываться не стал, он выбрался из-за стола и заорал:

— Предатель! Предатели все! Бросили в бою! Из-за вас, черви!

— Постой-ка, Моррик, — осадил его Хольн, как ни странно берсерк мгновенно утих, — воин имеет право уйти к другому конунгу. Но не в бою, а, Никир? Ты из чужеземцев, но уж настолько наш обычай знаешь. Уйти ты мог не в бою.

— Да разве это бой, — развел руками Никлис, — с риодненцами, говорю — разве это бой? Драчка малая… Ежели бы мой конунг спьяну с кем задрался, а я бы к другому ушел — разве есть вина в этом?

Хольн опять задумался, а Никлис шепнул, обращаясь к Ингви: «Тут я их уел, ни один викинг не скажет, что с риодненцами тяжко было биться».

— Ты, медлинг Никир, хитрец… Знаешь, на чем гордых воинов поймать. Но я, Хольн Плешивый, — здоровяк горделиво выпрямился, — я-то могу сказать — драка ли, бой ли, а нам пришлось туго. Я скажу, потому что знаю — никто меня трусом не назовет, если я признаю, что в этот раз мы едва превозмогли южан. И потери были таковы, что мы в их земли не решились соваться. И добыча была — только то, что с мертвецов сняли. И Моррик в этот раз был крепко побит… Помолчи пока, брат Моррик. Их Красный Плащ, говорю, нашему Черному Щиту рожу попортил…

Несмотря на серьезность момента, Ингви не удержался, чтобы не поделиться с Кендагом своими впечатлениями, шепнув:

— Значит, Карамок был не так уж и не прав. Да, их побили, но и викинги дальше не пошли.

Тем временем Хольн Плешивый продолжил:

— Ладно, Никир, ты плут и обманщик, но обманы твои меня посмешили. Пусть ты не изменник, пусть так. Но вот обвинение, от которого ты не отвертишься: судно ты увел у Моррика? «Нивгу» его увел, говорю? Отвечай.

— А что я, — опять развел руками бывший воришка, — это вот Ингви-конунг увел, ему и ответ держать.

И шепотом прибавил:

— Не серчай, твое демонское, а обычай их строг. Отвечать тебе, — и с тем подтолкнул Ингви вперед.

* * *

 

— А что, — Ингви шагнул вперед, стараясь держаться бодро, но не особенно нагло, — А что, и отвечу. А скажите-ка, мне, удальцы, доброе ли я дело сделал, что в Каменной Пристани добычу взял, да тамошним друидам бороды малость припалил?

Его слова были встречены за столом одобрительным гулом. Губы Ингви изогнула привычная кривая ухмылка — все шло как надо. Он подбоченился и продолжил:

— Ну скажи, Моррик, воин знаменитый, неужто для такого дела тебе жалко, чтобы я на «Нивге» сплавал до Каменной Пристани и обратно? А корабль твой — у причала, в целости и сохранности. Заберешь, коли охота.

Один из сидящих за столом бородачей засмеялся, тряся косами:

— И то верно, что за нужда в этакой скорлупке великому конунгу, который Каменную ограбил? Это только для тебя, Моррик, подходящий корабль. Забирай.

Моррик глянул на весельчака, на стоящих у входа гостей, его глаза налились кровью, в углах рта показалась пена, он взвыл:

— Не лезь, Горг Поги! Это между ним и мною!

— А коли так, — почти спокойно ответил Ингви, — раз дело это между нами — так мы его решим.

— Немедля! Сейчас!

Никлис шепнул: «Эй, твое демонское, он же не отступится — гляди, сейчас заведется, псих…» Ингви пожал плечами:

— Когда угодно, но прежде хотелось бы Морскому царю воздать. Ежели один из нас другого прибьет (а я так точно знаю — кто кого), то другой Морскому-то царю хвалу принести не успеет. А мне как раз у него кое-что спросить хочется.

— У кого — «у него»? — Моррик оторопело уставился на противника, даже пену изо рта перестал пускать.

— Да у него, говорю, у Морского царя.

— Нет! Бьемся сейчас! — снова заорал Моррик.

— А ну-ка, постой, Моррик, — вмешался Хольн, — и впрямь негоже, если перед Морским царем один из вас предстать не сможет. Да и любопытно мне глянуть, как этот с Морского царя ответ станет получать. И не кипятись раньше времени, Черный Щит. Волхвы учат воздавать Морскому царю… Вот Трорм Оди, уж на что добрый боец был, а волхвов не жаловал… Тебе ли не помнить (тут Хольн ухмыльнулся), он же тебя так отделал… Так, говорю, Трорм славный конунг был — и тот, советами волхвов пренебрегши, голову сложил. И где — в бою с хиляками недоделанными.

— Верно! — поддержал Хольна какой-то человек в черном, которого Ингви определил, как волхва, то есть северянского ведуна, — воздадим хвалу Великому! И ежели желает Моррик немедля — так немедля…

Викинги уже достаточно пожрали и выпили — им хотелось развлечений, они поддержали предложение дружным гулом. И вскоре вся толпа, возглавляемая чужеземцами, шла к капищу — отдельно стоящему сооружению, сложенному из огромных камней. Массивная продолговатая постройка, больше всего похожая на сарай, одним концом уходила в море, другим — на берег. Все выстроились полукругом, вперед выступили несколько волхвов с уже знакомыми Ингви посохами, увенчанными янтарем — и церемония началась. Все те же: «Приди, приди! Дай нам Силу!» Отработав свой номер, колдуны стихли. Все молча щурились (из-за несомых резким ветром колючих снежинок) и пристально вглядывались в черный проем выхода из капища — было только слышно, как плещутся волны в каменные стены. Прошло несколько минут, как вдруг портал осветился изнутри лиловыми сполохами и наружу выступила странная фигура. Около трех метров ростом, хотя и сутулая, вся увитая ворохами водорослей, под которыми проглядывала черная шкура. И глаза… Ошибки быть не могло, ибо вряд ли у Гангмара был брат-близнец…

Хотя на сей раз встреча происходила днем — и к тому же Ингви спланировал все заранее — тем не менее он волновался. Однако нужно было действовать — он выступил вперед, опережая цепочку черных плащей.

— А, ты и сюда добрался, — проскрежетал «Морской царь», — шустрый ты парень, х-хе!

Смех чудища производил совершенно жуткое впечатление — и сопровождался дикимим колебаниями потока маны.

— О Морской царь, — заявил Ингви, тогда как волхвы дружно попадали на колени, а вся толпа подалась на шаг назад, — я к тебе со смиренной просьбой. Как ты смотришь, если я разделаюсь вот с этим бесноватым Морриком?

— Тебе это нужно для дела? — ухмыльнулся тот.

— Да!

— Если нужно — валяй… А пока я дам вам, детки Силу, раз уж позвали меня, — и простер корявые лапы.

* * *

То, что последовало дальше, мне, откровенно говоря, просто стыдно вспоминать… Сжечь магическим Пламенем человека… Но он уже несся на меня, роняя на бороду и грудь клочья пены — впал в боевое безумие. И в руке его был меч. Далеко не самое сложное заклинание вызывает поток ревущего огня с моей левой руки, самого настоящего огня. Он завопил, выронил оружие и завертелся волчком. То, что я выхватил меч и одним ударом разрубил его от шеи до подмышки, было уже просто актом милосердия. Вопль оборвался — и стало очень тихо. Для лишенных дара, естественно. Поток маны, изливающийся с когтистых лапищ Гангмара, для меня (а, думаю, и для любого мага тоже) сопровождается иллюзией звука, рева, воя, такого протяжного грохота…

Две охваченные пламенем половины того, что недавно было берсерком Морриком — пило, ругалось, порывалось драться и так далее — рухнули на снег почти одновременно.

И тут Черный захохотал. Я не могу интерпретировать эти звуки иначе, чем признать в них хохот… Тем более, что он разевал свою зубастую пасть и слегка запрокидывал голову, словно от души смеющийся человек. Потом уже Никлис объяснил мне, что так Морской царь всегда принимал кровавые жертвы смеясь — весело так принимал.

Посмеявшись, он обратился ко мне на общем:

— Итак, демон… Альдийский демон… Я помог тебе вновь, но так не будет вечно. Ты у меня в долгу и когда-нибудь тебе придется этот долг вернуть. Боюсь, что слишком скоро. Ведь ты не обманешь Старого Змея? — говоря, он все время косил своими желтыми глазищами в сторону, словно чего-то ждал.

В этот момент с крыши капища сорвалась какая-то птица — если, конечно, это была именно птица. Что-то белое, чей полет сопровождался характерным хлопаньем крыльев. Морской царь вскинул правую руку (лапу?), с пальцев рванулись длинные черные искры (я говорю искры, потому что не знаю, как описать этот выплеск магии лучше), что-то ослепительно сверкнуло, хлопнуло и с неба низвергся дождь из тлеющих перьев, крошечных капелек крови и еще чего-то тошнотворного… Все это кружилось и падало, мешаясь с колючими снежинками. Стало очень грустно.

Когда я глянул на капище — Гангмара уже не было, где-то в глубине сооружения дотлевали крошечные фиолетовые сполохи, да расползались в стороны из шипящего клубка змеи. Которым вообще-то полагается зимой спать.

Филька нагнулся и поднял целенькое серебристо-белое пушистое перышко, зачем-то понюхал и принялся приделывать на свой колпак. Я нагнулся, поглядел внимательнее — возможно, мне и показалось, но от перышка явственно несло зеленой маной — тем, что мой эльф считал влиянием Матери.

Тишину нарушал лишь скрип снежка под тяжелыми сапогами — северяне потихоньку расходились, все, кроме волхвов. Эти сгрудились над останками конунга Моррика и что-то делали с ними. Мне было неинтересно. Я усердно очищал клинок Черной Молнии пучком морской травы.

Когда на берегу у капища Морского царя не осталось почти никого, к нам подошел Хольн Плешивый:

— Я не знаю, что здесь произошло, не понимаю. И не хочу понимать. Боюсь? Пускай — такого не зазорно бояться даже доброму воину… Но я скажу так — тебе, чужеземец, лучше покинуть Римбан. Я зимую здесь и не желаю, чтобы со мной на острове было нечто, чего я опасаюсь. Уходи добром — «Нивга» теперь твоя. Я позабочусь, чтобы никто не возразил против этого, хотя смерть Моррика трудно назвать выигранным поединком…

Ну что я должен был ему отвечать? Я не гордился тем, как убил берсерка, мне было стыдно… Тут еще вмешался Никлис:

— Ингви-конунг, не спорь с Хольном, не надо. Я знаю, где нам зазимовать — там не откажут.

Откажут? Черта с два — это такая фигура речи. Кто же мне откажет после сегодняшнего? Да я мог бы заявить и Хольну Плешивому — мол я остаюсь, а ты катись, если меня боишься. Но зачем — повторяю, я вовсе не гордился этой победой.

— Будь по-твоему, Хольн. Завтра с рассветом мы уйдем…