Пауза затягивалась. Мертвец замер в своей напряженной позе, а я пытался собрать воедино все, что я знал об этом существе — выходило, что так склониться всегда гордый и невозмутимый наемник мог только перед одним человеком в Мире — перед своим сеньором, Проклятым Принцем Герианом… Мои солдаты, еще меньше осведомленные обо всем этом деле, должно быть совершенно обалдели. Те, кто выскочил наружу, когда рухнула стена, теперь заглядывали в дверной проем — и наверняка поражались. Все хранили молчание…
Старший из пришельцев уставился на Мертвеца и внимательно разглядывал его не меньше минуты, затем произнес:
— Это ты? Это в самом деле ты, мой старый товарищ?
— Я, ваше высочество, — глухо ответил Мертвец, не поднимая глаз, — и если бы я знал, что вы живы… Я бы немедленно…
Высочество — очевидно от избытка чувств — еще тяжелее навалилось на плечо своего спутника. Тот переступил ногами на месте, но устоял.
— Котрем, друг мой… Как же я рад… Но скажи, кто из этих людей… А-а, кажется, понял…
Ни черта он не понял — судя по тому, как уставился на меня. Мне пришло в голову, что он разыскивает Ннаонну, свою наследницу, которую не видел ни разу в жизни — тем более, что его книжечка была явно помечена чем-то наподобие моих «маркеров». Из-за моей колдовской ауры он и решил, что его наследник — я. Ну а уж относительно его личности у меня уже сомнений не было. Вопрос теперь состоял лишь в одном — насколько он здесь, в Могнаке, «свой». Не он ли вообще организовал похищение Ннаонны? С одной стороны, это его город… То есть когда-то это был его город. Но с другой — хозяин не стал бы пробиваться, взламывая стены одну за другой. И не явился бы сюда в сопровождении лишь одного парнишки. Нет, хозяина сопровождала бы достойная свита и проник бы он сюда более… скажем так… традиционным способом. Нет! Он такой же пришелец здесь, как и мы — и точно так же явился за Ннаонной. Все эти мысли мгновенно пронеслись в моей голове — и я собирался просветить Проклятого Принца относительно его ошибки, но меня опередил паренек, спутник Гериана. Он тоже, очевидно, проследил взгляд принца — и заявил:
— Нет, учитель. Этого я знаю — он Альдийский демон.
— Демон? Я ищу вампира…
Немаловажный нюанс — он ищет не демона, а вампира. Тут наконец вмешался Мертвец, точнее Котрем:
— Ваше высочество, вампир — это девица рядом с демоном.
Ннаонна, теперь совершенно спрятавшаяся за моей спиной, шумно вздохнула. Я решил, что пора брать инициативу в свои руки:
— А с какой целью, ваше высочество, вы ищете вампира, позвольте узнать? Зачем он вам нужен?
Он смерил меня тяжелым взглядом, наверное, размышляя — стоит ли мне отвечать. Решил, что стоит, во всяком случае, промолвил:
— Она — моя родственница.
— Это я знаю. Ннаонна дала мне прочесть вашу книгу. Но все же — зачем вы ее ищете?
— Ннаонна… Значит, ее зовут Ннаонна… — естественно, он только что узнал имя своей наследницы. Для него это оказалось крайне волнительно, так же как и то, что его потомок — не мужчина.
К чести моих солдат следует сказать, что они (когда все утихло) вновь в полном составе вернулись в комнату — кроме графа Гезнура и его палача. Осторожен граф… Мои парни встали рядом со мной, обнажив клинки — и вид имели вполне решительный. Это ли, или что другое внушило Проклятому Принцу уважение к моему праву задавать вопросы — но он ответил.
— Она моя последняя родственница, мой единственный потомок. Моя наследница… Я думал, это мужчина… Впрочем, не важно. Я искал ее… Чтобы просто увидеть, чтобы попытаться помочь быть может… Но вам-то какое до этого дело?
Теперь мой черед держать ответ — так что ли?
— Я ее сеньор, опекун и защитник. Я ее жених.
* * *
Став сотником, Тоиль совсем не обрадовался. Большой чин принес новые заботы. Сердитый бородатый дядечка, маршал ок-Икерн, хлопнул Тоиля по плечу (так, что парнишка едва не сел на землю), велел ему взять кольчугу покойного Керта и сказал:
— Служи, парень. Если живы будем, я тебя не забуду. Возьму в гвардию. Вскоре появится много вакансий… — с тем и отпустил сотника.
В гвардию… А Тоиль, может, вовсе и не хочет. Проходя по чистой части лагеря в нарядной кольчуге, Тоиль слушал, о чем говорят сеньоры и их свита. Он не все уразумел из того, что сказали вояки, но понял так — будет большая битва, потому что вражеская армия приближается к тому городу, названия которого он так и не узнал. У врагов сильнее конница, поэтому маршал собирается использовать ополченцев. Во всяком случае, Тоиль услыхал, как один латник из свиты канцлера сэра Менгрона спросил у другого, постарше: какого, мол, Гангмара, мужичье выводят в поле? Все равно ведь против настоящих воинов они не могут стоять… На что старый вояка ответил так:
— Побить доброго всадника и двадцать дуралеев не смогут — но зато их в нашем войске много. Как пойдут рыцари Велитиана их лупить, так устанут — ну и нам тогда час придет…
Оба рассмеялись. Смешно им — а Тоилю было не до смеха. А вскоре и он получил приказ — выводить свою сотню на поле вместе с прочими… Не оставаться в тылу с обозом, не прятаться за железным строем тяжелой кавалерии, как положено «дуралеям» на нормальной войне… Тоиль велел своим взять все щиты, что готовились для штурма. И лестницы собрать тоже… Лестницы разломали и пятиметровые толстенные палки взяли с собой. Тоиль судорожно пытался припомнить, что там дядечка Воробей обсуждал когда-то с дядечкой Кендагом, вспоминая какую-то Арникскую битву…
Переночевав с ополченцами на опушке чахлого молодого леса, Тоиль получил новый приказ — выходить в поле и продвинуться почти до середины. Шагая во главе своих унылых мужиков, он вертел головой направо и налево — по полю двигались толпы ополченцев. Еще на поле ровным рядом стояли телеги и фургоны обоза, груженые какими-то мешками. Тоиль был бы страшно удивлен, если бы мог знать, что в мешках — песок… Обоз перегораживал всю равнину, на северном краю которой латники установили «знак». Пройдя в узкие — не шире метра — проходы между повозками, ополченцы вновь оказались на открытом пространстве. А там их уже поджидали злые и веселые латники в желто-красном. С обидными шутками и руганью солдаты заставили крестьян выстроиться по сотням относительно ровными прямоугольниками — опять же оставляя между ними проходы, но уже пошире. Затем вперед выехали кавалеристы — несколько сотен, пожалуй. Ополченцы немного успокоились. Они все еще не понимали, что происходит и почему в первый ряд выставлены только гвардейцы. Да, впрочем, мало кто задумывался о таких сложных вопросах. Сказали им выстроиться — выстроились. Больше не гоняют с места на место — и ладно…
Тоиль и другие ополченцы не могли видеть за спинами нарядных всадников, что на северный край ратного поля выходят — и тут же растекаются по открытому пространству — колонны вражеской кавалерии. Сотни и сотни воинов в сверкающих латах.
А тем временем в тылу красно-желтого войска также выстраивается широким фронтом гонзорская конница и дружины нескольких баронов, решивших присоединиться к Алекиану. Их в несколько раз меньше, чем ванетских и сантлакских дворян, составляющих главную силу вражеского войска…
А на южном краю поля тоже вспоминают Арникскую битву. Ок-Икерн поясняет императору:
— Я, ваше императорское величество, вперед выставил только гвардейцев. Они умеют понимать и выполнять приказы. По звуку труб, едва только кавалерия врага устремится вперед — они развернутся и поскачут сюда в широкие проходы между сотнями мужичья.
— А потом?
— Потом мужики увидят летящую на них кавалерию и бросятся бежать — да и забьют проходы между обозными телегами. Так что господа из Сантлака окажутся перед непреодолимой преградой. А там их встретят ополченцы гонзорских цехов, усиленные нашими стрелками. Цеховые — не деревенщина, эти будут драться по-настоящему. Так что стену из возов враги сразу не преодолеют.
— Но все же преодолеют?
— Скорее всего — да, причем с большими потерями. Ну а уж там и мы возьмемся… Главное — не дать им сразу навалиться всей силой на нашу конницу… Понимаете, ваше величество?
— Да, маршал, — неуверенно кивнул Алекиан, — но вот чего я так и не понял. Зачем выводить в поле перед фургонами мужиков? Они ведь не смогут противостоять сеньорам?
— Разумеется не смогут. Но если вражеская конница ударит на них — то потеряет свой разгон. Да и не попрут они так просто на телеги, сантлакцы-то… А на мужичье они навалятся очень даже охотно — так и до телег доскачут.
— Ага… А зачем же перед мужиками — гвардейцы? А, кажется понял! Это как альдийцы тогда, под Арником — заманивают?
— Ну… Не совсем. Им я велел выдвинуться вперед для того, чтобы мужичье не увидело раньше времени, кто выходит против них. А то побегут прежде, чем следует… Они должны броситься наутек точно в свой срок — чтобы вывести сантлакцев на фургоны…
* * *
Когда разведчики известили о том, что войско гномов подошло к северному скату окаймляющих долину холмов, небо над полем предстоящей битвы уже совершенно заволокло тучами. Тяжелые, серо-фиолетовые, кое-где почти черные, они нависали, казалось, над самой землей, готовые извергнуть струи дождя. Стало холоднее, ветерок проносился над полем, шевеля густую траву…
Отряды горцев сошлись в единую толпу и двинулись, предводительствуемые лэрдами и признанными богатырями, навстречу войску гномов. Однако нелюди не показывались, а разведчики-горцы, престав таиться в траве, теперь открыто стояли по гребням холмов и не подавали никаких знаков… Вот один из них быстро направился вниз. Сотни глаз следили за его бегом… Молодой горец торопливо несется к центру толпы, к вождям. Что-то он сообщит?
Весть, доставленная воином, оказалась невеселой. Гномы выстроились в боевую линию, но ждут. Они не пойдут в бой, пока не будут установлены их диковинные колдовские машины. Это могло помешать плану горцев, собиравшихся атаковать нелюдей, едва те выйдут из холмов. Каст дой-Лан-Анар повел глазами вокруг себя. Взгляд его остановился на Перте:
— Эй, ты! Перт, ты ведь не боишься Анра-Зидвера? Так беги к нему, зови сюда. И пусть чародей поторопится…
Чародей остался далеко позади — мудрить над своими волшебными цацками. Перт припустил бегом, спеша выполнить повеление лэрда. Когда он, запыхавшись и с трудом переводя дыхание, передал магу слова Каста, то Анра-Зидвер так грозно глянул на него, что душа у юноши ушла в пятки. Однако затем чародей все же поднялся с колен и молвил:
— Конта, ты все понял? Сможешь сам довести дождевую формулу до конца?
Ученик мага кивнул. Тогда Анра-Зидвер обернулся к Перту и объявил:
— Идем!
У юного горца не достало духу попросить мага идти быстрее… Когда они почти достигли задних рядов ополчения, на головы упали первые дождевые капли — очень крупные и холодные. Маг что-то буркнул неразборчиво и зашагал сквозь ряды почтительно расступающихся горцев туда, где восседал на лошади рыцарь и кучкой стояли лэрды, окруженные здоровенными телохранителями. Перт плелся следом. Лэрд Каст встретил мага улыбкой:
— Гангмар тебя забери, чародей! Твой дождь и впрямь помешал недомеркам! Их волшебная снасть давно собрана, но стоит без дела. Видно, все же колдовской ливень как-то помешал им пускать камни… Это славно, Гангмар тебя забери!..
— Поосторожней со словами, лэрд, — буркнул маг.
— А чего я такого сказал? Говорю, молодец ты, здорово коротышек уел… А, понял, ты про Гангмара… Ну, прости, не серчай. Я же это к тому…
Однако договорить лэрду не дали. Вокруг разом заговорили горцы, указывая друг другу в сторону холмов на севере. Сквозь пелену дождевых струй было видно, что торчавшие на виду разведчики все дружно повернулись и бегут к своим… Горцы подобрались и сошлись теснее, лучшие бойцы образовали плотную сомкнутую группу вокруг рыцаря. Мокрые поникшие перья на шлеме придавали фигуре всадника унылый и печальный вид… В установившемся ровном негромком шорохе дождя звонко цокали крупные капли, ударяясь о рыцарские доспехи и оружие горцев…
Вот на гребне холмистой гряды показался ровный ряд шлемов, поднимаясь все выше и выше… Показались стальные личины, из-под которых неопрятно свисали мокрые бороды, затем плечи… Гномы шли не спеша, экономя силы и дыхание… Их страшные машины по-прежнему бездействовали. Если сейчас гномы спустятся в долину — то их чародеи так и не решатся пускать в ход свою волшбу, опасаясь ударить по своим. Горцы напряженно следили за шеренгой приземистых широких силуэтов… Вот уже фигуры нелюдей вырисовываются на фоне потоков дождя целиком, переваливают гребень… Показался второй ряд… Они спускаются вниз — навстречу ополчению малогорских кланов. Дождь лупит по рогатым шлемам, по широченным плечам, покрытым сталью и облепленным мокрыми плащами…
Лэрд Каст медленным движением сбросил меховую куртку, пропитанную влагой, за ним то же самое сделали и другие — эти толстые мохнатые шкуры, заменявшие горцам доспехи, все равно не защитят от могучих гномьих ударов, так что нет смысла отягощать себя и стеснять движения… Каст оглянулся, махнул топором над головой и первым зашагал вперед. Пустил коня шагом рыцарь, вся огромная толпа в мокрых белых рубахах качнулась, устремляясь навстречу выходящим на равнину гномам…