Несмотря на то что вопрос Иса вряд ли был риторическим, дожидаться ответа он не стал, под благовидным предлогом выставил меня за дверь. Так что о сложившейся ситуации я размышляла в своей спальне.
Подумать в самом деле было о чем. Начать хотя бы с того, что теперь мне наконец-то стали понятны мотивы поступков князя. И то, что производило впечатление мальчишеских выходок, в действительности оказалось отчаянным стремлением хоть немного пожить полноценной жизнью.
Сейчас, наедине с собой, я могла честно признаться, что Ис ни разу не ошибся в отношении меня. С самого первого дня нашего знакомства он словно читал все мои мысли и умудрялся разглядеть душу, как бы старательно я ее ни прятала.
И тогда, в пещере… При воспоминании о том, как я оттолкнула Иса и что высказала ему потом, хотелось спрятать лицо в ладонях и застонать. Не передать, насколько сильно я корила себя за кажущиеся сейчас такими глупыми страхи!
Что мне стоило послушать, довериться князю, по обыкновению знающему все обо всех. Ис — всегда такой уверенный, невозмутимый, ведущий себя так, будто в одиночку способен справиться с любыми неприятностями и ничто не способно застать его врасплох.
Не хочу верить, что нам отпущен только месяц!
Стукнув по подушке кулаком, я глухо выругалась. Увы, после этого легче не стало. Просто злость сменилась усталостью, и я бессильно откинулась на спинку кровати.
«Вернее, даже меньше месяца. И эти дни мы потеряли из-за глупой размолвки…»
Я никогда не цеплялась за время. В прошлом у меня не осталось ничего, о чем я могла бы жалеть. И в будущем также не предвиделось событий, при мысли о которых сердце начало бы трепетать и до наступления коих я лихорадочно считала бы дни.
Вот только теперь каждая минута стала на вес золота.
— Я боюсь нашего возможного будущего. Боюсь неопределенности, боюсь чувств, которые вызывает во мне Ис. — Произнесенные вслух, «страхи» начинали восприниматься совсем по-другому. — Но еще больше я боюсь, что потеряю шанс на это будущее и никогда не увижу Иса.
Не знаю, сколько времени я провела, раздумывая над превратностями судьбы. В какой-то момент мозг просто не выдержал свалившейся на него информации и отключился. Этим утром меня никто не будил, так что, когда проснулась, солнце вовсю заглядывало в окно.
Как оказалось, поспать захотелось не только мне, завтракать сегодня решили поздно. Перемолвиться с Исом хоть словом не удалось, пришлось ожидать окончания трапезы, неохотно ковыряясь в тарелке.
— Думаю, я уже показал и рассказал вам обо всем, чем богаты наши земли, — дождавшись, пока гости утолят первый голод, объявил Арлен.
— Неужели мы так быстро вам надоели? — не подозревая об истинной подоплеке желания хозяина избавиться от гостей, поддразнил его Эвис. — Я слышал, тут неподалеку есть удивительное озеро. Рыбаки считают его волшебным, так как уйти без улова невозможно. Даже самые невезучие рыболовы умудряются приносить полные сети.
— Никогда не думал, что вас интересует рыбалка, — пока растерявшийся Арлен лихорадочно придумывал ответ, заметил невзначай Рэйф. — Вы производите впечатление человека, жаждущего действовать, но никак не просиживать часами без движения на берегу речки.
— Просто у меня много скрытых талантов. — Лорд Леванд позволил себе легкую улыбку. — К тому же кому как не вам знать, сколь часто приходится «рыбачить» при нашей профессии.
— Что вы имеете в виду? — Обычно Кэм не вмешивался в разговоры взрослых, но сейчас не сумел сдержать любопытства. Впрочем, положение личного секретаря князя давало ему довольно много преимуществ, и парень стремительно учился пользоваться ими.
— Ну, мне неоднократно приходилось кидать наживку и ждать, пока другие заглотят ее, то есть купцы откликнутся на высказанное предложение о заключении торговых союзов и приедут туда, где будет больше всего корма. Или банды разбойников поверят пущенному слуху о едущем через лес обозе — сунутся, попадутся на крючок и позволят поймать себя в сети, — со снисходительной улыбкой пояснил Эвис. — Далеко не всегда запланированные действия мгновенно приносят результат. А ждать я умею.
На этот раз улыбка лорда оказалось хищной и невольно вызвала ассоциации с акулой. Сразу вспомнилось, что Ис считает Эвиса одним из главных подозреваемых и просил присмотреться к нему получше. Конечно, пока у нас не было доказательств, хоть как-то указывающих на причастность лорда Леванда к покушениям, но и отрицать обратное казалось глупым. А уж учитывая его рассуждения… Кто знает, не решил ли граф разнообразить рыбалку и попытаться поймать целого князя?
— В таком случае пара дней ожидания не станет для вас существенной проблемой? На моих землях также есть богатые озера, более того, рядом расположены красивые поляны и, пока мужчины будут удить, дамы смогут развлечься собиранием цветов. — Голос Рэйфа звучал достаточно любезно, но в глазах проглядывал скрытый вызов.
И вновь мне пришлось кусать губы, разрываясь между диаметрально противоположными выводами. Лорд Дерисон определенно был не так прост, как пытался показать. Вот только, как и положено аристократу, превосходно умел притворяться.
Рассчитывать на откровенность с его стороны я не могла, но, возможно, Верите удастся подобрать нужный ключик и подсмотреть хоть какие-то тайны?
С ходу придумать причину для отказа Эвис не сумел и, не желая оскорбить Рэйфа, вынужденно согласился. Оттягивать поездку мы не стали, решили начать собираться сразу после завтрака.
В отличие от других я почти не распаковывала вещи после прошлого визита, так что мне хватило пятнадцати минут, чтобы кинуть рубашки в сумку и убедиться, что под кровать не закатились никакие зелья. Оставшееся время решила потратить продуктивнее и заставить Иса закончить разговор.
Увы, разыскать князя оказалось не так просто. Служанка, вытирающая пыль в его спальне, сообщила, что князь отправился в библиотеку. Переписывающий стихи из сборника Кэм признался, что Ис в самом деле заходил, но, не найдя нужной книги, разозлился и отправился на конюшню. Конюхи заверили, что со вчерашнего дня князя не видели и понятия не имеют, где он может находиться.
В дом я вернулась в подавленном состоянии. Разговор определенно не терпел отлагательств, но не бегать ведь по всем комнатам, приставая с расспросами, не видел ли кто князя! К тому же с Иса, вспомнившего мои отлучки, вполне станется нарочно избегать встреч. Конечно, не с целью отомстить, просто вряд ли он захочет услышать, до чего я могла додуматься за ночь.
Но в итоге мы совершенно случайно столкнулись в коридоре. И пока я растерянно хлопала ресницами, пытаясь подобрать нужные слова, мужчина решительно притянул меня к себе и крепко поцеловал.
— Что ты делаешь? — Переведя дыхание, я недоуменно уставилась на него.
— Желаю тебе доброго утра, — обезоруживающе улыбнулся князь.
И на душе сразу стало удивительно легко и спокойно. Определенно у меня случилось временное помешательство, когда я решила, что смогу жить без Иса.
Боги, как я смогу жить без него?!
На этот раз я сама обняла князя. Обхватила руками за шею, крепко прижалась к нему. Глаза обожгли навернувшиеся слезы, вынудили меня спрятать лицо у него на груди.
Странное дело, еще совсем недавно я ужасно переживала о том, как произвести нужное впечатление на окружающих, и больше всего боялась показаться слабой и неспособной постоять за себя. А теперь совершенно не стыдилась своих слез и того, насколько безумно цепляюсь за Иса. Пусть даже это и выглядит так, словно я не представляю своей жизни без него и упаду, если он разорвет объятия.
— Нас могут увидеть. — Несмотря на собственные слова, мужчина ласково гладил меня по спине, не предпринимая никаких усилий, чтобы принять более светскую позу.
— Плевать, — выдохнула я. Встав на цыпочки, поцеловала князя в уголок губы. — В конце концов, это их проблемы, что делать с увиденной картинкой.
— Я думал, ты боишься общественного мнения. Как ты там говорила: «Его сиятельство и ведьма не могут быть парой»? — Голос Иса дразнил, но рука с нежностью дотронулась до моей кожи, заправила выбившуюся прядку за ухо.
— Я боялась, но за тебя, — ужасно хотелось замурчать, лишь усилием воли я заставила себя говорить серьезно.
— Мм? — Мужчина Изогнул бровь.
— Ты князь, и от того, каким будешь выглядеть в глазах подданных, зависит многое. Но к чему беспокоиться о репутации, если ты все равно не жилец, а ведьма уедет сразу после похорон? — Я криво усмехнулась. — Кстати, не забудь написать мне рекомендации до того, как вздумаешь пить яд. Не хочу остаться без работы из-за чужих проблем.
— Вот теперь узнаю прежнюю Ришиду. — Ис приглушенно рассмеялся, а у меня внутри что-то дрогнуло. — Не переживай. Раз уж наш контракт будет разорван по причине столь непредвиденных обстоятельств, я достойно оплачу все издержки.
— Может, еще пару слов князю соседнего государства черкнешь? Самой-то мне вряд ли светит устроиться на такое же хлебное место, а я так привыкла жить в богатых покоях… — Окончательно обнаглев, похлопала ресницами.
— Только если пообещаешь не накладывать на себя иллюзию. Я распишу твои заслуги так, что на тебя будут смотреть как на спустившуюся с небес богиню, — поддержать шутку он не захотел.
— Ис… — В горле встал ком, и я судорожно вздохнула.
— Не надо, не говори ничего. — Князь покачал головой. — Риш, я рассказал тебе о проклятии просто потому, что ты просила об этом. Не стоит давать обещаний из чувства жалости.
— Настолько боишься, что мой ответ будет отрицательным? — горько отозвалась я. Представляя, какие чувства сейчас должны кипеть в сердце Иса, я ужасно сочувствовала ему. А еще неприкрыто восхищалась его мужеством, позволяющим даже в такой момент держать себя в руках. — Или просто не желаешь связывать себя обязательствами?
— Не хочу взваливать на тебя еще и эту ношу. — Очередная попытка вырвать князя из мрачных мыслей провалилась, взгляд его остался серьезным.
— Ну я ведь все равно просто так не отстану. Приказывать мне замолчать бесполезно, бежать за кляпом — глупо. На свете пока существует только один безотказный способ надежно закрыть женщине рот. — Я послала Ису лукавый взгляд из-под опущенных ресниц.
Князь понял намек и уже через мгновение, прижав меня к стене, целовал с неудержимым пылом. Какие там слуги! Даже если бы началось землетрясение и потолок рушился на голову, мы не нашли бы сил оторваться друг от друга!
Наверное, с такой же жаждой бредущий по пустыне путник приникает к источнику. Эти поцелуи отдавали горечью, но вместе с тем каждое новое касание опаляло губы огнем, возвращало к жизни.
Мне казалось, что все годы до встречи с Исом я находилась в спячке, жила, отгородившись от всех вокруг, и существовала по привычке. И только сейчас сбросила оцепенение, вдохнула воздух полной грудью и вспомнила, какой же на самом деле бывает жизнь.
— Ты — лучшее, что случалось со мной за последние годы, — тихо шепнул Ис. — Если для того, чтобы встретиться с тобой, придется умереть, что ж, это не такая большая цена за проведенные вместе минуты.
— О да, незабываемые часы в плену у разбойников, сказочно романтичная прогулка по обвалившемуся тайному ходу и конечно же свидание в пещере под градом стрел и купание в ледяном озере, — саркастически произнесла я.
— Вот видишь, какая у нас впечатляющая история любви. Кто еще может похвастаться настолько яркими встречами? — От улыбки Иса на сердце потеплело.
— А нам еще и на драконе предлагали покататься. — Вспомнив советы подруг, я рассмеялась.
— Обязательно обдумаю эту идею по дороге к Рэйфу, — с серьезным видом пообещал князь. — Сейчас же нам пора собираться.
Как бы сильно мне ни хотелось расставаться с Исом, пришлось позволить ему разомкнуть объятия. Коридор я покинула первой и сразу же шмыгнула в комнату, оказавшуюся гостиной. И только в одиночестве, когда князь уже не мог меня видеть, смахнула с глаз вновь навернувшиеся слезы.
К лорду Дерисону мы доехали без приключений. Я думала, что Верита всю дорогу будет изводить нас страхами и умолять не оставлять ее наедине с Рэйфом, но девушка ни разу не упомянула его имя. Не вспоминала она и об Арлене, болтала исключительно о достопримечательностях, которые собиралась посмотреть, и нарядах, которые собиралась надеть на прогулки.
Слишком озадаченная попыткой навести порядок в собственной душе, я вряд ли полезла бы в чужую, но разговор начала Вэйли:
— Ита, ты что, на нас обиделась? — Судя по тому, что Вэйли назвала подругу сокращенным именем, волновалась она нешуточно.
— С чего ты взяла? — Верита недоуменно нахмурилась.
— Ну, обычно мы всем делимся друг с другом… А после возвращения из пещеры ты на себя не похожа. — Необходимость касаться щекотливой темы вогнала Вэйли в краску. — Если не хочешь, не отвечай, я спросила, потому что переживаю.
— Да нет, ты права. Если мы подруги, то и тайны у нас должны быть общие. — Слова Вериты заставили меня заерзать на сиденье.
Вообще, что удивительно, рассказывая о своем прошлом, Ис не просил хранить молчание. Я в любом случае не стала бы болтать о его тайне направо и налево, слишком хорошо понимала, чем обернется такое поведение для князя. Доверие необычайно грело душу, с одной стороны, и сильно пугало — с другой.
Как ни крути, ради того, чтобы быть со мной, Ис рискнул всем. Но окажусь ли я достойной подобной жертвы?
— А ничего не рассказываю, потому что не знаю, что сказать, — смущенно вздохнула Верита. — Мне неприятно осознавать, что симпатия Арлена вызвана исключительно жалостью. Но в то же время неплохим лекарством для раненого тщеславия служат слова Рэйфа, уж он-то точно руководствуется чем угодно, только не жалостью. И еще я рада, что узнала о чувствах Арлена сейчас и не успела наделать глупостей.
— Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, влюбленный человек так говорить не станет, — осторожно заметила Вэйли. — Ты словно бы и не слишком огорчена.
— Наверное, это потому, что я никогда и не любила Арлена по-настоящему, — улыбнувшись, просто произнесла подруга. — Не спорю, он очень милый, надежный, порядочный. Мне нравится болтать с Арленом, и мои чувства к нему определенно больше чем дружеские. Но до настоящей любви они недотягивают. Скорее, это всего лишь симпатия.
— И давно ты это поняла? — вспомнив, какой радостью озарялись глаза Вериты при любом упоминании о молодом графе, скептически уточнила я.
— Когда мы искали Игрис в пещере. Просто я всю дорогу думала, насколько сильно нужно любить человека, чтобы рискнуть собственной репутацией ради права быть рядом с ним. Самой мне не хватило бы смелости поступить подобным образом. Я сразу принялась бы перечислять причины, по которым стоит рискнуть, и просчитывать последствия, с которыми придется столкнуться. А разве истинная любовь услышит рассудок? — пылко воскликнула девушка.
— Особенно если учесть, что к Игрис Арлен также не питает никаких чувств и ее жертва оказалась напрасной, — с грустью заметила Вэйли.
— Знаете, а ведь именно мысль о сопернице заставила меня с удвоенным рвением искать внимания Арлена, — отведя взгляд, смущенно призналась Верита. — Словно, кроме него, при дворе больше нет парней и, если я не завоюю его сердце, навсегда останусь одна.
— Зато сейчас у тебя есть превосходная возможность побыть в другой роли и насладиться тем, как лорд Дерисон добивается твоего внимания, — видя, что подруга действительно не переживает, поддразнила ее я.
— Еще одна шутка про меня и Рэйфа, и при следующей нашей встрече я по большому секрету признаюсь ему, что не могу ответить на его чувства из-за страха обидеть по уши влюбленных подруг, — как ни в чем не бывало с улыбкой предупредила Верита.
— Рэйф не поверит, — вспомнив, как бросилась ему на шею, я поморщилась.
— Хочешь проверить? Только предупреждаю, в моем статусе аристократки есть очень хорошее преимущество: предполагается, что я не умею врать. И, выслушав мой рассказ о том, что тогда ты обняла его вовсе не случайно, Рэйф вряд ли усомнится. — Теперь улыбка подруги стала откровенно злорадной.
— И Рэйфа не смутит, что мы все в него влюбились? Он что, настолько тщеславен? — на перепуганную Вэйли жалко было смотреть.
— Как раз нет, но это качество и притягивает всех к Рэйфу сильнее прочих. Это сейчас лорд Дерисон нежелательная персона при дворе, а раньше его с охотой принимали в любом доме. Не случайно же он женился целых три раза! — с огромным удовольствием принялась пересказывать Верита. — А ведьма в роли невесты — это оригинально. Возможно, с помощью такой экстравагантной выходки он даже завоюет уважение придворных!
Не найдя, что сказать в ответ на такое возмутительное предложение, я замахнулась на подругу подушкой. Та не замедлила дать сдачи, и между нами закипел нешуточный бой. Вэйли, правда, пыталась напомнить о порядке, но, получив по голове сразу двумя подушками, отбросила все поучения и включилась в битву.
Как оказалось, ходившая ходуном карета с доносящимися из нее взрывами хохота смотрелась довольно жутко, так что в итоге нас даже остановили охранники. Пришлось срочно приглаживать растрепавшиеся прически, прятать подушки и заверять, что все в полном порядке.
— Хорошо, даю честное ведьминское слово, что постараюсь воздерживаться от шуток. — Когда карета вновь тронулась, я подняла руки вверх, признавая поражение. — Но вот увидишь, Рэйф еще предложит тебе устроить персональную экскурсию по его землям. Так сказать, чтобы ты оценила будущие владения.
— Или, наоборот, поняла, насколько они малы по сравнению с землями князя, и помогла ему приготовить нужный яд, — серьезно заметила Вэйли. — Вдруг он надеется, что ты настолько потеряешь голову от любви, что согласишься пойти даже на преступление?
— Уж скорее тогда Рэйфу придется в красках расписывать мне существование в роли княгини. Практичность во мне сильнее любви, — хмыкнула Верита.
Остаток пути мы болтали о всяких пустяках. Причем, увлекшись, даже не сразу заметили дом лорда Дерисона.
Пожалуй, если дом лорда Римэнна был величественным, а лорда Райсена — волшебным, то при взгляде на жилье лорда Дерисона первым словом, которое приходило в голову, было «уютное».
Дом оказался меньше, чем те, в которых нам пришлось побывать раньше, но производил довольно приятное впечатление. Двухэтажный, построенный в форме буквы «П», в окружении деревьев он смотрелся так естественно, будто вырос на земле вместе с цветами. Пожалуй, если бы мне велели выбирать место, где я хотела бы поселиться, я, не раздумывая, указала бы на усадьбу Рэйфа.
Как пояснил мужчина, этот дом строился как запасной и предназначался преимущественно для отдыха. Последние годы Рэйф жил здесь, поэтому счел возможным пригласить сюда гостей.
Добавлять что-либо граф не стал, но несказанные слова повисли в воздухе. Каждый и так прекрасно знал, какие именно причины вынудили Рэйфа искать уединения.
Встречали нас не то чтобы с особой пышностью, но очень душевно. Невооруженным глазом было видно, как любят слуги своего лорда и как сильно стараются ему угодить. Даже Игрис при всем желании не заметила совершенно ничего, что могла бы поставить Рэйфу в вину.
Изнутри дом очаровал меня еще больше. Здесь не имелось парадных залов и апартаментов для приема, основной особенностью всех помещений были их небольшие размеры и удобство, которое достигалось с помощью низких потолков и уютных каминов. Собственно, именно в последние я и влюбилась.
Вновь вспомнилась запрятанная где-то в глубине души меч га о своем доме с таким вот камином. Раньше я считала, что мне вполне хватит этого для счастья и, накопив денег на жилье, я наконец обрету свое место в жизни, но теперь осознала всю иллюзорность надежд.
Какой бы большой дом я ни купила и сколько каминов в нем ни построила, он все равно останется пустым и холодным. И, если меня никто не станет в нем ждать, я не захочу возвращаться.
— Думаю, не стоит отклоняться от сложившейся традиции. Отдохнем с дороги, после чего поужинаем и я устрою для вас экскурсию? — Роль хозяина Рэйф исполнял абсолютно непринужденно и ненавязчиво.
И вновь я невольно сравнила его с так и раздувающимся от гордости Лаейном и ужасно опасающимся совершить какую-то ошибку Арленом. Хотя, скорее всего, истинная причина спокойствия Рэйфа крылась в том, что ему просто нечего было бояться. В самом деле: какая бы неприятность ни приключилась, вряд ли она окажется страшнее того, что крылось в его прошлом.
Нам выделили комнаты в левом гостевом крыле. Покои были оформлены в мягких пастельных тонах, причем, зайдя в гости к подругам, я убедилась, что комнаты только слегка отличаются оттенками.
— Наверное, это чтобы никому не было обидно, — предположила Вэйли. — А то вдруг я обожаю голубой цвет и ненавижу красный? И конечно же преисполнюсь дикой зависти к баронессе, которой достанется голубая комната, в то время как мне придется ночевать в раздражающей глаз красной?
— Или у архитектора просто было туго с фантазией, — предположила более реалистичный вариант Верита.
Одевались к ужину все вместе, подшучивая и сплетничая. Как единственная девушка, имеющая безоговорочное право приходить в штанах, я собралась быстрее всех и от скуки принялась следить за сборами подруг.
Поскольку слишком много вещей с собой никто не брал, главной проблемой было решить, в каком порядке демонстрировать наряды и какую деталь добавить, чтобы они смотрелись по-новому. Верита к вопросу подошла по-деловому, составила график смены одежды и нарисовала несколько схем, из которых следовало, какое украшение к чему подойдет. Собственно, учитывая ее светло-русые волосы, стратегия была правильной. Иначе, вплетя в прическу белые ленты и украсив платье белыми розами, девушка могла превратиться в блеклое подобие себя, а, переборщив с красками, также рисковала привлечь ненужное внимание.
Вот Вэйли приходилось легче. Ее черные, немного вьющиеся волосы сами по себе служили отличным украшением, и девушка превосходно смотрелась в любом наряде. Обычно подруга не слишком много времени уделяла своему внешнему виду, но сегодня торчала у зеркала даже дольше Вериты.
Из-за этого мы едва не опоздали на ужин и, если бы не Ис, вовремя заметивший наше отсутствие и галантно задержавшийся в коридоре, неловкой ситуации было бы не избежать.
— У кого-то есть предпочтения, чем заняться завтра? — дождавшись, пока все обменяются дежурными фразами, то бишь рассыплются в комплиментах хозяину, обсудят погоду и похвалят стряпню повара, деловито осведомился Рэйф.
— Что вы имеете в виду? — Игрис охотно воспользовалась поводом отложить столовые приборы.
По-моему, ужин был достаточно вкусным, хотя остальные наверняка сочли его слишком простым. Лорд Дерисон не держал целый штат прислуги, обходился необходимым минимумом, что сказывалось на окружающих.
— Как бы вы желали распорядиться своим свободным временем? Есть конкретные пожелания или позволите мне распланировать ваш досуг? — предельно вежливо пояснил Рэйф. — Его сиятельство интересуют организационные вопросы, но не уверен, сочтете ли вы достаточно увлекательной поездку по полям.
— То, что интересно князю, интересно и нам! — Судя по тому, с какой поспешностью Верита включилась в диалог, подозревать графа она не перестала, мигом решила, что как раз сейчас он планирует очередное нападение. — Раз уж мы приехали вместе, то и проводить время будем вместе.
— Желание леди для меня закон. — Лукаво усмехнувшийся лорд отсалютовал бокалом.
После ужина мы переместились в гостиную. Говорили вроде бы о всяких пустяках, но скоро стало понятно, что быстро разговор не закончится и мне опять не удастся выкроить даже немного времени, чтобы побыть с Исом наедине. Впрочем, сейчас это не вызывало раздражения. В какой-то момент я поймала себя на мысли, что мне доставляет удовольствие просто смотреть на князя.
Наблюдать, как он дотрагивается до перстня на пальце, когда услышанное его злит. Как покровительственно и тепло улыбается, когда Игрис произносит что-то дельное. Как морщит лоб, когда разговор заходит о чем-то серьезном, требующем длинного и обстоятельного ответа, которого он пока не может дать.
И даже когда я легла спать, Ис заглянул в мои мысли. Во сне мы просто медленно брели по дороге и держались за руки, улыбаясь друг другу. Погода стояла замечательная, ласково пригревало солнце, и на душе было удивительно тепло.
Идиллия продолжалась ровно до того момента, пока мне не вздумалось сорвать цветок. Я лишь на мгновение выпустил руку князя, а когда повернулась, чтобы показать ему ромашку, мужчины уже не было. И вроде бы солнце продолжало светить, и так же звонко пели птицы, но поляна перестала казаться уютной и надежной. Напротив, потянуло холодом, но спине побежали мурашки, и внезапно я ощутила себя ужасно одинокой.
Вдалеке показались силуэты родителей. В какой-то момент к ним присоединилась Лисса. В груди вспыхнула обида. Сейчас я злилась на погибших родителей, оставивших меня одну, и на подругу, променявшую дружбу со мной на положение в обществе. Но куда сильнее обиды было понимание того, что меня вновь бросили.
В итоге я проснулась на рассвете с бешено колотящимся сердцем и несколько часов простояла на балконе, пытаясь хоть немного привести в порядок нервы.
К завтраку мне удалось это настолько хорошо, что я даже удостоилась комплимента Рэйфа.
— Это все здешний воздух. Удивительно красивое место, немудрено, что и сны здесь снятся яркие, придающие сил. — Желая подбодрить лорда, я заставила себя улыбнуться.
— То есть вы проснулись на рассвете, чтобы растянуть удовольствие? — не преминул заметить Эвис.
— Именно так, — мысленно послав ему проклятие (кто же знал, что в такую рань не спится кому-то еще!), с каменным лицом подтвердила я.
— А что нарушило ваш покой? — с детской непосредственностью уточнила Игрис. — Я вот отлично выспалась! Мне в комнату поставили букет с лилиями, они так чудесно нахли. Я даже во сне гуляла в саду и плела венок из лилий.
— Слишком тихо. Как еще не приснилось, что я в гробу? — Эвис скорчил гримасу.
— Я немедленно распоряжусь, чтобы этой ночью под вашими окнами играли музыканты. Или приказать подвести корову? Ее мычание будет достаточно мелодичным, — радушно предложил Рэйф.
Сдавленно хрюкнув, я поспешно закрыла лицо руками, пытаясь замаскировать кашлем рвущийся наружу смех. К счастью, конец намечающейся ссоре положил приход Иса. В его присутствии лорды не осмелились соревноваться в остроумии и весь день держались достаточно дружелюбно.
Вопреки опасениям Вериты ничего страшного с нами не случилось. Рэйф устроил экскурсию по полям и долго рассказывал, что сейчас сажают и какой планируют собрать урожай. Учитывая, что огородные работы были в самом разгаре, крестьян нам встречалось множество. Завидев лорда, реагировали они достаточно сдержанно, то бишь не бросали лопаты и не кидались кланяться, из чего я заключила, что такие визиты им не в новинку.
В итоге подруга стала смотреть на Рэйфа с меньшей опаской, зато насторожилась я. Подозревать графа было пока не за что, но мне не давала покоя общая атмосфера покоя. Конечно, ужасно хотелось поверить, что наш таинственный заговорщик свернул себе шею, но это было бы слишком просто. А раз он затаился, значит, готовит какую-то феерическую пакость. И самое ужасное, у меня совершенно отсутствовали идеи, как ему противостоять.
Этой ночью мне ничего не снилось, но я все равно проснулась в плохом настроении, подсознательно ожидая какого-то подвоха. Впрочем, за завтраком все держались достаточно дружелюбно и шутили, так что моя паранойя медленно успокоилась.
— Лорд Дерисон, скажите, вы считаете себя достаточно добрым хозяином? — потянувшись за хлебом, полюбопытствовала Игрис.
— Я прикладываю все силы, чтобы быть таковым. — Если вопрос девушки и вызвал удивление Рэйфа, уклоняться от ответа он не стал.
— Тогда почему ваши слуги вынуждены бодрствовать по ночам? Это из-за нашего визита у них прибавилось работы? Почему вы не хотите нанять дополнительную прислугу? — В голосе Игрис звучало неподдельное беспокойство, но глаза оставались холодными.
— Вы ошибаетесь. Если бы существовала подобная проблема, управляющий принял бы соответствующие меры. Такие вопросы он вправе решать без моего ведома, — не проявляя признаков раздражения, пояснил лорд.
Но я совершенно точно видела свет в окне! Прямо напротив моих покоев! — продолжала стоять на своем девушка. — Огонек несколько раз перемещался, будто… Ай!
Это я пнула Игрис ногой под столом, давая понять, что подобное любопытство совершенно неуместно. Более того, она нарушает все правила этикета. Причем если раньше девушка преследовала цель очернить графов в глазах Иса, то к чему этот спектакль теперь?
— Ваше беспокойство похвально, но причин для него совершенно нет. — Рэйф позволил себе легкую улыбку. — Вы видели свет в моем рабочем кабинете. Мне не спалось, я заходил за книгой и несколько увлекся.
— Вы имеете в виду лабораторию? Ту самую, где проводили опыты? — проявила удивительную осведомленность подруга. — Лорд Дерисон, пожалуйста, покажите мне ее!
У мужчины дернулась щека. Кажется, с куда большим удовольствием он сводил бы Игрис в цирк или на ярмарку, но не посмел отказать княжеской сестре.
— Уверены, что хотите этого? В моем кабинете нет совершенно ничего любопытного, — все же предпринял попытку спасти лабораторию от нежелательных гостей граф.
— Разумеется! И с каждой минутой мое желание становится сильнее! Говорят, по кабинету можно многое сказать о его хозяине. А мы так мало знаем о вас, — захлопав ресницами, с детской непосредственностью заявила девушка.
— Игрис, то, что я разрешил тебе вчера отправиться с нами, еще не значит, что твое наказание закончилось, — пришел на помощь подчиненному князь.
Вот только, не желая привлекать внимание не посвященных в тайну гостей, произнес фразу слишком тихо, и девушка, хоть и сидела рядом, предпочла сделать вид, будто ничего не услышала.
— С радостью после завтрака устрою для вас экскурсию, — с полагающейся улыбкой пообещал Рэйф.
Надо ли говорить, что, стоило нам допить чай, как Игрис едва ли не за руку потащила Рэйфа за собой, даже сменить платье не пожелала. Мне чем-либо заниматься не хотелось, так что свободное время я предпочла провести в комнате, валяясь на кровати и читая прихваченный в библиотеке роман.
Чтиво оказалось довольно интересным. Я сама не заметила, как зачиталась, так что, когда в дверь постучали, с трудом подавила желание сделать вид, что меня нет.
— Входи, Игрис, — отложив книгу, воскликнула я.
— Как ты поняла, что это я? — На лице девушки отразился испуг, смешанный с восторгом.
— И почему все так недооценивают магов? Пока не разобьешься в лепешку, демонстрируя собственные способности, никто не станет воспринимать серьезно, — демонстративно обиженно пробурчала я. — Свои комнаты я обычно зачаровываю, так что гостям довольно трудно застать меня врасплох.
— А наоборот можешь? Заколдовать не свою, а чужую дверь так, чтобы туда можно было войти? — смущенно поинтересовалась Игрис.
— Ну, если захочу потерять диплом, то да. — Я изогнула бровь, ничем не выдавая своего удивления. — И куда ты решила тайком забраться?
— Не я. — Подруга окончательно залилась краской и уставилась на скрещенные руки. — Ты.
— Уже интереснее. — Вопреки словам, мой голос звучал достаточно холодно. — Игрис, ты представляешь, что твой брат сделает, если узнает об очередной выходке? Возможно, тебе нравится сидеть под домашним арестом, но ко мне Ис не будет снисходителен. А работа досталась мне слишком дорогой ценой, чтобы потерять ее из-за какой-то глупости.
— Это не глупость! Речь идет о жизни и смерти! Самой мне не удалось ничего разобрать, и без твоей помощи я не справлюсь. А Ису об этом знать не следует, если понадобится, я его задержу! Только разберись, как его снасти, — глотая слова, затараторила девушка.
— Кого спасти? Что надо разобрать? Игрис, если хочешь, чтобы я тебе помогла, рассказывай нормально, — пришлось повысить голос и как можно строже взглянуть на подругу, чтобы заставить ее взять себя в руки.
— Тебе надо проникнуть в кабинет Рэйфа. Осмотреть его лабораторию. Я думаю, он варит яд, чтобы отравить Иса, — четко и лаконично, как на экзамене, отрапортовала девушка.
— Все интереснее и интереснее. — Я потерла занывшие виски. — Можешь описать, что конкретно ты видела? Вернее, сначала скажи, ты специально напросилась к нему в кабинет, потому что подозревала подобное? Или это очередная сумасбродная идея, призванная завоевать Арлена?
— Вы теперь меня этим всю жизнь будете попрекать? — мгновенно надулась Игрис. — Я в самом деле злилась на Иса из-за наказания, но это не значит, что я хочу его смерти. Ты бы только слышала, какие слухи ходят о Рэйфе! Уверена, это он стоит за всеми покушениями!
— Почему ты не хочешь рассказать об этом Ису? — Хоть мысли девушки в чем-то сходились с моими собственными, давать конкретные обещания я остерегалась.
— Потому что он не поверит. Как и ты, решит, что я специально очерняю Рэйфа. — На насупившуюся Игрис стало жалко смотреть. — А у него в кабинете полно всяких склянок. И котелок, в котором что-то страшно булькало. Очень много книг, под потолком подвешено несколько букетов сушеных трав. Но страшнее всего…
Девушка передернула плечами, оглянулась, будто боялась, что лорд прячется где-то поблизости, и продолжила свистящим шепотом:
— Человеческий череп! Стоит прямо на столе, внутрь вставлена свеча. Про разбросанные листы с непонятными схемами даже говорить не хочу. Я один раз покосилась на символы — и тут же голова закружилась.
— Но если бы лорд Дерисон планировал отравить Иса, разве стал бы показывать тебе будущее место преступления? Он ведь понимал, что ты поделишься своими опасениями с братом, — не смогла не заметить я.
— У Рэйфа не было выбора. Я его застала врасплох. — Игрис нервно захихикала. — И, раз уж он придумал такой план, то точно знает, что Ису я не скажу ни слова.
— Мне по-прежнему кажется, что ты преувеличиваешь. К тому же и я, и Вэйли носим амулеты, которые помогают распознать яды. Так что с куда большей вероятностью на Иса упадет камень или он подавится за ужином. В общем, мой тебе совет: выбрось всякие глупости из головы и наслаждайся отдыхом. — Я изобразила одну из самых участливых улыбок.
— Ну, если ты так думаешь… — Судя по тому, как неуверенно Игрис покосилась на меня, мои доводы показались ей не слишком убедительными, но продолжать спор она не хотела.
— И последний вопрос. — Я окликнула девушку, когда она шагнула к двери. — Ты не сильно расстроилась из-за Арлена? Понимаю, ситуация сложилась не слишком приятная, но ты еще найдешь человека, которого полюбишь по-настоящему.
— Можешь передать Ису, чтобы не беспокоился. Я не настолько глупая, чтобы кидаться на шею человеку, который ничего ко мне не испытывает. Это не первая потеря в моей жизни, как-нибудь переживу, — покачав головой, совсем по-взрослому улыбнулась Игрис.
Стоило двери за девушкой захлопнуться, я устало сгорбилась, утратив напускную браваду. Нельзя сказать, чтобы слова Игрис убедили меня в виновности Рэйфа, но определенно это был повод присмотреться к нему получше. Вернее, к так насторожившим девушку пузырькам. Я не исключала возможности, что во флаконах обнаружатся обычные травяные настои, а настоящие Рэйф прячет в надежном месте, но даже это казалось весьма странными для лорда.
Увы, как следует подумать мне не дали. Сегодня граф планировал показать нам деревню, и в комнаты стали стучаться слуги, прося собраться через полчаса.
Погода стояла хорошая, расстояние было небольшим, так что лорд Дерисон предложил не брать карету и прогуляться пешком. Всю дорогу я внимательно разглядывала Рэйфа, пытаясь представить его в качестве возможного заговорщика, вот только в голову не приходило ни единой здравой мысли.
Оказавшись в поместье, мужчина окончательно отказался от темной одежды и теперь щеголял в необыкновенно идущей ему голубой рубашке и светлых брюках. Опять же, рядом с загорелыми крестьянами его смуглая кожа не так бросалась в глаза. Изменилось и выражение глаз. Если раньше граф смотрел на всех настороженно, то теперь взгляд смягчился, да и улыбаться он стал чаще.
В пользу Рэйфа было и то обстоятельство, что встреченные нами жители его не боялись и не принимались чертить в воздухе защищающие символы. С другой стороны, все взрослые сейчас были на полях, в деревне остались только дети и старики. Первые слишком малы, чтобы задумываться о чем-то серьезном, а вторые относились к жизни с изрядной долей философии, давно устали бороться и целиком положились на волю богов.
— А здесь красиво. Вот если бы я рисовала свой портрет, позировала бы не на лестнице в поместье, а тут, — наклонившись ко мне, заговорщицки призналась Верита.
— Уверена? — не разделяя восторгов подруги, я скептически выгнула бровь.
Как по мне, деревушка ничем не отличалась от десятков таких же, расположенных возле разных городов. Небольшие деревянные домики, половина калиток открыта нараспашку, по дороге, гоняя кур, носятся ватаги ребят. Тишины здесь просто не бывает. Не считая детских криков, постоянно дает о себе знать всякая живность. То замычит застоявшаяся в стойле корова, то заквохчут снесшие яйца куры. Один раз нас и вовсе облаяла собака. Правда, стоило впереди показаться коту, как она тут же забыла обо всем остальном и принялась сосредоточенно лаять уже на него.
— Здесь особый воздух. И солнце светит ярче. В поместье картина получилась бы очень хорошей, но ей не хватало бы живости. Парящих в воздухе бабочек, растущих не на клумбах, а в траве под ногами цветов, румянца на щеках, который может подарить только прогулка. А если еще сплести венок, он будет смотреться дороже бриллиантового венца! — с заблестевшими глазами принялась отстаивать свою позицию Верита.
— Весьма приятно слышать. Не многие способны оценить деревенское очарование. Большинство считает, что здесь место для простолюдинов, — улыбнувшись девушке, заметил невесть как оказавшийся рядом Рэйф.
— П-подслушивать нехорошо, — изменившись в лице, дрогнувшим голосом упрекнула графа Верита.
— Тогда вам следовало говорить тише, — продолжая тепло улыбаться, парировал лорд. — Как хозяин этих земель я не мог не обратить внимания на ваши слова, еще и так импульсивно произнесенные.
— И все равно это не давало вам права вмешиваться в чужой разговор! Вы ведь затеяли эту прогулку, чтобы дать отчет его сиятельству, вот и не отвлекайтесь от поставленной задачи, — продолжала стоять на своем Верита.
— И вновь, как хозяин этих земель я чувствую себя обязанным уделить равное внимание всем гостям. — В глазах Рэйфа заплясали смешинки. — Но если моя компания вам не по душе, не смею навязываться.
Мне стоило огромных усилий удержаться от смеха при этих словах. Слишком уж забавно выглядела раскрасневшаяся и сердито сопящая девушка — лорд в самом деле поймал ее в мастерски расставленную ловушку. Не стоило сомневаться, мысленно она костерила графа всеми известными способами, но, не имея возможности нарушить правила этикета, вынуждена была принять навязанные правила игры.
— Что вы, для нас настоящее удовольствие беседовать с вами, — растянув губы в улыбке, фальшиво заверила подруга.
Правда, слишком долго наслаждаться компанией лорда ей не пришлось. Раздавшийся бычий рев послужил хорошим поводом вздрогнуть и дернуться в сторону, не заметив протянутой руки.
— Тебе все еще нравится деревенский колорит? — не удержавшись, поддразнила я Вериту.
— Тише! — Рэйф поднял руку, призывая всех к молчанию.
Я проследила за его взглядом и едва удержалась от желания выругаться. Да и трудно сохранять невозмутимость, когда по дороге несется невесть откуда взявшийся разъяренный бык!
Причем первыми его жертвами должны были стать не мы, а дети. Заигравшись, малыши совершенно не смотрели по сторонам, да и вряд ли успели бы спрятаться. Если даже взрослые в стрессовых ситуациях часто цепенеют от страха, чего ждать от шести-семилетних ребят?
Все эти мысли промелькнули у меня в голове, пока я лихорадочно плела заклинания. От излюбленных огненных пришлось отказаться, один пульсар быка точно не остановит, только приведет в ярость, да и дети могут пострадать. Зато воздушный барьер вполне мог сработать.
Я неоднократно работала в деревнях, знала, насколько жители ценят своих животных, и не желала без необходимости убивать быка. Мало того что еще сильнее напугаю присутствующих, так вдобавок наслушаюсь возмущенных речей хозяина…
Мне оставалось совсем немного, когда случилось сразу несколько событий. Сообразив наконец, что выпущенный бык не является частью развлекательной программы, истошно закричала Игрис. Бестолково засуетилась, не зная, куда бежать и что делать. Арлен, хоть и старался без нужды не приближаться к девушке, все же дернулся навстречу, схватил ее за руку и притянул к себе. Вот только и Ис, видя, что сестра загораживает мне обзор, сделал то же самое!
В итоге окончательно растерявшаяся девушка кинулась назад и сбила меня с ног! Надо ли говорить, что, упав в пыль и разбив локоть, я потеряла концентрацию, и незавершенное заклинание рассыпалось, ощутимо ужалив пальцы?
Зато Рэйф не растерялся ни на мгновение. Сначала он схватился за меч, но, молниеносно просчитав последствия, откинул эту идею и выдернул из забора брус, которым изо всех сил огрел быка по голове. Скосив глаза, тот рухнул на землю.
Все произошло очень быстро, но ноги у меня ощутимо дрожали. Те времена, когда я в первую очередь беспокоилась о собственном авторитете, остались в далеком прошлом, так что сейчас с благодарностью приняла руку Иса.
Вэйли и Верита держались достаточно спокойно и падать в обморок не спешили, зато Игрис поддерживали под руки сразу Эвис и Арлен.
— И часто у вас местные развлекаются укрощением быков? — Сердце по-прежнему едва не выскакивало из груди, но я сумела насмешливо улыбнуться Рэйфу.
Я разберусь, кто в этом виноват, и обязательно приму меры, — не пожелав разрядить атмосферу шуткой, серьезно пообещал граф.
— Животное испугалось не меньше, чем мы. — Склонившись над быком, Ис ослабил веревку, перетянувшую его шею. — Должно быть, сорвался с привязи, а почувствовав, что петля затягивается, обезумел от ужаса.
Предположение князя подтвердилось через несколько минут. Трое прибежавших крестьян пояснили, что переводили коров и быка в новое стойло. Коровки восприняли идею переезда с энтузиазмом и послушно пошли за людьми, а вот бык оказался домоседом и покидать родные стены отказался. В итоге его кое-как вытащили на улицу, но тут кто-то опрокинул ведро. Бык испугался шума и бросился бежать.
Практически все взрослые находились в поле, в деревне остались только старики и дети, так что, если бы не своевременная помощь лорда Дерисона, бык успел бы вдоволь набедокурить.
К моему удивлению, мужчины обрисовали все это достаточно связно, не пытаясь перекинуть вину друг на друга и не умоляя графа о прощении. Конечно, смотрели с опаской, даже взмокли от волнения, но окончательно надежды не теряли.
Определенно, если даже Рэйф является заговорщиком и готовит яды, это не мешает ему быть отличным хозяином и по-настоящему заботиться о подданных.
Оставив крестьян решать вопрос с транспортировкой оглушенного быка, мы свернули на соседнюю улицу и задумались, что делать дальше. С одной стороны, впечатление от прогулки было испорчено, с другой — возвращаться обратно в поместье, толком ничего не увидев, ужасно не хотелось.
— Давайте просто сменим обстановку! — успев прийти в себя, с улыбкой предложила Игрис. — Лорд Дерисон, куда вы еще можете нас позвать?
— Только сразу исключите из предполагаемого списка пещеры, леса и другие деревни. — У Вериты вырвался смешок. Почему-то эти места постоянно притягивают опасности.
— Речка вас устроит? Она небольшая, летом ребятня постоянно бегает туда купаться и ловить рыбу. За все время ничего опаснее рыбы, наловчившейся объедать наживку и срываться с крючка, обнаружено не было, — с самым серьезным видом отчитался граф.
— Ну, я бы назвала ее хитрой. К тому же наживка все равно предназначалась рыбе, так что она не сделала ничего плохого, съев червяков. Опасной она была бы, если бы сама вздумала нападать на рыбаков. Но поскольку зубов у рыбы все равно нет, о такой вероятности не стоит думать. — Пожалуй, впервые за все время подруга искренне улыбнулась лорду.
— Я бы рассказал вам о некоторых видах, как раз таки обладающих весьма острыми зубами, но опасаюсь, как бы после этого вы не отказались идти на речку и не приказали засыпать все пруды и фонтаны в поместье. Пусть даже я и твердил бы, что акулы в наших краях не водятся. — Судя по вспыхнувшим глазам Рэйфа, он готов был говорить о чем угодно, лишь бы Верита продолжала так же внимательно его слушать.
— Насчет прудов не знаю, но мне вряд ли захочется в ближайшее время есть рыбу на ужин. Может, поговорим о чем-то другом? — А вот на лице Игрис явственно проступило раздражение.
Залившись краской, Верита поспешно обернулась к Вэйли и всю дорогу разговаривала исключительно с ней, демонстративно не глядя в сторону Рэйфа. Графа подобная перемена определенно задела, но на его поведении это никак не отразилось, и он продолжил рассказывать о речке.
— А еще здесь растет самая вкусная на свете вишня. По крайней мере, в детстве я искренне в это верил и прилагал массу усилий, чтобы удрать из дома и сорвать первые ягоды. — Лорд махнул рукой, предлагая нам полюбоваться видом.
На мой взгляд, и речка, и деревья выглядели достаточно обычно, но Рэйфа с этим местом связывали исключительно теплые воспоминания. Достаточно было взглянуть, какой умиротворенной становится его улыбка, чтобы понять это.
— Кажется, не только вы. — В свою очередь я обратила внимание на группу ребят, уплетающих вишни. Мальчишек настолько поглотило это занятие, что они не обратили на нас совершенно никакого внимания. — Хотя вполне могу понять и вас, и их. То, что сорвано с дерева, всегда вкуснее того, что тщательно моют и подают на тарелке.
— Кстати, никто не хочет попробовать? — с мальчишеским задором предложил лорд.
— Не откажусь. — Выросшая среди простолюдинов Вэйли едва не облизывалась при взгляде на вишни.
Мы с Веритой также пожелали проверить, действительно ли ягоды такие вкусные, а вот Игрис замешкалась. Было видно, что девушке не хочется оставаться в стороне, но в то же время она ужасно боится испачкать платье.
Мы приблизились к деревьям, ребята, завидев своего графа, кинулись было врассыпную, но Рэйф приглашающе махнул им. Не желая смущать мальчишек, сам он стал рвать ягоды с соседнего дерева.
И вновь я машинально задумалась о том, что лорд не может быть убийцей. Как ни крути, а дети всегда остро чувствуют фальшь, и, исходи от Рэйфа хоть какая-то угроза, не рискнули бы приблизиться и уж точно не начали бы хихикать, выхватывая вишни друг у друга.
Правда, веселились только четыре мальчишки. Пятый был самым младшим и не мог достать до веток. Желая попробовать вишни, он то и дело дергал брата за штанину, но тот только отмахивался.
От внимания лорда Дерисона данный факт не укрылся. Я думала, он приструнит ребят, но вместо этого граф просто наклонил одну из веток таким образом, чтобы мальчик смог достать ягоды. Правда, в результате Рэйф испачкал рукав рубашки соком, но счастливая улыбка ребенка должна была послужить ему хорошей наградой.
— Не проще ли было отдать ему те ягоды, которые вы успели сорвать? Или вообще не вмешиваться? — Когда граф протянул вишни Игрис, девушка отступила на шаг назад и скрестила руки за спиной. — В конце концов, где это видано, чтобы лорд собственноручно обслуживал крестьян?
— Почему нет? Во-первых, это не составило мне труда. — Настаивать Рэйф не стал, и отвергнутые подругой вишни достались мне. — Во-вторых, так ребенок будет уверен, что справился сам. Мне не хотелось подрывать его веру в свои силы, показывая, насколько он уязвим и зависим от других. И в-третьих, это мои подданные, и я не могу смотреть, как одному из них плохо, пусть даже речь идет об обычных ягодах. Такой ответ вас устроит?
Реакции Игрис я не дождалась, поспешно отвернулась и прикусила губу, сдерживая рвущийся наружу смех. Ужасно хотелось посмотреть, какое лицо стало у Вериты при перечислении причин, но я боялась, что в таком случае точно не справлюсь с эмоциями. А какой бы ни был характер у Рэйфа, непонятного смеха над собой не простит ни один лорд.
Остаток дня прошел достаточно спокойно. Мы прогулялись вдоль речки, нарвали несколько букетов и от души наелись вишен. Помня о цели визита, граф рассказал Ису, что выращивали его предки на этих землях, чем занимается он сам и что именно предпринял для подготовки к празднику. Сухие доклады Рэйф перемежал историями о родном крае, старательно следя за нашими лицами и вдаваясь в подробности тогда, когда замечал признаки интереса. В общем, лорд вел себя, как и полагалась образцовому хозяину.
Вот только, несмотря на это, я все равно решила последовать совету Игрис и осмотреть кабинет Рэйфа. Разумеется, не спрашивая на это разрешения хозяина.
Интуиция подсказывала, что ничего полезного найти не удастся, но вновь усилившаяся паранойя требовала убедиться наверняка. В конце концов, мои личные симпатии еще не повод исключать графа из списка подозреваемых, и все, что мы видели, могло быть отличной актерской игрой.
Подозревая, что Ис подобную затею не одобрит, посвящать его в свои планы не стала. Пришлось даже отказаться от предложения прогуляться перед сном, разыграв жуткую усталость. Правда, оказавшись в своих покоях, я мгновенно прекратила зевать и сосредоточилась на подготовке к проникновению.
На дело отправилась после полуночи, облачившись в черные вещи и на всякий случай прихватив несколько защитных амулетов. Бродить ночью темными коридорами было не в новинку. Я и раньше предпочитала действовать именно так, избавляясь тем самым от нервных заказчиков, ходящих по пятам и засыпающих глупыми вопросами. Причем объяснить, что подобное мешает сосредоточиться, было совершенно невозможно. Заплатив за результат, клиенты желали удостовериться, что я действительно буду колдовать, а не заберу деньги просто так.
Неприятности начались, стоило подойти к кабинету. Заготовив подходящее заклинание, я на всякий случай нажала на ручку и весьма удивилась, когда дверь приоткрылась. Конечно, Рэйф мог банально забыть запереть кабинет, но подобная небрежность была совершенно не в характере графа. Уж скорее внутри могла поджидать ловушка. Правда, в таком случае вставал вопрос, откуда лорд узнал, что я соберусь нанести ему визит, и как именно планирует расправиться со мной, не вызывая подозрений.
Следующим неприятным обстоятельством оказался тот факт, что в кабинете уже кто-то находился. Причем явно не с ведома графа, иначе, уронив что-то, не стал бы испуганно шикать на сообщника. Первой мыслью было поскорее вернуться в покои, но взявшее верх любопытство вынудило меня прибегнуть к поисковому заклинанию, позволяющему предположить, кто находится в комнате.
«Хм, а вот это уже определенно интересно!» По моим губам скользнула усмешка.
— Ну и что вы здесь делаете? — Войдя в комнату и захлопнув за собой дверь, я строго уставилась на обыскивающих шкаф Кэма и Карин.
— Ой! — Испуганная девушка едва не выронила свечу. — Ришида, это все случайно вышло. Мы шли к себе и…
— Заблудились? — охотно подсказала я. — А убедившись, что сами дорогу не найдете, решили переночевать в первой же попавшейся комнате?
— Нет, мы знали дорогу. — За время, проведенное в качестве ученика ведьмы, Кому полагалось привыкнуть к моим шуточкам, но, не иначе как от волнения, он принял мои слова за чистую монету. — Сюда же пришли, потому что не могли заснуть.
— Знаю отличное средство от бессонницы, — я многообещающе усмехнулась, — сначала десять кругов вокруг поместья, потом отжимания и холодный душ. Если сон после этого не придет, выпить настойку из мухоморов, только обязательно добавить паучьи лапки и крысиный помет.
— Мы не ради баловства! У нас была причина сюда залезть, — сообразив, что я издеваюсь, обиженно воскликнула Карин.
— Ришида, ты не представляешь, какие слухи ходят о лорде Дерисоне. Поговаривают, он даже кровавые жертвоприношения устраивает. — Кэм подался вперед, пытаясь защитить подругу от моих насмешек. — Я не хочу обвинять человека, не имея доказательств, но граф вряд ли согласился бы ответить на мои вопросы.
— На мои бы ответил, — жестко возразила я. — Вы хоть подумали, какой скандал будет, если вас здесь застанут?
— Ты сама учила собирать информацию любыми методами, — продолжал стоять на своем парень. — Лучше рискнуть, чем, помедлив, подставить себя и своих близких.
— Согласна, мы сделали глупость. Но можно поругать нас в другом месте? А то в самом деле пройдет кто-нибудь мимо… мгновенно сориентировалась Карин.
Актерские навыки у девчушки были отличные. Она даже вполне достоверно всхлипнула и испуганно покосилась на дверь.
— Уговорили. Брысь отсюда, — шикнув на ребят, я махнула рукой.
Оказавшись в одиночестве, зажгла световой пульсар и огляделась более внимательно. Как и следовало ожидать, впечатлительная Игрис изрядно преувеличила, увидев угрозу буквально во всем. В действительности же череп оказался искусно сделанным муляжом, вместо пентаграммы на полу были выложены защитные символы, а подвешенные к потолку травы обладали исключительно успокаивающим воздействием.
Но нашлось и кое-что любопытное. Так, несколько стоящих на полке зелий обычному человеку продать не могли, а огромный, размером с голову, рубин не всякий маг смог бы достать.
— Ришида, я тут подумала… — В комнату бочком протиснулась Карин. — Ты ведь не за нами пришла, значит, тоже подозреваешь Рэйфа. Так, может, объединим усилия?
— Карин! Разве можно так убегать? Пошли скорее, Ришида сама знает, что делает. — Запыхавшийся Кэм потянул девчушку за собой.
Вот только не рассчитал сил и дернул слишком резко. В результате Карин не удержала равновесие и упала на пол. А вместе с ней упала и полка, за которую девушка попыталась зацепиться.
— Кто не уйдет сам прямо сейчас, через две минуты ускачет в облике жабы, — мгновенно сориентировавшись, зло процедила я.
Угроза оказалась действенной, и напуганные подростки наперегонки помчались из комнаты. Я же замешкалась, глядя на разбившиеся флаконы и судорожно прикидывая, как бы замести следы.
Единственным быстрым и безотказным способом был огонь, но Рэйф мне нравился, а пожар вряд ли являлся хорошим способом продолжить знакомство. Решив было, что упавшую полку получится списать на случай, двинулась к двери, но тут мой взгляд зацепился за свалившуюся с полки книгу. Вернее, меня заинтересовала кровавая луна, изображенная на обложке.
Помнится, навестив городскую библиотеку, я потребовала у библиотекаря все книги, в которых содержалось хоть какое-то упоминание о кровавой луне. И этот фолиант в предложенном мне перечне не значился.
Я помнила также, что тот визит закончился весьма плачевно, а еще собственное обещание не пытаться узнать тайны Иса. Но ведь сейчас все действительно вышло без моего желания, и иначе как знаком свыше происходящее не назовешь.
Собственное любопытство отняло у меня несколько драгоценных секунд. И оно же стало причиной явления очередной неприятности.
— Доброй ночи, госпожа Ришида. — Рэйф появился так неожиданно, что впору было заподозрить наличие у него телепортационного артефакта.
Услышать шум из своей спальни и так быстро прибежать он не мог, а значит, либо просто собирался наведаться в кабинет, либо что-то его разбудило. Все эти мысли мгновенно пронеслись у меня в голове, пока я таращилась на как ни в чем не бывало улыбающегося графа.
— Я так понимаю, вам не спалось и вы решили прогуляться? — Улыбка лорда стала холодной.
Вот только стоило сообразить, что Рэйф почти дословно повторяет мои собственные слова, меня начал душить нервный смех.
— Как приятно иметь дело с догадливыми людьми, — кое-как справившись с эмоциями, сообщила я. — И, раз уж с целью моего визита покончено, может, сразу перейдем к способам решения проблемы? Мне бы книжку, чтобы немного почитать перед сном.
— Неужели библиотека вам не понравилась? Конечно, коллекционером принято считать Лайена, но мое собрание книг называют одним из самых богатых! — Теперь Рэйф демонстративно изобразил возмущение.
— Но вот этой книги там нет, — я указала пальцем на пол, — а мне, считайте это женским капризом, ужасно хочется именно ее.
— Нет. — Устав поддерживать видимость светской беседы, граф качнул головой.
— Я ведь могу и не просить, а забрать без спросу. Причем не только книгу, — сменив тактику, припугнула его. — Простым людям подобные вещи иметь не полагается, говорю это как придворный маг.
— В таком случае окончательное решение оставим за его сиятельством, — парировал Рэйф. — Думаю, князю будет весьма любопытно узнать, как проводит ночи его придворный маг.
— Обычное дежурство, — пожала я плечами.
— В чужом кабинете? — изогнул бровь граф. — Или это такой ловкий ход? Услышав, что придворному магу вздумалось воровать, лорд Эшворд вынужден будет поднять вам зарплату.
Прибегая к столь грубому оскорблению, Рэйф наверняка рассчитывал, что я разозлюсь и в сердцах выболтаю что-то любопытное. Вот только лорд не учел, что мне приходилось слышать вещи гораздо хуже. Сейчас хотя бы упреки были заслуженными.
— А если я просто одолжу эту книгу? Конечно же заплачу и за нее, и за разбитые пузырьки, — предприняла я новую попытку уговорить Рэйфа.
— А вы знаете, что предложить мне в качестве ответной услуги? — деловито уточнил граф.
Он продолжал вежливо улыбаться, а у меня сложилось впечатление, будто я смотрю в зеркало. Нет, внешне мы с лордом были совершенно не похожи, вот только он буквально отражал все мои эмоции и нахально копировал любую идею, давая понять, что сам развязывать конфликт не станет, но и собственные интересы задеть не позволит.
— Хорошо, давайте начистоту, — смирившись, предложила я.
— Тогда ответьте, по чьему поручению вы здесь? Вас послал Ис или Верита? — В глазах графа отразилась тревога.
— Почему вы первый? — Сообразив, что Рэйф куда больше боится услышать, что мой визит вызван желанием подруги, я с трудом удержалась от улыбки. — Могли бы уступить право первого вопроса даме.
— Может быть, потому что это вы влезли в мой кабинет? Обнаружив меня в собственной спальне, разумеется, допрос проводили бы вы сами. — Выдержка лорда все же дала сбой, и теперь его голос сочился ядом.
— Ни Ис, ни Верита понятия не имеют о моих действиях. Можно сказать, что я послала себя сама. — Продолжать испытывать силу воли Рэйфа я не рискнула. — Просто услышала кое-какие сплетни и решила проверить. Понимаю, что для гостя подобное поведение недопустимо, но я еще и ведьма и не могу пренебрегать своим предчувствием.
— А оно говорит вам, что я опасен? — В голосе графа послышалась грусть.
— Скорее, что вы хотите таким казаться, — прислушавшись к себе, честно призналась я. — Но, поскольку в последнее время стали работать над собой и пытаться наладить отношения с окружающими, развивать эту тему бессмысленно.
— Хорошо, ваша очередь, — кивнул Рэйф, но, вопреки собственным словам, продолжил: — Зачем вы так отчаянно хотите заполучить именно эту книгу? Я читал ее и отлично знаю, что для мага там не слишком много полезной информации.
— Без объяснений книгу не дадите? — обреченно уточнила я.
— Даже после ваших слов подумаю, так ли сильно она вам нужна, — добил меня лорд.
— Только пообещайте, что все останется между нами. Не стала бы просить, но это не моя тайна. — Я сделала паузу, дожидаясь, пока граф согласно кивнет. — Дело в том, что… один мой хороший знакомый сильно пострадал. Как раз во время кровавой луны. Воспоминания о тех временах для него настолько мучительны, что он предпочитает вообще делать вид, будто ничего не случилось. Но это сводит его с ума. Я хочу помочь. Вот только, не обладая информацией, совершенно бессильна!
Говорить откровенно было тяжело. Помня, насколько сильно Ис берег свою тайну, я тщательно взвешивала каждое слово. И вроде бы мой рассказ занял всего пару минут, но спина у меня взмокла, и я чувствовала себя так, будто взобралась на высоченную гору.
— Этот друг настолько вам дорог? — Теперь в голосе Рэйфа сквозило сочувствие. А еще на мгновение мне показалось, что в его глазах мелькнула зависть. — Секреты, которые хранит прошлое, чаще всего бывают опасными. Не боитесь?
— Боюсь ничего не сделать и упустить шанс помочь. — Я выдержала его взгляд. — Мой друг помог мне понять себя, я просто обязана сделать то же самое.
— Не часто встретишь подобную преданность в наше время. Верность, отдающая глупостью. — Рэйф взглянул на меня с откровенным пренебрежением.
И тон, и все его поведение давали понять, какого он невысокого мнения о подобных рассуждениях. Еще недавно я сама думала так же. Считала, что раз уж миру нет до меня дела, то и я никому ничем не обязана и могу жить для себя.
А потом Ис стал моим миром.
Скрестив руки, граф размышлял. Я с делано равнодушным видом следила за ним. Отрицательный ответ меня не слишком пугал. Эта книга определенно нужна Рэйфу, значит, уничтожать ее он не станет. А при любом другом раскладе я сумею ее «одолжить».
— Возьмите. Можете даже не возвращать, я все равно ее давно прочитал. — К моему удивлению, граф поднял книгу и протянул мне. — Надеюсь, вам она поможет больше.
— Спасибо. — Я благодарно улыбнулась и (наглеть так наглеть!), хлопнув ресницами, невинно уточнила: — Скажите, могу я надеяться, что не только этот разговор, но и мой визит останутся в тайне? Честное слово, Ис платит мне достаточно, и в дополнительных источниках дохода я не нуждаюсь.
— Желание леди для меня закон, — галантно заверил Рэйф.
На этом наш разговор закончился. Видно, желая убедиться, что больше я никуда не влезу, граф провел меня до моей спальни.
— Спокойной ночи, Ришида. Желаю удачи. Для вашего дела книга вам понадобится, — с неожиданной теплотой произнес Рэйф.
Дожидаться моего ответа не стал и, развернувшись, стремительным шагом удалился прочь. А я осталась стоять, сжимая в руках драгоценный фолиант и размышляя, какие же демоны мучают самого лорда, раз он настолько хорошо меня понял.