На трансляцию свидания я опоздала несильно. Под пристальными взглядами «конкуренток» прошла к своему месту и попыталась вникнуть в суть происходящего на экране. Свидание шло вяленько. Калем с Ниретой просто бродили по улочкам города, время от времени делясь впечатлениями. Детектив к прогулке подготовился неплохо: выучил основные достопримечательности и даже мог сказать по паре слов о каждом. Нирета вела себя сдержанно, слушала спутника внимательно и вежливо ему улыбалась.

— Гляньте, она же вся посинела, — прокомментировала через некоторое время Сэльма. — Наверное, замерзла наша рыбка.

— Тирсейцы тяжело переносят морозы, — отозвалась на это Эбби. — При низких температурах их возможность находиться на суше существенно сокращается по времени. Боюсь, после этой прогулке ей придется чуть ли не сутки восстанавливаться в воде.

— Бедная Нирета, — сочувственно вздохнула Памелла.

— Она знала на что шла, — подала голос Мэрит. — Мы здесь все в равных условиях. И в город ее никто не заставлял идти… Значит, пусть терпит.

— Согласна, — а это уже Карла. — Жалость здесь неуместна…

— Интересно, а ужинать они тоже будут в Пальмео? — озабоченно спросила Калеоппа.

— Кто о чем, а наша Калео о еде, — бросила на нее насмешливый взгляд Сэльма.

Под конец свидания парочка все-таки заглянула в некий ресторанчик, где им подали блюда местной кухни. На вид что-то похожее на обычный гуляш с гарниром из жареных овощей. В качестве напитка — подогретое красное вино, по-нашему глинтвейн. На десерт — блинчики с каким-то странным зеленоватым сиропом. Надо будет потом спросить у Калема, каково это на вкус.

В этот вечер детектив заглянул ко мне сам.

— Как вы тут, справились? — спросил он, разваливаясь в кресле, словно у себя дома.

— Да, все хорошо. Сделала все, как просили, — я протянула ему список растений. — И даже успела понаблюдать за вашим свиданием.

— Отлично, спасибо, — улыбнулся Калем. — И как? Есть что интересное?

— Кажется, все по-старому, — пожала я плечами. — Сэльма язвила, Памелла переживала, Карла злилась, Эбби с Мэрит держали себя в руках… Калеоппу больше всего интересовала ваша с Ниретой трапеза в ресторанчике. В общем, каких-либо новых странностей никто не проявлял. А что там о Диане слышно?

— Завтра отправляем ее домой, — ответил детектив. — Доктор говорит, несмотря на то, что состояние некритическое, болезнь может затянуться. Да и есть риск, что убийца повторит свою попытку, если, конечно, его целью в данный момент была Диана. Правда, сама Диана очень недовольна таким решением…

— Вы виделись с ней?

— Да, заходил к ней не так давно. Посчитал, что пусть она лучше от меня узнает новость о своем отъезде.

— Она расстроилась? — в этот момент я даже испытала к ней некое сочувствие.

Калем кивнул.

— Сперва расплакалась, потом раскричалась, потом опять расплакалась… Обозвала всех участниц нехорошими словами, — он усмехнулся. — Мне тоже немного досталось. Даже не думал, что эта милая девочка может быть такой буйной. И это она еще не в лучшей своей форме… В общем, расстались мы с ней не лучшими друзьями.

— Зато познаете на себе все прелести завидного жениха, — я тоже улыбнулась. — Видите, как за вас девушки борются? Готовы даже больными идти на свидание.

— А вы?

— Что — я? — смысл этого вопроса мне был непонятен.

— Вы бы так смогли поступить? — Калем смотрел на меня с усмешкой.

— Отправиться больной с вами на свидание? — еще раз уточнила я. — Если бы это нужно было для дела, то — да, пошла бы. В остальных случаях… Впрочем, таких случаев по определению не может быть. Поэтому даже не стоит обсуждать, — и быстро перевела тему: — Так что, в этот раз не будет церемонии прощания?

— Нет. Это не в правилах Отборов…

— Да, я помню. Если кто-то из участниц уходит сама либо в ситуации форс-мажора, очередная церемония прощания не проводится.

— Верно, — Калем выпрямился в кресле, готовясь его покинуть. — Да, забыл еще сказать: завтра я буду присутствовать у вас на ужине… Теперь и у меня появится шанс понаблюдать за всей компанией сразу…

О, мне тоже будет любопытно на это посмотреть. Как поведут себя наши невесты, когда с ним за столом окажется принц собственной персоной?

Утро следующего дня началось со скандала, инициатором которого стала Диана. Уже отбывая домой, на лестнице, она умудрилась сцепиться с Сэльмой. Последняя не удержалась, чтобы не одарить Диану ехидным словечком на прощание, та же, находясь и без того во взвинченном состоянии, едва не повырывала ей волосы. Глядя на эту неприглядную сцену, а особенно на воинственную рыжеволосую девчушку, которая раньше только улыбалась и заливисто смеялась, я засомневалась в степени тяжести ее болезни. Не думаю, что я бы при сильном отравлении могла так скакать и кричать. Разве что у Дианы от злости открылись некие внутренние резервы…

Калем появился вовремя. Девицы при виде него сразу притихли, как по команде. Сэльма-то, понятно, не хотела терять перед ним лицо, а вот Диана, похоже, до последнего надеялась, что ее оставят. Но детектив был непреклонен, лишь в вежливой манере предложил Диане проводить ее до Врат.

Когда же я после завтрака вернулась к себе в комнату, Калем уже ждал меня там. Что-то я в последнее время начала спокойно реагировать на его внезапные приходы без предупреждения, не взрываюсь внутренне от возмущения и раздражения, а воспринимаю как должное. Быстро же я привыкла…

— Попрощались с Дианой? — спросила я его.

— Да, наконец-то, — с облегчением ответил он. — Отбыла все-таки в свой Шрегемонт..

— Но я по другому поводу, — продолжил он в следующую минуту. — Пришли новости из ГРУМа. Специалисты изучили ваш список растений и с уверенностью выделили среди них одно, способное вызвать отравление подобное тому, что у Дианы. Фиол бурейский. Сок этого растения содержит яд, который нарушает всю работу желудочно-кишечного тракта, вплоть до полной неусваиваемости пищи. В больших количествах способен привести к смерти. Сок добывают из листьев и стебля. Он не имеет выраженных вкуса, цвета и запаха.

— То есть все продолжает указывать на Карлу? Оранжерея, растение, ядовитый сок… А ведь именно его она могла выжимать тогда, в ванной…

— А потом пришла с ним первой в столовую и незаметно капнула его в пустую чашку, из которой, предположительно, должна была пить Диана, — продолжил следом за мной Калем. — Сок прозрачный, высыхает быстро, его точно никто бы не заметил. В крайнем случае, подумали бы, что это обыкновенная вода…

— Значит, вина Карлы почти доказана? Вы арестуете ее? — поинтересовалась я, лелея надежду, что на этом мое участие в операции может быть закончено.

Но ответ Калема меня огорчил:

— Пока нет. Прямые все же доказательства отсутствуют. На камере, к сожалению, не виден момент, как Карла добавляла сок в чашку. В тот период времени помимо нее в столовой было три горничных, крутившихся около стола. Они несколько раз заслоняли Карлу от камеры, наверное, тогда она и осуществила задуманное.

— Но ведь мы видели, как она ходила в зимний сад, — попыталась возразить я, — как рвала растение, которое, с большой вероятностью, и было тем самым, что отравило Диану. Как зачем-то пряталась в ванную… Разве этого мало для того, чтобы привлечь ее к ответственности?

— Ваш начальник вместе с Трэйси решили пока подождать с арестом, — Калем развел руками. — Сказали, нужно еще несколько дней понаблюдать за Санти. Но не переживайте, Стэйси, сейчас к ней будет обращено повышенное внимание, и, думаю, осталось немного до того, как мы выведем ее на чистую воду.

Хотелось бы верить, что это так… Да и профессионализму Пал Сергеевича я доверяю. Значит, подождем еще чуть-чуть…

О том, что «принц» будет ужинать сегодня в общей столовой, невест известили за обедом, поэтому к вечерней трапезе все явились при полном параде. Даже скромница Памелла надела более нарядный платок и чуть подкрасила губы светло-розовой помадой.

Калем же за ужином проявил себя настоящей душой компании. Читай книги на Книгочей. нет. Поддержи сайт — подпишись на страничку в Не позволял дамам скучать, развлекал их веселыми историями и комплиментами, проявил интерес к каждой, внимательно слушая их в ответ. В общем, праздник, а не мужчина. Невесты тоже все расцвели и расслабились, даже у Карлы улыбка не сходила с лица. Думаю, многие от возбуждения и вовсе не понимали, что едят и пьют, а то и вовсе потеряли аппетит, ибо к концу основной трапезы еда на большинстве тарелок так и остались нетронутой.

Десерт на этот раз принесли порционно — ванильное суфле. Когда очередь дошла до меня, я сразу и не поняла, почему передо мной поставили не хрустальную креманку, а тарелочку с маленьким шоколадным пирожным.

— Кондитер сказал, что по вашей просьбе сделал особый десерт, — прокомментировал слуга, разносящий еду.

По моей просьбе? Неужели Тед решил таким образом преподнести мне сюрприз в виде очередного своего шедевра? Конечно, приятно, черт побери, но разве он не думал о том, как рискует, вытворяя такое? Но улыбку я все же сдержать не смогла, как и желания попробовать это шоколадное чудо…

Однако не успела я отделить и кусочка от бисквита, как тарелка, на которой он лежал, полетела на пол. Я подняла ошеломленный взгляд на того, кто это сделал. Калем… Для того, чтобы дотянуться и смахнуть мой десерт, он даже приподнялся со своего места и перегнулся через весь стол, а теперь смотрел на меня с волнением и осуждением. Да что это с ним опять творится?..

В столовой повисла настороженная тишина, и все невесты, как одна, с удивлением уставились на Калема. Даже слуги замерли, с испугом ожидая, что последует дальше.

Первой, как ни странно, пришла в себя Мэрит.

— Чего вы стоите? — обратилась она к горничным. — Уберите все…

Потом же ее взгляд устремился куда-то под стол. Мэрит нахмурилась и сама наклонилась, что-то поднимая с пола. Когда же она разогнулась, все увидели в ее руках бумажный листок.

— Что это? — она развернула его с брезгливым выражением на лице. — Очередной глупый стишок?

— Что на этот раз? — с усмешкой протянула Эбби.

И Мэрит зачитала вслух:

— «Невесте еще одной повезло,

Хотя та ушла, затаив на всех зло.

Болезнь оказалась ей же во благо.

Но кто станет следующей бедолагой?”