Я проехала разок около предназначенного на слом бунгало, чтобы проверить, как обстоят дела. Та же тачка на том же месте. За мной следом ехал Джуди. Когда я пошла на второй круг вокруг квартала, Джуди вернулся и припарковал арендованную машину на месте, которое я перед этим покинула.
«Сейчас или никогда», — решила я, и, глубоко вздохнув, завернула машину «Время для пиццы» на подъездную дорожку. Потом вышла, обошла машину со стороны пассажирского сидения и захватила пиццу с содовой. Промаршировала к двери и позвонила. Ничего. Звонок молчал. Он не работал. Отлично. Я со всей силы постучала ногой в дверь. Никакой реакции.
— Эй! — заорала я. — Есть кто дома?
И снова хорошенько пнула дверь.
Тут я услышала неясные голоса за дверью. Дверь открылась, выглянул огромный потный парнище и воззрился на меня.
— Чево? — спросил парнище.
— Доставка пиццы.
— Вы опаздываете.
— Я бы успела вовремя, если бы открыли дверь, когда я только появилась. Вам нужно починить звонок. Что вы вообще здесь делаете? Похоже, все эти дома идут под снос.
— Я работаю на парня, который собирается тут строиться. Мы здесь… типа изучаем обстановку.
— С вас двенадцать пятьдесят.
— Дам тебе пятнадцать, ты такая прелесть.
Он дал мне пятнадцать долларов. Я пожелала ему доброго дня. А потом залезла в украденную машину и уехала. Я уже добралась было до Северо-западной Двенадцатой улицы, когда позади меня замигали огни полицейской машины. Черт. Я остановилась, вышла и пошла к машине копов. И как назло, это оказался тот же коп, что арестовал меня вчера.
— Вот же черт, — сказал он. — Опять вы. Дайте же передохнуть.
— Я на секретном задании.
— Ну, конечно же.
— А позади вас мой напарник.
Позади полицейской машины маячил Джуди. Рядом с ним на сиденье устроился Брайан, положив передние лапы на приборную панель, насупив шнауцеровы брови и хмуро уставившись на полицейскую машину.
Коп обернулся на Джуди:
— Этот гей с собакой? Вы шутите?
— Как вы узнали, что он гей?
— Я же коп. Я такое за версту чую. И его собака носит один из этих радужных ошейников.
— Может, это просто его пес гей.
— Леди, я не хочу даже думать об этом. У меня в мошонке яйца сжимаются только при одной мысли о таком.
— Послушайте, у меня есть кое-какие дела, которые нужно сделать…
— Типа отправиться в тюрьму?
— Вы же не собираетесь вынуждать меня позвать тех парней с голубыми спецсигналами, а?
— Скалу и Мартина? Нет! Не стоит. Ненавижу этих парней.
— Вот что вам скажу. Мне эта машина уже не нужна. Как насчет того, что я оставлю ее здесь, а вы заявите о ней?
— Отлично. Великолепно. Но вам пора прекратить воровать машины в мое дежурство. Крадите их в ночную смену. Угоняйте их где-нибудь в Корал Гейблс или Майами-бич.
Я вернулась к Джуди, прогнала Брайана на заднее сидение и пристегнулась.
— Ну и хороша же ты, — заметил Джуди.
Пятнадцать минут спустя мы снова оказались у заброшенного бунгало. Я скорчилась на заднем сиденье так, чтобы меня не было видно. Машину вел Джуди. По плану он должен был припарковать машину позади серебристой «камри», сгонять к дому, заявить обитателям, что он потерялся, и спросить дорогу. Если никто не откликнется на его вопли, стук и пинки в дверь, то мы выиграли.
— Если я не вернусь, обещай позаботиться о Брайане, — попросил Джуди.
Я посмотрела на Брайна, восседавшего на заднем сидении. Если есть Бог на небесах, он позволит Джуди вернуться.
— Он очень умный, — заметил Джуди. — Если поменять местами две буквы в его имени, то оно будет значить умница.
Я сидела на месте и прислушивалась, как Джуди идет к дому. Вот он постучал. Потом заорал. И затем наступила тишина. Я высунула голову. Джуди не было видно. Я посмотрела на Брайана.
— Где он? — спросила я у него.
Брайан просто сидел на месте. И выглядел обеспокоенным. Очень было похоже, что он не сходил с ума по возможной перспективе прожить со мной остаток жизни.
Джуди появился с задней стороны дома, и я перевела дух. Он обошел вокруг бунгало, наверно, выискивая открытое окно. Потом вернулся к передней двери и помахал мне.
Я устроилась за рулем и повела машину к подъездной дорожке.
— Мне удалось заглянуть в окна с тыльной стороны, — пояснил Джуди. — Есть хорошие новости, а есть и плохие. Хорошие новости — оба бандита вышли из строя. А плохие — похоже, они поделились пиццей с Биллом и Хукером.
Я вытащила из багажника монтировку.
Джуди заглянул через мое плечо в багажник:
— Что это за штуковина в багажнике?
— Бомба. Наверно, боеголовка, если быть более точным.
— Меньшего я и не ожидал, — заметил Джуди. — Ты никогда не разочаровываешь.
Я прошла через двор с монтировкой в руках и сунула ее между косяком и дверью прямо над дверной ручкой. Потом навалилась всем весом, косяк не выдержал, и дверь с треском открылась.
Внутри дом производил еще более гнетущее впечатление, чем снаружи. Воздух был спертый, воняло неисправной канализацией, несвежей пиццей. Мебель — хоть сейчас на свалку. Тусклое освещение.
Сальзаровские парниши валялись лицом вниз, попадав с металлических стульев возле дешевого пластикового кухонного столика. На столе лежала открытая коробка. В коробке ничего не осталось, кроме пятен томатного соуса и кусочков сыра.
Из коридорчика двери вели в гостиную, столовую и кухню. Две спальни и небольшая ванная в конце коридора. Двери в спальни были нараспашку. В одной из спален находились скованные вместе наручниками Билл и Хукер. Они в отключке лежали на кровати. Рядом с рукой Хукера на изношенном желтом одеяле валялся недоеденный кусок пиццы.
— Эй, погодите, — сказала я. — А где же Мария?
Мы обыскали вторую спальню и ванную комнату. Марии не было.
— Наверно, она в другом месте, — предположил Джуди.
Никто из нас полностью в это не верил, но на данный момент лучше так и думать. Беспокойся об одном деле за раз.
— И как же мы уберем отсюда этих больших мальчиков? — спросил Джуди. — Они скованы и вместе весят около трех сотен шестидесяти фунтов. И потом их еще тащить через дверь.
Я сбегала в кухню и проверила карманы головорезов на предмет ключей. Потом быстро осмотрела дом. Никаких ключей от наручников. Я посмотрела на дверь спальни. Да, недостаточно широки, чтобы протащить Билла и Хукера бок о бок.
— Сложим их как сандвич и протащим.
Мы с трудом стащили Билла и Хукера на пол, стараясь не повредить ране Билла. Потом стянули покрывало с кровати и подсунули под Хукера. Потом положили Билла лицом вниз на Хукера.
Мы с Джуди вместе взялись за одеяло и поволокли парней по полу спальни, через гостиную и вытащили наружу. Потом доставили тем же образом к машине и там снова застопорились.
— Есть предложение попытаться устроить их на заднем сиденье, — сказала я.
Мы толкали и тянули, и ухитрились таки более-менее усадить их на заднее сидение. Хукер повис на ремне безопасности, опустив вниз голову и открыв рот. Билл прислонился к Хукеру с видом Багамского Зомби.
Брайан ретировался в переднюю часть машины и забился между сидениями, не вполне уверенный, что ему нравится то, что он видит.
— Знаешь, что нам стоит сделать? — спросил Джуди. — Давай возьмем одного из бандитов с собой. А потом допросим, и, может, вызнаем, где они прячут Марию.
Мы вернулись в дом и выбрали бандита поменьше. Потом вытащили его и приволокли к багажнику. Я открыла багажник и вынула запасную шину. Сейчас там хватало место и для бандита, и для боеголовки. Я хорошенько осмотрела боеголовку, чтобы убедиться, что ей ничего не грозит рядом с головорезом. Кажется, ничем ее повредить было нельзя. Мы засунули бандита в багажник и закрыли крышку.
— Теперь нам требуется хороший магазинчик порно, — заявила я. — Из тех, где продают оборудование. К наручникам имеется универсальный ключ. Я знаю это по сериалу «Копы».
— Обожаю этот сериал, — признался Джуди.
Я пересекла Майами Ривер и поехала на юг по Семнадцатой улице в Литтл Гавана. Через несколько кварталов я увидела то, что искала. «Зрелища для взрослых». Я свернула на парковочную площадку и подъехала к входной двери в магазин.
— Я не хочу тратиться на дорогие наручники лишь затем, чтобы достать ключ, — сказала я Джуди. — Сходи и посмотри, не сможешь ли одолжить его.
Джуди сбегал в магазин и пару минут спустя вышел с парнем, который выглядел, как Оззи Осборн не в лучшие времена.
— Ух ты, — воскликнул парень при виде Хукера и Билла. — Вот извращенцы.
Мы разомкнули наручники, и порно-парень утащился обратно в магазин. Мы с Джуди предприняли острожную попытку привести в чувство Хукера и Билла. Хукер открыл один глаз, блаженно улыбнулся мне и снова впал в дрему.
— Нам стоит найти благое применение этим наручникам, — заметил Джуди.
Мы обошли машину, поболтались у багажника, чтобы убедиться, что никто не смотрит. Потом открыли его, перевернули бандита, завели ему руки за спину и сковали наручниками.
— Гораздо лучше, — удовлетворился Джуди. — А то страшновато его оставлять тут наедине с боеголовкой.
Как бы странно это не звучало, но я уже начала привыкать таскаться повсюду с этой боеголовкой. Я не зашла так далеко, чтобы утверждать, что буду по ней скучать, когда избавлюсь от нее, но я уже не волновалась так сильно, как совсем недавно. Она стала для меня типа… багажа.
Мы с Джуди вернулись в машину и осмотрели Хукера и Билла. Казалось, что им тут удобно, дыхание у них нормальное, цвет лица, вроде, хороший. И все же я переживала. Мне стало бы легче, если бы они очнулись.
— Признательна тебе за помощь, — поблагодарила я Джуди. — Наверно, мне стоит отвезти тебя и Брайана домой.
— И не рассчитывай. Я останусь с тобой, пока эти плохие мальчики не проснутся.
Вот так мы сидели перед порномагазином и ждали, когда же проснутся Хукер и Билл.
— В точности, как в школе, — улыбаясь, вспоминал Джуди. — Мы вечно вытаскивали Билла из неприятностей. И, как правило, в них участвовали юные леди.
Временами что-то меняется, но по большей части все остается прежним.
Спустя час Хукер снова открыл глаз.
— Я что-то пропустил? — спросил он.
— Мы вас спасли, — ответила я.
— Последнее, что я помню: я ел пиццу.
— Угу, — подтвердила я. — Я воспользовалась старым, как этот мир, трюком с доставкой пиццы.
— Что это за большое влажное пятно на моих трусах?
— Слюни.
— Какое облегчение. — Он выглянул в окно. — Мы припарковались перед порномагазином. Зачем?
— Нам требовался ключ от наручников.
Билл открыл глаза:
— Порномагазин? — Он схватился за голову. — Ой, адски голова болит.
— Твоя сестренка доставила отравленную пиццу плохим парням, а мы ее съели, — пояснил Хукер.
— А что я говорил? Рано или поздно Барни объявится, — сказал Билл. — Она меня всегда спасала.
— По мне, так не так скоро, — заметил Хукер. — Дела обернулись по-настоящему паршиво.
— Хукер пел, как участник «Американского Идола», — пояснил Билл. — Они привязали его к стулу, разок заехали в морду, и он рассказал им все, что они хотели знать.
— Точно, — подтвердил Хукер. — Я рассказал, что мы зарыли контейнер на десять футов в джунглях вверх по течению на восьмую часть мили. Чтобы им было, чем заняться. Билл был уверен, что ты с морпехами уже мчишься спасать наши задницы.
— Морской спецназ был занят, — сказала я. — Свободным оказался только Джуди.
— Я так понимаю, что в тот день, когда Сальзар обнаружит, что я послал его ловить зайца в поле, он прикажет своим головорезам вернуться и выбить из меня дерьмо, — заметил Хукер. — Уж очень сильно он хочет этот контейнер.
— Он наполнен нервно-паралитическим газом, — пояснила я. — SovarK2. Приблизительно шесть миллионов смертельных доз. Если распылить его над Майами, то он убьет сотни тысяч людей. Оказывается, Слизняк и Хромоног служат в одной из тех правительственных служб на три буквы. И пытаются отыскать контейнер и прижать к ногтю Сальзара.
— Ну и дурачили же меня, — возмутился Хукер.
— Меня тоже. И я им совсем не доверяю. Я могла бы попросить их помочь, но они меня беспокоят.
— Я ничего не знаю, — пожаловался Джуди. — Никто мне ничего не рассказывает.
— Когда Мария ныряла за золотом, она попутно нашла контейнер. Тогда мы не знали, что, как оказалось, это химическая бомба.
— Та бомба, которую мы возим в багажнике? — уточнил Джуди.
Хукер вопросительно посмотрел на меня:
— В багажнике?
— Я волновалась, что Сальзар найдет ее. Поэтому вернулась, забрала ее и… она в багажнике.
Все повернулись и посмотрели в сторону заднего сидения, будто сквозь него могли разглядеть содержимое багажника.
— В этом багажнике? — уточнил Хукер.
— Угу.
— Ты повсюду ездишь с химической бомбой в багажнике?
— Угу.
— Не хочется отвлекать вас от темы, — вмешался Билл. — Но Мария все еще у них.
— Я не знаю, где она, — сказала я ему. — Мы объехали все владения Сальзара, но ничего не нашли. Ни Марии, ни золотых слитков.
Позади нас припарковался автомобиль, вышел лысеющий пожилой тип и пошел в магазин для взрослых.
— Я его знаю! — воскликнул Джуди. — Это же мой дантист.
— Погоди минуту, — снова заговорил Хукер. — Я хочу вернуться к бомбе в багажнике. Как ты увезла ее с Кубы?
— Мне помог Чак. И его друг Райан.
— Они слетали на остров, взяли бомбу, привезли обратно и положили в твой багажник? — спросил Хукер.
— В целом так.
Я завела мотор и выехала со стоянки. Я понятия не имела, что делать, но, похоже, настало время двигаться дальше.
— Я, может, знаю, где они держат Марию, — произнес Билл. — Когда они только вывели нас из офиса Сальзара, то возник спор, куда нас везти. Они говорили что-то о гараже в Тамайми Трейл.
Вид у Билла был неважный. Лицо мертвенно-бледное, под глазами темные синяки. Сквозь повязку на ребрах выступила кровь и испачкала рубашку.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила я его.
— Отлично, — ответил он.
— Выглядишь ужасно.
— Плохая пицца.
— Вот как мы поступим, — сказала я ему. — Я отправлю тебя домой с Джуди. Если ты пообещаешь не покидать постели, мы с Хукером поищем Марию.
— Так не пойдет, — возразил Билл. — Вы должны пообещать найти ее. И ты поможешь ей вызволить отца с Кубы.
— Сделаю все возможное, — пообещала я.
Из багажника раздались звуки возни и приглушенные вопли.
— Бандит очнулся, — заметил Джуди.
Я повернулась к Биллу и Хукеру:
— Чуть не забыла. У меня в багажнике еще бандит.
— Мы подумали, что не помешает допросить одного из людей Сальзара, — внес ясность Джуди. — Поэтому положили его в багажник… с бомбой.
— Это была идея Джуди, — добавила я. — Он у нас лидер по борьбе с преступниками.
— Кое-кто думает, что я похож на Магнума, — скромно заметил Джуди. — Как считаете: я похож на Магнума? Может, что-то такое в линии рта?
— Я вообще проснулся, а? — последовала реплика Хукера. — Это ведь не сон?