Мы очутились в районе больших старых домов. Некоторые из них перестраивали. Другие ждали реконструкции. Часть из них превратили в многоквартирные дома. У большинства стоявших в стороне от дороги зданий имелись приличного размера парковки. Заяц с подельником исчезли, завернув за один из многоквартирных домов. Мы с Винни рыскали вокруг дома, время от времени останавливаясь и прислушиваясь в надежде, что заяц даст о себе знать. Мы проверили промежутки между припаркованными машинами на подъездной дороге, заглянули за кусты.
— Не вижу никого, — сказал Винни. — Наверно, удрали. Или прокрались позади нас и вернулись к своей машине, или же залегли в доме.
Мы посмотрели на здание.
— Хочешь обыскать дом? — спросил Винни.
Большой викторианский особняк. Я бывала в таких домах прежде. Там полно коридоров, кладовых и закрытых дверей. Отличное место, где спрятаться. Плохое место для поисков. Особенно для такой трусихи, как я. Сейчас я очутилась на воздухе, и пыл мой остыл. Чем дольше я гуляла, тем меньше хотела найти зайца.
— Наверно, пора домой.
— Дело говоришь, — согласился Винни. — В таком доме легко свернуть башку. Конечно, для тебя это не проблема, поскольку ты долбанная чокнутая. Тебе надо прекратить смотреть старые фильмы об Аль Капоне.
— Кто бы говорил! А как твоя стрельба в доме у Пинуила Собы? Ты там все разнес вдребезги.
Лицо Винни расцвело улыбочкой.
— Я тогда потерял голову.
Держа пистолеты наготове, прислушиваясь к каждому шороху и реагируя на каждое движение, мы возвращались к машине. За полквартала от магазина мы увидели, как с другой стороны кирпичного здания валит дым. Черный едкий дым вонял паленой резиной. Вроде того, как дымит горящая машина.
В отдалении послышались сирены, и у меня возникло нехорошее предчувствие. Желудок сжался от страха. За этим последовала фаза спокойствия, как знак нахлынувшего отрицания: не может такого случиться. Только не с еще одной машиной. Не с машиной Рейнджера. Должно быть, это чья-то машина. Я начала торговаться с Господом. Я буду ходить в церковь. Стану есть больше овощей. Перестану не по назначению пользоваться массажным душем.
Мы завернули за угол, ну, вот оно, конечно. Горела машина Рейнджера.
«Ага, значит, вот как? — сказала я Господу. — Все сделки отменяются».
— Дерьмо святое, — воскликнул Винни. — Это же твоя машина. На этой неделе ты сожгла уже второй «Си Ар-Ви». Считай, у тебя новый рекорд.
Наблюдая за всем этим представлением, стоял продавец.
— Я все видел, — заявил он. — Заходит, стало быть, в магазин большой заяц и берет канистру с горючим для растопки барбекю. Обливает им черную машину и подносит спичку. А потом садится в зеленый внедорожник и уезжает.
Я сунула пистолет в кобуру и села на бетонный бордюр перед магазином. Мало того, что машина сгорела, так еще в ней была моя сумка. Со всеми кредитными карточками, водительскими правами, губной помадой, газовым баллончиком и моим новым сотовым. И ключи я оставила в гнезде зажигания. А с ними и пульт к системе безопасности, который висел на кольце.
Винни сел рядом со мной и признался:
— Отлично провожу время, когда выбираюсь с тобой. Нам следует почаще это делать.
— У тебя мобильник с собой?
Сначала я позвонила Морелли, но его не оказалось дома. Я повесила голову. Следующим по списку шел Рейнджер.
— Йо, — ответил Рейнджер.
— Маленькая проблемка.
— Шутишь? Твоя машина только что исчезла с радара.
— Она в некотором роде сгорела. — Молчание. — И помнишь то устройство, что ты дал мне? Оно тоже было в машине.
— Милашка…
Мы с Винни еще сидели на краю тротуара, когда подъехал Рейнджер. На нем были джинсы, черная футболка и ботинки, и выглядел он почти нормально. Он посмотрел на тлевшую машину, потом на меня и покачал головой. Это покачивание головой вышло настоящим, а не какой-то там намек на покачивание. Мне даже не хотелось и пытаться строить догадки, на что указывало это самое покачивание головой. Я так себе представляю, что ничего хорошего. Он поговорил с одним из копов и дал ему свою визитку. Потом забрал нас с Винни и подбросил до моей квартиры. Винни сел в свой «кадди» и уехал.
Рейнджер улыбнулся и показал на пистолет у меня на бедре.
— Выглядишь классно, Милашка. Застрелила сегодня кого-нибудь?
— Пыталась.
Он издал тихий смешок, обхватил меня рукой за шею и чмокнул над ухом.
В холле нас ждал Гектор. И выглядел так, словно по нему плакал оранжевый арестантский костюм и ножные кандалы. Но почем мне знать? Наверно, Гектор отличный парень. Возможно, он даже не знает, что слеза под глазом означает «гангстер-убийца». А даже если и знает, — это ведь всего лишь одна слеза, это же не значит, что он серийный убийца, правда?
Гектор дал Рейнджеру новое устройство и сказал что-то на испанском. Рейнджер ответил, они совершили какие-то сложные жесты ритуала рукопожатия, и Гектор ушел.
Рейнджер с писком открыл мою дверь и вошел вместе со мной.
— Гектор уже проверил. Сказал, в квартире чисто. — Он положил пульт на стойку. — Новый пульт запрограммирован в точности как последний.
— Прости за машину.
— Это было просто дело времени, Милашка. Спишу как развлечение. — Рейнджер посмотрел на свой пейджер. — Мне нужно идти. Проверь, что закрыла напольный засов, когда я уйду.
Я пинком задвинула на место засов и забегала по кухне. Беготне полагалось успокаивать, но чем больше я вышагивала, тем больше раздражалась. Завтра мне нужна машина, и я не собиралась брать еще одну у Рейнджера. Мне не нравилось служить развлечением. Ни автомобильным. Ни сексуальным.
«Ой-ой-ой! — зашептал мне голосок. — Вот мы куда клоним. Вот оно что. Так, значит, дело вовсе не в машине. А дело в сексе. Так у тебя паршивое настроение, потому что тебя оттрахал некто, кому ничего, кроме голимого секса, не нужно . Знаешь, кто ты? — шептал голосок. — Лицемерка, вот кто».
«Разве? — отвечала я голоску. — И что? Это ты так считаешь?»
Я захлопала шкафчиками и холодильником в поисках «Тэстикейка». Знала, что нет там ничего, но все равно шарила. Еще одно упражнение в тщетной суете. Просто моя специальность.
Ладно. Прекрасно. Я выйду и куплю себе пирожное. Недолго думая, схватила пульт, который оставил Рейнджер, выскочила из квартиры, хлопнув дверью, и набрала код. И тут поняла, что стою с голыми руками, в которых ничего, кроме пульта, не было. Ни ключей от машины — лишний предмет, конечно, поскольку у меня теперь нет машины, — ни денег, ни кредитных карточек. Я глубоко вздохнула. Придется вернуться назад и еще раз подумать.
Я набрала код и потрогала дверь. Та не открылась. Я снова набрала код. Ничего. А ключа у меня нет. Только этот чертов дурацкий пульт. Та-а-ак, причин для паники нет. Должно быть, я что-то делаю не то. Я снова повторила процедуру. Это несложно. Набираешь цифры, и дверь открывается. Может, я цифры неправильно запомнила. Я попытала пару других комбинаций. Неудачно.
Кусок дерьмовой техники. Ненавижу технику. Технологии — отстой.
Ладно, расслабься, приказала я себе. Ты ведь не хочешь повторить представление со стрельбой из машины. Ты не хочешь, чтобы у тебя снесло башку от какой-то глупой клавиатурки. Я пару раз глубоко вздохнула и скормила еще один набор цифр пульту. Схватилась за ручку и давай ее крутить и дергать, но дверь не поддавалась.
— Черт побери! — Я швырнула устройство на пол и затопала на месте ногами. — Черт, черт, черт!
Потом пнула пульт в дальний конец холла. Подбежала, расстегнула кобуру и выстрелила в тупую клавку. Бам! Та подпрыгнула, а я выстрелила еще раз.
Из квартиры напротив выглянула какая-то азиатка. Раскрыв рот, посмотрела на меня, отпрянула и закрыла дверь.
— Простите, — прокричала я ей уже в закрытую дверь. — Меня занесло.
Я подхватила расплющенный пульт и прокралась обратно в свою часть холла.
На пороге соседней квартиры стояла миссис Карват.
— У тебя какие-то проблемы, милая? — спросила она.
— Не могу попасть в свою квартиру.
К счастью, миссис Карват хранила ключи.
Она дала мне запасной ключ, я вставила в замок, но дверь так и не открылась. Тогда я прошла в квартиру к миссис Карват и, воспользовавшись ее телефоном, позвонила Рейнджеру.
— Проклятая дверь не открывается, — пожаловалась я.
— Я пошлю Гектора.
— Нет! Я не понимаю Гектора. Я с ним не могу говорить.
К тому же он до чертиков меня пугает.
Двадцать минут спустя, когда появились Рейнджер с Гектором, я сидела в холле, подпирая спиной стенку.
— Что не так? — спросил Рейнджер.
— Дверь не открывается.
— Наверно, глюк в программе. Где твой пульт?
Я уронила ему в ладонь покореженный кусок.
Рейнджер и Гектор посмотрели на пульт. Потом друг на друга, вскинули брови и улыбнулись.
— Теперь я вижу, в чем загвоздка, — заявил Рейнджер. — Кто-то выбил дерьмо из этого пульта. — Он повертел устройство в руках. — По крайней мере, ты можешь в него попасть. Приятно узнать, что не зря тренировалась.
— С близкого расстояния я хорошо стреляю.
Гектор за двадцать секунд открыл дверь и потратил еще десять минут, чтобы отключить сенсоры.
— Дай знать, если захочешь поставить систему обратно, — сказал Рейнджер.
— Признательна за идею, но я, скорее, войду с завязанными глазами в квартиру, полную крокодилов.
— Не хочешь попытать счастья с другой машиной? Можем повысить ставки. Я могу дать тебе «порше».
— Соблазнительно, но нет. Завтра жду чек по страховке. Как только получу, Лула отвезет меня к дилеру.
Рейнджер с Гектором отчалили, а я заперлась в квартире. Я выпустила пар, отыгравшись на пульте, и чувствовала себя сейчас куда лучше. Сердце екало только изредка, а нервный тик был почти незаметен. Я съела последний комок замороженного теста. Не «Тэстикейк», но все равно очень вкусно. Потом врубила телек и нашла хоккейный матч.
— Ой-ой-ой, — воскликнула на следующее утро Лула. — Что это ты приехала на работу на такси? А что случилось с машиной Рейнджера?
— Сгорела.
— Да что ты говоришь!
— А с ней и моя сумка. Мне нужно сходить купить новую сумку.
— Я рождена для этой работы, — воспрянула Лула. — Сколько времени? Магазины уже открылись?
Десять часов, утро понедельника. Магазины были открыты. Я сообщила о своих расплавленных карточках. И готова была двигать.
— Постойте, — сказала Конни. — А кто будет работать с документами?
— Я почти все сделала, — ответила Лула. Она взяла стопку папок и сунула в ящик. — Да мы все равно ненадолго. Стефани всегда покупает одну и ту же сумку. Она пойдет прямо к прилавку «Коуч» и возьмет одну из этих громадных, как задница, черных кожаных кошелок, и на том конец.
— Вообще-то, мои водительские права сгорели, — сообщила я. — Я надеялась, что ты сможешь еще подбросить меня к департаменту транспорта.
Конни сделала большие глаза:
— Ну и дела.
Наступил полдень, когда мы добрались до центрального универмага «Куейкер Бридж Молл». Я купила сумку на плечо, потом мы с Лулой попробовали кое-какие духи. Мы были на втором этаже и шли к эскалатору, чтобы спуститься к стоянке, когда передо мной нарисовался знакомый силуэт.
— Ты! — возопил Мартин Полсон. — Да что с тобой такое. Никак не могу от тебя избавиться.
— Не сваливай с больной головы на здоровую, — возразила я. — Это мне не везет на тебя.
— Черт, какая жалость. Я сейчас расплачусь. Что ты здесь делаешь? Ищешь кого бы разозлить?
— Я тебя не злила.
— Ты меня свалила на землю.
— Ты сам упал. Дважды.
— Я же предупреждал, что у меня плохое чувство равновесия.
— Послушай, уйди с дороги. Я не собираюсь стоять здесь и спорить с тобой.
— Эй, ты ее слышал, — вмешалась Лула. — Уйди с дороги.
Полсон повернулся, чтобы лучше рассмотреть Лулу, и очевидно его застало врасплох то, что он увидел, потому что он потерял равновесие, опрокинулся навзничь и полетел вниз с эскалатора. По дороге ему попалась пара человек, которых он сшиб, как кегли. И все они образовали кучу-малу на полу.
Мы с Лулой пробрались вниз по эскалатору к штабелю тел.
Кажется, пострадал только Полсон.
— У меня сломана нога, — заявил он. — Спорим на что угодно, что у меня сломана нога. Я же говорил, что у меня проблемы с равновесием. Никто никогда меня не слушает.
— Наверно, не зря тебя никто не слушает, — заметила Лула. — Выглядишь, как большое трепло, если уж на то пошло.
— Это вы виноваты, — заявил Полсон. — Чертовски меня напугали. На вас стоит напустить полицию по надзору за модой. А что это за желтые волосы? Выглядите, как Харпо Маркс. (актер-комик — Прим. пер.)
— Еще чего, — возмутилась Лула. — Пойду-ка я отсюда. Не буду я тут стоять и слушать, как меня оскорбляют. Мне нужно работать.
Мы уже выезжали с парковки, когда Лула вдруг резко остановилась.
— Постой. На заднем сиденье лежат пакеты с покупками?
Я обернулась и посмотрела.
— Нет.
— Черт! Должно быть выронила, когда этот мешок обезьяньих какашек толкнул меня.
— Никаких проблем. Подъедь к входу, я сбегаю за ними.
Лула подъехала к входу, и я побежала по нашим следам в середину торговых рядов. Мне пришлось пройти мимо Полсона, чтобы добраться до эскалатора. Парамедики положили его на носилки и приготовились выкатить. Я поднялась на эскалаторе на второй этаж и нашла наши пакеты на полу у скамейки, прямо там, где их оставила Лула.
Полчаса спустя мы вернулись в контору, и Лула разложила пакеты на диване.
— Ой-ой-ой, — воскликнула она. — Что-то у нас чересчур много пакетов. Ты видишь вон тот большой коричневый? Это не мой.
— Он был на полу вместе со всеми, — возразила я.
— О черт, — сказала Лула. — Ты подумала то же, что и я? Даже смотреть не хочу в этот пакет, у меня дурное предчувствие.
— Ты права насчет плохого предчувствия, — согласилась я, заглядывая в пакет. — Тут пара трусов, которые могут принадлежать только Полсону. Плюс пара рубашек. Вот дерьмо, тут коробка, завернутая в праздничную упаковку с надписью «с днем рожденья».
— Предлагаю выбросить ее в мусорный ящик и умыть руки, — предложила Лула.
— Не могу. Парень только что сломал ногу. А там подарок на день рождения.
— Подумаешь, большое дело, — возразила Лула. — Залезет в интернет, стибрит еще больше хлама, и будет ему другой подарок.
— Это все я виновата, — посетовала я. — Нужно ж было взять его пакет! Придется попробовать вернуть.
В этом районе Трентона было несколько больниц. Если Полсона отвезли в Святого Франциска, то я могла бы прогуляться и передать ему вещи до того, как его выгрузят. А, скорей всего, его и увезли в Святого Франциска, поскольку это ближайшая к его дому лечебница.
Я позвонила в приемник-распределитель и попросила проверить «службу скорой помощи». Мне сказали, что пациент действительно там, и его оставят еще ненадолго.
Я не особенно предвкушала встречу с Полсоном, но день был прекрасный, и на улице — свежий воздух. Я решила прогуляться до больницы. Потом дойду до дома родителей, поболтаюсь пока обед и поздороваюсь с Рексом. На плече у меня висела новая сумка, а поскольку в сумке был пистолет, то чувствовала я себя просто самоуверенной. Плюс новый блеск для губ. Я же профессионал или как?
Прошвырнувшись вдоль Гамильтон пару кварталов, я срезала перед главным входом в больницу, зайдя в боковой переулок, который вел к двери в «скорую помощь». Нашла какую-то дежурную медсестру и попросила ее передать пакет Полсону.
Итак, я сбросила эту ношу: его вещи вместе с подарком больше не маячили на моей совести. Я прошагала целую милю, чтобы вернуть их Полсону, и теперь покинула больницу, ликуя от собственного великодушия.
Родители жили за больницей в центре Бурга. Я прошла позади гаражей и остановилась на перекрестке. Был полдень, и на дорогах всего лишь несколько машин. В школах еще идут занятия. Рестораны пустуют.
По улице катила одинокая машина и притормозила на светофоре. Слева от меня стояла припаркованная у тротуара машина. Я услышала хруст гравия под чьими-то ногами. Повернула голову на шум. Из-за припаркованной машины высунулся уже знакомый заяц. Только его сейчас не хватало!
— Ку-ку! — сказал он.
Я непроизвольно взвизгнула. Он захватил меня врасплох. Я сунула руку в сумку, лихорадочно ища пистолет, но передо мной вдруг возник еще один тип и схватил сумку за ремень. Тот парень в маске Клинтона. Если бы я смогла добраться до пистолета, то с удовольствием пристрелила бы обоих. И будь их не двое, я смогла бы добраться до оружия. Как оказалось, у них было численное преимущество.
Они вдвоем навалились на меня, а я принялась пинаться, царапаться и вопить во все горло. Улицы были пустынны, но я чересчур уж шумела, а поблизости стояли дома. Если я буду орать долго и упорно, то, конечно, меня услышат. Машина на перекрестке развернулась и остановилась от нас в нескольких дюймах.
Заяц открыл заднюю дверь и попытался затащить меня в машину. Я расставила руки и ноги, упершись всеми конечностями в дверь и вопя, что было силы. Парень в маске Клинтона попытался схватить меня за ноги, когда же он подошел поближе, я выбросила ногу и заехала ему в челюсть ботинком на толстой подошве. Тип в маске отлетел назад и опрокинулся . Бах! И грохнулся спиной на тротуар.
Тут из машины вылез шофер. На нем была маска Ричарда Никсона, и я могла поклясться, что узнала его фигуру. Я совершенно уверена, что это был Дэрроу. Я увильнула от зайца. Нелегко удержать что-то, когда на тебе костюм зайца с заячьими лапами. Я споткнулась о бордюр и упала на колено. Вскочила и во всю мочь дала деру. Заяц рванул за мной.
На перекрестке остановилась еще какая-то машина и я, вопя во все горло, промчалась мимо нее. Кажется, голос у меня охрип, и, наверно, ор больше походил на карканье. Из прорехи в джинсах торчала коленка, руки в царапинах кровоточили, растрепанные от катания по земле с зайцем волосы упали на лицо. Я с трудом различала машину, заметив только, что она серебристая. И слышала, как за мной бежит заяц. Легкие горели, я понимала, что не обгоню его. И боялась даже представить, что ждет меня впереди. Просто слепо неслась по улице.
Потом услышала визг тормозов и взревевший мотор.
«Дэрроу», — подумала я.
Пришел за мной. Я обернулась посмотреть и увидела, что это не Дэрроу. А серебристая тачка с перекрестка. «Бьюик лесабре». И за рулем моя матушка. Она мчалась прямо на зайца. Его отбросило от машины в облаке фальшивого пуха, он шмякнулся о землю и застыл бесформенной кучей на обочине дороги. Подъехал автомобиль с Дэрроу за рулем и остановился рядом с зайцем. Бандиты в масках выскочили, подобрали его, засунули на заднее сидение и были таковы.
Матушка же остановилась в метре от меня. Я дохромала до машины, она отомкнула дверцу, и я села.
— Святая матерь Божья, — воскликнула матушка. — За тобой гнались два президента и заяц.
— Ага, — подтвердила я. — Как здорово, что ты проезжала мимо.
— Я наехала на зайца, — причитала матушка. — Наверно, я его убила.
— Это был плохой заяц. Он заслужил смерть.
— Он похож на Пасхального зайца. Я же убила Пасхального зайца, — всхлипывала она.
Я вытащила платочек из сумочки матушки и вручила ей. Потом пошарила в сумке внимательней.
— У тебя есть какой-нибудь валиум? Валерьянка или корвалол?
Матушка высморкалась и завела мотор.
— Ты хоть представляешь, каково это матери, — ехать по улице и вдруг увидеть, что за ее дочкой гонится заяц? Я не знаю, почему ты не найдешь нормальную работу. Как твоя сестра.
Я закатила глаза. Опять сестрица. Святая Валери.
— И она встречается с прекрасным человеком, — продолжила матушка. — Думаю, у него честные намерения. И он адвокат. У него хорошие жизненные перспективы. — Матушка вернулась на перекресток, поэтому я смогла подобрать свою сумку.
— А что насчет тебя? — поинтересовалась матушка. — С кем ты встречаешься?
— Лучше не спрашивай, — ответила я.
Я ни с кем не встречалась. Я прелюбодействовала с Бэтменом.
— Не знаю, как мне дальше поступить, — расстроилась матушка. — Как думаешь, мне следует подать заявление в полицию? И что мне им сказать? То есть как это будет выглядеть? Ехала я к Джовичинни за мясом для обеда, вдруг вижу, как заяц гонится за моей дочерью по улице, тогда я на него наехала, но сейчас он исчез.
— Помнишь, в детстве мы все поехали в кино, а папа сбил собаку? Мы все выскочили, чтобы посмотреть, но не смогли найти того пса. Он просто убежал.
— Я себя ужасно чувствовала после этого.
— Угу, но мы все равно пошли в кино. Может, нам стоит просто поехать за мясом для обеда?
— Это какой-то заяц, — сказала матушка. — И на дороге ему нечего было делать.
— Точно.
Мы в молчании поехали к Джовичинни и припаровались перед лавкой. Потом вышли и решили взглянуть на бампер «бьюика». Только к решетке прилип пух зайца, а так со стороны машина выглядела нормально.
Пока матушка общалась с мясником, я улизнула и позвонила Морелли с платного телефона.
— Немного неловко, но матушка сбила зайца, — сообщила я.
— Сбила?
— Как лося на дороге. И мы не знаем, что делать.
— Где ты?
— У Джовичинни, покупаем мясо.
— А заяц?
— Исчез. Он был с двумя парнями. Они подобрали его с дороги и укатили.
Наступила долгая пауза.
— Твою мать, у меня нет слов, — наконец выдал Морелли.
Часом позже я услышала, как к дому родителей подъехал пикап Морелли. Джо был в джинсах и толстовке с закатанными рукавами. Толстовка была просторной, чтобы прикрыть пистолет на поясе.
Я помылась в душе и причесалась, но чистой одежды, чтобы переодеться, не было, поэтому я все еще была в порванных в пятнах крови джинсах и заляпанной футболке. На коленке ссадина, на руке большая царапина, другая на щеке. Я встретила Морелли на крыльце и закрыла за собой дверью. Не хотела, чтобы к нам присоединилась бабуля Мазур.
Морелли медленно окинул меня взглядом.
— Могу поцеловать коленку. Сразу болеть перестанет.
Мастерство, приобретенное после долгих лет игры в доктора.
Мы сели бок о бок на ступеньки, и я рассказала ему о зайце у булочной и о попытке похищения на перекрестке.
— Я почти уверена, что за рулем сидел Дэрроу, — сказала я.
— Хочешь, чтобы я его арестовал?
— Нет. Я не смогу его опознать.
На его лице расцвела улыбка.
— Твоя матушка действительно сбила зайца?
— Увидела, как он гонится за мной. И сбила его. Подбросила метра на три в воздух.
— Любит она тебя.
Я кивнула. И глаза наполнились слезами.
Мимо проехала какая-то машина. С двумя мужчинами.
— Это могли быть они, — сказала я. — Двое парней Абруцци. Я стараюсь быть начеку, но машины всегда разные. И знаю я только Абруцци и Дэрроу. Другие всегда прятались под масками. И как тут кого-то узнаешь, когда за тобой гонятся. И еще хуже вечером, видны только фары, которые то появляются, то исчезают.
— Мы все время работаем, стараемся отыскать Эвелин, опрашиваем соседей, ищем свидетелей, но все беспросветно пока. Абруцци хорошо защищен.
— Тебе нужно поговорить с матушкой про зайца?
— Какие-нибудь свидетели были?
— Только два парня в машине.
— Обычно мы не фиксируем несчастные случаи с участием зайцев. Ведь это же был заяц?
Морелли отклонил предложение на обед. Я не могла его осуждать. У Валери в гостях был Клаун, и за столом остались только стоячие места.
— Разве он не прелесть, — шептала мне в кухне Бабуля. — Вылитый Пилсбурский Мякиш.
После обеда я попросила папашу отвезти меня домой.
— Что думаешь об этом клоуне? — по дороге спросил он. — Кажется, он не равнодушен к Валери. Как считаешь, есть шанс, что из этого что-нибудь выйдет?
— Он не встал и не ушел, когда Бабуля спросила, девственник ли он. Думаю, это хороший знак.
— Да, он неплохо держался. Должно быть, совсем отчаялся, если добровольно связался с нашей семьей. Кто-нибудь просветил его, что лошадиное дитя принадлежит Валери?
Я догадывалась, что с Мэри Элис проблем не будет. Клаун наверно проникся сочувствием к ребенку, который отличается от всех. Может, Альберт не воспринял бы только Валери в пушистых розовых шлепанцах. Видимо, нам придется проследить, чтобы он никогда эти шлепанцы не увидел.
Когда папаша высадил меня, было уже девять часов. Стоянку уже забили до отказа, и во всех окнах горел свет. Пенсионеры, жертвы слабого ночного зрения и пагубной привычки к телевизору, собрались на ночь по домам. К девяти часам они превращаются в счастливых отдыхающих, подкрепляющих здоровье периодическими вливаниями медицинского бухла и сериалом «Диагноз: убийство». В десять они принимают маленькую белую пилюльку и спят без задних ног.
Я подошла к своей двери и решила, что поступила опрометчиво, отказавшись от системы безопасности Рейнджера. Было бы отлично узнать, не ждет ли меня кто внутри. За поясом у меня торчал пистолет. И в голове созрел план. План был таков: открыть дверь с пистолетом наизготовку, включить все лампы и изобразить еще одну постыдную имитацию телевизионного копа.
Пройти кухню легче легкого. Там никого. Следующие — гостиная и столовая. И снова легко осмотреть. Ванная — немного напрягает. Я вступила в борьбу с душевой занавеской. Нужно запомнить не задергивать занавеску в душе. Я отодвинула ее и выдохнула. В душевой никаких трупов.
На первый взгляд, в спальне все было прекрасно. Увы, из недавнего опыта я знала, что в спальне полно скрытых мест для всякого сорта отвратительных сюрпризов вроде змей. Я заглянула под кровать и во все ящики. Открыла шкаф и снова выдохнула с облегчением. Никого. Я обыскала всю квартиру и никого не обнаружила: ни мертвого, ни живого. Теперь я могла закрыться и почувствовать себя совершенно в безопасности.
Я уже выходила из спальни, когда что-то стукнуло мне в голову. В памяти всплыл один странный фрагмент. Что-то не на своем месте. Я вернулась к шкафу и открыла дверцу. И вот он, висит, как миленький, с остальной моей одеждой, между замшевой курткой и джинсовой рубашкой. Костюм зайца.
Я схватилась за заячьи лапы, вытащила костюм из шкафа и вышвырнула его в лифт. Не хотела я еще одного превращения моей квартиры в место преступления. В вестибюле я по платному телефону позвонила, не называя себя, в полицию и сообщила о находке в лифте. А потом вернулась в квартиру и вставила «Охотников за привидениями» в DVD-плейер.
На середине фильма позвонил Морелли.
— Ты, случаем, не знаешь ничего о костюме зайца в твоем лифте?
— Кто, я?
— Не для протокола, чисто из любопытства, где ты его нашла?
— Висел в моем шкафу.
— Черт.
— Ты думаешь, это значит, что зайцу больше не нужен костюм? — спросила я.
На следующее утро первым делом я позвонила Рейнджеру.
— Насчет системы безопасности, — начала я.
— Что, у тебя все еще появляются гости?
— Вчера вечером нашла в шкафу костюм зайца.
— В костюме кто-то был?
— Нет. Один костюм.
— Я пошлю Гектора.
— Гектор пугает меня до чертиков.
— Ага, меня тоже, — согласился Рейнджер. — Но он уже с год никого не убивал. И он гей. Наверно, тебе не о чем беспокоиться.