ЛАВРЕНЁВ Борис Андреевич (1891, Херсон – 1959, Москва), русский драматург, прозаик.

Б. А. Лавренёв

Родился в семье учителя, окончил юридический ф-т Московского ун-та. В 1918—23 гг. сражался добровольцем в рядах Красной армии на Украине и в Туркестане. Начинал как поэт, первые стихи опубл. в 1911 г., позже стал заниматься прозой, работал в периодической печати. Первые рассказы («Гала-Петер», 1916; «Марина», «Звёздный свет», оба – 1923), посвящённые событиям 1-й мировой и Гражданской войны, подняли продолженную в поздних произведениях тему противоречия между человеческим чувством и политическими убеждениями. Ярким развитием темы стала повесть «Сорок первый» (1924), героиня которой, девушка-красноармеец, полюбила пленного белого офицера, но вынуждена была убить его. Остродраматическое повествование демонстрирует глубокое знание человеческой психологии, стремление к мелодраматическим коллизиям и эмоциональному сюжету. В 1920-е гг. созданы повести «Рассказ о простой вещи», «Ветер» (обе – 1924), «Седьмой спутник» (1927), «Гравюра на дереве» (1929). В то же время Лавренёв обратился к драматургии: пьесы «Дым» (1925), посвящённая событиям Гражданской войны, «Кинжал» (1926) о декабристском восстании, «Разлом» (1927), рассказывающая о событиях октября 1917 г. (считается классикой советской драматургии), и др. Среди прозаических произведений Лавренёва роман «Крушение республики Итль» (1925), повести «Стратегическая ошибка» (1934), «Большая земля» (1935), сборник рассказов «Балтийцы раскуривают трубки» (1942), публицистические статьи.

ЛАГЕРЛЁФ (lagerlöf) Сельма (1858, усадьба Морбакка, Вермланд – 1940, там же), шведская писательница.

С. Лагерлёф

Первое произведение Лагерлёф, «Сага о Йёсте Берлинге» (1881–91), написано в духе неоромантизма и представляет собой собрание легенд озера Фрюкеншёарна. Древние предания положены и в основу повестей «Сказание об одной дворянской усадьбе» (1899) и «Деньги господина Арне» (1904). Большой литературный материал Лагерлёф дали зарубежные поездки: антисоциалистический роман «Чудеса Антихриста» (1898) создан по впечатлениям путешествия на Сицилию, роман «Иерусалим» (1901—02) – после поездки на Ближний Восток. Наиболее известное произведение Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» (1906—07) задумывалось как занимательный учебник географии для первого класса. Эта сказка не только, «развлекая, обучала», но и воспитывала (её главный герой, жестокий мальчик Нильс, посетив отдалённые уголки Швеции и преодолев многочисленные трудности, возвращается домой добрым и отзывчивым ребёнком). В «Чудесном путешествии» широко используются старинные легенды, участвуют фольклорные персонажи. Во время 1-й мировой войны Лагерлёф создаёт антимилитаристский роман «Изгнанник» (1918). Последнее произведение писательницы – продолжающая традицию европейского семейного романа-хроники трилогия о Лёвеншёльдах («Перстень Лёвеншёльдов», 1925; «Шарлотта Лёвеншёльд», 1925; «Анна Сверд», 1928). В основу её сюжета положена фантастическая история об украденном перстне каролингского генерала Лёвеншёльда и о проклятии, павшем на его потомков. В трилогии широко используется литературный, документальный и, конечно, фольклорный материал (народные предания о лошади-мертвяке, ведьмах и троллях). Заслуги Лагерлёф были оценены в Швеции: в 1904 г. она удостоена медали Шведской академии, в 1907 г. избрана почётным доктором Упсальского ун-та. В 1909 г. Лагерлёф присуждена Нобелевская премия – «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все её произведения».

Иллюстрация к книге С. Лагерлёф «Легенды о Христе». Художник Ю. Николаев. 2001 г.

ЛАЖЕ́ЧНИКОВ Иван Иванович (1792, Коломна – 1869, Москва), русский прозаик.

И. И. Лажечников

Первые сочинения Лажечникова – философские рассуждения «Мои мысли» и повествующие о кампаниях 1813—15 гг. «Походные записки русского офицера». В историю рус. литературы Лажечников вошёл как автор исторических романов. «Последний Новик» (1831—33), действие которого разворачивается в Лифляндии во время Северной войны, принёс автору популярность («„Новик”» есть произведение необыкновенное, ознаменованное печатью высокого таланта» – В. Г. Белинский). Главное произведение писателя – роман «Ледяной дом» (1835), рассказывающий об эпохе правления императрицы Анны Иоанновны. В центре романа – столкновение немца-злодея Бирона с благородным патриотом А. П. Волынским, а также любовь последнего к красавице Мариорице. Трактовка образа главного героя романа, Волынского, совпадает с декабристской, выраженной в стихотворениях К. Ф. Рылеева: Волынский – борец против тирании и мученик за свободу. Среди героев романа – справедливо наказанный Волынским ничтожный поэт В. К. Тредиаковский. Эта оценка Тредиаковского (действительно избитого Волынским и вынужденного читать свои стихи на шутовской свадьбе) была воспринята А. С. Пушкиным как в высшей степени несправедливая (на несоответствие романа исторической верности, по мнению Пушкина, должны указать будущие исследования). После «Ледяного дома» последовали роман «Басурман» (1838), драма «Опричник» (1843) и неисторические романы «Немного лет назад» (1862) и «Внучка панцирного боярина» (1868). Исторические романы Лажечникова снискали ему славу русского Вальтера Скотта.

ЛАКОНИ́ЗМ (греч. lakonismos, от названия области Лакония в древней Спарте), стилистическое свойство речи, заключающееся в её прагматической краткости и точности. Следствием лаконизма нередко является афористичность языка.

ЛАТИ́НИЦА, алфавит латинского языка (создан на основе греческого). Хорошо известна в Европе, где латынь была общим языком культуры и религии. На основе латиницы разработаны алфавиты почти всех европейских языков – английский, немецкий, французский и др., – с рядом специфических черт в каждом случае.

ЛАФОНТЕ́Н (la fontaine) Жан де (1621, Шато-Тьерри – 1695, Париж), французский писатель, один из самых знаменитых поэтов 17 в., член Французской академии (с 1684).

Ж. де Лафонтен

Выходец из провинциальной буржуазной семьи, он некоторое время был священником, затем начал изучать право. Интерес к литературным занятиям привёл Лафонтена в Париж, ко двору, который в 1660-е гг. был центром культурной жизни Франции. Здесь Лафонтен получил признание как поэт («Адонис», «Сон в Во») и стал получать пенсию от министра финансов Фуке. Когда министр попал в опалу, Лафонтен остался верен своему покровителю. Это вызвало неудовольствие Людовика XIV, но не лишило поэта поддержки других вельмож. По-настоящему знаменитым Лафонтена сделали стихотворные «Сказки», первую серию которых он опубликовал в 1665 г. Фривольно-комические сюжеты сказок автор черпал из античной литературы (Апулей, Петроний), из ренессансных сочинений (Дж. Боккаччо, Л. Ариосто, Ф. Рабле), придавая им изящную форму, сочетая лёгкую иронию с язвительной насмешкой. Продолжение «Сказок» выходило в 1666 и в 1671 гг., а в 1674 г. появились «Новые сказки», запрещённые цензурой за вольнодумство. С этого времени Лафонтен печатает свои «весёлые сказки о монахинях» (А. С. Пушкин) в Голландии. Большим успехом пользовался и маленький роман Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона» (1669) на сюжет из Апулея. Но мировую славу Лафонтену принесли его басни. Первые шесть книг увидели свет в 1668 г. и назывались «Басни Эзопа, переложенные в стихи господином Лафонтеном». Однако Лафонтен не просто рифмовал эзоповские басенные сюжеты: он насыщал их актуальными нравственными проблемами современности, критиковал пороки с точки зрения разума и здравого смысла и, самое главное, превращал басню в подлинно поэтический жанр. Всего у Лафонтена вышло 12 книг «Басен» в девяти прижизненных изданиях (последнее – 1693). В них перед читателями предстали разнообразные типы лицемеров, щёголей, льстецов, педантов, обманщиков, скупцов, невежд и т. п.; множество жизненных ситуаций, воплощённых в аллегорическом и одновременно поэтическом виде; поучительность сочеталась в них с увлекательностью. Лафонтен породил богатую традицию басенного жанра в мировой литературе Нового времени, в т. ч. – и в России.

Иллюстрация к басням Ж. де Лафонтена. Художник Ж. Эффель

ЛА́ЦИС Вилис Тенисович (1904, пос. Ринужи Мангальской волости, ныне район Риги – 1966, Рига), латышский писатель.

В. Т. Лацис

Детство провёл в латвийском посёлке, затем с родителями переехал в Тобольскую губернию. Вернувшись на родину, получил образование в Даугавгрифском приходском училище. Учился в учительской семинарии, работал. В годы Гражданской войны переехал в Сибирь (Омск), где начал литературную деятельность. Печатался с 1921 г. В начале творческого пути на молодого автора повлиял классик латышской литературы А. Упит. В первых произведениях Лацис выступает как писатель-фантаст. В дальнейшем в его творчестве утверждается жанр социально-реалистического романа. Лучшим произведением Лациса 1930-х гг. стал роман «Сын рыбака», в центре которого образы простых людей, рыбаков, нарисованные автором с талантом и любовью. Лацис воссоздаёт картину жизни Латвии, хорошо знакомую ему не по книгам. Образ центрального героя, Оскара, воплотившего в себе черты нац. характера, вывел «Сына рыбака» за рамки обычного бытового романа не только в идейном отношении, но и по своим художественным особенностям. Критики называют это новое качество романа приподнятостью стиля (приподнятость проявляется в лирических отступлениях, где раскрываются авторские раздумья, придающие роману дополнительную окраску). Продолжение «Сына рыбака» – роман «Посёлок у моря» (1953). Лацис обогатил латышскую прозу реалистическими рассказами. Продолжая традиции классиков (Упита и др.), он вместе с тем внёс много нового в развитие нац. литературы глубоким исследованием человеческой психики, многогранностью, широтой тематики, умением увлекательно строить сюжет. Широким повествованием о жизни латышского народа стала трёхтомная эпопея «Буря» (1948).

ЛЕ́БЕДЕВ-КУМА́Ч (настоящая фамилия Лебедев) Василий Иванович (1898, Москва – 1949, там же), русский поэт.

В. И. Лебедев-Кумач

Родился в семье сапожника. Работал в «АгитРОСТа» вместе с В. В. Маяковским. В 1920-е гг. начал сочинять куплеты, сценки, песенки для эстрады. После того как в 1934 г. в содружестве с композитором И. О. Дунаевским сочинил марш для кинофильма «Весёлые ребята», Лебедев-Кумач стал почти официальным лидером советских поэтов-песенников. Был автором большого числа «молодёжных» маршей, «сюжетных» маршей, «оборонных» песен, неглубоких по содержанию, но проникнутых подлинным оптимизмом и энтузиазмом. Вместе с тем поэт смог проявить свой талант и в ином стилистическом ключе, написав песню «Священная война» (1941), ставшую символом борьбы против фашизма. Наиболее известные песни Лебедева-Кумача: «Песня о Родине» («Широка страна моя родная…»), 1935; «Лунный вальс» («В ритме вальса всё плывёт…»), 1935; «Москва майская» («Утро красит нежным светом…»), 1937, и др.

ЛЕВИТА́НСКИЙ Юрий Давыдович (1922, Козелец Черниговской обл. – 1996, Москва), русский поэт, переводчик. Детство провёл в Сталино (ныне Донецк), где ещё в школьном возрасте опубл. несколько стихотворений в местных газетах. С 1939 г. жил в Москве, откуда в 1941 г. ушёл добровольцем на фронт (тема войны, личной трагедии красной нитью пройдёт через всё его творчество). После войны жил в Иркутске, где вышли первые поэтические сборники: «Солдатская дорога» (1948), «Встреча с Москвой» (1949), «Самое дорогое: Стихи в защиту детей» (1951), «Листья летят» (1956). В 1955 г. вернулся в Москву, занимался литературными переводами, позднее стал одним из признанных авторитетов в этой области. В 1960—70-х гг. приобрёл известность и как остроумный пародист (в 1978 вышла книга пародий «Сюжет с вариантами»).

Ю. Д. Левитанский

С начала 1960-х гг. имя Левитанского ассоциируется у читателей прежде всего с изысканной философской поэзией, отличающейся доверительной интонацией, многочисленными историко-литературными реминисценциями, тонким сплавом иронии и лиризма, а также музыкальностью стиха. Книги стихов «Стороны света» (1959), «Земное небо» (1963), «Кинематограф» (1970), «День такой-то» (1976), «Письма Катерине, или Прогулка с Фаустом» (1981), «Белые стихи» (1991) поставили автора в ряд близких ему по духу поэтов (Д. С. Самойлов, А. А. Тарковский и др.), чьё творчество органично развивало классические культурные традиции.

ЛЕГЕ́НДА, выдержки из жития святого, предназначенные для чтения в церкви. Термин возник в католической средневековой письменности. С 11 в. легенды начали собирать в богослужебные сборники, в 12 в. появились гигантские своды полных житий, в 13 в. эти сборники житий вновь подверглись сокращению и стали предназначаться не для богослужения, а для индивидуального чтения (огромной популярностью в средневековой Европе пользовалась «Золотая легенда» доминиканца Иакова Варагинского (умер в 1298). В литературе Древней Руси легендарные сказания были распространены в 14 – первой пол. 15 в. и представляли собой ряд самостоятельных сюжетов, связанных с одним святым и объединённых в единый текст (входящие в состав «Жития Иоанна Новгородского» «Сказание о битве новгородцев с суздальцами», «Сказание о путешествии Иоанна на бесе» и «Сказание об открытии мощей Иоанна»). По предположению Д. С. Лихачёва, в Древней Руси бытовало большое количество не вошедших в состав житий и летописей, не записанных и поэтому навсегда утраченных легенд.

«ЛЁГКАЯ ПОЭ́ЗИЯ» (po?sie fugitive), выражение, обозначавшее во Франции 17 – нач. 19 в. поэтические тексты, посвящённые камерным, интимным темам (дружбе и дружескому пиру, чувственной любви, восхвалению женской красоты) или неожиданным образом трактующие «высокие» темы (остроумное и шутливое выражение философских мотивов). Понятие «лёгкая поэзия» перешло в другие европейские литературы. Отличительные особенности стиля «лёгкой поэзии» – доверительный тон, установка на воспроизведение светской «болтовни», парадоксализм, тенденция к непрямому именованию упоминаемых предметов (особенно в эротической поэзии – в произведениях, изображающих любовные утехи, красоту обнажённого женского тела).

«Лёгкую поэзию» отличает изображение любовных отношений и признаний как своеобразного «искусства любви»; эстетизируется чувственная любовь. В «лёгкой поэзии» получили позитивное значение такие понятия, как «сладострастие» (volupt?), «лень» (paresse) и «праздность» (oisivit?).

Авторами «лёгкой поэзии» во французской литературе 18 в. были молодой Вольтер, П. Ж. Бернар, Ж. Б. Грессе. К. Э. Л. Шапель, Г. А. Шолье. В кон. 18 – нач. 19 в. традиции «лёгкой поэзии» были развиты и переосмыслены Э. Д. Парни: элегическая поэтика и индивидуализация лирического «я» совмещены у Парни со смелым изображением любовной страсти.

В России «лёгкая поэзия» как особое направление формируется на рубеже 1770—80-х гг. Её программными образцами были три послания Н. М. Карамзина: «Послание к женщинам», «К неверной» и «К верной», сочетающие моралистичность с иронией и вызывающей страстностью любовного чувства. Вершинными достижениями рус. «лёгкой поэзии» были стихотворения К. Н. Батюшкова первой пол. 1810-х гг. Подражания «лёгкой поэзии» К. Н. Батюшкова и Э. Д. Парни встречаются в лирике А. С. Пушкина лицейского и петербургского периодов.

«ЛЕЙЛИ́ И МЕДЖНУ́Н», литературно-фольклорный памятник народов Востока и Азии. Впервые был оформлен в поэму персидским поэтом Низами Гянджеви в 1188 г. После Низами такие же поэмы создавали другие поэты – Амир Хосров Дехлеви и Абдуррахман Джами – на персидском, Физули – на азербайджанском, Нурмухаммед-Гариб Андалиб – на туркменском языке. У многих народов «Лейли и Меджнун» приняла форму дастана – поэмы, где стихи перемежаются с прозой. Основное содержание «Лейли и Меджнун» – трагическая любовь юноши-поэта по прозвищу Меджнун (одержимый), предположительно жившего в 7 – нач. 8 в. Первоначально в арабских источниках лейтмотивом был поэтический талант Меджнуна; на персоязычной и тюркоязычной почве главным содержанием поэмы стала его любовь к Лейли.

ЛЕЙТМОТИ́В (нем. Leitmotiv – ведущий мотив), регулярно воспроизводимый в отдельном сочинении, в цикле произведений или в творчестве автора смысловой мотив. Повторяющийся элемент структуры произведения может быть представлен деталью – речевой («Недурственно…» в речи Туркина из рассказа А. П.Чехова «Ионыч»), портретной («золотые» детали в портретах богатых персонажей «Господина из Сан-Франциско» И. А.Бунина) или пейзажной (лазурные небо и тучи в лирике М. Ю.Лермонтова). Лейтмотивом в различных сочинениях одного автора может явиться стандартный для него поворот сюжета (рандеву и дуэли в прозе И. С.Тургенева), особая точка зрения повествователя в её «пространственном» выражении («надмирный» угол зрения лирического героя в некоторых поэмах В. В. Маяковского), типичная сюжетная функция персонажа («демонические» фигуры в романах и повестях М. А. Булгакова). Любой смысловой мотив может претерпеть изменение в тех случаях, когда воспроизведён автором в сочетании с новыми мотивами.

ЛЕ́КСИКА, совокупность языковых единиц уровня слова (слов, лексем), иначе говоря – словарный запас языка. Объём рус. лексики – около 100 000 слов (в словаре В. И. Даля, где собраны слова и литературного языка, и диалектов, – 200 000). Рус. лексика формировалась в истории рус. языка и в контактах с другими культурами, поэтому в ней присутствуют запасы свои и чужие (заимствованная лексика). В аспекте использования лексика делится на общенародную и специальную. Неоднородна лексика и в другом отношении: некоторая её часть безразлична к стилю текста, в котором используется, значительная же – несёт в себе «память» включавших её текстов, стилистическую окрашенность (так, слово ланиты – книжное, поэтическое).

Лексика исторически изменчива: одни её элементы устаревают (архаизмы), другими она постоянно пополняется (неологизмы). В лингвистике лексикой занимаются две дисциплины: её изучает лексикология и описывает лексикография.

ЛЕ́КСИКА ПОЭТИ́ЧЕСКАЯ, одна из важнейших сторон художественного текста; предмет изучения особого раздела литературоведения. Исследование лексического состава поэтического (т. е. художественного) произведения предполагает соотнесение лексики, использованной в отдельном образце художественной речи какого-либо писателя, с лексикой общеупотребительной, т. е. используемой современниками писателя в различных бытовых ситуациях. Речь общества, существовавшая в тот исторический период, к которому относится творчество автора анализируемого произведения, воспринимают как некую норму, поэтому признают «естественной». Целью исследования становится описание фактов отклонения индивидуальной авторской речи от норм речи «естественной». Исследование лексического состава речи писателя (т. н. «словаря писателя») при этом оказывается частным видом такого стилистического анализа. При изучении «словаря писателя» обращают внимание на два вида отклонений от «естественной» речи: использование лексических элементов, редко применяемых в «естественных», бытовых обстоятельствах, т. е. «пассивной» лексики, к которой относятся следующие разряды слов: архаизмы, неологизмы, варваризмы, канцеляризмы, профессионализмы, жаргонизмы (в т. ч. арготизмы) и просторечия; использование слов, которые реализуют переносные (поэтому редкие) значения, т. е. тропов. Введение автором слов той и другой группы в текст определяет образность произведения, следовательно, его художественность.

ЛЕКСИКОГРА́ФИЯ, наука и практика создания словарей, словарное дело. Лексикография начиналась с двуязычных словарей, необходимых при изучении чужого языка, но постепенно задачи лексикографии расширялись, а мастерство лексикографов совершенствовалось. Рус. лексикография начинается в 18 в., когда создаётся первый «Словарь Академии Российской» в 6 тт. (1789—94). Шедевр рус. лексикографии – словарь В. И. Даля, до сих пор один из самых востребованных. В 20 в. лексикография достигает впечатляющих успехов: наряду с общими толковыми (словарь Д. Н. Ушакова, Большой и Малый академические словари, словарь С. И. Ожегова) создаются специальные словари, в которых описывается определённая часть лексики – фразеология, синонимы, антонимы, паронимы. Получает развитие нормативная лексикография: орфографические словари устанавливают нормы написания, а орфоэпические – произношения. Грамматические словари представляют морфемный состав русского слова и его словообразовательную систему, словоизменение, управление и употребление синтаксических форм.

ЛЕКСИКОЛО́ГИЯ, лингвистическая наука, изучающая лексику как систему. Системные отношения лексики возникают на основе смысловых или формальных отношений. В первом случае говорят о синонимах и антонимах (их объединяет близость или противоположность смысла), во втором – об омонимах и паронимах (их объединяет тождество или сходство внешнего облика). Смысловые и формальные особенности собственных имён исследует ономастика. Кроме того, лексикология исследует различия в лексике общеупотребительной и специальной, находящейся в использовании групп – территориальных (говоры), профессиональных, возрастных (жаргон, сленг), а также изучает соотношение лексики литературной и просторечной, официальной и разговорной. Лексикология внимательно следит за языковой жизнью общества и осмысляет все изменения в словаре: его пополнение фиксирует и осмысляет неология. Лексикология изучает как современное состояние словаря (собственно лексикология, фразеология), так и его историю (историческая лексикология, этимология).

ЛЕМ (Lem) Станислав (1921, Львов – 2006, Краков), польский прозаик, драматург, критик, литературовед и философ, один из крупнейших научных фантастов мира. Родился в семье врача, окончил медицинский ф-т Ягеллонского ун-та в Кракове (1948). Печатается с 1946 г. Автор многочисленных научно-фантастических произведений, в которых раскрываются оригинальные и смелые гипотезы, касающиеся перспектив развития кибернетики и интеллектроники, биологии, теории эволюции. Из ранних произведений Лема наиболее известны романы «Астронавты» (1951), «Магелланово облако» (1955), «Эдем» (1959), «Возвращение со звёзд» (1961), «Непобедимый» (1964) и др. Редким для научной фантастики психологически достоверным раскрытием любовного конфликта отличается роман «Солярис» (1961; фильм режиссёра А. А. Тарковского – 1972). Пессимистический взгляд автора на перспективы контакта с иными цивилизациями отражён в романах «Глас Божий» (1968; в рус. переводе «Голос Неба»), «Мир на Земле» (1986) и «Фиаско» (1987). Вне общего научно-фантастического контекста создана «готическая» повесть «Маска» (1974).

С. Лем

Другую линию творчества Лема составили рассказы, исполненные пародии и гротеска («Сказки роботов», 1964; «Кибериада», 1965; и др.). Любимыми персонажами писателя стали космический пилот Пиркс, обретающий мудрость в результате необычайных приключений («Рассказы о пилоте Пирксе», 1959–71), и «знаменитый космопроходец, капитан дальнего космического плавания» Йон Тихий («Звёздные дневники Йона Тихого», 1957). Интересной жанровой находкой являются «рецензии на ненаписанные книги» из циклов «Идеальный вакуум» (1971) и «Мнимое величие» (1971).

Лем известен также как автор книг по проблемам кибернетики («Диалоги», 1957), космонавтики («Выход на орбиту», 1962), эвристики и футурологии («Сумма технологии», 1964), культуры технологических цивилизаций («Философия случая», 1968). Исследованию западной научной фантастики посвящён двухтомный трактат «Фантастика и футурология» (1970). Почти все произведения Лема переведены на рус. и др. языки мира.

ЛЕО́НОВ Леонид Максимович (1899, Москва – 1994, там же), русский писатель.

Л. М. Леонов

Сын поэта и журналиста из круга т. н. новокрестьянских поэтов М. Л. Леонова. Воспитывался в религиозно-патриархальной семье деда. С 1920 г. – в Красной армии (преимущественно работал во фронтовых газетах); демобилизовавшись, работал слесарем. Начал профессиональную деятельность литератора с прозаической сказки «Бурыга» (1922), сразу позволившей отнести Леонова к представителям орнаментальной прозы, активно использующим фольклорную манеру, сочную и яркую лексику, умело воссоздающим нац. колорит. В рассказах и повестях 1920-х гг., романах «Барсуки» (1924), «Вор» (1927, 2-я ред. 1959) показаны драматические события революционной ломки России, отразившиеся на судьбах различных, в т. ч. криминальных, слоёв общества, провинциальное «мещанство», «уездная», «захолустная», «косная» Русь. Популярная в своё время пьеса Леонова «Золотая карета» (3-я ред., 1964) прокламировала неразрывную связь счастья с чувством исполненного долга и самопожертвованием. Пафос самого известного романа Леонова «Русский лес» (1953) – утверждение органического родства рус. характера с природой, предупреждение об опасности бездумного вторжения в её жизнь. Итоговый роман «Пирамида» (опубл. в 1994) – оценка писателем, ещё при жизни признанным классиком современной отечественной литературы, российской действительности 20 в. с позиций утраты социальных иллюзий и обращения к православно-национальным ценностям. Среди других произведений Леонова «производственный» роман «Соть» (1930); роман о людях науки «Скутаревский» (1932); пьеса «Нашествие» (1942); повести «Конец мелкого человека» (1924), «Evgenia Ivanovna» (1938, опубл. в 1963), «Взятие Великошумска» (1944); киноповесть «Бегство мистера Мак-Кинли» (1961), рассказы, публицистика. В 1972 г. Леонов был избран действительным членом АН СССР.

ЛЕОПА́РДИ (leopardi) Джакомо (1798, Реканати – 1837, Неаполь), итальянский поэт и прозаик.

Дж. Леопарди

Леопарди называют певцом «мировой скорби». Трагическое мироощущение поэта обусловлено не только тяжёлыми личными обстоятельствами (Леопарди много болел и был горбат), но и глубоким переживанием за судьбу родной страны. В первый период творчества (1818—21) он создаёт героико-патриотические стихотворения (т. н. канто – песни): «К Италии», «К памятнику Данте» (оба – 1818), «К Анджело Маи», «На свадьбу сестры Паолины» (оба – 1821), в которых воспевает гражданина, патриота, готовность к подвигу. Гражданственность Леопарди носит характер личного чувства. Второй жанр лирической поэзии первого периода Леопарди – философско-лирические идиллии: «Бесконечность», «Сон», «Уединённая жизнь», «Вечер праздничного дня». В этот период творчества природа в поэзии Леопарди предстаёт как прекрасный безмерный мир. Второй период творчества Леопарди (1822—33) связан с образом «мировой скорби». Героизм приобретает значение несокрушимости духа и стоицизма. Леопарди пишет философские канто «Брут младший», «Последняя песнь Сафо» (1822), «Ночная песнь пастуха, кочующего в Азии» (1830), «Любовь и смерть» (1833). Герой этих песен похож на Прометея, противостоящего «мировому злу». Образ природы приобретает грозные очертания – это «природа-мачеха», неумолимый рок. Смерть, тесно связанная с Любовью, отчасти благо, т. к. уносит с собой зло. Герой противится року и идёт навстречу Смерти. В 1830-е гг. также созданы прозаические диалоги «Нравственные очерки», их центральная тема – недостижимость счастья. В третий период творчества (1833—37) созданы такие канто, как «Палинодия» (1833), «Дрок» (1836) и поэма «Паралипомены Батрахомиомахии» (1837), раскрывающая Леопарди как тонкого сатирика. Перекликающаяся с античной «Батрахомиомахией» («Войной мышей и лягушек») поэма остро современна, поскольку рассказывает о судьбе покорённой Италии (Мышатии) и её противниках – Австрии, Пруссии, России. В «Палинодии» Леопарди иронически «воспевает» 19 в., время интеллектуального и технического прогресса. В «Дроке» опять звучит тема бесконечности, и через горечь, скорбь, отчаяние пробивается ощущение сопричастности красоте Вселенной, охватывающее человека при виде прекрасных звёзд в ночном небе.

ЛЕ́РМОНТОВ Михаил Юрьевич (1814, Москва – 1841, подножие горы Машук, близ Пятигорска; похоронен в с. Тарханы Пензенской губ.), русский поэт.

М. Ю. Лермонтов. Автопортрет. 1837 г.

Мать Лермонтова, богатая наследница М. М. Арсеньева, вышла замуж за бедного армейского капитана Ю. П. Лермонтова и вскоре умерла. Бабушка поэта Е. А. Арсеньева отстранила отца от воспитания сына, что тяжело сказалось на формировании личности будущего поэта. Лермонтов получил домашнее образование в имении бабушки Тарханы, но всегда помнил своего отца, культ которого и романтическая трактовка семейного конфликта отразились в его творчестве (драмы «Menschen und Leidenschaften» («Люди и страсти»), 1830; «Странный человек», 1831). Поездки в детстве на Кавказ (1820, 1825) также повлияли на его ранние произведения. В 1828—30 гг. Лермонтов учился в Московском университетском благородном пансионе, в 1830—32 гг. – в Московском ун-те на нравственно-политическом, а затем на словесном отделении. С 1828 г. начинаются систематические занятия поэзией, отразившие увлечение романтической литературой России и Западной Европы (Дж. Г. Байрон, А.С. Пушкин и др.). Пережитые в 1830—32 гг. любовные романы становятся материалом для исповедальных циклов, где конкретные обстоятельства являются формой воплощения традиционных романтических конфликтов. Романтические поэмы: подражательные «Черкесы» (1828) и профессиональные «Измаил-бей», «Литвинки» (обе – 1832) отразили усвоение жанрового канона байроново-пушкинской поэмы.

Автограф стихотворения М. Ю. Лермонтова «На смерть поэта». 1837 г.

К началу 1830-х гг. у Лермонтова сформировались две темы, два образа, которые впоследствии прошли через всё его творчество и отразили как его собственные представления о своей личности, так и две модели жизненного поведения. С одной стороны, это Демон, отверженный миром и Богом и сам проклявший мир и Бога и потому избравший зло как орудие мести всему миру (1-я ред. поэмы «Демон», «Мой демон», оба – 1829; «Смерть» («Оборвана цепь жизни молодой…»), «Романс» («Хоть бегут по струнам моим звуки веселья…») (оба – 1830); «Мой демон», «Я не для ангелов и рая…», оба – 1831). С другой стороны, это Мцыри, человек, безвинно обречённый на страдание, но рвущийся к свободе и естественной гармонии (поэма «Исповедь», 1831; «Отрывок» («На жизнь надеяться страшась…»), «Эпитафия» («Простосердечный сын свободы…»), все – 1830; «Блистая, пробегают облака…», 1831; «Эпитафия» («Прости! Увидимся ль мы снова?..»), 1832).

М. Врубель. Демон. 1890 г.

В 1832 г. поэт переезжает в Санкт-Петербург и поступает в Школу гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров, откуда в 1834 г. был выпущен корнетом лейб-гвардии Гусарского полка. В это время работает над ультраромантическим романом «Вадим» (не закончен), историческим фоном которого служит восстание Е. Пугачёва. «Демоническая» линия продолжается и в неоконченном романе из современной жизни «Княгиня Лиговская» (1836), и в драме «Маскарад» (1835—36). К началу 1837 г. Лермонтов ещё совершенно не известен публике: многочисленные стихотворения («Ангел», 1831; «Русалка», 1832; «Умирающий гладиатор», 1836; поэма «Боярин Орша», 1835—36) в печать не отданы, романы не закончены, «Маскарад» не пропущен цензурой, единственная опубликованная поэма «Хаджи Абрек» (1834) не была замечена читателями и критиками. Главным в лирике становится изображение истории жизни лирического героя: судьбы одного человека («Нередко люди и бранили…», «1831-го июня 11 дня», оба – 1830) или жизни героя и судьбы поколения («Монолог», 1829; «Он был рождён для счастья, для надежд…», 1832). Идеалы лирического героя не ясны для него самого («Я жить хочу! Хочу печали…», «Парус», оба – 1832).

М. Ю. Лермонтов. Перестрелка в горах Дагестана. 1840–41 гг.

С написанием стихотворения «Смерть поэта» (1837) – отклика на последнюю дуэль А. С. Пушкина, к Лермонтову приходит слава наследника поэта-предшественника: стихотворение широко распространяется в списках, получает высокую оценку литераторов пушкинского круга и рядовых читателей, заключительные строки с резкими выпадами против высшей аристократии вызывают гнев Николая I. В феврале Лермонтов был арестован и переведён прапорщиком в Нижегородский драгунский полк на Кавказ. Ссылка продлилась до октября 1837 г.: поэт изъездил Кавказ, побывал в Тифлисе, лечился на водах (здесь произошло его знакомство со ссыльными декабристами, в т. ч. с поэтом А. И. Одоевским, а также с В. Г. Белинским). Публикация в 1837 г. стихотворения «Бородино» упрочила славу поэта. С апреля 1838 г. по апрель 1840 г. Лермонтов служит в лейб-гвардии Гусарском полку. В это время устанавливаются связи с пушкинским кругом писателей и А. А. Краевским (поэт систематически сотрудничает в его журнале «Отечественные записки»). Лермонтов входит в аристократический «кружок шестнадцати», члены которого фрондировали правительство.

В зрелой лирике поэт обобщает и преодолевает прежний опыт. Здесь так же изображается одиночество героя («Я не хочу, чтоб свет узнал…», 1837; «И скучно, и грустно», 1840), так же сопоставляются судьба человека и судьба поколения («Дума», 1838); любовь так же понимается как страдание («Утёс», «Они любили друг друга так долго и нежно…», оба – 1841); так же не ясны положительные идеалы («Выхожу один я на дорогу…», 1841). Но Лермонтов преодолевает демонизм раннего творчества, изображая слияние человека с миром природы («Когда волнуется желтеющая нива…», 1837; «Из Гёте» («Горные вершины…»), 1840) и любовь как мистическое слияние душ («На севере диком стоит одиноко…», «Сон», оба – 1841). Он показывает возможность соединения своего героя с миром людей в религии («Молитва», 1837; «Молитва», 1839) и с социальным миром людей («Родина», 1841). Гармония жизни обретается в народной культуре («Казачья колыбельная песня», 1838), в чувствах ребёнка («Как часто пёстрою толпою окружён…», 1840) или человека, близкого к детскому мировосприятию («Памяти А. И. О<доевского>», 1839; <М. А. Щербатовой>, 1840).

Осознавая новый путь, Лермонтов пишет поэтические декларации о разрыве с прошлым («Не верь себе», 1839; «<Из альбома С. Н. Карамзиной>» («Любил и я в былые годы…»), 1841). О новом пути свидетельствует появление «объективной» манеры и ролевой лирики («<Валерик>» («Я к вам пишу случайно; право…»), «Завещание», оба – 1840). Поэт ищет гармонию в эпическом прошлом: в «Песне про царя Ивана Васильевича…» (1837) демонический герой-опричник Кирибеевич терпит моральное поражение от хранителя нравственных устоев Калашникова (тип Мцыри). Но мотивы богоборчества («Благодарность», 1840) и невозможности разделённой любви («Три пальмы», 1839; «Утёс», «Тамара», «Листок», «Морская царевна», все – 1841) до конца так и не были преодолены. Поэмы «Демон» (последняя ред. 1839) и «Мцыри» (1839) подводят итог идеологических исканий Лермонтова.

В 1838–40 гг. написан роман «Герой нашего времени»: составившие его повести и рассказы первоначально печатались в «Отечественных записках» как отдельные произведения. В романе исследуется феномен современного человека – Печорина, оценка которого всё время меняется при сопоставлении с разными персонажами. В «Бэле» показано превосходство своеволия «естественных» людей – горцев перед своеволием «цивилизованного» Печорина. В «Максиме Максимыче» в сравнении людей дворянского общества – раздвоенного Печорина и цельного Максима Максимыча – видно превосходство первого, поскольку оно обеспечено сознательным отношением к современности. В «Тамани» мы видим вынужденную цель авантюризма контрабандистов и бесцельность авантюризма скучающего от безделья Печорина, который теперь, таким образом, проигрывает. Но в «Княжне Мери» подлинность душевной жизни Печорина ставит его выше представителей «водяного» общества, душевная жизнь у которых фактически отсутствует. Наконец, в «Фаталисте» сравнение Печорина и Вулича служит формой объективизации субъективного опыта главного героя. Смена рассказчиков в романе знаменует разные степени раскрытия внутреннего мира героя. Сначала о герое говорит мало понимающий его Максим Максимыч («Бэла»), потом впервые увидевший его автор («Максим Максимыч»). Сам Печорин выступает сначала как автор воспоминаний («Тамань»), потом как автор подённых записок («Княжна Мери»), что отражает разные степени подробности в описании внутреннего мира героя. В «Фаталисте» Печорин впервые рассказывает не о себе, а о другом человеке. Нарушая в сюжетной последовательности событий в романе фабульную, реальную их последовательность, Лермонтов показывает, что его герой не меняется под воздействием совершаемых событий.

Появление в 1840 г. отдельного издания «Героя нашего времени» и единственного прижизненного сборника «Стихотворения М. Лермонтова» («Мцыри», «Песня про царя Ивана Васильевича…», 26 стихотворений) стало важнейшим литературным событием, вызвало критическую полемику, статьи В. Г. Белинского. За дуэль с сыном французского посла Э. де Барантом в марте 1840 г. Лермонтов был арестован и переведён в Тенгинский пехотный полк. Он отбыл на Кавказ, где принимал участие в боевых действиях (сражение на речке Валерик описано в стихотворении «Я к вам пишу случайно, право…»). С февраля по апрель 1841 г. Лермонтов жил в Санкт-Петербурге, вращался в литературных и светских кругах, думал об отставке и литературной деятельности. Возвращаясь на Кавказ, Лермонтов задержался в Пятигорске для лечения на минеральных водах. Случайная ссора с соучеником по юнкерской школе Н. С. Мартыновым привела к дуэли и гибели поэта.

ЛЕСА́Ж (Lesage) Ален Рене (1668, Сарзо – 1747, Булонь-сюр-Мер), французский драматург и романист. Переводил пьесы испанских драматургов для театра «Комеди Франсез», писал оригинальные комедии, среди них «Криспен, соперник своего господина» (1707), где автор создал образ умного плутоватого слуги; сатирическая комедия «Тюркаре» (1709), где в образе откупщика-финансиста драматург показал безнравственность аристократии и буржуазии. Роман «Хромой бес» (1707) – свободная переделка одноимённого романа испанского писателя Л. Велеса де Гевары, представляющая яркую сатирическую картину жизни современной Франции, – принёс Лесажу популярность писателя-романиста. Классическим произведением французской литературы стал нравоописательный роман «История Жиль Блаза из Сантильяны», над которым Лесаж работал двадцать лет (1715—35). Используя форму испанского плутовского романа, писатель создаёт роман характеров, рисуя пороки современного французского общества. Роман во многом определил развитие литературы Франции 18 в., оказал влияние на становление жанра бытового и сатирического романа в России (В. Т. Нарежный, «Российский Жилблаз, или Похождения князя Г. С. Чистякова», 1814).

ЛЕСКО́В Николай Семёнович (1831, с. Горохово Орловской губ. – 1895, Санкт-Петербург), русский прозаик, публицист.

Н. С. Лесков. Портрет работы В. Серова. 1894 г.

Не закончивший гимназии Лесков «отличался огромной начитанностью и был выше университетского образования» (В. В. Розанов). Почти 10 лет служил чиновником в Орловской палате уголовного суда, в Киевской казённой палате. В Киеве жил в доме дяди, профессора ун-та, общался с его коллегами и университетской молодёжью. Интересовался расколом и сектантством, фольклором, древнерусской письменностью, иконописью, что отразилось в творчестве. В 1857—60 гг., служа в частной коммерческой компании, «изъездил Россию в самых разнообразных направлениях» и получил «большое обилие впечатлений и запас бытовых сведений» («Заметка о себе самом», 1890).

Литературная деятельность началась в 1860 г. статьями и заметками социально-экономического характера. В 1861—63 гг. сотрудничал в «Русской речи», «Современной летописи», «Северной пчеле». Первый рассказ «Погасшее дело» (позже – «Засуха», 1862) и другие произведения 1860-х гг. появились под псевдонимом «М. Стебницкий». Лесков не был связан групповыми интересами ни с одним из направлений и печатался в разных изданиях: «Библиотека для чтения», «Отечественные записки», «Русский вестник», «Русский мир» и др.

Иллюстрация к «Леди Макбет Мценского уезда» Н. С. Лескова. Художник Б. Кустодиев

Литературную репутацию Лескова начального периода определила его статья по поводу петербургских пожаров 1862 г., воспринятая революционно-демократическими кругами как донос на студентов, хотя в действительности он настаивал на объективном расследовании событий. Подобная реакция побудила автора уехать за границу, где он задумал свой первый антинигилистический роман «Некуда» (1864). По словам М. Е. Салтыкова-Щедрина, роман имел для Лескова «роковое и почти трагическое значение», вызвав резко негативную оценку. «Постепеновец» Лесков не разделял радикальных теорий, что проявилось в романе об исканиях и заблуждениях молодёжи нач. 1860-х гг. Ключевым словом «некуда» он определил обречённость революционного пути, изобразив некоторых героев с несомненной симпатией (Вильгельм Райнер, Лиза Бахарева). Впоследствии признавал свою вину в том, что «описал слишком близко действительность» (имея в виду карикатуру на «Знаменскую коммуну», организованную писателем В. А. Слепцовым).

В сер. 1860-х гг. Лесков задумал двенадцать очерков «типических женских характеров» из разных социальных слоёв; были написаны «Житие одной бабы» (1863), «Леди Макбет Мценского уезда» (1865), «Воительница» (1866). Сюжетная схема второго очерка соотносится с событийной канвой драмы А. Н. Островского «Гроза», однако ситуация разрабатывается иначе: героине Лескова чужды нравственные терзания, плоть её разбужена, но душа спит. Лесков изображает сильную натуру, внутренняя энергия которой получает уродливое выражение. Жанровое обозначение «очерк» акцентирует достоверность рассказа и свойственную Лескову установку на отказ от расстановки акцентов, своеобразную объективность манеры.

Хроника «Соборяне» (1872) заставила критику признать «глубокое поэтическое дарование» Лескова и ознаменовала новый период его литературной деятельности – как «мозаиста, стилизатора и антиквара» (Б. М. Эйхенбаум). Здесь присутствуют антинигилистические мотивы, но главным оказывается не отрицание, а утверждение прекрасных, здоровых начал в душе русского человека. Это выражено образами центральных героев, прежде всего протоиерея Савелия Туберозова, в котором живёт мощный дух «неистового» протопопа Аввакума. Приведя отца Савелия к мысли, что «христианство ещё на Руси не проповедано», Лесков показывает драму священнослужителя, осознавшего, что во имя буквы убивают жизнь, и поднявшегося на борьбу с церковной рутиной. (С сер. 1870-х гг. углубляется «разлад» Лескова с церковностью; устои церковной жизни критически осмысляются в произведениях кон. 1870-х – нач. 1880-х гг.: «Мелочи архиерейской жизни», «Русское тайнобрачие», «Епархиальный суд»). Для поэтики Лескова органична жанровая форма хроники, отвечающая его эстетической установке: «Жизнь человека идёт как развивающаяся со скалки хартия, и я её так просто и буду развивать лентою». Идейно-художественно и содержательно «Соборяне» близки хроникам «Старые годы в селе Плодомасове» (1869) и «Захудалый род» (1874), где центральное место занимают величественные фигуры боярыни Плодомасовой и княгини Протозановой – идеальные женские характеры у Лескова.

В главных героях «Соборян» выразилось представление Лескова о праведничестве. В 1873—87 гг. он пишет 10 произведений, вошедших в цикл «Праведники» («Однодум», 1879; «Кадетский монастырь», «Несмертельный Голован», 1880; «Левша», 1881; «Человек на часах», 1887, и др.). В отличие от религиозного истолкования, понятие «праведничество» вводится в сферу обыденной жизни: это «ежедневная доблесть», способность «прожить изо дня в день праведно долгую жизнь, не солгав, не обманув, не слукавив, не огорчив ближнего» («Герои и праведники», 1881). Назвав праведниками очень разных персонажей, Лесков предлагает читателям разобраться, «что тут возвышается над чертою простой нравственности и потому „свято Господу”». Один из ярких «положительных типов» – герой повести «Очарованный странник» Иван Северьяныч Флягин, выходец из крепостных, в котором выразилась «запутанность русского человека» (М. Горький), его стихийная тяга к красоте, наивность миросозерцания и органичная, врождённая нравственность. Лесков следует установке, что герой и среда «должны идти рядом» и характер его героя определяется не столько социальными, сколько органическими факторами. Главная особенность художественной манеры Лескова – ориентация на сказовые формы повествования.

Лескову свойственна тяга к неординарным характерам (герои-«антики») и необычным ситуациям, что проявилось в жанровом экспериментаторстве 1880–90-х гг. Многие произведения имеют оригинальные жанровые обозначения: пейзаж и жанр, спиритический случай, невероятное событие, буколическая повесть на исторической основе, рапсодия. Характерно также стремление к циклизации произведений, написанных в разные годы: цикл «Рассказы кстати» («Старинные психопаты», «Интересные мужчины» и др.) и «Святочные рассказы» («Зверь», «Старый гений», «Фигура» и др.).

Говоря о «трудности» своего идейного становления, писатель признавался, что истину ему открыло «хорошо прочитанное Евангелие». В творчестве 1880—90-х гг. важное место занимают религиозно-нравственные вопросы, решаемые в духе учения Л. Н. Толстого, с которым Лесков «совпал» по убеждениям. Обрабатывая сюжеты из «Пролога» (древнерусского житийного сборника 12–13 вв.), создаёт типы праведников – носителей гуманного действия, чьё поведение порой противоречит канонам, но отвечает нравственному смыслу религии («Сказание о Федоре-христианине и о друге его Абраме-жидовине», 1886; «Скоморох Памфалон», 1887; «Прекрасная Аза», 1888). Подобно Л. Н. Толстому, Лесков в поздних произведениях выступает как противник «дворянских тенденций, церковной набожности, узкой национальности и государственности» («Чёртовы куклы», 1890; «Полунощники», 1891; «Загон», 1893).

ЛЕ́ССИНГ (Lessing) Готхольд Эфраим (1729, Каменц – 1781, Брауншвейг), немецкий писатель. Сын пастора, учился в ун-тах Лейпцига и Берлина. Журналист и театральный критик, он уже в ранних комедиях и теоретических сочинениях выступает как просветитель. Круг друзей Лессинга в Берлине – философ-просветитель М. Мендельсон, издатель Ф. Николаи и др., в издаваемых ими журналах Лессинг развивает идеи нац. немецкой литературы. В полемике со знаменитым историком искусства И. И. Винкельманом Лессинг написал трактат «Лаокоон, или О границах поэзии и живописи» (1766) – один из самых значительных памятников эстетики эпохи Просвещения. Покинув Пруссию, «самую рабскую страну в Европе», в 1767 г. переезжает в Гамбург, где делает попытку создать нац. немецкий театр, который продержался только год. В сочинении «Гамбургская драматургия» (т. 1–2, 1767—69) Лессинг сформулировал основные принципы новой, неклассицистической драмы, образцами которой стали его собственные произведения – «Минна фон Барнхельм» (1767, первая классическая немецкая комедия, сохранила значение и для современного театра), «Эмилия Галотти» (1772, трагедия, с неизвестной дотоле резкостью изображавшая бесправие бюргерского сословия перед лицом феодальной власти). Лессингу как драматургу более всего удаются характеры. После запрета на публикации о религиозных вопросах Лессинг выразил свои взгляды на веротерпимость и гуманность в драматической поэме «Натан Мудрый» (1779), а годом позже опубликовал философский трактат «Воспитание человеческого рода» анонимно, иначе автору грозила опасность преследования при брауншвейгском дворе, где ему пришлось служить библиотекарем. Лессинг знаменит и как автор басен, обогативший немецкий язык многими словами и образными выражениями. «Его значение для нации заключается в том, что он ей противоречил, – написал о нём Гуго фон Гофмансталь, – среди деланных характеров он был характером истинным».

ЛЕ́СЯ УКРАИ́НКА, см. Украинка Леся.

ЛЕ́ТОПИСЬ, погодная запись исторических событий; один из первых жанров древнерусской литературы. Возникновение летописания связано с появлением письменности, позволившей зафиксировать многочисленные предания, а в дальнейшем – все основные события русской истории. Причинами появления летописей могли стать вокняжение, присоединение нового княжества, учреждение епископства или архиепископства, построение соборного храма. Летописи являются большими компиляциями (сводами), т. к., описывая события далёкого прошлого, летописец был вынужден опираться на летописные тексты, созданные до него. Правда, летописец не мог слепо следовать за своими предшественниками, т. к., создавая свою летопись, он преследовал определённые политические цели: давал свою оценку некоторым событиям или политическим деятелям. В состав летописей входили произведения иных жанров: воинские повести, жития, поучения.

Летописные статьи создавались в форме погодной записи либо летописного рассказа. Погодная запись представляет собой краткое сообщение о событии, напр.: «Поставлен царь Романъ в Грекох. А Игорь воеваше на печенеги». Летописный рассказ – это развёрнутое описание, напр. знаменитый рассказ о смерти Олега от коня или о юноше-кожемяке, вышедшем на поединок против печенежского богатыря и удавившем его голыми руками. Эти рассказы содержат важные для повествования детали: гордый Олег смеётся над словами волхвов, а «середний телом» кожемяка способен вырвать из пробегающего мимо быка «кожю с мясы, елико ему рука зая». Таким образом, летописец объясняет, почему погибает Олег и почему юноша одолевает печенега.

Погодный способ изложения требует от летописца обязательного упоминания каждого года, независимо от того, насколько он насыщен событиями (если в течение года ничего не произошло, под соответствующей датой пишется «бысть тишина»). Большинство летописей начинаются с рассказа о событиях библейской истории, хронология ведётся не от Рождества Христова, а от Сотворения мира (эти события отстоят друг от друга на 5508 лет; поэтому, напр., Крещение Руси датируется 6496 г.: 6496–5508 = 988).

История древнейшего русского летописания выглядит следующим образом: летописные записи делались в Киеве в кон. 10 в., а с 1017 г. – в Новгороде; на рубеже 30–40-х гг. было создано «Сказание о распространении христианства на Руси» (гипотеза Д. С. Лихачёва) или «Древнейший Киевский летописный свод» (гипотеза А. А. Шахматова). В 1073 г. монахом Киево-Печерского монастыря Никоном создан «Первый Киево-Печерский свод», в 1093—95 гг. – «Второй Киево-Печерский летописный свод» или «Начальный свод». Около 1113 г. появилась знаменитая «Повесть временных лет». До 16 в. на Руси существовало местное летописание: Киевская летопись, Галицко-Волынская летопись, Владимирский летописный свод, Рязанский летописный свод, в 16 в. летописание становится единым (хотя в Новгороде, Пскове и Холмогорах сохраняется и местное летописание). Ранние летописи создавались при княжеских и епископских дворах, в монастырях, в более позднее время – в Посольском приказе, а с 17 в. – в Записном приказе.

ЛЕФ (Левый фронт искусств), объединение литераторов, художников, критиков, созданное в Москве в конце 1922 г. Главой ЛЕФа был В. В. Маяковский. Членами ЛЕФа были поэты Н. Н. Асеев, В. В. Каменский, С. И. Кирсанов, Б. Л. Пастернак (вышел из ЛЕФа в 1927), художники А. М. Родченко, В. Е. Татлин, критики Б. И. Арватов, О. М. Брик, С. М. Третьяков, В. Б. Шкловский. Основные идеи ЛЕФа: искусство как выполнение классового заказа, художник – не самостоятельный творец, а мастер, выполняющий социальный заказ своего класса. ЛЕФ выступал против вымысла в искусстве, одобрял «литературу факта», призывал к утилитарности в литературе. Кроме этого, члены объединения занимались формалистическими поисками (напр., тактовики в стихах Н. Н. Асеева, «рубленые» строчки В. В. Маяковского), призывая к «революции формы». В 1923—25 гг. объединение издавало журнал «ЛЕФ», в 1927—28 гг. – «Новый ЛЕФ» под редакцией В. В. Маяковского. В 1928 г. В. В. Маяковский вышел из ЛЕФа, в 1929 г. по его инициативе ЛЕФ был преобразован в РЕФ (Революционный фронт искусств).

ЛИ БО (второе имя Ли Тай-бо) (701–762), китайский поэт. Вырос в провинции Сычуань, вопреки принятому обычаю не захотел сдавать экзамен на право занять должность чиновника, а, с юных лет ощущая свою незаурядность, ушёл бродить по стране. Уже прославленным поэтом был призван к императорскому дому и удостоен, как и Бо Дзюйи, высшего учёного звания члена императорской академии «ханлинь». Однако через несколько лет снова отправился в странствия, во время которых подружился с поэтом Ду Фу. С 756 г. на службе у младшего брата императора; в 759 г., когда тот посягнул на престол, поэт был брошен в тюрьму и отправлен в далёкую ссылку, однако вскоре прощён и возвращён с середины пути. Умер в доме родственника – более 900 сохранённых им стихотворений Ли Бо, которого восхищённые современники называли «небожителем, низвергнутым на землю», отличались необычайным разнообразием тем и жанров, простым и выразительным языком, вниманием к человеческой судьбе. От юношеского романтизма Ли Бо шёл к пафосу обличения. В знаменитом цикле из 59 стихотворений «Древнее» поэт, сравнивая себя с древнекитайским философом и моралистом Конфуцием, критикует современное общество за корыстолюбие, жестокость, безнравственность и «беспорядок». При этом Ли Бо призывает наслаждаться счастьем бытия, смелыми гиперболами подчёркивает мощь человеческого духа, силу творческой фантазии (напр., поэт пытается остановить Солнце, раскрывает «каменные ворота в сквозное небо», ощущает свою соравность бушующим стихиям). То мужественно-печальный, то жизнерадостный, Ли Бо с неизменным сочувствием пишет о тяжёлой доле трудового народа (бурлаков, крестьян и т. п.), скорбит о бедствиях войны (даже прославляя отвагу воинов), о нелёгкой женской судьбе, воспевает любовь и мужскую дружбу. Классик мировой литературы, обновивший и демократизировавший китайский стих, Ли Бо оказал определяющее влияние на развитие нац. поэзии. Среди рус. переводчиков Ли Бо – А. А. Ахматова.

ЛИБРЕ́ТТО (от итал. libretto – книжечка), литературный сценарий балета, оперы или оперетты, текст оперы или оперетты или краткое изложение их содержания. Либретто возникло в кон. 17 в. в опере и первоначально выдавалось всем посетителям театра в виде небольших книжечек, откуда и происходит его название.

ЛИ́ВИЙ (livius) Тит (59 до н. э., Патавий, ныне Падуя – 17 н. э., там же), римский писатель, историк, автор «Римской истории от основания города». Из 142 книг этого сочинения (доведено до описания современных Ливию событий, работу над «Историей» оборвала смерть автора) до нас полностью дошли только 35: книги I–X описывают прибытие в Италию легендарного прародителя римлян Энея, основание Рима и древнейшую историю римского государства; книги XXI–XLV посвящены войне Рима с Ганнибалом и римским завоеваниям до 167 г. до н. э. Человек республиканских убеждений, живший во время становления Римской империи, Ливий объяснял ход истории изменением (падением) нравственных устоев общества, идеализируя патриархальную старину. Образ древних римлян – мужественных воинов, мудрых граждан – сложился в сознании Нового времени во многом благодаря «Истории» Ливия.

ЛИНГВИ́СТИКА (языкознание, языковедение), наука о языке, реально представленная серией лингвистических дисциплин, состав которых определяют общие представления о языке. Современная лингвистика описывает историю языка (диахроническая) и его современное состояние (синхронная), в котором отдельно изучаются языковая система и языковая норма (ортология). В основе лингвистики лежит представление о многоуровневом устройстве языка, каждый его уровень изучается особой лингвистической дисциплиной, которая часто носит то же название: фонетика, морфемика, лексикология (изучает уровень лексики), морфология, синтаксис. В последние годы лингвистика включает в круг своих интересов и высший уровень – текст. Каждый уровень (кроме фонетики) имеет формальный и содержательный планы, последний изучается семантикой. Помимо изучения конкретных языков лингвистика занимается и общими принципами функционирования языка, сопоставлением языков, их родственными и типологическими отношениями; этим занимается компаративистика и общее языкознание.

ЛИ́НДГРЕН (Lindgren) Астрид Анна Эмилия (1907, Виммербю – 2002, Стокгольм), шведская писательница.

Иллюстрация к повести-сказке А. Линдгрен «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше». Художник И. Викланд

Родилась в крестьянской семье. Ещё в школе одарённой девочке прочили литературное будущее, называя местной Сельмой Лагерлёф. Начала сочинять фантастические истории в 1941 г., чтобы развлечь заболевшую дочь. Уже первые детские книги Линдгрен («Бритт-Мари облегчает сердце», 1944; «Пеппи – Длинный Чулок», 1945—52) заслужили литературные премии и привлекли внимание общественности шаловливым юмором и свежестью воображения, нарушающими дидактизм и сентиментальность традиционной литературы для маленького читателя. Окунаясь, как признавалась позднее сама писательница, в собственное детство, Линдгрен с живой верой в способность человека творить чудеса призывает к доброте, терпимости, взаимопониманию, социальному состраданию в многочисленных сказках-повестях, где действуют обычные дети, зачастую озорные и непослушные и в то же время необыкновенные в своей непосредственности, пытливой любознательности, способности мечтать. Дети умеют превратить обыденность в волшебное царство сбывшихся желаний, где они сами становятся умными и смелыми, а рядом появляются не только давно известные фольклорные тролли, эльфы, домовые, духи лесов и гор, но и никому доселе неведомые полуфантастические-полуреальные существа. Среди многочисленных произведений писательницы, ставшей к кон. 20 в. автором известных во всём мире книг и создательницей любимых детьми героев, – повести-сказки «Мио, мой Мио!», «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (1955—68), «Братья Львиное Сердце» (1979), а также повести для детей и юношества «Приключения знаменитого сыщика Калле Блюмквиста» (1946—53), «Расмус-бродяга» (1956), трилогия об Эмиле из Лённеберги (1963—70), «Роня, дочь разбойника» (1981). Наиболее популярные сюжеты, связанные с девочкой Пеппи – Длинный Чулок и Карлсоном, легли в основу многих инсценировок и экранизаций; образы этих персонажей многократно запечатлены в изобразительном и декоративном искусстве.

ЛИПА́ТОВ Виль Владимирович (1927, Чита – 1979, Москва), русский прозаик. Окончил исторический ф-т Томского ун-та экстерном. Литературный дебют Липатова как прозаика – публикация на страницах журнала «Юность» рассказов «Двое в тельняшках» и «Самолётный кочегар» (оба – 1956). Характерный жанр творчества Липатова – повесть. Основные повести: «Сказание о директоре Прончатове» (1960), «Стержень» (1961) «Деревенский детектив» (1967), «Ещё до войны» (1971). В героях ранних произведений сказалась вера писателя в безграничные возможности человека-созидателя. Воплощением романтической мечты времени о положительном герое, творце и преобразователе жизни стал инженер Олег Олегович Прончатов, способный мобилизовать и себя, и окружающих людей для достижения своих целей («Сказание о директоре Прончатове»). Гармонией, ладом привлекает жизнь вымышленной деревушки Улым, где «все люди – сродственники» и живут по неписаному нравственному укладу («Ещё до войны»). В повести «Три зимних дня», романах «Серая мышь» (1970), «И это всё о нём…» (1974), «Лев на лужайке» (1978–79, опубл. в 1989) романтический мир уступает место миру реальному с его разъединением, отчуждением людей, душевной раздвоенностью человека. Некоторые произведения писателя экранизированы.

ЛИ́РИКА (греч. lyrikos, от названия музыкального инструмента lyra), один из трёх основных родов литературы, служащий, в отличие от эпоса и драмы, для изображения субъективной реакции автора на жизненные явления, его переживаний и эмоционально-логических оценок. Если эпосу и драме присуще повествование об изменяющихся явлениях мира внешнего, то задача автора в лирическом произведении – описать собственный внутренний мир, показать читателю душевные движения, при этом в образной форме.

Но лирик не может изобразить свои меняющиеся чувства и состояния сознания только с помощью прямых указаний на факты внутренней жизни («мне хорошо», «мне плохо», «я влюблён», «я негодую» и т. п.), без упоминания тех явлений объективной реальности, на которые он внутренне откликнулся, и вне представления личных душевных движений, проявляющихся в виде физически выраженных действий. Чтобы выяснить, почему это невозможно, обратимся к двум примерам из лирики А. С. Пушкина.

Мне грустно и легко; печаль моя светла; Печаль моя полна тобою…
Шли годы. Бурь порыв мятежный Рассеял прежние мечты, И я забыл твой голос нежный…

Всякий раз автор находит объяснение своему внутреннему состоянию: «грустно и легко» в первом примере – реакция лирического героя на мысли о возлюбленной, чувство к которой в его сознании связано с определённым настроением, как причина со следствием; состояние «я забыл» во втором примере представлено результатом действия объективных законов времени, свойственных внешнему миру. Читатель не мог бы проникнуться эмоциями и настроениями автора, если бы не понимал, почему они возникли, если бы служащие причинами их возникновения жизненные ситуации не были сверхтипичны. Следовательно, изображая личное чувство, лирик – при подчёркнутой субъективности – всё-таки стремится придать ему общечеловеческий характер.

Лирик балансирует между объективными оценками и субъективными ассоциациями. С одной стороны, читатель должен получить возможность «измерить» чужие ощущения собственным опытом («Мне знакомо выраженное автором душевное состояние, ведь и у меня оно возникало в подобной ситуации»); с другой стороны, автор при описании чувств не должен повторять предшественников. Поэтому предмет изображения в лирике – индивидуальное переживание общечеловеческого чувства. Лирика знакомит человека не с чувством, а с его редким оттенком: всем людям приходится временами испытывать печаль, но у А. С. Пушкина (в первом примере) печаль оказывается «светлой» (т. е. приятной).

Индивидуальность переживаний в лирике определяет прежде всего выбор художественных образов, в которых они материализуются, и выбор стилистических средств. В целом для лирического стиля характерна экспрессия. Она проявляется в отборе словесных формул – ёмких, но образных, заключающих в себе вольные ассоциации разнородных явлений. Метафорический строй лирики понуждает читателя к неспешному, вдумчивому чтению, к расшифровке поэтического языка, к угадыванию тех ассоциативных связей, которыми пользовался автор. В одних случаях такие ассоциации либо шаблонны для поэзии, либо легко угадываемы, в других – скрыты глубоко в контексте целого произведения (сравним выражение А. С. Пушкина «печаль моя светла» с выражением О. Э.Мандельштама «печаль моя жирна» в его стихотворении «10 января 1934»).

Лирика отличается от эпоса и драмы не только предметом изображения и стилистическими особенностями. У каждого из родов – своя речевая форма, с помощью которой писатель общается с читателями. В драме особой значимостью обладает речь действующих лиц, голос автора слышен только в ремарках. В эпосе повествование ведётся или от лица автора, или от лица некоего вымышленного рассказчика, который наделён собственной биографией, имеет не обязательно совпадающие с авторскими пол, возраст, социальный статус и т. д. А в лирике перед нами предстаёт самая сложная речевая форма – форма лирического героя, который идеями, эмоциями и даже пунктирно намеченной биографией не слишком отличается от автора, но никогда с ним не совпадает. Это то среднее звено, которое соединяет автора и читателя: лирический герой всегда представлен таким образом, чтобы читателю было легко поставить себя на его место, а значит, было легко ему сопереживать.

Наконец, в лирике по-особому организованы время и пространство. Поскольку изображается не реальность, а её восприятие сознанием лирического героя, время и пространство также воплощаются в их психологическом отражении. Психологизация времени и пространства наглядно проявляется в лирике в виде смешения различных хронологических и топографических планов. Так, в пушкинской элегии «К морю» сознание героя произвольно скользит по различным временным отрезкам (настоящее: «Прощай, свободная стихия!» – недавнее прошлое: «…по брегам твоим/Бродил я…» – ближайшее будущее: «Куда бы ныне/Я путь беспечный устремил?» – отдалённое прошлое: «Там угасал Наполеон», «Другой от нас умчался гений» – ближайшее будущее: «Теперь куда же/Меня б ты вынес, океан?» – настоящее: «Прощай же, море!..» – и, наконец, будущее: «Не забуду/Твоей торжественной красы»). Столь же свободно воображение переносит его в различные точки пространства (определённый берег – берега – поверхность моря – далёкий остров со «скалой, гробницей славы» – берег – ожидающие героя «леса» и «пустыни молчаливы»). Этот мнимый хаос не просто возможен в лирике – он едва ли не обязателен для неё. Только в этом случае образ работающего сознания лирического героя приобретает жизнеподобие.

Существуют разнообразные классификации видов лирики: их различают по тематике (любовная, гражданская и пр.), по эмоциональному настрою (ода, сатира, элегия, идиллия), по функции (послание, эпитафия) и т. д. Основная форма лирических произведений – стихотворение, но следует помнить о том, что лирика существует и в прозе: это и вставные лирические фрагменты в эпических сочинениях (таковы некоторые внесюжетные элементы «Мёртвых душ» Н. В. Гоголя), и обособленные лирические миниатюры (некоторые из «Стихотворений в прозе» И. С. Тургенева, многие рассказы И. А. Бунина).

ЛИРИ́ЧЕСКИЙ ГЕРО́Й, одна из форм проявления авторского сознания в лирическом произведении; образ поэта в лирике, выражающий его мысли и чувства, но не сводимый к его житейской личности; субъект речи и переживания, в то же время являющийся главным объектом изображения в произведении, его идейно-тематическим и композиционным центром. Лирический герой обладает определённым мировоззрением и индивидуальнымвнутренним миром. Помимо эмоционально-психологического единства, он может наделяться биографией и даже чертами внешнего облика (например, в лирике С. А.Есенина и В. В.Маяковского). Образ лирического героя раскрывается во всём творчестве поэта, как в поэзии М. Ю. Лермонтова, а иногда в пределах какого-либо периода или стихотворного цикла.

Термин «лирический герой», впервые использованный Ю. Н.Тыняновым по отношению к творчеству А. А.Блока в статье «Блок» (1921), может быть применён не к каждому поэту и стихотворению: лирическое «я» бывает лишено индивидуальной определённости или вовсе отсутствует (как, напр., в большинстве стихотворений А. А.Фета). Вместо него на первый план стихотворения выступают: обобщённое лирическое «мы» («К Чаадаеву», «Телега жизни» А. С.Пушкина), пейзаж, философские рассуждения на общечеловеческие темы или же герой «ролевой лирики», противопоставленный автору своим мировоззрением и/или речевой манерой («Чёрная шаль», «Подражания Корану», «Паж, или Пятнадцатый год», «Я здесь, Инезилья…» А. С. Пушкина; «Бородино» М. Ю. Лермонтова; «Огородник», «Нравственный человек», «Филантроп» Н. А.Некрасова и т. д.).

ЛИРИ́ЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕ́НИЕ, внесюжетный элемент текста, из числа тех, которые могут быть использованы в произведениях эпических (роман) и лироэпических (роман в стихах, поэма). Оно как внесюжетный элемент текста является частью его общей композиции, но при этом его содержание непосредственно не связано с событиями сюжета. Отступая от сюжетного повествования, авторы используют задержку сюжета для субъективной оценки совершённых героями поступков, для сравнения их взглядов с собственными и, таким образом, для выражения авторского «я». Наличие в тексте лирических отступлений обеспечивает присутствие в нём образа автора. В рус. литературе яркими образцами их применения являются «Евгений Онегин» А. С.Пушкина и «Мёртвые души» Н. В. Гоголя.

ЛИРОЭПИ́ЧЕСКИЙ РОД, самый молодойрод литературы, который с нач. 19 в. является дополнением к трём основным родам – эпосу, лирике и драме, самый наглядный пример произведения этого рода – «Двенадцать» А. А. Блока. Лиро-эпический род развился в результате экспериментов писателей-романтиков, искавших новые жанровые формы, которые синтезировали бы характерные признаки разных родов. Такими формами для них прежде всего оказались романтическая поэма и романтическая баллада. До эпохи романтизма поэма была жанром исключительно эпическим (для обширного повествования её использовали и классические античные поэты, в частности Гомер и Вергилий, и подражавшие им поэты-классицисты), а баллада – либо чистым лирическим (французская), либо строгим эпическим (англо-шотландская). Благодаря усилиям романтиков, оба жанра обновились: с этого времени в их образцах всё чаще сочетались или чередовались эпические и лирические фрагменты (пейзажные описания прерывают сюжет «Полтавы» А. С.Пушкина, развёрнутое лирическое вступление предваряет сюжет его «Медного всадника», лирическим комментарием к предшествующему рассказу завершается баллада В. А.Жуковского «Светлана»).

Со смешением лирики и эпоса у писателей первой пол. 19 в. ассоциировалось и смешение стиха и прозы. Так, А. С. Пушкин называет поэму «Медный всадник» «петербургской повестью» (повесть в древнерусской традиции – жанр прозаический), объёмное стихотворное произведение «Евгений Онегин» – романом в стихах, а Н. В. Гоголь свой роман «Мёртвые души» – поэмой.

В больших лиро-эпических формах первичны всё-таки сюжеты, а лирические отступления от этих сюжетов занимают подчинённое положение: если убрать из текста все лирические отступления, сюжет не утратит смысла, а если убрать сюжет – некоторые из лирических отступлений, напр. являющиеся авторскими комментариями к отдельным сюжетным сценам, обессмыслятся. Иной характер соотношения лирического и эпического отличает малые формы. В них синтез признаков двух упомянутых родов настолько полон, что не всегда возможно отделить материал эпического повествования от оформляющих его типичных лирических приёмов.

ЛИТЕРАТУ́РА (лат. lit (t)eratura – написанное), словесное искусство. Литературный текст обладает, как правило, хотя бы одним из следующих признаков: вымышленность событий и существ, о которых рассказывается; формальная «непохожесть» текста на разговорную речь или деловой документ (напр., то, что текст разбит не только на фразы, но и на стихотворные строчки, может вдобавок обладать ритмом и т. д.); подчёркнутое внимание к словесной организации текста, к его композиции, т. е. отношение к слову как к объекту художественной обработки; особый способ организации смысла. Литературное произведение не просто передаёт некую определённую фактическую информацию, воздействует на чувства воспринимающего, но и может быть по-разному понято людьми разного культурного опыта, людьми разных народов и времён. Этой способностью изменять и даже «расширять» свой смысл объясняется долгожительство классики. Такой многозначный художественный образ называют символом.

Чаще всего литература существует в письменном виде, но не обязательно: бесспорно, к области литературы принадлежит, напр., бардовская песня.

Как и всякое искусство, литература не ограничивается шедеврами, высоким творчеством: начиная с 19 в. утвердилось иерархическое разделение литературы на массовую (беллетристику) и творчество, претендующее на оригинальность и особую значимость.

Теория европейской литературы начала складываться ещё в античности: древнегреческий философ Аристотель (4 в. до н. э.) в своей «Поэтике» обосновал разделение на три рода – эпос, лирику и драму. В античных поэтиках и риториках подробно описывались традиционные художественные формы – жанры и приёмы организации речи. Существенно изменяясь, из античной литературы в позднейшую европейскую всё же перешли многие жанры – трагедия, комедия, поэма, ода, элегия, сатира, послание, роман и т. п.; многие другие, конечно, появились позднее, напр., драма (в 18 в.). Рождение новых жанров и умирание старых не прекращается, пока существует сама литература, несмотря на то, что в каждую эпоху литературная теория пытается представить исчерпывающий перечень литературных форм.

В кон. 18 в. появляется важное для позднейшей литературной теории понятие направления (другие названия – метод, большой стиль). Именно тогда стали считать, что оригинальность – необходимое свойство настоящего искусства, поэтому противопоставили своё искусство искусству вчерашнего дня и всю предшествующую историю поняли как последовательную смену разных художественных манер. Себя художники того времени (художники в широком смысле слова – писатели, музыканты и т. п.) назвали романтиками, а искусство 17–18 вв. – классицистическим (или, как тогда говорили, ложноклассическим). С 1840-х гг. становится ясно, что романтическая эпоха сменилась какой-то иной. Однако удобного названия для этого нового искусства очень долго не было, слово «реализм» как обозначение особого художественного стиля начинает активно употребляться не раньше, чем в последней трети 19 в. В отличие от романтиков у реалистов не было сплочённых школ, групп, манифестов. Творчество реалистов могло быть очень разным (напр., романы И. С. Тургенева и Ф. М. Достоевского). Не вполне ясно, до какой степени понятие «реалистический» (или «романтический») применимо к поэзии того времени, напр. к гражданской лирике Н. А. Некрасова. Обсуждая искусство кон. 19–20 вв., пользуются терминами «модернизм», «авангардизм», «постмодернизм» и т. д.; кроме того, в 20 в. заявляет о себе множество художественных школ со своими программами и самоназваниями (напр., символизм, акмеизм, футуризм, имажинизм и т. д.).

У романтиков возникает представление о т. н. «всемирной литературе» (интерес к ней проявился и у А. С. Пушкина, напр., в лирическом цикле «Подражания Корану»); опыт «всемирной литературы» (т. е. восточной, древней американской, дикарской и т. д.) считался особенно поучительным, потому что он не укладывался в рамки европейских жанровых схем. В последние десятилетия учёные всё чаще говорят, что понятие направления неплодотворно в научном смысле, потому что слишком упрощает наши представления о разнообразной и сложной литературной реальности.

Относительность и изменчивость понятия «литература» хорошо осознавали уже давно; напр., В. Г. Белинский ещё в 1847 г. писал: «Хотят видеть в искусстве своего рода умственный Китай, резко отделённый точными границами от всего, что не искусство в строгом смысле слова. А между тем эти пограничные линии существуют больше предположительно, нежели действительно; по крайней мере, их не укажешь пальцем, как на карте границы государства. Искусство, по мере приближения к той или другой своей границе, постепенно теряет нечто от своей сущности и принимает в себя от сущности того, с чем граничит, так что вместо разграничивающей черты является область, примиряющая обе стороны». Это было сказано по поводу двух новых романов, замечательных и очень разных: «Обыкновенной истории» И. А. Гончарова, которую Белинский считал литературой высшего типа, воссоздающей мир, иллюзию «второй реальности», и «Кто виноват?» А. И. Герцена, который для Белинского был тоже литературой, но литературой-беллетристикой, т. е. публицистической, не претендующей на художественные открытия, но нужной для умственного и нравственного воспитания читателя. Тем не менее постоянные попытки дать устойчивое и вневременное определение литературы характерны для нормативной критики прежних времён; только в 20 в. подвижность границ литературы становится предметом сознательного научного исследования (напр., статья Ю. Н.Тынянова «Литературный факт»).

В современной европейской культуре литература самоопределяется через своё отличие от других видов словесного творчества.

От фольклора, который тоже является словесным искусством, литература отличается своим авторским характером. Автор может быть неизвестен, может прятаться под псевдонимом, но литература, по крайней мере та, которая знакома большинству современных людей, это искусство открыто личностное, говорящее обычно о жизни частного человека, и потому авторское. Это принципиальное различие между фольклором и авторской литературой далеко не всегда признаётся значимым: напр., романтики подражали фольклору в собственном творчестве («Песня про царя Ивана Васильевича…» М. Ю. Лермонтова), включали в издания фольклорных текстов собственные произведения (без подписи). Случается, что стихи, имеющие автора, начинают жить жизнью народной песни: исполнители не помнят имени поэта, сам текст переделывается разными исполнителями, как это обычно происходит в фольклоре (напр., «Среди долины ровныя…» поэта нач. 19 в. А. Ф. Мерзлякова, бардовская песня 20 в.).

В отличие от повествовательных текстов религиозного характера – от Священного Писания до житий святых – литература имеет явно выраженную эстетическую, т. е. художественную, природу. Прежде всего это значит, что изображённый в литературе мир – результат творчества автора, мир вымышленный (или, как это часто называют, условный). Чтобы пояснить, что это значит, вспомним о культуре совершенно иного типа. Специалисты по Средневековью объясняют, что эта эпоха не знала литературы в нашем смысле слова и правильно будет говорить не о «древнерусской литературе», а только о «древнерусской словесности». Дело здесь в особой – религиозной – системе ценностей современного книжника, задачей которого было не выдумывать своё, не выразить себя, а говорить правду и продолжать традицию.

Конечно, понимать, что мир литературного произведения – условный, может подготовленный читатель (или зритель, слушатель); история театра знает анекдоты о наивных зрителях (напр., красногвардейцах в первое послереволюционное время, которые лезли с оружием на сцену). Чувство сопереживания, которое вызывает у нас литература, – особое, о нём говорил А. С. Пушкин: «над вымыслом слезами обольюсь». Слёзы здесь настоящие, но плачущий не забывает, что плачет именно над вымыслом. С условностью литературы связаны представления об особой литературной истине, которая выше примитивной правды документально засвидетельствованного факта: уже в кон. 18 в. немецкий мыслитель Г. Э. Лессинг объяснял, что автор трагедий на исторические сюжеты имеет право нарушать фактическую точность ради соблюдения высшей истины, напр., психологического правдоподобия (спор о необходимости исторической точности в романах продолжается и до нашего времени). С условностью литературы связаны и споры о ценностном соотношении литературы и жизни, которые велись в 19 в.: для Н. Г.Чернышевского, игнорировавшего значение творческой фантазии, искусство «ниже» жизни, потому что всего лишь копирует её. А для Ап. Григорьева, напр., искусство «выше» жизни, потому что может пророчествовать о будущем. Обобщая, литература создаёт образы такой выразительности и силы, которые, с одной стороны, «неправдоподобны», потому что их реальные прототипы обычно намного бледнее; с другой стороны, литературные гиперболы, способность литературы собрать, как в фокусе, в одном образе или сюжете разбросанные в реальности черты – это способ говорить о сущности жизни.

Условность литературного мира отражена и в некоторых принципиальных терминах: литературное повествование, которое по-русски принято называть беллетристикой (от франц. belles lettres – прекрасное письмо), по-английски, напр., называется fiction – вымысел. Однако иногда популярными оказываются жанры, имеющие документальную основу: очерки, путешествия, письма (напр., во времена Н. М. Карамзина, В. А. Жуковского, А. С. Пушкина), воспоминания (напр., в 1850-х гг., когда одновременно появляются трилогия Л. Н. Толстого и первые главы «Былого и дум» А. И. Герцена). К сер. 20 в., во времена подъёма документальных жанров, позиции традиционной художественной литературы оказываются под сомнением. Слово «литература», особенно в бытовом его употреблении, приобретает новый, ругательный смысл: «литература» значит «ложь», «праздные выдумки», отсюда особое словечко – «литературщина» (ср. со знаменитой пренебрежительной фразой французского поэта П. Верлена: «Всё прочее – литература»). Обратиться к «литературе факта» вновь призвал так называемый Левый фронт искусств (ЛЕФ) В. В. Маяковского в 1920-х гг., новый всплеск интереса к документальным жанрам мы переживаем сейчас: не случайно стало модным английское по происхождению название для такой литературы, обычно не переводящееся: non-fiction, т. е. «не вымышленное». Но для профессиональных читателей понятно, что творческая роль автора и в произведениях как будто бы документальных на самом деле очень значительна, по сути – это тоже вымысел, но скрытый. Об этом хорошо сказал славянофил А. С. Хомяков, объяснявший особую природу художественности произведений «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука» С. Т. Аксакова, внешне очень похожих на простодушные воспоминания: «Кажется, странно говорить о вымысле там, где пересказывалось всё действительно бывшее; но это только кажется. Происшествие, чувства, речи остаются в памяти только отрывками. Воспоминание воссоздаёт целое из этих отрывков и восполняет всё недостающее, всё оставшееся в пробелах. Тут невозможно определить точные границы истины и вымысла».

Принципиальная роль вымысла в литературе становится вполне понятной для критиков только на рубеже 18–19 вв. Ещё в 18 в. роман теоретики пренебрежительно называли «сказками», хотя Европа уже имела замечательные романы (напр., М.Сервантеса, Дж.Свифта, Ф. Рабле). Но для романтиков ясно, что роман, т. е. повествование о не существовавших людях, – это главный жанр новой литературы и надолго таким останется. В эпоху романтизма само слово «литература» приобретает новое значение (то, какое оно имеет сейчас). В сознании людей предыдущей эпохи существовала некая большая и нерасчленённая область того, что по-русски чаще называлось не литературой, а словесностью: «изящной литературой называется такая, предметом которой является то, что обладает красотой: поэзия, красноречие, искусно написанные исторические сочинения… Хорошую диссертацию, столь же изящную, сколь и справедливую, можно отнести к литературе» (Вольтер). Главное, чем объединены для Вольтера эти разные вещи, – внимательное отношение к слову, умение владеть им. Для романтиков же главное в литературе – это её способность создать некий целостный образ мира, такого не может ни одно другое искусство, и потому в европейской культуре Нового времени, особенно в 19 в., литература оказывается главным среди искусств. (Романтики, кстати, отказываются от слишком многозначного слова «литература» и всю хорошую художественную литературу предпочитают называть поэзией – и стихотворную, и прозаическую.) Как своего рода модель мира, иллюзия «второй реальности» воспринимается прежде всего роман (напр., «Война и мир» Л. Н. Толстого). Кроме того, начиная с романтиков, литература претендует и на центральное место в духовной жизни вообще: как интуитивный и потому якобы особенно плодотворный способ познания искусство эффективно соперничает с наукой и философией; общество становится всё более светским, мирским (как это называют – секуляризованным), религия играет в нём всё меньшую роль, и её место учителя жизни занимает литература.

Особенно большим значение литературы оказалось в России: в несвободном обществе литература была вынуждена заменять собою парламент, политическую журналистику, отчасти даже богословие. Об этом говорили уже с 1830-х гг.: «Между тем как в других государствах дела государственные, поглощая все умы, служат главным мерилом их просвещения, у нас неусыпные попечения прозорливого правительства избавляют частных людей от необходимости заниматься политикой, и, таким образом, единственным указателем нашего умственного развития остаётся литература» (И. В. Киреевский). И современники, и позднейшие историки культуры считают такую ситуацию – её называют литературоцентризмом – русской национальной особенностью. Литературоцентризм заканчивается тогда, когда начинает строиться демократическое общество; в нач. 1910-х гг., когда монархическая власть в России впервые была ограничена, когда появился первый парламент, В. В. Розанов писал о «великом окончании литературы» (нечто подобное страна переживала и в 1990-х).

Вынужденная публицистичность русской литературы 19 в. привела к некоторым особенным явлениям, отчасти похожим на движение назад, к просветительскому 18 в.: в 1840-е гг., во времена социальной проповеди В. Г. Белинского, и в эпоху реформ Александра II, во времена Н. Г. Чернышевского и Н. А. Добролюбова, самыми читаемыми литераторами становятся журналисты, критики-публицисты, и слово «литература» вновь приобретает очень широкий смысл. Д. И. Писарев в 1864 г. утверждал: «беллетристика начала утрачивать своё исключительное положение в литературе; первый удар нанёс этому господству Белинский; глядя на него, Русь православная начала понимать, что можно быть знаменитым писателем, не сочинивши ни поэмы, ни романа, ни драмы». Выразительно название труда Чернышевского, посвящённого истории критики: «Очерки русской литературы гоголевского периода»; русская литература для него – это прежде всего Белинский, а не те, кого Белинский толковал. Такое значение у слова «литература» сохранялось вплоть до 20 в., что впоследствии могло быть источником неправильных толкований. Напр., очень важная для советской идеологии статья В. И. Ленина «О партийной организации и партийной литературе» понималась как призыв к партийному контролю над искусством, в то время как на самом деле там говорилось всего лишь о необходимости согласованных действий в партийной журналистике.

«ЛИТЕРАТУ́РНАЯ ГАЗЕ́ТА», выходила в Петербурге раз в 5 дней с 1 января 1830 г. по 30 июня 1831 г., включала художественную литературу, библиографию, научные статьи; официальные редакторы – А. А. Дельвиг, с осени 1830 г. – О. М. Сомов, прозаик и критик. Большое участие в составлении газеты принимал А. С. Пушкин, которому власти тогда не давали разрешения иметь собственное периодическое издание. С «Литературной газетой» связано формирование нового писательского облика Пушкина в 1830-е гг. – журналиста, литературного критика, прозаика. В издании сотрудничали П. А. Вяземский, А. Погорельский, В. А. Жуковский, печатались без подписи сосланные декабристы (А. А. Бестужев, В. К. Кюхельбекер), здесь впервые выступил Н. В. Гоголь.

«Литературная газета» была малотиражной, жёстко критиковала массовую литературу (прежде всего романы Ф. В. Булгарина) и модные эстетические теории (напр., в «Размышлениях и разборах» П. А. Катенина – романтическую теорию драмы), осуждала сложившуюся при Николае I официозную журналистику. Между «Литературной газетой» и конкурентами (Н. А. Полевой, Н. И. Надеждин и др., в основном разночинцы) завязалась т. н. «война аристократов и демократов»: говорили о дворянском снобизме «Литературной газеты», а её публицисты были убеждены в социальной необходимости дворянства, аристократии как свободного сословия, способного влиять на власть и ограничивать деспотию.

ЛИТЕРАТУ́РНЫЙ ГЕРО́Й, см. Персонаж.

ЛИТЕРАТУ́РНЫЙ ЯЗЫ́К, язык, признанный в культуре той или иной страны в качестве эталона и подлежащий упорядочению, кодификации. Литературный язык иногда именуют языком официального быта. Его функционирование поддерживается деятельностью государства, государственной языковой политикой; нормы литературного языка закреплены в преподавании, в изданиях, имеющих предписывающий, нормативный характер (учебники, словари литературного языка и т. д.). Литературный язык универсален, его предназначение – осуществление диалога, коммуникации между различными сферами культуры. Литературный язык должен отличаться понятностью для всех представителей общества, в отличие от территориально (диалекты), социально (просторечие, жаргон) и профессионально (арготизм) ограниченных языковых стилей или языков. Иногда выделяются две разновидности литературного языка – книжный литературный язык и разговорный литературный язык.

Как правило, литературный язык является упорядоченным и обработанным вариантом языка народа соответствующей страны, однако часто это не так. В Древней Руси роль литературного языка выполнял книжный язык – церковнославянский, существенно отличавшийся от диалектов разговорного древнерусского языка. В Средние века в Западной Европе роль литературного языка принадлежала латыни, у иранских и тюркских народов – классическому арабскому, а в Корее и Японии – классическому китайскому. В Чехии вплоть до 19 в. литературным языком был не чешский, а немецкий.

Литературный язык не тождествен языку художественной литературы. Литературный язык складывается на основе языка литературных произведений, признаваемых классическими. Так, итальянский литературный язык, окончательно сформировавшийся только в 19 в., восходит к языку произведений Данте, написанных в 14 в., а современный рус. литературный язык в основном сложился в первой трети – пол. 19 в., при этом эталоном литературного языка стали прежде всего произведения А. С. Пушкина. Вместе с тем язык художественных произведений часто очень сильно отличается от литературного языка. У языка есть несколько задач (функций); помимо сообщения информации и выражения эмоционального отношения говорящего или пишущего язык обладает эстетической функцией. Высказывания, обладающие эстетической функцией, привлекают внимание читателя или слушателя не к информации, а к самому языку, на котором эта информация выражена. Таков язык художественной литературы, который ощутим и становится предметом эстетического переживания.

В художественных сочинениях часто употребляется лексика, чуждая современному литературному языку: устаревшие слова (архаизмы), в т. ч. исключительно книжные (в рус. литературе это многие церковнославянизмы), просторечные слова, диалектные слова, жаргонизмы и арготизмы. Нередко авторы употребляют составленные ими самими слова (неологизмы). Наконец, есть подчёркнуто экспериментальные тексты, написанные на неких созданных самими авторами языках или представляющие набор звуковых рядов («псевдослов»), лишённых определённого значения (заумь).

У некоторых авторов язык намеренно максимально удалён от литературного языка и приближен к разговорной речи с её неправильностью; порой в произведениях встречаются и просторечия, и грубая брань, передающие особенности речи персонажей. Таковы произведения Н. В. Гоголя, Н. С. Лескова, современного автора Юза Алешковского, в которых повествование ведётся от лица устного рассказчика.

ЛИТЕРАТУРОВЕ́ДЕНИЕ, группа наук, изучающих художественную литературу. В состав литературоведения входят и т. н. вспомогательные дисциплины: текстология, или критика текста, палеография, книговедение, библиография. Цель текстологии – установление истории текста, соотношения различных авторских рукописей и списков, сопоставление редакций (принципиально различающихся версий одного произведения). Текстология устанавливает канонический текст произведения, который, как правило, является выражением последней авторской воли. Палеография определяет время написания рукописи по особенностям почерка, водяных знаков на бумаге. Книговедение занимается изучением книг, определением их авторов, издателей, типографий, в которых они печатались. Задача библиографии – составление каталогов, перечней литературы по той или иной теме.

Собственно литературоведение – наука, изучающая законы построения литературных произведений, развитие литературных форм – жанров, стилей и т. д. Она разделяется на две основные части – теоретическое и историческое литературоведение. Теоретическое литературоведение – это теория литературы, или поэтика. Она исследует основные элементы художественной литературы: образ, роды и виды, стили и т. д. Теория литературы вынуждена закрывать глаза на частности. Она сознательно проходит мимо различий эпох, языков и стран, «забывает» о своеобразии художественного мира каждого писателя; её интересует не частное, конкретное, а общее, повторяющееся, похожее.

История литературы, наоборот, интересуется прежде всего конкретным, неповторимым. Предмет её исследования – своеобразие различных нац. литератур, литературных периодов, направлений и течений, творчества отдельных авторов. История литературы рассматривает любое литературное явление в историческом развитии. Так, историк литературы – в отличие от теоретика – стремится установить не постоянные, неизменные признаки барокко или романтизма, а своеобразие русского или немецкого барокко 17 в. и развитие романтизма или отдельных романтических жанров во французской, русской или английской литературе.

Отдельная часть литературоведения – стиховедение. Его предмет – классификация, определение своеобразия основных форм стихосложения: ритмики, метрики, строфики, рифмы, их история. Стиховедение использует математические подсчёты, компьютерную обработку текста; по своей точности, строгости оно ближе к естественно-научным, нежели к гуманитарным дисциплинам.

Промежуточное место между теорией и историей литературы занимает историческая поэтика. Как и теория литературы, она изучает не конкретные произведения, а отдельные литературные формы: жанры, стили, типы сюжетов и персонажей и т. д. Но в отличие от теории литературы, историческая поэтика рассматривает эти формы в развитии, напр. прослеживаются изменения романа как жанра.

Своеобразно и место в литературоведении стилистики – дисциплины, которая изучает употребление языка в литературных произведениях: функции слов высокого и низкого стилей, поэтизмов и просторечий, особенности употребления слов в переносном значении – метафор и метонимий.

Отдельная сфера – сравнительное литературоведение, изучающее в сопоставлении словесность различных народов и стран, закономерности, характерные для ряда нац. наук.

Современное литературоведение сближается со смежными гуманитарными дисциплинами – семиотикой культуры и мифа, психоанализом, философией и т. д.

ЛИТО́ТА (греч. litotes – простота), 1) стилистический приём, указывающий на признак предмета или лица с помощью двойного отрицания («небесполезный» вместо «полезный»).

2) Выразительное образное средство, преуменьшающее признак предмета или лица («Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка…» – в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»).

ЛИТУРГИ́ЧЕСКАЯ ПОЭ́ЗИЯ, духовные песнопения в христианских церквях, исполняемые во время богослужения. Название происходит от литургии (греч. leiturgia – общее дело, общественное деяние) – главной церковной службы так называемого суточного круга (т. е. ежедневной). На литургии, согласно христианскому вероучению, происходит причащение верующих телом и кровью Иисуса Христа под видом хлеба и вина. Однако литургической поэзией принято именовать не только песнопения, поющиеся на литургии, но и песнопения, исполняемые во время других церковных служб (в рус. православии эти службы именуются утреня и вечерня). Другое название литургической поэзии – гимнография; создателей христианских церковных песнопений называют гимнографами.

Первые произведения, принадлежащие к литургической поэзии, возникли очень рано, ещё до официального признания христианства в Римской империи, в 1 в. н. э. Во 2–3 вв. н. э. было создано одно из главных песнопений – гимн «Свете тихий», прославляющий Бога Сына, воплотившегося в Иисусе Христе. Основные формы литургической поэзии были созданы в позднеримский (3–4 вв. н. э.) и в ранневизантийский периоды (5–6 вв.). Это акафист – песнопение, состоящее из 12 строф (икосов), каждая из которых содержит двенадцать парных обращений, начинающихся словом «Радуйся»; икосы чередуются с двенадцатью меньшими строфами, содержащими другой повтор-рефрен («аллилуйя» – славословие Бога по-еврейски). Это кондак – гимн, состоящий из большого (от 18 до 24) числа строф-икосов, объединённых сходным ритмом (силлабическим с элементами тонического) и рефреном; их предваряет зачин – кукулий (греч. «капюшон»). В 8 в. в Византии сложилась новая форма, вытеснившая кондак, – канон – гимн, состоящий из восьми или девяти песен, каждая из которых состоит из зачина-ирмоса и нескольких строф-тропарей, разъясняющих смысл праздника или деяния почитаемого в этот день святого. Ещё одна форма (вид тропаря) – стихиры – песнопения, состоящие из нескольких стихов, одинаковых по ритмической структуре и, как правило, предваряемых стихами из Библии.

В литургической поэзии искусно используются риторические обращения, синтаксический параллелизм, приём анафоры, аллитерации и ассонансы, иногда – элементы рифмы.

ЛИХАЧЁВ Дмитрий Сергеевич (1906, Санкт-Петербург – 1999, там же), русский историк культуры, литературовед и общественный деятель, академик АН СССР (1970).

Д. С. Лихачёв

Родился в религиозной семье, отец – инженер. По окончании гимназии учился в Ленинградском ун-те на романо-германском и славяно-русском отделениях (окончил в 1928 со знанием пяти иностранных языков). За участие в религиозных кружках (в т. ч. шуточной «Космической Академии») в 1928 г. был арестован и осуждён на пятилетнее пребывание в лагерях. Срок отбывал на Соловках, потом на строительстве Беломорско-Балтийского канала. После досрочного освобождения «как ударника строительства» вернулся в Ленинград, работал корректором в изд-ве. В 1935 г. появилась его первая серьёзная статья «Черты первобытного примитивизма воровской речи» (сборник «Язык и мышление»), оценённая в печати как «вредная галиматья». В 1938 г. поступил на работу в Институт русской литературы («Пушкинский дом»), с 1954 г. и до конца жизни возглавлял в нём сектор древнерусской литературы. Автор более 500 научных трудов, основные из которых: «История культуры Древней Руси» (в соавторстве, 1951), «Поэтика древнерусской литературы» (1967), «Прошлое – будущему» (1985), «Воспоминания» (1995). Независимая позиция Лихачёва вызывала преследование со стороны властей. Был народным депутатом, председателем правления Российского международного фонда культуры (1991—94, в 1986—91 – председателем правления Советского фонда культуры). Награждён высшей государственной наградой РФ – орденом Святого Андрея Первозванного.

ЛИЦА́ В ГРАММА́ТИКЕ, словоизменительная категория спрягаемых (личных) форм глагола. Общее значение лица – обозначать отношение субъекта события к участникам речи: при совпадении его с автором используется 1-е лицо; с адресатом – 2-е; при несовпадении ни с одним из участников речи – 3-е. Выражается окончаниями, общими с категорией числа.

ЛИ́ЧНЫЕ МЕСТОИМЕ́НИЯ, разряд местоимений, указывающих на участников речи – автора (я, мы), адресата (ты, вы) и всех неучастников (он, они), а также притяжательные местоимения. Правила употребления личных местоимений (ты и вы) определяются речевым этикетом.

«ЛИ́ШНИЙ ЧЕЛОВЕ́К», персонажныйтип, сложившийся в рус. литературе первой пол. 19 в. (сам термин закрепился в критическом обиходе после появления повести И. С.Тургенева «Дневник лишнего человека», 1850) и запечатлевший характерные особенности дворянской интеллигенции. Его родовые черты – дворянское происхождение, обеспечивающее социальные привилегии, материальная обеспеченность, образованность, интеллектуальная развитость и духовная утончённость, обострённое самолюбие, чувство превосходства над окружающими, которое, однако, уживается с мучительной рефлексией, болезненным осознанием собственной несостоятельности. Помимо эгоцентризма, обрекающего их на одиночество, «лишним людям» присущи глубокий скептицизм, душевная усталость, разлад слова и дела, отчуждение от идеологических ценностей официальной России, неспособность или нежелание активно вмешиваться в жизнь общества. Герои этого типа – богато одарённые натуры, которым не удаётся самореализоваться; за редким исключением им чуждо стремление к карьере или нравственному самоусовершенствованию, к тому, чтобы посвятить свою жизнь кому-либо или чему-либо, какой-нибудь высокой цели и идеалу.

Сформировавшийся в эпоху реализма, тип «лишнего человека» объединяет многих, внешне не похожих персонажей, каждый из которых является полнокровным х удожественным характером. Родоначальником типа считается Евгений Онегин; к его литературным потомкам обычно причисляют Печорина, многих героев И. С. Тургенева (Чулкатурина из «Дневника лишнего человека», героя-повествователя «Аси», рассказчика из «Гамлета Щигровского уезда», Рудина, Павла Петровича Кирсанова), Агарина (героя поэмы Н. А. Некрасова «Саша»), Обломова, некоторых персонажей А. П.Чехова (в частности, Лаевского – главного героя повести «Дуэль»).

ЛОЗИ́НСКИЙ Михаил Леонидович (1886, Гатчина – 1955, Ленинград), русский поэт, переводчик.

М. Л. Лозинский

Родился в семье известного петербургского адвоката, окончил юридический ф-т Петербургского ун-та, служил в адвокатской конторе. В 1914—37 гг. работал в Российской публичной библиотеке (позже – Библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина). Писать стихи начал в студенческие годы, был членом «Цеха поэтов», дружил с Н. С. Гумилёвым и А. А. Ахматовой, в акмеистическом журнале «Гиперборей» опубл. первые стихи (1912). В 1916 г. вышел единственный сборник оригинальных стихов Лозинского «Горный ключ». После 1917 г., критически оценивая своё творчество, постепенно перестал писать стихи. В 1918 г. был привлечён М. Горьким к работе издательства «Всемирная литература», начал заниматься переводами, которые стали главной областью его литературных интересов. Заниматься переводами Лозинский начал ещё в студенческие годы, а к 1920-м гг. сформулировал принципы работы над переводом: «смирение» переводчика перед оригиналом, предельная чёткость и объективность; использование «высокого стиля». Лозинский отличался поразительной трудоспособностью, переводил прозу (произведения А. Жида, Ж. Ромена, Р. Роллана, О. Генри, С. Цвейга), поэзию (произведения Ш. Бодлера, И. В. Гёте, Ф. Шиллера, Г. Гейне, Р. Киплинга и др.), драмы (произведения К. Гоцци, У Шекспира, Лопе де Вега, Мольера и др.). Главный труд – перевод «Божественной комедии» Данте (1936—42), где непосредственно переводу предшествовала большая исследовательская работа, составление библиографий, разыскания и комментарии, составление списка рифм и т. д. Перевод был восторженно встречен специалистами, однако с 1970—80 гг., хотя авторитет Лозинского оставался незыблемым, его переводы редко издаются и инсценируются.

ЛОМОНО́СОВ Михаил Васильевич (1711, д. Денисовка Архангельской губ. – 1765, Санкт-Петербург), русский учёный, поэт, драматург.

М. В. Ломоносов. Портрет работы неизвестного художника. Вторая пол. 18 в.

Поэтическое наследие Ломоносова составляют торжественные, духовные, философские, дидактические, анакреонтические оды, сатиры, героическая идиллия, трагедии, незаконченная героическая поэма «Пётр Великий», а также стихотворения на случай, эпиграммы и притчи. Основной жанр поэзии Ломоносова – торжественная ода; её главная тема – величие России, вошедшей в семью европейских народов. Произведения этого жанра посвящались важнейшим государственным событиям: «на день восшествия» на престол, рождению наследника или победам в сражениях. Грандиозность случившегося вызывала восторг автора, высокое парение его мысли. Отсюда – возвышенный стиль од Ломоносова, характеризующийся обилием метафор, гипербол, эпитетов, олицетворений, риторических обращений и вопросов. Создавая канон русской оды, Ломоносов утверждал господство четырёхстопного ямба, десятистрочную строфу, определённый характер рифмовки. Оду Ломоносова характеризуют постоянные, переходящие из стихотворения в стихотворение формулы (напр., специфически русская, подчёркивающая «земель пространство» – «от… до»). Первая ода Ломоносова – «Ода на взятие Хотина» (1739) – была практическим подтверждением провозглашённых в «Письме о правилах российского стихотворства» принципов рус. стихосложения. В отличие от В. К. Тредиаковского, в «Новом и кратком способе к сложению российских стихов» утверждавшего существование рус. стихотворной традиции, Ломоносов настаивает на зарождении рус. поэзии. Силлаботоническая система объявляется Ломоносовым «природной» русской, а основным признаком русского стиха называется не постоянное количество слогов в строке, а повторение одних и тех же комбинаций ударных и безударных слогов. Основным размером рус. поэзии Ломоносов считал ямб, допускал трёхсложные размеры и все виды рифм. Разрабатывая систему литературных жанров, Ломоносов в «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке» (1757) излагает учение «о трёх штилях», согласно которому высокий, средний и низкий «штили» соответствуют существующим в рус. языке трём родам «речений». К первому роду относятся церковнославянские и русские слова («Бог, слава, рука»), ко второму – редко употребляющиеся, но понятные «грамотным людям» церковнославянские слова («отверзаю, Господень, насажденный»). К третьему – только русские слова («говорю, ручей, который»). Высокий стиль «составляется» из «речений» как первого, так и второго рода и используется при создании героических поэм, од и «прозаических речей о важных материях». Средний «штиль» «состоять должен» из «речений» первого и третьего рода и применяется при написании трагедий, стихотворных дружеских писем, сатир, эклог и элегий. «Низкий штиль принимает речения третьего рода» и используется в комедиях, эпиграммах, песнях и письмах. Кроме «Письма» и «Предисловия» Ломоносову принадлежат «Краткое руководство к красноречию» (1748) и «Российская грамматика» (1755). Заслуги Ломоносова были оценены его современниками и потомками: «Он наших стран Мальгерб: он Пиндару подобен» (А. П. Сумароков в «Эпистоле о стихотворстве»). «Русский язык обязан ему правилами, стихотворство и красноречие – формами, тот и другие – образцами» (А. А. Бестужев-Марлинский).

ЛОНГФЕ́ЛЛО (longfe-llow) Генри Уодсуорт (1807, Портленд, штат Мэн – 1882, Кембридж, штат Массачусетс) американский поэт, прозаик, филолог и переводчик.

Г. У. Лонгфелло

Потомок первых переселенцев из Европы. Учился в Боудойнском колледже, затем преподавал там языки (вместе с ним студентом этого учебного заведения был другой известный американский писатель Н. Готорн), там же начал писать стихи и прозу. 18 лет преподавал в Гарвардском ун-те в Кембридже, читал лекции по литературе, составлял учебники по французскому, испанскому и итальянскому языкам, переводил европейских поэтов. Несколько раз бывал в Европе, написал книгу очерков «За морем» (1835). В 1845 г. издал антологию «Поэты Европы», куда вошли поэтические творения европейских народов, а четверть века спустя опубликовал 31 том «Поэзии всех стран». Творческое наследие Лонгфелло разнообразно по жанрам. Он автор многочисленных лирических стихотворений. Первый поэтический сборник – «Голоса ночи» (1839), в котором молодой Лонгфелло следует романтической традиции, заложенной поэзией английских поэтов У. Вордсворта и Дж. Китса, отдаёт дань старинным поэтическим жанрам сонета и оды. Лонгфелло пишет также баллады (сборник «Баллады и другие стихотворения», 1841), романы («Гиперион», 1839; и др.), драматические произведения (незаконченная драматическая поэма «Микеланджело»), поэмы («Сватовство Майлса Стендиша», 1858; «Керамос», 1878). Большой резонанс вызвали его «Стихи о рабстве» (1842), написанные в русле аболиционизма – политического движения за освобождение негров и запрещение рабства в США. Рус. поэт М. Л. Михайлов перевёл их на рус. язык, они были напечатаны в журнале «Современник». Поэзию Лонгфелло высоко оценил Л. Н. Толстой. Главным произведением Лонгфелло является поэма «Песнь о Гайавате» (1855), написанная «на основании, – как писал сам автор, – легенд, господствовавших среди североамериканских индейцев. В них говорится о человеке чудесного происхождения, который был послан к ним расчистить их реки, леса и рыболовные места и научить народы мирным искусствам». Поэма стала первым американским эпическим полотном. Лонгфелло использовал в поэме не только индейские источники, образ главного героя вобрал в себя черты героев и богов античной литературы (особенно близок он образу Прометея), а также европейских эпических героев – германского Зигфрида, англосаксонского Беовульфа, рус. былинных богатырей, героев финского эпоса «Калевалы» (размер именно этой поэмы и был взят Лонгфелло в качестве образца). Лирические стихотворения, баллады и поэмы Лонгфелло переводили М. Л. Михайлов, А. Н. Майков, К. Д. Бальмонт, К. И. Чуковский и др. Классический перевод на рус. язык «Песни о Гайавате» принадлежит И. А. Бунину.

ЛО́НДОН (london) Джек (настоящее имя Джон Гриффит; 1876, Сан-Франциско – 1916, Глен-Эллен, близ Сан-Франциско), американский писатель.

Дж. Лондон

Родился в семье обедневшего фермера, с ранней юности вынужден был зарабатывать себе на хлеб, был продавцом газет, рабочим на кожевенной фабрике, рыбаком, матросом. Вместе с искателями золота в поисках богатства поехал на Клондайк, где вместо драгоценного металла приобрёл опыт и запас жизненных наблюдений, которые помогли ему в писательском труде. Первый успех принесли Лондону рассказы об Аляске (сборники «Сын волка», 1900; «Бог его отцов», 1901; «Дети мороза», 1902; «Мужская верность», 1904). Их герои – люди, попавшие в драматические ситуации, заставляющие проявить их подлинный характер. Погоня за золотом для одних оборачивается поражением, другим помогает оценить настоящую дружбу, обрести чистую любовь, проявить самоотверженность и благородство. Тема суровой северной природы, приключений и испытаний ещё не раз появится в творчестве писателя (романы «Зов предков», 1903; «Белый клык», 1906). На молодого Лондона оказали большое влияние философские взгляды философов Г. Спенсера и Ф. Ницше, полагавших, что в жизни всегда должен побеждать сильнейший, что в человеческом обществе действуют те же законы естественного отбора, что и в природе, и существуют «расы господ» и «расы рабов». Отзвуки этих учений нашли отражение, напр., в рассказе «Сын волка» или в ранних романах «Дочь снегов» (1902) и «Морской волк» (1904). В 1900-е гг. Лондон едет в Англию, где интересуется жизнью рабочих, работает корреспондентом на Дальнем Востоке во время Русско-японской войны. Лондона увлекает социалистическое учение, он тесно сотрудничает с рабочим движением США, и тема рабочего класса выдвигается в его произведениях на первый план. Он пишет книгу «Люди бездны» (1903) о жизни рабочего класса Англии и утопический роман «Железная пята» (1908), главный герой которого – профессиональный американский революционер. В автобиографическом романе «Мартин Иден» (1909) Лондон рассказывает о судьбе молодого рабочего, с детства привыкшего к нищете, который, несмотря ни на что, становится известным писателем, но, проделав этот невероятно тяжёлый путь к славе, он разочаровывается в жизни и кончает жизнь самоубийством. В 1910-х гг. Джек Лондон, словно повторяя судьбу своего героя, становится знаменитым и богатым. Он отправляется на яхте «Снарк» в двухгодичное путешествие. Это было время расцвета таланта писателя. Вслед за «Мартином Иденом» появляются «Путешествия на „Снарке”» (1911), «Лунная долина» (1913), фантастический роман «Межзвёздный скиталец», роман «Маленькая хозяйка большого дома» (1916), повести о дружбе людей и животных «Джерри-островитянин» (1917), «Майк, брат Джерри» (1917, опубл. посмертно), приключенческий роман «Сердца трёх» (1920, опубл. посмертно). В 1916 г. Лондон выходит из социалистической партии: он писал, что «в ней отсутствуют огонь и борьба». Жизнь, отравленная отсутствием чётких целей, разочарованием и алкоголизмом, закончилась осенью 1916 г. точно так же, как в романе «Мартин Иден» – самоубийством.

Иллюстрация к роману Дж. Лондона «Белый клык». Художник Б. Косульников. 1990-е гг.

ЛО́ПЕ ДЕ ВЕ́ГА, см. Вега Карпьо.

ЛО́СЕВ Алексей Фёдорович (1893, Новочеркасск – 1988, Москва), российский философ, филолог, историк и теоретик культуры, прозаик. Окончил Новочеркасскую классическую гимназию с золотой медалью, затем поступил на историко-филологический ф-т Московского ун-та, где обучался сразу по двум специальностям: классическая филология и философия. Кроме того, получил математическое и музыкальное образование. В начале научной и литературной деятельности был тесно связан с виднейшими представителями русской религиозной философии – П. А. Флоренским, С. Н. Булгаковым, И. А. Ильиным и др. Уже в ранних книгах «Философия имени» (1927), «Диалектика художественной формы» (1927), «Очерки античного символизма и мифологии» (1930) Лосев выступил как глубокий и оригинальный мыслитель, блестящий знаток античной философской и эстетической мысли. За попытку проанализировать в книге «Диалектика мифа» (1930) природу мифологичности марксистской идеологии и массового сознания послереволюционных лет Лосев был арестован и с 1930 по 1933 г. находился в заключении.

После освобождения Лосев возвратился к преподавательской работе и в 1944 г. стал профессором Московского государственного педагогического ин-та, однако возможность публикации своих историко-философских трудов получил только после смерти И. В. Сталина. В 1957 г. вышла книга «Античная мифология в её историческом развитии», а с 1963 по 1988 г. Лосев создал фундаментальное исследование «История античной эстетики» (т. 1–8). Кроме античной философии и мифологии Лосев также обращался к истории культуры эпохи Возрождения: книга «Эстетика Возрождения» (1978), переводы произведений итальянского философа 15 в. Николая Кузанского. Также им написаны работы о Гомере, Платоне, Аристотеле, истории античной музыкальной эстетики, языковедческие труды. Перу Лосева принадлежит и ряд литературных произведений, преимущественно – автобиографическая проза, опубликованная посмертно.

ЛО́ТМАН Юрий Михайлович (1922, Ленинград – 1993, Тарту, Эстония), русский литературовед, историк и теоретик культуры, семиотик. В 1939—40 гг. учился на филологическом ф-те ЛГУ, в 1940—46 гг. служил в армии; прошёл всю Великую Отечественную войну. После демобилизации продолжил учёбу в ЛГУ, окончив который поступил в 1950 г. на должность старшего преподавателя Тартуского государственного ун-та. Вся дальнейшая жизнь, научная и педагогическая деятельность Лотмана были связаны с Тартуским ун-том, где он в 1960—77 гг. возглавлял кафедру истории рус. литературы.

Ю. М. Лотман

Ранние работы Лотмана посвящены рус. литературе 18-го и первой трети 19 в., в том числе творчеству и идейным взглядам А. Н. Радищева, поэзии и публицистике Н. М. Карамзина, рус. литературе нач. 19 в., поэзии декабристов. Лотман предложил новые блестящие интерпретации литературной и идейной позиции А. Н. Радищева и Н. М. Карамзина, показав несостоятельность официозного советского взгляда на Н. М. Карамзина как на идеолога консервативного дворянства.

Примерно с 1962 г. Лотман вместе с рядом учёных, преимущественно московских (Вяч. Вс. Ивановым, В. Н. Топоровым, И. И. Ревзиным и многими др.), обращается к изучению литературы и культуры принципиально новыми методами. Художественное произведение и культурно значимые поступки человека он начинает рассматривать с точки зрения семиотики – науки о знаках. Литературные сочинения, символически осмысляемые действия людей, ритуалы истолковываются как сложно организованные многоуровневые и вместе с тем целостные структуры – как тексты, закодированные с помощью особенных языков, или кодов. Обращение к семиотике, к теории информации, к достижениям кибернетики (науки об управлении) и к структурализму как к методу изучения литературы и культуры привело к блестящим результатам. Лотман смог по-новому исследовать целостность и многозначность художественного текста на самых разных уровнях (от фонетического до сюжетной и мотивной структуры). Новый для советской традиции подход к изучению литературы был представлен в книгах «Лекции по структуральной поэтике» (1964), «Структура художественного текста» (1970), «Анализ поэтического текста. Структура стиха» (1972). В дальнейшем главным предметом интересов Лотмана стал уже не анализ замкнутых художественных структур (произведений), а изучение культуры как целостной системы, исследование культурных явлений как элементов единого смыслового поля (для обозначения которого он ввёл понятие «семиосфера»). Исследования по теории и истории культуры были собраны Лотманом в двух книгах, изданных в Тарту в 1970 и 1973 гг. В 1990 г. книга о семиосфере и семиотике культуры была издана в Англии и США в переводе на английский язык. В 1992 г. в России вышла в свет книга «Культура и взрыв», исследующая механизмы развития культуры.

Труды Лотмана – семиотика и исследователя культуры получили мировое признание ещё в 1960-х гг., однако в СССР структурализм и семиотика не были признаны официальной наукой и властями и периодически подвергались гонениям. В 1970–80-х гг. Тартуский ун-т был одним из немногих мест в СССР, где гуманитарные науки могли развиваться относительно свободно и очень плодотворно.

Лотман написал ряд книг научно-популярного характера: комментарий к роману в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (1980), биография А. С. Пушкина (1982), роман-биография «Сотворение Карамзина» (1987), сборник статей «В школе поэтического слова» (1988). Художественное мастерство, лёгкость изложения соединены в этих работах с научной серьёзностью и оригинальностью. В частности, Лотман новаторски рассматривал биографию писателя как продолжение творчества и соотносил жизнь автора с литературными моделями поведения, созданными в его произведениях.

ЛУ СИНЬ (настоящее имя Чжоу Шужэнь) (1881, Шаосин – 1936, Шанхай), китайский писатель, публицист и литературовед. Вырос в семье помещика. В 1902 г., после окончания Нанкинского горно-железнодорожного училища, изучал медицину в Японии, однако по-настоящему с ранних лет увлекался литературой, считая её лучшим средством «излечить общество». Начал с переводов (романы Ж. Верна и др.), статей и издания зарубежных писателей (в 1909 выпустил «Сборник иностранных рассказов», где значительное место заняли произведения рус. авторов рубежа 19–20 вв.). Идя от романтизм а к жёсткому реализму, выступил мастером рассказа, отмеченного влиянием Н. В. Гоголя («Дневник сумасшедшего»), А. П. Чехова и А. М. Горького – сборники «Клич» (1923), «Блуждания» (1926). Основских сказок «Старые легенды по-новому» (1936), высмеивающих трусливого обывателя и представляющих героя китайских мифов Великого Юя воплощением просветительских добродетелей – трудолюбия, стремления к равенству, самоотверженного человеколюбия. Объектами язвительной критики Лу Синя становились и милитаризм, и цензура, и устаревшие, на взгляд писателя, китайские обряды, и спорные театральные новации. Признанный основоположник современной китайской литературы, Лу Синь сочетал в своём творчестве широкую масштабность проблематики и заинтересованную вовлечённость в сиюминутные дела своего отечества, отличное знание европейской культуры и опору на нац. традицию, психологическую наблюдательность и лиризм, реалистическую точность и открытую леворадикальную тенденциозность.

ЛУБО́ЧНАЯ ЛИТЕРАТУ́РА, дешёвые издания для народа, книжки, состоящие из листов с яркими картинками в сопровождении пояснительного текста. Появились во второй пол. 18 в. вслед за лубочными картинками. В лубочную литературу входили, как правило, переделки популярных сочинений: переводных рыцарских романов и авантюрных повестей, былин и сказок, исторических сказаний, иногда – произведения демократической сатиры. Лубочная литература была популярна на протяжении всего 19 в. (известны многочисленные переиздания лубочных сказок о Петре Златых Ключей, Бове-королевиче, английском милорде Георге и т. п.). После 1917 г. лубочная литература перестала существовать.

Яга-Баба едет с крокодилом драться. 18 в. Лубок

ЛУГОВСКО́Й Владимир Александрович (1901, Москва – 1957, Ялта), русский поэт. Первая книга «Сполохи» выходит в 1926 г. в изд-ве «Узел». Поэт знакомится с П. Г. Антокольским и В. В. Маяковским. В 1930 г. вступает в РАПП. Луговской является автором сборников «Мускул» (1929), «Страдания моих друзей» (1930), четырёх книг лирической эпопеи «Большевикам пустыни и весны» (1931—53), книг поэм «Жизнь» (1933), «Синяя весна» (1958) и сборников «Солнцеворот» (1956), «Середина века» (1958).

В. А. Луговской

Одно из самых известных произведений Луговского – «Песня о ветре» (1926). Образ ветра в художественном мировоззрении поэта нерасторжимо связан с темой революции. Развивая традиции В. В. Маяковского, Луговской смело экспериментирует в области стихотворной формы:

Слушайте крик протяжный: – Эй, Россия, Советы, деникинцы! — День этот белый, просторный, в мороз наряженный, Червонными флагами выкинулся. Сибирь взята в охапку. Штыки молчат. Заячьми шапками разбит Колчак.

Разговорность, необычные метафоры, запоминающиеся рифмы удачно передают суровый характер эпохи. С одной стороны, поэт радуется победе красных, но его глубоко тревожит жертвенный характер Гражданской войны.

Стихотворение «Вставайте, люди русские!» (1938) – яркий образец патриотической лирики. Основную художественную функцию в этом небольшом по объёму произведении выполняют контрастные по значению эпитеты: с одной стороны, определения, которые привносят героическую тему («смертный» бой, «на грозный» бой), с другой стороны, эпитеты, подчёркивающие картину мирной жизни (люди «вольные», за землю «честную»). Поэт призывает защитить родину любой ценой. Луговской – мастер белого стиха. В большинстве его произведений рифма не играет ведущей роли, главное организующее начало заключают в себе ритм и интонация. Стихотворение «Вставайте, люди русские!» также написано белым стихом, имеет кольцевую композицию: начинается и заканчивается одним и тем же призывом, сформулированным в названии. Произведение создано для кинофильма «Александр Невский».

ЛУКИА́Н (Lukianos) (ок. 120, Самосата, Сирия – ок. 190, Египет), древнегреческий писатель-сатирик, ритор, философ-эклектик. Ранние работы написаны в русле т. н. второй софистики (литературного течения эпохи римского владычества, понимавшего под софистикой уже не философию, а риторику), зрелые сочинения представляют собой большей частью философскую сатиру. Лукиан, находящийся под влиянием идей популярной философии киников и стоиков, подвергал сомнению и осмеянию практически все суеверия, предрассудки, религиозные представления, а подчас и традиционные ценности своей эпохи. Он создал ряд философско-сатирических диалогов с фантастическим повествовательным обрамлением (т. н. менипповы диалоги – по имени философа-киника Мениппа, ставшего одним из излюбленных персонажей Лукиана) – «Менипп», «Пир», «Разговоры богов», «Разговоры в царстве мёртвых» и др. Всего сохранилось ок. 80 произведений Лукиана: диалоги, памфлеты, фиктивные судебные и хвалебные речи (в том числе парадоксальная «Похвала мухе») и др. Ясный язык, остроумие, изобретательность, полемичность сделали произведения писателя классикой мировой сатиры. Влияние Лукиана можно проследить в творчестве многих позднейших писателей, напр., в диалогах Эразма Роттердамского, в романах о Гулливере Дж. Свифта.

ЛЬЮ́ИС (Lewis) Клайв Стейплз (1898, Белфаст – 1963, Оксфорд), английский писатель, филолог, христианский проповедник. После окончания Оксфордского ун-та занял в нём место преподавателя, был знатоком классической и средневековой литературы. Вместе с друзьями-филологами Дж. Р. Р. Толкином, автором «Властелина колец», и Ч. Уильямсом, автором фантастических романов и поэм о временах короля Артура, Льюис образовал кружок единомышленников, называвших себя «инклингами». В 30-летнем возрасте осознав себя христианином, обратился к проповедям и трактатам, эссе и притчам, а также написал т. н. «Космическую трилогию» и «Хроники Нарнии». По утверждению Льюиса, ему не приходилось выдумывать свои произведения: он буквальным образом видел картины. Так, однажды он увидел Фавна под зонтиком в заснеженном лесу, из этого видения родилась повесть «Лев, колдунья и платяной шкаф». Герой романов, составляющих «Космическую трилогию»: «Безмолвная планета», «Переландра» и «Мерзейшая мощь» – доктор Рэнсом, который путешествует между мирами, пытаясь противостоять злу. Роман «Пока мы лиц не обрели» (вариацию на тему античного мифа об Амуре и Психее) Льюис написал для своей жены Джой. Сказочные произведения английского писателя переведены и на рус. язык.

ЛЬЮ́ИС (lewis) Синклер (1885, Сок-Сентр, штат Миннесота – 1951, Рим), американский писатель.

С. Льюис

Автор остросоциальных романов, обличающих пороки буржуазного общества. Первый роман – «Главная улица» (1920) – рассказывает о жизни обывателей провинциального города. Сатирический роман «Бэббит» (1922) раскрывает образ ограниченного американского дельца, само слово «бэббит» стало нарицательным в США. В 1940-х гг. Льюис вновь возвращается к реализму и социальной тематике, от которых он отошёл в произведениях кон. 1930-х гг. Роман «Гидеон Плениш» (1943) – сатира на буржуазную политическую демагогию, писатель рисует живые портреты американских фашистов. Самым значительным произведением этого периода является роман «Кингсблад – потомок королей» (1947), повествующий о преследованиях негров в США. Др. романы: «Мартин Эроусмит» (1925, совм. с П. де Крайфом) – о трудном пути к признанию молодого учёного; «У нас это невозможно» (1935) – об угрозе фашизма в США (критики отмечали эпическую широту видения мира, которая проявилась в этом романе).

Льюис был первым американским писателем, который получил Нобелевскую премию по литературе (1930). В речи, произнесённой по случаю вручения этой премии, он говорил о том, что считает себя обязанным многим Драйзеру, который направил американскую литературу «по пути честного, смелого и страстного изображения жизни. Сомневаюсь, чтобы без первооткрывателя Драйзера кто-нибудь из нас осмелился писать жизнь такой, какова она есть, всю её красоту и весь ужас…».