МАДРИГА́Л, первоначально – жанр идиллической лирики в итальянской поэзии 14–15 вв., затем – небольшое интимно-шуточное стихотворение, содержащее комплиментарную характеристику женщины. Например, «Мадригал М…ой» (между 1817 и 1820) А. С.Пушкина:
В русской поэзии 18–20 вв. мадригал встречается редко.
МА́ЙКОВ Аполлон Николаевич (1821, Москва – 1897, Санкт-Петербург), русский поэт, публицист. Родился в семье известного живописца Н. А. Майкова. Получил домашнее образование, историю словесности ему преподавал И. А. Гончаров. Первые стихи появились в рукописных сборниках семьи Майковых: «Подснежник» (1835–38) и «Лунные ночи» (1839). В 1837 г. поступил на юридический ф-т Петербургского ун-та. Его стихи начали печататься в журналах «Библиотека для чтения» и «Отечественные записки». В 1841 г., окончив ун-т, начал работать в министерстве финансов. В антологических стихотворениях сборника «Стихотворения» (1842) впервые выразилась любовь Майкова к античности; здесь же определился и другой центральный жанр – описательная пейзажная лирика, признанный вершиной его творчества. В 1842 г. Майков совершил заграничную поездку (Италия, Франция), давшую ему темы для сборника «Очерки Рима» (1847), где стихи, посвящённые памятникам античности, соседствуют с бытовыми сценками («Нищий», «Капуцин»). В сер. 1840-х гг. Майков сближается с В. Г. Белинским и петрашевцами, и в его творчестве появляются стихотворения в духе натуральной школы, содержащие гражданские мотивы: поэмы «Две судьбы» (1845), «Машенька» (1846). Майков сотрудничал в журналах «Современник» и «Отечественные записки». В 1850-е гг. поэт провозглашает себя сторонником «чистого искусства», за что подвергается критике М. Е. Салтыкова-Щедрина и Н. А. Добролюбова, хотя в его творчестве усиливаются патриотические настроения накануне Крымской войны (сборник «1854», 1855). Майков приветствует в стихах реформу 1861 г., создаёт поэтический перевод «Слова о полку Игореве» (1866—70), пишет стихотворения о русской древности. С 1852 по 1881 г. Майков работал над трагедией «Два мира» – о переходе от древнеримского язычества к христианскому миру. В поэме «Странник» (1867) воспроизведены понятия и язык русских сектантов; в поэме «Княжна ***» (1874–76) изображена трагедия русского дворянства, потерявшего духовную связь с народом.
Многие стихотворения Майкова легли в основу романсов П. И. Чайковского, Н. А. Римского-Корсакова и др. композиторов.
МАЙН РИД Т., см. Рид Т. М.
МАЙО́РОВ Николай Петрович (1919, д. Дуровка Сызранского у. Симбирской губ. – 1942, с. Баранцево Смоленской обл.), русский поэт. Родился в крестьянской семье, учился на историческом ф-те МГУ и одновременно в Литературном ин-те им. М. Горького. В 1941 г. ушёл добровольцем на фронт, погиб в одном из боёв. При жизни опубликовал всего несколько стихотворений. Произведения поэта проникнуты атмосферой предвоенных лет, юношеским энтузиазмом, верой в жизнь. Герой Майорова – молодой романтик, который готов бороться с трудностями, работать на благо Родины, приближать торжество справедливости. Поэт считает, что ради этого можно пожертвовать и собственной жизнью. Стихи «Как воруют небо», «Стихи про стекольщика», «Париж весной 1940 года» (все – 1940) говорят о несправедливости устройства мира, о ненормальной жизни людей. Стихи «Предчувствие» (1939) и «Мы» (1940) стали манифестом поколения Майрова: от лица тех, кто завтра вступит в бой за свою страну, в идеалы которой они верят, поэт утверждает, что нельзя прятаться и оставаться в стороне от общей жизни.
МА́ЙРИНК (Meyrink) Густав (настоящее имя Густав Майер; 1868, Вена – 1932, Штарнберг, Германия), австрийский писатель, переводчик, с 1905 г. жил в Германии. Получив коммерческое образование в Праге, открыл небольшой банк, но после ложного обвинения в мошенничестве и тюремного заключения отошёл от дел. Экстравагантный образ жизни Майринка шокировал публику: дуэлянт, завсегдатай литературных кафе, спортсмен и основатель мистических обществ, он сотрудничал в сатирическом журнале «Симплициссимус». Опубликованные там пародийные зарисовки составили «Волшебный рог немецкого обывателя» (3 т., 1913), в котором, высмеивая глупость и напыщенность немецкого и австрийского бюргерства, Майринк подчёркивал гротескную связь забавных и нелепых происшествий с таинственным и потусторонним. Пережив мистический опыт, впоследствии описанный в рассказе «Мастер Леонгард» (1925), Майринк живёт всё более уединённо. Роман «Голем» (1915) основан на преданиях пражского гетто. Оживший глиняный монстр, наводящий ужас на героев романа и читателей, временами неотличим от рассказчика. Сложно устроенный текст, богатый напряжёнными ситуациями и предполагающий разнообразие интерпретаций, в какой-то мере сближается с литературой экспрессионизма. В следующих романах: «Зелёный лик» (1916), «Вальпургиева ночь» (1917), «Ангел Западного окна» (1920), «Белый доминиканец» (1921) – Майринк совмещает элементы каббалы, христианской мистики и многих восточных эзотерических верований. Романы становятся более простыми по композиции, их язык теряет насыщенность, свойственную «Голему», но они упрочивают славу Майринка как классика фантастической литературы.
МАКА́НИН Владимир Семёнович (р. 1937, Орск), русский прозаик.
В. С. Маканин
Окончил математический ф-т МГУ (1960), Высшие курсы сценаристов и режиссёров при Ин-те кинематографии. Дебютная повесть «Прямая линия» (1965) рассказывает о жизни молодых учёных, выбирающих жизненный путь. После публикации повести Маканин десять лет почти не печатался; с сер. 1970-х гг. он возвращается в литературу. В рассказе «Гражданин убегающий» (1978) сталкиваются три главных «героя» прозы писателя: личность, общество, природа. Рассказ «Ключарёв и Алимушкин» (1977) развенчивает «игру в жизнь», утверждает, что человеческая жизнь не может «пойти под откос ни с того ни с чего». Другие крупные произведения – повести «Предтеча» (1982), «Где сходилось небо с холмами» (1984), «Один и одна», «Утрата», «Отставший» (все – 1987), «Там была пара», «Лаз» (обе – 1991), «Сюжет усреднения» (1992), «Кавказский пленный» (1995), «Андеграунд, или Герой нашего времени» (1998), «Без политики» (2003). Книга «Линия судьбы и линия жизни» (2001) состоит из двух частей, а каждая из них («Ключарёв-роман» и «Светик-роман») – из ряда повестей и рассказов со сквозным героем, что напоминает композицию «Героя нашего времени» М. Ю. Лермонтова. Идею романа раскрывает эпиграф из Лермонтова: «Герой… портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения в полном их развитии».
МАКА́РЕНКО Антон Семёнович (1888, Белополье Сумского у. Харьковской губ. – 1939, Москва), русский писатель, педагог.
А. С. Макаренко
Родился в семье рабочего-маляра. По окончании Кременчугского городского училища и годичных педагогических курсов учительствовал на Украине (1905—14). В 1917 г. окончил Полтавский учительский институт. С 1918 г. был инспектором Высшего начального училища в Крюкове, заведовал в Полтаве начальным городским училищем. В 1921—28 гг. руководил Полтавской колонией для несовершеннолетних правонарушителей, в 1927—35 гг. – детской коммуной им. Ф. Э. Дзержинского в Харькове. С 1937 г. жил в Москве. Исходя из «горьковского» отношения к личности как к заведомо доброй и нуждающейся лишь в правильном воспитании, Макаренко осуществил беспримерный опыт массового перевоспитания «трудных» детей и подростков. Его принципами были: «как можно больше требования к человеку и как можно больше уважения к нему», стремление «проектировать лучшее в человеке» с помощью трудового коллектива. Свой педагогический опыт Макаренко изобразил в ряде публицистических, художественно-документальных и художественных произведений: повести «Марш 30-го года», «ФД-1» (обе – 1932), «Флаги на башнях» (1938), пьеса «Мажор» (1933, опубл. в 1935), киносценарии «Настоящий характер», «Командировка» (оба опубл. в 1952), «Книга для родителей» (1937). «Педагогическая поэма» (1927—35) принесла Макаренко всемирную известность.
МАКСИ́МОВ Владимир Емельянович (настоящее имя Самсонов Лев Алексеевич; 1930, Москва – 1995, Париж), русский прозаик. Его отец, рабочий, был репрессирован в 1937 г. Мальчик ушёл из дома, скитался, в детдоме получил новые имя и фамилию. Из-за участия в несостоявшемся грабеже сидел в тюрьме, после освобождения в 1951 г. жил на поселении. Максимов много читал, «через свой опыт пришёл к Достоевскому, а через Достоевского – к религии». Первая книга – сборник стихов «Поколение на часах» (1956). В повестях «Мы обживаем землю» (1961) и «Жив человек» (1962) отразился жизненный опыт автора, его скитания. В повестях «Шаги к горизонту» (1963; др. название «Баллада о Савве»), «Дорога» (1966), «Стань за черту» (1967) проявились характерные черты прозы Максимова – острокритический взгляд на современность, поиск в людях добра и красоты, обращение героев к религии. В 1973 г. опубликовал в Германии романы «Семь дней творения» (1971) и «Карантин» (1973), не пропущенные в СССР цензурой. Преследование за эти публикации вынудило его в 1974 г. эмигрировать во Францию, где он основал журнал «Континент», в котором публиковал запрещённые в России произведения. Романы «Ковчег для незваных» (1976), «Заглянуть в бездну» (1986), «Кочевание до смерти» (1994) объединяет поиск и обретение человеком веры. В жанре семейного романа Максимов в «Семи днях творения» изображает множество судеб, порочность власти, политические репрессии в первые советские десятилетия, насаждение вражды, недоверия и фальши. В романе «Прощание из ниоткуда» (1974—82) изображено самопознание автобиографического героя Владислава Алексеевича Самсонова, который пишет «роман в романе», способный «высвободить на свет Божий вещее действо многовекового опыта России» с тем, чтобы Россия могла «безбоязненно двигаться дальше».
«МА́ЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕ́К», ряд разнообразных персонажей в русской литературе 19 в., объединённых общими признаками: низкое положение в социальной иерархии, бедность, незащищённость, что обуславливает особенности их психологии и сюжетную роль – жертвы социальной несправедливости и бездушного государственного механизма, часто персонифицированного в образе «значительного лица». Им свойственны страх перед жизнью, приниженность, кротость, которая, однако, может соединяться с ощущением несправедливости существующего порядка вещей, с уязвлённой гордостью и даже кратковременным бунтарским порывом, как правило не приводящим к изменению сложившейся ситуации. Тип «маленького человека», открытый А. С. Пушкиным («Медный всадник», «Станционный смотритель») и Н. В. Гоголем («Шинель», «Записки сумасшедшего»), творчески, а порой и полемически по отношению к традиции, переосмысляли Ф. М. Достоевский (Макар Девушкин, Голядкин, Мармеладов), А. Н. Островский (Бальзаминов, Кулигин), А. П. Чехов (Червяков из «Смерти чиновника», герой «Толстого и тонкого»), М. А. Булгаков (Коротков из «Дьяволиады»), М. М. Зощенко и др. русские писатели 19–20 вв.
МАЛЛАРМЕ́ (Mallarme) Стефан (1842, Париж – 1898, Вальвен, департамент Сена-и-Марна), французский поэт.
С. Малларме. Портрет работы Э. Мане. 1870-е гг.
Сын чиновника, получил гуманитарное образование, с 1863 г. преподавал английский язык в лицее. Первые стихотворения «Лазурь», «Звонарь», «Окна» (1866) написаны в духе позднего романтизма под влиянием Ш. Бодлера. Эклога Малларме на мифологический сюжет «Послеполуденный отдых фавна» (1867, опубл. в 1876) послужила темой симфонической прелюдии К. Дебюсси (1892). Следующий этап творчества открывается драматической поэмой «Иродиада» (1867—69, не закончена): эгоистическое одиночество любующейся своей красой библейской Иродиады символизирует кризис и бесплодие поэзии, замкнутой в «башне из слоновой кости». В 1870—80-е гг. Малларме становится идейным вождём и теоретиком символизма, стоит за передачу в поэзии сверхчувственного, за уподобление стиха музыке и живописи. В юности материалист и атеист, он считает теперь, что внешний мир – это «кажимость», и намерен двигаться «в глубину вещей», пока не откроется искомая первопричина – Материя, или Абсолют, из которого всё рождается и в котором всё погибает. Человек – самосознание Материи (в этом его величие), но создание хрупкое и эфемерное (в этом его ничтожество). Безжалостный итог попыткам символистской поэзии проникнуть «по ту сторону вещей» подводит поэма «Удача никогда не отменяет случая» (1897): в образе кораблекрушения воплощён крах идеалистических устремлений символизма. Поэма состоит из одной длинной фразы, напечатанной «лестницей» (по мысли Малларме, строка заканчивается, когда «образ сам по себе завершается»), и предвосхищает поиски французского авангардизма нач. 20 в. (Г. Аполлинер, Л. Арагон и др.).
МА́МИН-СИБИРЯ́К (настоящая фамилия Мамин) Дмитрий Наркисович (1852, Висимо-Шайтанский завод Пермской губ. – 1912, Санкт-Петербург), русский прозаик, публицист.
Д. Н. Мамин-Сибиряк. ПортретLшарж работы В. Каррика
Родился в семье заводского священника, учился в духовном училище и семинарии, но под влиянием идей «шестидесятников» решил посвятить себя естественным наукам и в 1872 г. поступил в Петербургскую медико-хирургическую академию на ветеринарное отделение. В 1876 г. перешёл на юридический ф-т Петербургского ун-та, который не закончил. В студенческие годы начал литературную деятельность в мелких журналах и газетах. Вернувшись на Урал, участвовал в этнографических экспедициях, изучал условия труда и быта рабочих горных заводов, что отразилось в цикле рассказов и очерков «От Урала до Москвы» (1881—82). Широкую известность принесли писателю романы «Приваловские миллионы» (1883) и «Горное гнездо» (1884), главная тема которых – становление промышленного капитала на Урале. Мамин-Сибиряк завоевал репутацию автора широкомасштабных многофигурных романов. В 1891 г. он переезжает в Петербург, принимает активное участие в литературной жизни, сближается с писателями демократического лагеря, издаёт романы «Золото» (1892), «Хлеб» (1895), сборник «Уральские рассказы» (4 т., 1888–1901). Свой путь в литературе описал в автобиографическом романе «Черты из жизни Пепко» (1894). В последние годы жизни писатель создал ряд произведений для детей, сразу ставших классикой этого жанра: посвящённый дочери цикл «Алёнушкины сказки» (1894—96), рассказы «Зимовье на Студёной» (1892), «Серая шейка» (1893) и др.
МАМЛЕ́ЕВ Юрий Витальевич (р. 1931, Москва), русский прозаик. Родился в семье профессора психиатрии. По окончании Московского лесотехнического ин-та (1955) преподавал математику и физику в школах. С нач. 1950-х гг. изучал философию, теософию, оккультные учения, в 1958 г. стал руководителем неформального эзотерического кружка. Эмигрировал в 1974 г., жил в США, Франции, читал лекции о рус. литературе в Корнельском ун-те, стал членом французского отделения ПЕН-клуба. Пишет прозу с 1953 г., но в России произведения Мамлеева издаются лишь с конца 1980-х гг. Первые рассказы опубликованы на английском и немецком языке: «Жених» (1974), «Полёт», «Набег сильфид», «Не те отношения» (все – 1975). Первый сборник рассказов издан на английском языке – «Небо над адом» (1980). За границей вышли книги «Изнанка Гогена» (1982); «Живая смерть» (1986); «Шатуны» (1988); «Новый град Китеж» (1989). С 1994 г. Мамлеев живёт и печатается в Москве: сборники «Утопи мою голову» (1990), «Голос из ничто» (1991), «Вечный дом» (1991), романы «Блуждающее время» (2001), «Мир и хохот» (2003). Самый важный жанр для писателя – рассказ, который, по Мамлееву, является средством «максимальной концентрации» художественных идей. В рассказах писателя отразилось своеобразное видение мира, «раскрытие тех внутренних бездн, которые таятся в человеческой душе».
«МАНА́С», киргизский героический эпос (более 500 000 стихотворных строк), сохранившийся в записях 19–20 вв., исполняется народными сказителями-манасчи. В центре повествования – героические деяния богатыря Манаса, легендарного объединителя киргизских племён. Герой сражается с врагами своего народа, калмыками и китайцами, во главе 40 преданных витязей ведёт борьбу против колдунов и чудовищ. В сюжете представлены традиционные для эпоса мотивы: подробно описаны пир, военные сборы, осада города, борьба против коварных родичей и т. д. Традиционна и гиперболизация при описании внешности, характера и действий центрального персонажа.
МАНДЕЛЬШТА́М Осип Эмильевич (1891, Варшава – 1938, Владивосток, пересыльный лагерь), русский поэт, прозаик. Отношения с родителями были весьма отчуждёнными, одиночество, «бездомность» – таким Мандельштам представил своё детство в автобиографической прозе «Шум времени» (1925). Для социального самосознания Мандельштама было важным причисление себя к разночинцам, острое чувство несправедливости, существующей в обществе. В 1899–1907 гг. Мандельштам учился в Тенишевском училище в Санкт-Петербурге, в 1907—18 гг. нерегулярно посещал лекции в ун-те Сорбонны (Париж), в 1909 г. слушал лекции в Гейдельбергском ун-те (Германия). В 1911 г. поступил на романо-германское отделение Петербургского ун-та, которое не окончил, будучи чужд систематических занятий.
О. Э. Мандельштам
В апреле 1909 г. познакомился с поэтом-символистом В. И. Ивановым, который высокого оценил его стихи, в 1910 г. начал печататься (журнал «Аполлон»). В 1911 г. Мандельштам знакомится с А. А. Ахматовой и Н. С. Гумилёвым; участвует в заседаниях «Цеха поэтов», в новом литературном кружке акмеистов (1912), которые, отталкиваясь от символизма, декларировали прозрачность и ясность смысла в поэзии, точное изображение вещного мира. Художественные принципы акмеизма отражены в первом сборнике Мандельштама «Камень» (1913), для которого характерен мотив высокого ремесла, противопоставленного пророческой роли поэта у символистов. Поэт подобен зодчему, каменщику, побеждающему мастерством тяжесть камня. Повседневная жизнь становится поэтическим явлением, сопричастным античной истории и культуре («Спорт», «Футбол», «Кинематограф», «Американ бар», «Теннис»). Мандельштам провозглашает диалог с мировой поэтической традицией, оценивая свои стихи как цитату, эхо чужих строк: «Я получил блаженное наследство —/Чужих певцов блуждающие сны» («Я не слыхал рассказов Оссиана…»).
Начало 1-й мировой войны Мандельштам встретил патриотическими стихами, хотел стать военным санитаром, чему помешала болезнь сердца. К 1916 г. настроения его становятся антивоенными. Февральскую революцию 1917 г. он приветствовал, но к октябрьским событиям отнёсся отрицательно, переживая их как трагический разрыв с историей, гибель культуры («На страшной высоте блуждающий огонь…», 1918). Вместе с тем поэт пытается принять новую действительность, увидеть «в сумерках свободы» возрождение и преображение мира (стихотворение «Прославим, братья, сумерки свободы…»). В 1918—19 гг. Мандельштам служил в Комиссариате народного просвещения, жил в Москве, затем в Харькове и Киеве. Основные темы сборника «Tristia» («Скорбные элегии», 1922; название восходит к книге стихов римского поэта Овидия) – смерть, трагические изломы истории, любовь, разлука. Вскоре выходят новый сборник стихотворений «Вторая книга» (1923), автобиографическое повествование «Шум времени» (1925), сборник «Стихотворения», книга литературно-критических статей «О поэзии» и повесть «Египетская марка» (все – 1928), в которой в манере «петербургских повестей» Н. В. Гоголя изображалась судьба «маленького человека», испытывающего страх перед историей.
Отношение Мандельштама к советской власти с конца 1920-х гг. колеблется от резкого неприятия и обличения до покаяния перед новой действительностью и прославления И. В. Сталина. Самый известный пример обличения – антисталинское стихотворение «Мы живём, под собою не чуя страны…» (1933) и автобиографическая «Четвёртая проза». Наиболее известная попытка принять власть – стихотворение «Когда б я уголь взял для высшей похвалы…», за которым закрепилось название «<Сталинская ода>». В середине мая 1934 г. Мандельштам был арестован и сослан в город Чердынь на Северном Урале. Его обвиняли в написании и чтении антисоветских стихотворений. С июля 1934 по май 1937 г. жил в Воронеже, где создал цикл стихов «Воронежские тетради», в которых установка на лексическое просторечие и разговорность интонаций сочетается со сложными метафорами и звуковой игрой. Основная тема – история и место в ней человека («Стихи о неизвестном солдате»). В середине мая 1937 г. вернулся в Москву, но ему было запрещено жить в столице. Он жил под Москвой, в Савёлове, где написал свои последние стихи, затем – в Калинине (ныне Тверь). В начале марта 1938 г. Мандельштам был арестован в подмосковном санатории «Саматиха». Спустя месяц ему объявили приговор: 5 лет лагерей за контрреволюционную деятельность. Умер от истощения в пересылочном лагере во Владивостоке.
МАНН (Mann) Генрих (1871, Любек – 1950, Санта-Моника, штат Калифорния), немецкий писатель.
Г. Манн
Старший сын сенатора вольного города Любека. Был учеником книготорговца в Дрездене, стажёром в издательстве, посещал лекции в Берлинском ун-те. Первые публикации – в журналах натуралистического направления «Общество» и «Современность». Живя с 1893 по 1898 г. в основном в Италии, занимался литературной и публицистической деятельностью. Единственный из крупных немецких писателей начала 20 в., последовательный демократ по политическим убеждениям, противник монархии и поклонник Французской республики, Г. Манн с годами подчинил своё литературное творчество политическим целям. Роман «Страна кисельных берегов» (1900), а также трилогия «Богини» (1903) и роман «Маленький город» (1909) свидетельствуют об интересе Г. Манна к различным литературным направлениям рубежа веков. После выхода романа «Учитель Гнус, или Конец одного тирана» (1905) Г. Манн стал предводителем демократического движения молодых литераторов. Изображение кайзеровской Германии продолжено в романе «Верноподданный» (1914). Публикация его в немецком журнале была запрещена, рус. перевод (1915) был сделан с ещё не изданной рукописи, в Германии роман вышел в 1918 г. Отталкиваясь от романа воспитания, писатель изображает историю своего антигероя Дидериха Геслинга – от забитого ребёнка до преклоняющегося перед системой буржуа. Роман выходит за рамки сатиры, становясь символическим обобщением целой эпохи. Однако попытки продолжить роман, включив его в трилогию «Империя», удались меньше: романы «Бедные» (1917) и «Голова» (1925), в которых идёт речь о пролетариате и интеллигенции, не принесли писателю успеха. Известность Манна упрочил фильм по роману «Учитель Гнус» – «Голубой ангел» (1930, режиссёр Дж. Стернберг, с участием М. Дитрих и Э. Яннингса).
В 1933 г. эмигрировал во Францию, после оккупации Парижа – в Америку. Г. Манн был талантливым публицистом, свои последовательно антивоенные и антифашистские, а позднее социалистические взгляды он излагал в многочисленных статьях (сборники «Ненависть», 1933; «Настанет день», 1936; «Мужество», 1939; книга «Обзор века», 1946). Он активно участвовал в общественно-политической жизни и руководил секцией художественной литературы Германской академии искусств. Исторические романы «Юность Генриха IV» (1935) и «Зрелость Генриха IV» (1938) – в числе лучших произведений немецкой литературы времён фашизма, когда многие авторы прибегали к историческому иносказанию для изображения современных проблем. «Народный король» Г. Манна объединяет в себе идеи «власти» и «духовности», бывшие в непримиримом противоречии во всех предшествующих произведениях писателя. Язык и стиль поздних произведений Г. Манна, написанных в США, где он вёл трудную жизнь, работая сценаристом в Голливуде, отличается особой усложнённостью и необычным сочетанием разных техник письма.
МАНН (Mann) Томас (1875, Любек – 1955, Цюрих), немецкий писатель.
Т. Манн
Долгое время жил в Мюнхене (до 1933). Под влиянием старшего брата, Г. Манна, занимался литературой, работал в редакции журнала «Симплициссимус». После первого сборника новелл «Маленький господин Фридеман» (1898) получил от издательства С. Фишера заказ на написание романа. Роман «Будденброки» (1901), семейная сага о четырёх поколениях состоятельной семьи, имеет биографическую основу и написан под влиянием Л. Н. Толстого и скандинавского психологического романа. Роман сразу же принес Т. Манну успех в Германии, а с годами и мировую славу. Женитьба в 1905 г. на наследнице крупного состояния позволила Т. Манну заниматься исключительно литературой. Однако роман «Королевское высочество» (1909) не обладал глубиной проблематики и наряду с публицистикой свидетельствовал о мировоззренческом кризисе писателя. Во время 1-й мировой войны Т. Манн не разделяет пацифистских идей Г. Манна (антивоенная статья «Золя») и вступает в полемику с ним («Размышления аполитичного»). Роман «Волшебная гора» (1924) выходит после завершения кризиса самоопределения и примирения братьев. Швейцарский туберкулёзный санаторий, в котором собирается интернациональная публика, становится метафорой культуры в целом. Болезнь героя романа Ганса Касторпа заставляет осмыслить идеи из самых разных сфер человеческого знания, что позволяет автору подвести итог развития европейской мысли Новейшего времени.
Самое крупное по объёму произведение – тетралогию на библейский сюжет «Иосиф и его братья» (с 1926 по 1942) Т. Манн писал в Швейцарии, где остался в 1933 г., не вернувшись на родину после лекционного турне по Европе. Опасаясь за судьбу романа в фашистской Германии, писатель в первые годы после прихода к власти национал-социалистов воздерживается от политической деятельности и не выступает с публичными заявлениями о своём отношении к новому режиму. Он был лишён германского гражданства в 1936 г. и в 1938 г. эмигрировал в США. Три тома романа были к тому времени опубликованы в Германии. В США развернулась публицистическая и просветительская деятельность Т. Манна-антифашиста. После публикации романа «Лотта в Веймаре» (1939), посвящённого И. В. Гёте, одному из важнейших для Т. Манна немецких мыслителей, был завершён четвёртый роман тетралогии – «Иосиф-кормилец». Грандиозный романный комплекс не является собственно историческим – писатель исследует древний миф и в то же время рассказывает современным языком о проблемах современного человека. Роман «Доктор Фаустус» (1947), используя хорошо известный сюжет (прежде всего по «Фаусту» Гёте), повествует не только о проблемах художника в современном мире, но и о становлении немецкого национального характера. Т. Манн оставил огромное и значительное наследие как публицист и историк культуры. В 1929 г. ему была присуждена Нобелевская премия по литературе.
МАНЬЕРИ́ЗМ (итал. manierismo, от maniera – приём, манера), стиль европейского искусства позднего Возрождения (14–17 вв.), проявившийся в живописи, литературе, архитектуре, музыке. Термин принадлежит художнику Дж. Вазари, который видел в маньеризме интерес к истории искусства, к индивидуальной творческой инициативе творца, к «внутренней идее» зрительного или словесного образа. Маньеризм пытается соединить различные жанры и приёмы, направления и стили, чтобы из их сплава родилось что-то новое. Достижением маньеризма в литературе является трагикомедия. Представители стиля в Италии – Дж. Марино (отсюда маринизм – итальянский вариант маньеризма), в Англии – школа «поэтов-метафизиков», в Испании – Л. де Гонгора-и-Арготе (гонгоризм – испанский маньеризм). Теория маньеризма описана в трактатах М. Перегрини и Б. Грасиана-и-Моралеса. Влияние маньеризма прослеживается в творчестве таких писателей, как Т. Тассо, М. де Сервантес, П. Кальдерона де ла Барка, К. Марло, У. Шекспир. На смену маньеризму в сер. 17 в. пришло барокко.
МА́О ДУНЬ (настоящее имя Шэнь Яньбин; 1896, пос. Цинчжэнь, провинция Чжэцзян – 1981, Пекин), китайский писатель и общественный деятель. Активно выступал как публицист, литературовед, критик и переводчик, пропагандист реалистического искусства, европейской (в т. ч. русской) литературы. Работал в издательстве в Шанхае (с 1916); был в числе основателей «Общества изучения литературы» (1921). Участвовал в революции 1924—27 гг., которой навеяна трилогия «Затмение» (1927—28) о мятущихся молодых интеллигентах. В 1928—30 гг., находясь в эмиграции в Японии, написал сборники рассказов «Шиповник» (1929), «Прошлогодняя трава» (1931), по настроению близкие к трилогии, и роман «Радуга» (1929, не завершён), впервые в китайской литературе показавший путь интеллигенции в революцию. Глава Лиги левых писателей Китая (1930–36), создал роман «Перед рассветом» (1933) – первый в Китае образец современной социальной эпопеи, в котором психологическая достоверность сочетается с мастерством создания «массового портрета», а опора на достижения европейского романа – с национальной эстетической спецификой. Путь крестьян от покорности к борьбе показан в цикле рассказов «Деревенская трилогия» (1932—34). Разорение мелких торговцев – тема повести «Лавка Линя» (1932). Изображение жизни обывателей – содержание большинства рассказов 1930-х гг. Борьба с агрессией – основная в публицистике периода войны с Японией (1937—45). Мастер социально-психологического анализа, Мао Дунь особое внимание уделял художественно-документальной прозе, для которой были характерны злободневность, автобиографизм, минимальная роль художественного вымысла («Повесть о первом этапе», 1939; «После разгрома», 1942; «Избавление от опасности», 1948). Среди др. произведений – романы «Распад» (1941), «Тронуты инеем, листья алеют, словно цветы весной» (1942) – 1-я часть задуманной книги о судьбах провинциального Китая нач. 20 в.; очерковые книги «Виденное и слышанное в СССР» (1948), «Беседы о Советском Союзе» (1949); многочисленные литературно-критические и публицистические статьи. В 1949–64 гг. Мао Дунь – председатель союза писателей КНР, министр культуры КНР. С 1949 г. художественных произведений не публиковал.
МАРИЕНГО́Ф Анатолий Борисович (1897, Нижний Новгород – 1962, Ленинград), русский писатель. Родился в дворянской семье. Окончил частный пансион в Нижнем Новгороде, гимназию в Пензе. В 1916—17 гг. – участник 1-й мировой войны (инженерно-строительная дружина). В 1918 г. вместе с С. А. Есениным и В. Г. Шершеневичем создаёт в Москве литературное течение имажинизм (от англ. image – образ): участвует в организации издательства «Имажинисты», в выпуске журнала «Гостиница для путешествующих в прекрасном» (1922—24), в собраниях имажинистов в кафе «Домино», а с 1919 г. в кафе «Стойло Пегаса». Теорию имажинизма (словесный образ – самоцель поэзии; он должен быть предметен и конкретен, воздействовать на слух, зрение, осязание и обоняние, восходить к древним фольклорным корням) Мариенгоф изложил в сборнике статей «Буян-Остров. Имажинизм» (1920). Творческим её воплощением (по мнению Есенина, часто декоративно-поверхностным) стали сборники стихов «Витрина сердца» (1918), «Тучелёт: Книга поэм» (1921), «Стихами чванствую: Лирические поэмы», «Развратничаю с вдохновением» (оба – 1922). Мариенгоф испытал влияние раннего В. В. Маяковского, затем Есенина. Основные мотивы поэзии связаны с восприятием революции как разгула народной стихии. Роман «Циники» (1928) с вымышленными и реальными лицами в качестве персонажей, отличающийся резкостью стиля, сарказмом и принципиальным антиэстетизмом и аморализмом, в духе модернистских настроений русского «серебряного века», отразил противоречия послереволюционных лет. Откровенные воспоминания «Роман без вранья» (1927) о поэтах-имажинистах, главным образом о Есенине, вызвали интерес и острую критику современников. Любимый герой Мариенгофа – поэт-паяц, жонглирующий словами, представитель богемы и в то же время правдоискатель, бунтарь, пророк – перешёл в драматургию писателя: историческая трагедия «Заговор дураков» (1922), комедия «Шут Балакирев» (1940). Автор незаконченного исторического романа «Екатерина» (1936) о юности и восшествии на престол русской императрицы; пьесы «Рождение поэта» (1951), посвящённой М. Ю. Лермонтову; книги «Поэмы войны» (1942); мемуаров «Мой век, моя молодость, мои друзья и подруги» (1953, окончательная редакция 1960).
МАРИ́НО (Marino) Джамбаттиста (1569, Неаполь – 1625, там же), итальянский поэт, один из зачинателей барокко в Италии, дал своё имя направлению (маринизм). Родился в семье юриста, рано обнаружил склонности к литературным занятиям. Секретарь у неаполитанских аристократов, сочинитель стихов: мадригалов, сонетов, эпиграмм. Попадает в тюрьму, оттуда освобождён благодаря влиятельному покровителю. Спасаясь от смертной казни, бежит в Рим, служит у одного из кардиналов. За «Панегирик» Карлу Эммануилу I (1609) получает высшую награду Пьемонтского герцогства – крест Святых Маврикия и Лазаря. Посещает Равенну, живёт в Турине. Пишет сатирические стихи «Муртеида» против придворного поэта Г. Муртало, что едва не стоило Марино жизни. По приглашению Марии Медичи восемь лет (1615—23) проводит в Париже. Марино стал связующим звеном между итальянской и французской культурами. Под его влиянием находились поэты Франции: Т. де Вио, Сент-Аман и С. де Бержерак.
Лучшим своим творением Марино считал барочную поэму «Адонис» (1623), состоящую из почти 45 000 стихов (стремление к величественному, грандиозному свойственно писателям барокко), но без внутреннего единства, общей идеи и связанного сюжета. Достоинство «Адониса» – в лирических отступлениях автобиографического характера, представляющих самостоятельные миниатюры. Наряду с гедонистическими мотивами в поэзии Марино присутствует тема быстротечности человеческого существования. В сборнике стихов «Галерея» (1620) он описывает произведения выдающихся живописцев и скульпторов (П. П. Рубенса, Л. Карраччи). Под впечатлением картины «Избиение младенцев» Г. Рени пишет одноимённую барочную поэму (опубл. в 1632). Произведения Марино пользовались популярностью на родине и в Европе, в частности в России, вся европейская литература 17 в. была под влиянием Марино.
МАРК ТВЕН, см. Твен М.
МАРТЕ́Н ДЮ ГАР (martin du Gard) Роже (1881, Нёйи-сюр-Сен – 1958, Беллем), французский писатель. Из семьи судейского чиновника, по образованию историк-архивист. В ранних романах «Становление» (1909), «Жан Баруа» (1913) обращается к проблеме становления личности, формирования характера, моральным и эстетическим вопросам. В фарсах из крестьянской жизни («Завещание дядюшки Леле», 1920; «Водянка», 1928) и повести «Старая Франция» (1933) рисует распад семейных связей под влиянием страсти к деньгам. Интерес к психоанализу заметен в сложных и болезненных отношениях персонажей, изображённых в новелле «Африканское признание» (1931), психологической драме «Молчаливый» (1932). Главное произведение Мартена дю Гара – многотомный роман-эпопея «Семья Тибо» (1922—40). Задуманный как семейная хроника, роман перерос в широкую панораму французской жизни начала 20 в. Распад семьи – это итог жизненного пути главы семейства крепкого буржуа Оскара Тибо, пришедшего к полному очерствению души, и крах системы этических и социальных воззрений. Различным проявлениям эгоизма противостоит идеал гуманной гармоничной личности, занятой творческим, созидательным трудом. Таков Антуан Тибо – талантливый детский врач. Его младший брат Жак – бунтарь, который вначале восстаёт против семейного деспотизма, затем становится революционером и трагически погибает, пытаясь предотвратить начинающуюся мировую войну. В создании сложных и ярких характеров, умении постичь «диалектику души», в эпичности стиля Мартен дю Гар опирался на Л. Н. Толстого. В годы 2-й мировой войны писатель примыкает к антифашистам. Свои взгляды на искусство Мартен дю Гар изложил в «Заметках об Андре Жиде» (1951) и в «Автобиографических и литературных воспоминаниях» (1955). Нобелевская премия по литературе (1937).
МАРТЫ́НОВ Леонид Николаевич (1905, Омск – 1980, Москва), русский поэт, переводчик. В молодости состоял в группе омских футуристов, объездил всю Сибирь, что отразилось в книге очерков «Грубый корм, или Осеннее путешествие по Иртышу» (1930), и первом сборнике «Стихи и поэмы» (1939), многие произведения которого были посвящены истории Сибири и вызвали интерес местных читателей. Вторая книга «Лукоморье» (1945) привлекла внимание более широкого круга читателей. Психологизм, точность деталей, языковая пластика – эти черты свойственны многим стихам Мартынова 1940—50-х гг. Поэт использовал разнообразные типы рифм и обогатил поэзию редкими сочетаниями. Но в печати конца 1940-х гг. он подвергся травле, поэта перестали издавать. Новые книги начали выходить только после смерти И. В. Сталина (с этого времени и до 1980 было издано более 20 книг поэзии и прозы). Вершины творчества Мартынов достигает в книге «Стихотворения» (1961), затем начинает эксплуатировать «актуальные» общественные темы, поэтому всё чаще стихи напоминают проблемные статьи, в которых есть и элементы интервью, и позиция аналитика, и публицистическая заострённость вопроса. В последний период жизни писатель опубликовал сборник автобиографических новелл «Воздушные фрегаты» (1974), перевёл на русский язык лирику литовских, польских, венгерских и др. авторов.
МАРЦИА́Л (Martialis) Марк Валерий (ок. 40, Бильбилис, Испания – ок. 104, там же), римский поэт. В 64–98 гг. жил в Риме на положении клиента (человека, находящегося в финансовой зависимости от богатого покровителя – патрона). Более полутора тысяч дошедших до нас эпиграмм Марциала объединено в 15 книг: «Зрелища», «Подарки», «Гостинцы» и 12 книг смешанного содержания. Именно в творчестве Марциала жанр эпиграммы приобрёл свой современный облик – из короткого стихотворения на произвольную тему («эпиграмма» по-гречески значит «надпись») она превратилась в остроумный, ироничный, иногда саркастический стих, часто с неожиданной, парадоксальной концовкой. Эпиграммы Марциала, написанные элегическим дистихом, ямбом, гекзаметром, одиннадцатисложником, рисуют пёструю картину римской жизни: в них изображаются богачи и бедняки, патриции и плебеи, клиенты и патроны, а за видимостью успеха, богатства и благополучия часто скрывается тайный изъян, глупость, бедность:
МАРША́К Самуил Яковлевич (1887, Воронеж – 1964, Москва), русский поэт, переводчик.
С. Я. Маршак. Портрет работы А. М. Герасимова. 1954 г.
Сын заводского мастера-мыловара. В 1902 г. на него обратил внимание известный критик В. В. Стасов, познакомивший Маршака с М. Горьким, в семье которого юный поэт жил в 1904—06 гг. Печатался с 1907 г. В 1912—14 гг. слушал лекции на факультете искусства Лондонского ун-та; в 1915—17 гг. начал печатать свои переводы из английской поэзии. В 1920 г. в Екатеринодаре (ныне Краснодар) организовал один из первых в стране театров для детей, писал для него пьесы-сказки. В 1923–25 гг. возглавлял журнал «Новый Робинзон», привлёк к нему многих талантливых авторов «большой литературы для маленьких». Сам Маршак приобрёл огромную и долговременную популярность множеством произведений для детей, с которыми умел разговаривать увлекательно и понятно, остроумно и выразительно, доброжелательно и мудро, поучая без дидактики и воспитывая без риторики. Стихотворения «Багаж», «Вот какой рассеянный», книга «Детки в клетке» (1923), сказки, пьесы («Кошкин дом», 1922; «Двенадцать месяцев», 1943), стихотворный памфлет «Мистер Твистер» (1933), романтическая баллада «Рассказ о неизвестном герое» (1938) стали классикой детской литературы. Маршак оставил блестящие переводы Р. Бёрнса, сонетов У. Шекспира, стихов У. Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, английских, украинских, белорусских, литовских, армянских поэтов. Среди других произведений – лирические эпиграммы, книга философичных миниатюр «Избранная лирика» (1962), автобиографическая повесть «В начале жизни» (1960), заметки о поэтическом мастерстве «Воспитание словом» (1961). В годы Великой Отечественной войны в содружестве с художниками Кукрыниксами Маршак проявил себя как мастер боевой «плакатной» сатиры.
Иллюстрация к стихотворению С. Я. Маршака «Вот какой рассеянный». Художник Е. Подколзин. 1990-е гг.
МА́ССОВАЯ ЛИТЕРАТУ́РА, ценностный «низ» литературной иерархии, часто отвергаемый как псевдолитература. Нередко под массовой литературой понимают все художественные произведения какого-либо культурно-исторического периода или литературного направления, которые рассматриваются как фон вершинных достижений писателей первого ряда. В этом смысле массовая литература сближается с оценочным понятием эпигонство. Произведения эпигонской и массовой литературы выполняют во многом схожую – закрепляющую, шаблонизирующую – функцию; их отличает эстетическая вторичность, невыявленность индивидуально-авторского начала. Поэтика массовой литературы строго регламентирована, представляет собой склад готовых повествовательных блоков и обкатанных стилевых клише. Обладая высокой степенью стандартизации, её жанрово-тематические разновидности покоятся на строго заданных сюжетных схемах и состоят из повторяющихся мотивов, в слегка изменённом виде кочующих из одного произведения в другое.
Сохраняя значение универсального оценочного определения, массовая литература является также социокультурным и литературным феноменом Новейшего времени. Массовая литература – это отлаженная индустрия, специализирующаяся на серийном выпуске стандартизированной литературной продукции легковесно-развлекательной, пропагандистской и дидактической направленности; номенклатура популярных жанрово-тематических канонов, обладающих общностью тематики, устоявшимся набором действующих лиц и стилевых клише. К массовой литературе относятся детектив (в этом жанре создано немало высококлассных произведений: Э. По, А. К. Дойл, Г. К. Честертон, Ж.Сименон и др.), шпионский роман, боевик (их можно объединить под именем криминального романа); фэнтези (в качестве исходной модели трилогия Дж. Р. Р.Толкина «Властелин колец»); костюмно-исторический роман с примесью мелодрамы; любовный, дамский, сентиментальный, «розовый» роман («лавбургер») и др.
Расцвет массовой литературы обусловлен коммерциализацией литературной жизни и профессионализацией труда писателя, а также изменениями в сфере книгоиздания и книжной торговли: удешевление процесса книгопечатания, развитие сети привокзальных лавок, благодаря которым издательства успешно распространяли свою продукцию среди представителей «средних» и «низших» слоёв, организация массового выпуска изданий карманного формата и книг в обложке, введение системы рейтинга (подсчёт популярности и продажи) книг, среди которых стали выявляться бестселлеры. Это способствовало превращению книги из предмета роскоши в легкодоступный предмет культурного обихода, а поэтому – в предмет промышленного производства и средство обогащения. В результате возникли книжные предприятия, поставившие на поток производство однотипных литературных произведений, которые зачастую штампуются анонимными коллективами авторов: один продумывает перипетии сюжета, другой пишет диалоги, третий отвечает за правдоподобный антураж и т. п. Изготовленный таким образом продукт выпускается под каким-нибудь звучным псевдонимом, который, так же как и рукопись, принадлежит издательству. Последнее имеет право исправлять и переделывать рукописи по своему усмотрению, издавая разных авторов под общим псевдонимом или именем «раскручен– ного» писателя, стоящего во главе коллектива безвестных литературных подёнщиков.
Для удовлетворения ожиданий публики создатели массовой литературы используют набор известных литературных формул и подчиняются строгим правилам популярных жанрово-тематических канонов. Эти каноны представляют собой «отвердевшие» формально-содержательные модели прозаических произведений, они построены по трафаретным сюжетным схемам, обладают общностью тематики и структуры; в них господствуют клишированные элементы художественной формы, воспроизводящие привычные эстетические шаблоны, психологические и идеологические стереотипы. Принцип «формульности», «серийности» проявляется на всех уровнях – от сюжета и персонажей (чаще всего подчинённых той или иной сюжетной функции) до заглавий, являющихся вместе со специфически оформленной обложкой или именем разрекламированного автора чем-то вроде первичного сигнала о принадлежности данной книги к той или иной разновидности массовой литературы.
По своему составу массовая литература неоднородна. Со временем некоторые жанрово-тематические каноны изживают себя, теряя популярность у массового читателя и, соответственно, рыночный спрос; иные же причудливо видоизменяются и, скрещиваясь друг с другом, порождают новые каноны (так в 1930-е гг. в творчестве Д. Хэммета и Р. Чандлера от классического детектива отпочковался «крутой детектив», вскоре превратившийся в боевик). Массовая литература допускает варьирование литературных формул, оживление стандартных ситуаций и некоторую индивидуализацию героев, но радикальное новаторство, попытки самостоятельного и независимого постижения мира для неё неприемлемы. При всей исторической изменчивости номенклатуры жанрово-тематических канонов, сам принцип канона (формулы, стандарта, тиражируемой модели) не должен нарушаться, иначе едва ли можно будет отнести то или иное произведение к массовой литературе.
МАТВЕ́ЕВА Новелла Николаевна (р. 1934, Пушкин, под Ленинградом), русская поэтесса.
Н. Н. Матвеева
Печататься начала с 1958 г. В 1960—62 гг. училась на Высших литературных курсах при Союзе писателей, в годы учёбы вышел первый сборник «Лирика» (1961). Матвеева автор более 30 книг стихов, прозы и переводов; среди них «Кораблик» (1963), «Душа вещей» (1966), «Ласточкина школа» (1973), «Закон песен» (1983), «Хвала работе» (1987), «Жасмин» (2001) и др. Её творчество связано с романтикой начала 1960-х гг., с отказом от отживших тем и правил. Но в отличие от многих поэтов, отказавшихся от добродетелей тоталитаризма – долга, законов жанра, разума – и обратившихся к чувству, страсти, полной свободе в творчестве, Матвеева стремилась найти для старых понятий новое наполнение, очистить их от казённого смысла. Стихийное начало в природе и человеке она противопоставляет мировому порядку, гармонии и разуму. Воля и разум организуют, а чувства превращают всё в хаос. Поэтическое слово, по мнению Матвеевой, должно быть не только искренним и точным, но и разумным, дисциплинированным. Такая установка привела к тому, что в творчестве поэтессы нет многих традиционных тем, например темы любви, которая возникает только в песнях. Песни, стихи и музыку для которых Матвеева писала сама, принесли ей широкую известность. Матвеева также автор книг стихов для детей «Солнечный зайчик» (1966) и «Кроличья деревня» (1984).
«МАХАБХА́РАТА» (санскрит – «Сказание о великих Бхарата»), древнейший памятник индийского эпоса (4 в. до н. э. – 4 в. н. э.). Содержит 200 000 строк, оформленных в виде двустиший, поделён на 18 книг. «Махабхарата» представляет собой развёрнутый героический сюжет: военное противостояние двоюродных братьев пандавов (сынов Панду) и кауравов (потомков Куру), битва на поле Курукшетре, в которую оказались втянуты представители всех индийских царств, печальные последствия этой битвы. В этот сюжет включено множество «вставных» разножанровых произведений: лирические любовные истории («Сказание о Нале», известное рус. читателю в вольном переложении В. А. Жуковского «Наль и Дамаянти»), сказочные повести (короткая версия сказания о Раме – параллель к эпосу «Рамаяна»), военные и религиозно-философские трактаты («Бхагавадгита») и пр., что придаёт «Махабхарате» статус гигантской энциклопедии сюжетов и жанров древнеиндийской литературы.
МАЯКО́ВСКИЙ Владимир Владимирович (1893, с. Багдади, Грузия – 1930, Москва), русский поэт.
В. В. Маяковский
Родился в семье лесничего; после смерти отца семья переехала в Москву. В 1911 г. поступил в Московское училище живописи, ваяния и зодчества. В своих поэтических пристрастиях Маяковский близок к модернистским направлениям, ближе всего к футуризму. В 1912 г. в альманахе футуристов «Пощёчина общественному вкусу» опубликованы стихотворения «Ночь» и «Утро», в которых выразилась склонность к радикальным взглядам на мир и искусство и безудержному экспериментаторству. Центральными произведениями стали поэмы «Облако в штанах», «Флейта-позвоночник» (обе – 1915), «Война и мир» и «Человек» (обе – 1917). В них поэт бросает вызов обществу, низвергает его фальшивые условности, за которыми, как за маской, скрываются подлость и расчёт. Поэма «Облако в штанах» является манифестом поэта. Это эмоционально насыщенное произведение, его идейный смысл Маяковский определил как четыре крика «долой»: долой вашу любовь, искусство, строй, религию. Лирический герой низвергает любовь, основанную на поиске выгоды и комфорта. Он выступает против жеманной поэзии для эстетов, наводнившей поэтические салоны. Буржуазный строй не является исторически прогрессивным и не принесёт счастья человечеству. В 1916 г. поэт познакомился с М. Горьким. Вскоре Маяковский был призван на военную службу и назначен чертёжником в автомобильную школу. В этом же году вышел стихотворный сборник «Простое, как мычание».
Иллюстрация к стихотворению «Взяточник». Художник А. М. Каневский. 1960-е гг.
Маяковский с воодушевлением воспринял революцию. Он видел в ней дорогу ко всему новому и прогрессивному, к социальной справедливости и гуманизму. Свой поэтический талант поэт решил посвятить борьбе за нового человека, новую общественную мораль. После революции в его творчестве выделяются две основных линии: одну составляют произведения, воспевающие строителей коммунизма (поэма «150000000», 1921), в других развенчиваются приспособленцы, для которых за революционными лозунгами и призывами стоит стремление к власти, попытка устроить собственную карьеру и свить себе мещанское гнёздышко: «О дряни» (1920—21), «Прозаседавшиеся» (1922), где поэт рисует гротесковые картины в духе М. Е. Салтыкова-Щедрина. В 1919—21 гг. Маяковский работает в Российском телеграфном агентстве в качестве поэта и художника. В 1922—29 гг. совершает поездки за границу: восемь раз в Западную Европу и один раз в Америку (Куба, Мексика, Соединённые Штаты). Создаются поэмы «Люблю» (1922), «Про это» (1923), «Владимир Ильич Ленин», сборник стихотворений «Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка» (1926).
Среди крупных произведений зрелого Маяковского выделяется поэма «Хорошо!» (1927), имеющая не только художественную, но и историческую ценность. Это своеобразный поэтический портрет эпохи. Написанное к десятилетней годовщине Октябрьской революции, произведение рассказывает о предреволюционной эпохе, о самой революции, о трудностях и победах Советского государства. Поэму отличает оптимистический пафос – прославление строителя нового общества. Симпатии Маяковского находятся на стороне большевиков, но в поэме отразились не только бравурные лозунги и призывы, но и глобальные трудности, которые испытала молодая республика, столкнувшаяся с процессом передела собственности, прежде всего кровопролитная гражданская война. Эту лирическую поэму с чётко прописанным сюжетом можно назвать поэмой-хроникой.
В разное время Маяковский был членом литературных группировок ЛЕФ и РАПП, что свидетельствует о тщательных и мучительных поисках поэтом своего творческого «я», своего собственного стиля, об изменении его запросов и эстетических воззрений. Взгляды автора на задачи поэтического творчества, на место поэта в обществе ярко отражает вступление к неоконченной поэме «Во весь голос» (1930), которое можно назвать поэтическим завещанием. В нём Маяковский критикует мелкотемье и сентиментальные вирши-однодневки.
Вклад Маяковского в развитие русской литературы не ограничивается поэзией. Его комедии «Клоп» (1928) и «Баня» (1929) явились вершинами русской драматургии 1920-х гг. Феерическая комедия «Клоп» содержит сокрушительную критику мещанства. Вычурные, непривычные для русского языка имена Пьера Скрипкина, Эльзевиры Давидовны и Розалии Павловны подчёркивают их неуместность в новом обществе. Центральным положительным образом в пьесе является образ простой работящей девушки Зои Берёзкиной, контрастно противопоставленный перечисленным выше персонажам. Чтобы подчеркнуть несостоятельность Пьера Скрипкина, Маяковский использует фантастический сюжет: герой попадает в будущее, где обнажается его сущность, и он превращается в мерзкого клопа. Аналогичный приём с перемещением в будущее поэт использует в пьесе «Баня», показывая, что двуличные бюрократы и приспособленцы не нужны обществу. Философские взгляды поэта были утопическими, как и строительство идеального общественного строя. Прошлое и настоящее оценивалось Маяковским с позиции будущего. Всё прогрессивное с этой точки зрения приветствовалось, а остальное безжалостно отвергалось.
Маяковский вошёл в историю русской литературы 20 в. как экспериментатор. Он привнёс в русскую лирику образцы тонического (акцентного) стиха, породив тем самым мощную поэтическую традицию. Одним из последователей Маяковского стал Н. Н. Асеев. Огромное влияние творчество Маяковского оказало на поэтов-шестидесятников, наследовавших публицистический накал, приверженность к отражению в поэзии общественно значимой проблематики, а также многие приёмы поэтической техники Маяковского.
МЕЖДОМЕ́ТИЕ, класс слов, стоящих вне грамматики, но включаемых в состав частей речи. Общее значение междометий – выражение эмоций без называния их: ах, о, увы, тс, цыц. К ним примыкают слова других частей речи и даже выражения, если они становятся чисто восклицательными: батюшки, вот ещё, чёрт возьми. Фонд междометий пополняется: о’кей, вау, упс. Есть междометия, близкие к глаголам (их иногда называют междометными глаголами): хлоп, бац; ср. глаголы хлопнуть, сбацать. Относят к междометиям звукоподражательные слова мяу, кукареку и слова, используемые для общения с животными: кис-кис, тпру, фас. Междометия широко используются в повседневной речи и в отражающих её литературных текстах (драматургия). Эмоциональность междометий способствует довольно частому их употреблению в поэзии.
МЕЙ Лев Александрович (1822, Москва – 1862, Санкт-Петербург), русский поэт, драматург, переводчик.
Л. А. Мей. Гравюра работы А. Зубчанинова. Вторая пол. 19 в.
Родился в небогатой дворянской семье. Учился в Московском дворянском ин-те, затем в Царскосельском лицее. В 1841—52 гг. служил чиновником в Москве. Печатался с 1840 г. В конце 1840-х гг. Мей входил в круг «молодой редакции» журнала «Москвитянин», группировавшейся вокруг драматурга А. Н. Островского и критика А. А. Григорьева. В эти годы он выступает как самобытный поэт, черпая сюжеты и образы своих произведений из рус. фольклора и истории и виртуозно владея стихотворной техникой. Мей активно экспериментирует с жанрами баллады, былины и песни в народном стиле: «Вечевой колокол» (1857), «Песня про боярина Евпатия Коловрата» (1859). Другой стороной его поэтических интересов является античная и библейская история – поэмы «Цветы», «Юдифь» (обе – 1855), «Галатея (1858). В исторических драмах в стихах „Царская невеста“ (1849) и „Псковитянка“ (1860) действие происходит в эпоху Ивана Грозного. Мея интересует не социально-историческая проблематика, а психология исторических лиц. В разработке исторических характеров Мей близок славянофилам, которым была свойственна идеализация рус. старины. Современная критика отметила мастерство Мея-драматурга; на сюжеты обеих драм Н. А. Римский-Корсаков написал одноимённые оперы. На рубеже 1850—60-х гг. в лирике Мея появляются социальные мотивы: „С картины Ораса Верне“ („В одной сорочке белой и босая…“), „Тройка“ („Вся в инее морозном и в снегу…“) (оба – 1861). Особо значительна работа Мея как переводчика стихотворений Ф. Шиллера, И. В. Гёте, Г. Гейне, А. Мицкевича, Дж. Г. Байрона, П. Беранже, Т. Шевченко, Анакреонта, „Слова о полку Игоря“. Стихотворное наследие Мея не было в полной мере оценено его современниками. Настоящее открытие его поэзии произошло лишь в нач. 20 в., в период «серебряного века».
МЕЙСТЕРЗИ́НГЕРЫ (нем. Meistersinger – мастер пения), поэты-бюргеры в Германии 13–14 вв., адаптировавшие формы миннезингеров к городской тематике и сообщившие индивидуальному поэтическому творчеству «цеховой» характер. Популярные жанры: шванк (нем. Schwank – короткий сатирический рассказ в стихах) и фастнахтшпиль (нем. Fastnachtspiel – игра на масленицу). Наиболее известны Ганс Фольц, Ганс Сакс.
МЕ́ЛВИЛЛ (Melville) Герман (1819, Нью-Йорк – 1891, там же), американский писатель. Родился в семье негоцианта, получил строгое воспитание. В 1837 г. Мелвилл начал морскую службу юнгой на китобойном судне, пережил много приключений в разных частях света. В 1844 г. оставил море и занялся литературной деятельностью. Морские приключения и жизнь туземцев в колониях стали основой книг «Тайпи» (1846) и «Ому» (1847). Мелвилл уводит своих героев от губительной буржуазной цивилизации к патриархальной, неторопливой и целомудренной жизни первобытных племён. Экзотика и романтизм первых книг писателя привлекли внимание читателей и критики, но за внешней занимательностью они пропустили философский смысл произведений: утопическую мечту об идеальной, не тронутой пороками цивилизованного мира жизни, «где никто никого не угнетал и не преследовал». Мелвилл выступает против колониализма, который, по его мнению, тормозит развитие угнетённых народов.
Иллюстрация к роману Г. Мелвилла «Моби Дик». Художник Ш. Мид. 1923 г.
Последующие романы, хотя и были более совершенны по замыслу и исполнению, оказались трудны и непонятны для широкого читателя и были отрицательно приняты критикой. Второй этап в творчестве Мелвилла начался романом «Марди» (1848), где впервые появился тот сплав фантастики, сатиры и аллегории, который будет играть всё бо́льшую роль в произведениях писателя, особенно в его знаменитом романе «Моби Дик, или Белый кит» (1851). Рассказ о приключениях китобоев превращается в аллегорическое описание борьбы человека (капитана Ахава и его экипажа) с мировым злом, символом которого становится Белый кит. Этот поединок заканчивается трагически: Моби Дик увлекает корабль в пучину моря, спасается только один человек. В символическом финале романа видят и пессимизм писателя по поводу судеб человечества, и веру в несгибаемость человеческого духа, и предостережение об опасности поддаваться фанатизму и ненависти. Психологический роман на современную тему «Пьер, или Двусмысленности» (1852), историческая повесть «Израиль Поттер» (1855), стихи и повести 1850—80-х гг. не имели успеха, и Мелвилл был забыт. Новое открытие Мелвилла произошло в 1920-е гг., а роман «Моби Дик» оказал большое влияние на творчество американских писателей, например Э. Хемингуэя и У. Фолкнера.
МЕЛОДРА́МА (от греч. m?los – песня и dra?ma – действие), один из жанров драматургии, пьеса с резким противопоставлением добра и зла, ярко вычерченными характерами, преувеличенно эмоциональными диалогами. Мелодрама возникла в конце 18 в. во Франции (Ж. М. Монвель, Г. де Пиксерекур, Ф. Пиа). Первоначально мелодрамы имели антифеодальную и антиклерикальную направленность, но позднее внешняя эмоциональная сторона стала преобладать над содержанием, поэтому слово мелодрама стало означать слишком эмоциональную, фальшивую драму. В России мелодрама появились в нач. 19 в. (Р. В. Зотов, Н. А. Полевой). Термин употребляется также для обозначения музыкальной драмы, в которой диалоги персонажей сопровождаются музыкой.
МЕ́ЛЬНИКОВ-ПЕЧЕ́РСКИЙ (настоящая фамилия Мельников) Павел Иванович (1818, Нижний Новгород – 1883, там же), русский прозаик, историк, этнограф. Принадлежал к старинному дворянскому роду. Закончил словесное отделение Казанского ун-та. Первые литературные опыты (рассказы, очерки, незаконченный роман «Торин»), появившиеся в печати в начале 1840-х гг., читательского успеха не имели. Мельников почти на 12 лет оставил литературу и посвятил себя службе, преимущественно по делам нижегородских старообрядцев и сектантов. Результаты этих наблюдений в 1845—50 гг. публиковались в газете «Нижегородские губернские ведомости», где Мельников редактировал неофициальную часть. Позднее Мельников будет считать, что образованные старообрядцы, носители чистоты и нравственности, но избавившиеся от духа раскола, являются оплотом будущего России.
П. И. Мельников-Печерский. Портрет работы И. Крамского. 1876 г.
В 1852 г. Мельников возвращается в литературу с рассказом «Красильниковы», который привлёк внимание читателей и критики. Повести «Старые годы» (1857) и «Бабушкины россказни» (1858) написаны в духе обличительной литературы, характерной для эпохи накануне отмены крепостного права, что сближает писателя с журналом «Современник». В 1866 г., выйдя в отставку, переезжает в Москву и целиком посвящает себя литературному труду, сотрудничает в журнале «Русский вестник» и в газете «Северная почта». В самом известном его произведении – дилогии «В лесах» (1871—74) и «На горах» (1875—81) представлена панорама жизни различных социальных групп Заволжья середины 19 в.: крестьян, купцов, старообрядцев, священников, рабочих. Одна из центральных тем дилогии – неизбежное разрушение патриархального уклада жизни с приходом частнособственнических отношений. Богатство фактического материала, наблюдательность, меткий и образный язык принесли романам Мельникова-Печерского успех у современников.
МЕМУА́РЫ (от франц. mémoires – воспоминания), литературное повествование участника общественной, политической, литературно-художественной жизни о событиях, свидетелем или действующим лицом которых он был, о людях, с которыми он соприкасался. Мемуары являются разновидностью документальной литературы и в то же время одним из видов исповедальной прозы (автобиография, исповедь), примыкают к исторической прозе, очерку, биографии. Мемуары могут содержать воспоминания рядового человека о своей «обыкновенной» жизни, передавая аромат определённой эпохи, мысли, чувства, умонастроения и ожидания «средних» людей того или иного времени, того или иного социального, возрастного, психофизиологического или возрастного статуса. В этом плане мемуары относятся к жанрам, пограничным между собственно литературой и бытовыми письмами и дневниками, не рассчитанными на публикацию.
Зарождение мемуаров связывают с воспоминаниями Ксенофонта (ок. 445 – ок. 355 до н. э.) о Сократе и «Записками о галльской войне» Юлия Цезаря (100 или 102—44 до н. э.). В дальнейшей литературе выделяются «История моих бедствий» (1132–36) П. Абеляра, «Новая жизнь» (1292) Данте, «Поэзия и правда из моей жизни» (1811—33) И. В. Гёте, «Исповедь» (1766—69) Ж. Ж. Руссо, «Десять лет в изгнании» (неоконч., изд. в 1821) Ж. де Сталь; в русской литературе – «Былое и думы» (1855—68) А. И. Герцена, «Запечатлённый труд» (1921—22) В. Н. Фигнер, «Люди, годы, жизнь» (1961—65) И. Г. Эренбурга, трилогия В. П. Катаева «Святой колодец» (1966), «Трава забвения» (1967), «Алмазный мой венец» (1978); «На берегах Невы» (1967) и «На берегах Сены» (1983) И. В. Одоевцевой, «Глазами человека моего поколения» (опубл. 1988) К. М. Симонова, «Бодался телёнок с дубом» (1990) А. И. Солженицына. Особое место среди мемуаров занимают записки и воспоминания видных государственных деятелей, в т. ч. русской императрицы Екатерины II, главы английского правительства в период 2-й мировой войны У. Черчилля. Устойчивые признаки жанра: фактографичность, событийность, ретроспективность, непосредственность авторских суждений, живописность, документальность. Непременным свойством мемуаров является их субъективизм в отборе фактов, в их освещении и оценке; распространённый приём художественной характеристики – портрет. Мемуары – незаменимый источник сведений о событиях ушедшего времени, вкусах, нравах, обычаях, системе эстетических и духовных ценностей, важное подспорье для литературоведческих, социально-исторических и культурологических исследований. Мемуары в «чистом» виде могут отождествляться с произведениями художественной литературы мемуарного характера («Педагогическая поэма», 1933–1936, А. С. Макаренко), нередко с «зашифрованными» персонажами («Алмазный мой венец» В. П. Катаева). Известны мемуары-мистификации (поддельный «дневник» фрейлины последней русской императрицы А. А. Вырубовой). В 20–21 вв. мемуары в форме воспоминаний, зарисовок, вымышленных диалогов, полемики «задним числом», дневниковых записей и т. п. – один из самых актуальных жанров. В России это так называемая «лагерная» литература, несущая не только правду о трагических страницах новейшей отечественной истории, но и мощный заряд социального и политического обличения: «Крутой маршрут» (1967—80) Е. С. Гинзбург, «Архипелаг ГУЛАГ» (1973) А. И. Солженицына, «Погружение во тьму» (1987) О. Н. Волкова, «Колымские рассказы» (1954—73) В. Т. Шаламова и др. К мемуарам относятся коллективные сборники воспоминаний, объединённые либо общностью авторов (профессия, возраст, национальность, биография, идейная, художественно-эстетическая близость), либо объектом воспоминаний (воспоминания современников об А. С. Пушкине, воспоминания участников литературного течения имажинизм).
МЕНА́НДР (Mеnandros) (ок. 343, Афины – ок. 291 до н. э., там же), древнегреческий комедиограф. Представитель последнего этапа развития древнегреческой комедии – новой аттической комедии. В отличие от древней аттической комедии, имевшей политическую направленность (см. Аристофан), возникшая в эпоху эллинизма новая аттическая комедия была близка к бытовой драме: её сюжет основывался на частных конфликтах и любовной интриге; роль хора, занимавшего важное место в античной драме, сводилась к исполнению вставных номеров; комедия стремилась к бытовому правдоподобию в рамках типичных ситуаций (совращение девушки, узнавание подкинутого ребёнка, конфликт юноши с отцом и т. п.) и системы масочных персонажей (влюблённый юноша, строгий старик-отец, благородная девушка, хитрый раб, хвастливый воин, нахлебник и др.). Менандр, по античным свидетельствам, одержавший 8 побед на состязаниях комедиографов, написал более 100 комедий: «Сикионец», «Самиянка», «Остриженная коса», «Третейский суд», «Щит» и др. Они были известны лишь по фрагментам и латинским переделкам (через переработки Плавта и Теренция Менандр оказал существенное влияние на европейскую драматургию), но в 19–20 вв. были найдены папирусы с крупными отрывками из пьес Менандра и полностью сохранившаяся комедия «Брюзга»: её герой юноша Сострат, влюбившись в дочь брюзги Кнемона, принимается за нелёгкий крестьянский труд, чтобы добиться благосклонности будущего тестя. Благородство юноши и помощь богов помогают сломить упорство Кнемона и принести мир и согласие его семье. Гуманизм Менандра, его сочувствие бесправным жертвам семейного произвола и социальной несправедливости (женщинам, подкинутым детям, подчас и рабам) были необычайно смелы для его эпохи и не всегда встречали сочувствие публики. В античности Менандра ценили за изысканность, чистоту слога, правдоподобие; грамматик Аристофан писал: «О Менандр и жизнь! Кто из вас кому подражал?»
МЕНЕСТРЕ́ЛЬ (франц. ménestrel от позднелат. ministerialis – состоящий на службе), певец и музыкант, состоявший при дворе феодального синьора во Франции и др. странах в конце 12–13 вв. и позднее. Менестрель исполнял свои и чужие песни для развлечения синьора и его гостей. Поэзия менестрелей рассматривается в одном ряду с поэзией трубадуров, труверов и др. средневековых поэтов как воспевающая рыцарские добродетели и служение Прекрасной Даме. В литературе романтизма 19 в. образ менестреля идеализируется и становится символом вдохновенного поэта.
МЁРДОК (Murdoch) Айрис (1919, Дублин – 1999, Оксфорд), английская писательница. Училась в Бристоле и Оксфорде, затем преподавала философию в Оксфорде. Во время 2-й мировой войны работала в правительственной администрации, а затем и в администрации ООН. Награждена орденом Британской империи, почётный член Американской академии искусств и литературы (1975). Литературная деятельность Мёрдок началась с критической работы «Сартр, романтический рационалист» (1953). Первый роман «Под сетью» (1954). С тех пор она публикует по книге в год. Романы «Бегство от волшебника» (1956), «Отсечённая голова» (1961), «Дикая роза» (1962), «Единорог» (1963), «Пора ангелов» (1966) написаны под влиянием философии экзистенциализма, особенно Ж. П. Сартра. Романы конца 1960—70-х гг. «Приятные и добрые» (1967), «Сны Бруно» (1969), «Чёрный принц» (1973) называют «неоплатоновскими», в них сильно влияние учения древнегреческого философа Платона об Эросе – любви, лишённой эгоизма и ведущей к мудрости. Романы 1970—80-х гг. «Вполне достойное поражение» (1970), «Человек случайностей» (1971), «Любовь земная и небесная» (1974), «Море, море…» (1978), «Монахини и солдаты» (1981), «Ученик философа» (1983) становятся менее философичными, в них усилен бытописательский элемент. Мёрдок – один из самых сложных писателей в современной английской литературе. Она часто использует аллегории, многозначные символы, помогающие раскрыть философские идеи, умело пользуется юмором и иронией; сочетает нравственные и философские раздумья о причинах поступков своих героев, об их жизненном выборе с занимательностью, призвав на помощь арсенал детективного, плутовского, готического романа и мелодрамы. Но главный интерес вызывает у Мёрдок изображение человеческого характера: испытывая своих персонажей в сложных и необычных ситуациях, часто не выносит им никакого приговора, предоставляя читателю самим решать, что хорошо, а что плохо.
МЕРЕЖКО́ВСКИЙ Дмитрий Сергеевич (1866, Санкт-Петербург – 1941, Париж), русский писатель, критик, философ.
Д. С. Мережковский. Портрет работы Т. Гиппиус. 1910 г.
Сын мелкого дворцового чиновника. Учился на историко-филологическом факультете Петербургского ун-та (1884–88). Первый сборник «Стихотворения 1883–87» (1888) близок поэзии С. Я. Надсона. Вместе с женой З. Н. Гиппиус стал одним из родоначальников религиозно-мистического направления в русском символизме, близкого к теософии. Сборники «Символы: Песни и поэмы» (1892), «Собрание стихов. 1883–1910» (1910) отличаются, как и всё творчество Мережковского, рассудочностью и известной холодностью. Брошюра «О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы» (1893) требовавшая «расширения художественной впечатлительности», утверждавшая «мистическое содержание» искусства, стала эстетическим манифестом русского декадентства. Широкую известность принёс Мережковскому сборник «Вечные спутники: Портреты из всемирной литературы» (1897), куда вошли очерки о П. Кальдероне, М. Сервантесе, Г. Флобере, Г. Ибсене, А. С. Пушкине, И. А. Гончарове, Ф. М. Достоевском и др. В романной трилогии «Христос и Антихрист»: «Смерть богов. Юлиан Отступник» (первоначальное название «Отверженный», 1895), «Воскресшие боги. Леонардо да Винчи» (1900), «Антихрист. Пётр и Алексей» (1905) и исторических пьесах Мережковский осмысляет мировую цивилизацию с точки зрения вечной борьбы христианства и язычества, «религии духа» и «религии плоти», призывая к их единению. В начале 1900-х гг. активно участвовал в деятельности Религиозно-философского общества, одним из организаторов которого он был, и связанного с ним журнала «Новый путь». Проповедовал «новое религиозное сознание», некий «Третий завет», возвещавший святость не только духа, но и тела. В русле этих убеждений трактовал творчество отечественных классиков: «Лев Толстой и Достоевский» (2 кн., 1901—02), «Гоголь и чёрт», «Пророк русской революции (К юбилею Достоевского)» (обе – 1906), «М. Ю. Лермонтов. Поэт сверхчеловечества» (1909) и др. Среди других произведений Мережковского – исторические пьесы «Павел I» (другое название «Смерть Павла I», 1908) и «Царевич Алексей» (1920), романы «Александр I» (1913) и «14 декабря» (1918). В памфлете «Грядущий хам» (1906) выразил своё понимание революционных сил как серости, обывательщины и мещанства. С 1920 г. жил в Париже, где вместе с женой продолжал вести активную литературно-общественную деятельность, создав романную дилогию «Рождение богов. Тутанхамон на Крите» (1925) и «Мессия» (1926—27), религиозно-философские исследования «Иисус Неизвестный» (1932–34), биографические книги «Наполеон» (1929), «Данте» (1939). Занимая крайне непримиримую антисоветскую позицию, Мережковский стал одним из символов раскола русской эмиграции, особенно в период 2-й мировой войны, когда вместе с Гиппиус публично поддержал агрессию А. Гитлера.
МЕРЗЛЯКО́В Алексей Фёдорович (1778, слобода Далматово Казанской губ. – 1830, Москва), русский поэт, критик. В ранней поэзии преобладают высокие, героические темы (переводы од Тиртея). Литературные взгляды Мерзлякова сформировались под влиянием Дружеского литературного общества, членом которого он являлся (1801—03, Ан. и Ал. И. Тургеневы, В. А. Жуковский). Мерзляков переводит «Коварство и любовь» и «Дон Карлоса» Ф. Шиллера, совместно с А. Тургеневым «Страдания юного Вертера» И. В. Гёте. В 1810-е гг. Мерзляков предпочитает иной жизненный идеал, представленный в античной литературе, – умеренность од Горация. В литературу Мерзляков вошёл как автор лирических песен: «…это был талант могучий, энергический: какое глубокое чувство, какая неизмеримая тоска в его песнях» (В. Г. Белинский). Песни Мерзлякова вскоре перешли в народный репертуар: «Среди долины ровныя…» («Одиночество», 1810), «Ах, что ж ты, голубчик, не весел сидишь…», «Чернобровый, черноглазый…» (1805—10). В 1810-е гг. Мерзляков выступает как теоретик искусства и литературный критик. Искусство – это подражание природе в самом широком её понимании (физический, нравственный, исторический мир). Хотя учение Мерзлякова о подражании отличается от классицистической теории подражания («сотворить – значит сделать новое, не существовавшее прежде»), в глазах современников он оставался классицистом (ратующим за «вечные правила» в литературе, настаивающим на соблюдении драматургом трёх единств). Его перевод «Освобождённого Иерусалима» (1828) Т. Тассо связан с литературной традицией 18 в. и воспринимался читателями как откровенный анахронизм.
МЕРИМЕ́ (Mérimée) Проспер (1803, Париж – 1870, Канн), французский писатель, драматург.
П. Мериме
В своих первых произведениях выступил как мистификатор, выдав сборник пьес «Театр Клары Гасуль» (1825) за сочинения испанской актрисы, а сборник подражаний народным песням славян «Гузла, или Сборник иллирийских песен…» (1827) за оригинальные фольклорные произведения. Исторические сочинения: хроника «Жакерия» (1828) и роман «Хроника царствования Карла IX» (1829) показали роль народных масс в историческом процессе. В новеллах Мериме выразилось увлечение экзотикой («Таманго», 1829), изображение людей, не подверженных предрассудкам («Коломба», «Кармен», обе – 1845), интерес к фантастическому («Венера Илльская», 1845; «Локис», 1869) и тяга к изображению минувших эпох («Федериго», 1829), внимание к судьбам деклассированных низов («Арсена Гийо», 1844). В 1850—60-е гг. Мериме увлекается историей и литературой России, высоко оценивая гений А. С. Пушкина и Н. В. Гоголя (перевёл «Пиковую даму», «Цыган», «Гусара», «Выстрел» Пушкина, «Ревизор» Гоголя, «Отцы и дети» и «Дым» И. С. Тургенева). Переписка Мериме с А. И. Тургеневым – важный историко-литературный памятник эпохи. Стремление Мериме к объективности повествования предвосхитило поиски Г. Флобера, новеллы Мериме повлияли на Г. де Мопассана, многое почерпнул из наследия этого писателя А. Франс.
МЕСТОИМЕ́НИЕ, класс слов, отношение которых к частям речи спорно: очевидно их единство, но они обнаруживаются во всех частях речи. Задача местоимений – не называя явлений действительности (как это делают обычные слова), указывать на них. Указывать же необходимо, чтобы задавать вопросы (Кто? Где? Почему?) и отвечать на них (Это там); высказываться отрицательно (Никто никуда не спешит); неопределённо (Есть кое-что; Нечто странное) или, напротив, определённо (Всё пропало; Любой поймёт). В решении этих задач сложились разряды местоимений: вопросительные, указательные, отрицательные, неопределённые и определительные. В каждом разряде местоимения могут быть эквивалентами существительных, прилагательных, числительных и наречий. Считается, что в рус. языке есть и местоименный глагол что делать. Особое место среди местоимений занимают личные и возвратные. Фонд местоимений пополняется прилагательными следующий, аналогичный, выражениями что попало, чёрт знает куда. Числительное один может использоваться как местоимение: в одном городе.
МЕТА́ФОРА (греч. metaphora – перенесение), вид тропа; перенос признака с предмета на предмет на основе их ассоциативной связи, субъективно воспринятого сходства. Метафора используется в художественных произведениях при описании предметов для подчёркивания их малозаметных свойств, для представления их под необычным углом зрения. Выделяются три основных вида метафор: олицетворение – перенос признака живого лица на неживой предмет – «Как белое платье пело в луче…» («Девушка пела в церковном хоре…» А. А. Блока); овеществление – перенос признака неживого предмета на живое лицо – «Голов людских обделываем дубы…» («Поэт рабочий» В. В. Маяковского); отвлечение – перенос признака конкретного явления (лица или предмета) на явление абстрактное, отвлечённое – «Тогда смиряется в душе моей тревога…» («Когда волнуется желтеющая нива…» М. Ю. Лермонтова). Известны исторически устойчивые виды метафор, существовавшие в разных национальных литературах определённого периода. Таковы кеннинги (исландское kenning – определение) в поэзии раннего Средневековья: «конь моря» – древнеисландская метафора корабля, «путь китов» – англосаксонская метафора океана. Любая метафора указанных основных видов может распространиться на весь текст произведения и материализовать своё значение в виде сюжетных действий, т. е. стать аллегорией. Метафоры чаще встречаются в стихотворной поэтической речи; в произведениях, в которых доля вымысла превышает долю фактографичности. Метафора – один из основных признаков фольклорного жанра загадки.
МЕ́ТЕРЛИ́НК (Maeterlinck) Морис (1862, Гент – 1949, Ницца), бельгийский писатель; писал на французском языке. Сын нотариуса, изучал право в Париже, занимался адвокатурой в Генте. С 1896 г. жил во Франции, 1940—47 гг. провёл в США. Сторонник теории «чистого искусства», склонный к метафизическим размышлениям и символистским обобщениям (см. Символизм), Метерлинк отвергал «бескрылый» натурализм и приверженность факту современной ему литературы, призывая изображать не материальную действительность – всего лишь отблеск «царства духа», но внутренний мир человека, смущённого и зачарованного загадками собственного бытия (статья «Трагизм повседневной жизни», 1896). Разрабатывая «драматургию подтекста» (близкую манере А. П. Чехова) с особой ролью намёков, недомолвок и умолчаний, Метерлинк показал человека как покорную жертву рока, воплощаемого то в демонических героях (губительница-королева в пьесе-сказке «Принцесса Мален», 1889), то в символических силах зла (Смерть, Одиночество в драмах «Непрошеная», «Слепые», обе – 1890), то в недозволенной страсти (любовь героини к брату мужа в драме «Пелеас и Мелизанда», 1892; принесла Метерлинку широкую известность и получила музыкальную интерпретацию К. Дебюсси, А. Шёнберга, Я. Сибелиуса и др.). Мотив бунта против жестокости судьбы (драма «Смерть Тентажиля», 1894) впоследствии усиливается, придавая драматургии Метерлинка реалистические краски («Сестра Беатриса», 1900; «Монна Ванна», 1902; сатирическая пьеса «Чудо святого Антония», 1903, в которой алчные наследники отводят в полицию святого, воскресившего богатую родственницу). Шедевр Метерлинка – пьеса-сказка «Синяя птица» исполнена веры в доброту и силу человека, способного противостоять стихийным и социальным бедствиям; впервые поставлена К. С. Станиславским с согласия автора (Московский художественный театр, 1908). В 1911 г. Метерлинк стал лауреатом Нобелевской премии по литературе.
МЕТОНИ́МИЯ (греч. metonymia – переименование), вид тропа; перенос названия с предмета на предмет на основе их объективной близости, логической связи. Разновидности метонимии основаны на типе связи: 1) связь предмета и материала, из которого он изготовлен, – «На золоте едал…» («Горе от ума» А. С. Грибоедова); 2) связь предмета (или лица) и его существенного признака – «Над простотой глумящуюся ложь…» (сонет № 66 У. Шекспира, пер. С. Я. Маршака); 3) связь внутреннего состояния или свойства человеческого характера с их внешним проявлением – «Стоит он и тяжко вздыхает» («Воздушный корабль» М. Ю. Лермонтова); 4) связь содержимого с содержащим – «Я три тарелки съел…» («Демьянова уха» И. А. Крылова), в частности – ограниченного пространства с находящимися в его пределах людьми – «Встала улица, серым полна» («Поднимались из тьмы погребов…» А. А. Блока); 5) связь действующего человека и его орудия действия – «Где бодрый серп гулял и падал колос» («Есть в осени первоначальной…» Ф. И. Тютчева). К числу разновидностей метонимии относят синекдоху.
МЕТР (греч. metron – мера), абстрактная, предельно общая ритмическая схема для каждой из строк стихотворного произведения. Понятие метр используется в основном по отношению к силлабо-тонике, где определяет тип стопы, т. е. указывает на положение в ней и вообще в стихе «сильных» и «слабых» мест, иными словами, преимущественно ударных или безударных, и задаёт принцип их чередования. Например, если в качестве метра стихотворения выбрана стопа ямба, то принцип чередования «сильных» и «слабых» мест можно сформулировать так: из каждой пары слогов в любой строке текста первый слог занимает «слабое» место, а второй – «сильное» (u – u – …). Принцип чередования в хореическом тексте: каждый первый из двух слогов – на «сильном» месте, каждый второй – на «слабом» (– u – u …). Любую из общих метрических схем уточняет стихотворный размер, указывающий на точное количество стоп в каждом стихе. Так, стихотворение Ф. И. Тютчева «Цицерон» написано ямбическим метром, а стихотворный размер этого произведения – четырёхстопный ямб.
МЕТРИ́ЧЕСКОЕ СТИХОСЛОЖЕ́НИЕ (от греч. m?tron – мера), система стихосложения, где ритмическая упорядоченность основана на одинаковом времени произношения строк. Это достигается за счёт расположения в стихе долгих и кратких слогов. Стихи состоят из мор. Краткий слог – одна мора, долгий – две, реже несколько. В каждой строке должно быть одинаковое количество мор. Моры объединяются в такты, или стопы. Метрическое стихосложение было распространено в античной поэзии, в арабской и персидской поэзии. Чаще всего его принимают те народы, в языках которых долгота и краткость гласных имеет смыслоразличительный характер (напр., древнегреческий), однако оно используется и в тюркских языках, лишённых этого признака. Происхождение метрического стихосложения связывают с силлабическим стихосложением – некоторые позиции в силлабическом стихе заполнялись преимущественно долгими или краткими слогами, что потом распространилось на все позиции (эолийские размеры в Древней Греции) и привело к принципу «долгий слог равен двум кратким» (ионийские размеры в Древней Греции).
МИ́ЛЛЕР (Miller) Артур (1915, Нью-Йорк – 2005, Роксбери, штат Коннектикут), американский драматург. Учился в Мичиганском ун-те. Впервые выступил в печати с очерками об американской армии «Положение нормально» (1944). Пьеса «Человек, которому так везло» (1944) и роман «Фокус» (1945) посвящены проблемам антисемитизма и угрозе фашизма. Известность Миллеру принесла написанная под влиянием А. П. Чехова семейная драма «Все мои сыновья» (1947), в которой осуждаются люди, наживающиеся на войне, и ставится проблема ответственности перед людьми – центральная в пьесах «Смерть коммивояжёра» (1949) и «Суровое испытание» (1953). Первые пьесы Миллера отличались тонкостью психологических характеристик, изображением моральных конфликтов. В статье «Трагедия и обыкновенный человек» Миллер утверждает, что современный человек может быть героем трагедии, поскольку, подобно героям древнегреческих и классицистических трагедий, стремится осуществить себя как личность, защитить своё достоинство. Миллер вносит в понятие трагедии американскую специфику – слепая вера в успех оборачивается в жизни неосуществлённой мечтой. В 1950-е гг. Миллер создаёт концепцию социальной драмы в статье «О социальных пьесах» и в предисловии к сборнику «Избранные пьесы» (1957), куда вошли драмы «Вид с моста» и «Воспоминания о двух понедельниках» (обе – 1955). Задача современной драмы – восстановление единства личности и общества, потерянного из-за растущей специализации в промышленности, общественной жизни и политике. Образцом новой драмы стала для Миллера древнегреческая трагедия, поэтому он отходит от психологического анализа, характеры раскрываются только в действии. Драма «После грехопадения» (1964) – монолог-исповедь героя, в пьесе звучит тема ответственности за зло, творящееся в мире. «Это случилось в Виши» (1965) – обличение расизма и фашизма. Драма «Цена» (1967) посвящена теме морального кризиса Америки, разладу между «американской мечтой» и действительностью. Среди последних произведений писателя пьеса «Американский хронограф» (1980).
МИЛН (Milne) Ален Александер (1882, Лондон – 1956, Хартфилд, Суссекс), английский писатель.
Иллюстрация к сказке «Винни-Пух» А. А. Милна. Художник Е. Антоненков. 1990Lе гг.
Творчество для детей начал сборниками стихов «Когда мы были очень молоды» (1924) и «Нам уже шесть» (1927). Мировую известность приобрёл как автор двух книг о медвежонке Винни-Пухе и его друзьях Пятачке, ослике Иа, Кролике, Сове и кенгурёнке Ру: «Винни-Пух» (1928), «Дом на пуховой опушке» (1928). Милн писал, что важную роль в появлении этого произведения сыграли его жена Дороти и сын Кристофер Робин, для которого и написаны эти книги. На рус. языке они известны в пересказе Б. В. Заходера под названием «Винни-Пух и все-все-все» (1960), по которому поставлена серия мультипликационных фильмов Ф. С. Хитрука (1969—72). Милн – автор комедий «Мистер Тим проходит мимо» (1919), «Дверь из слоновой кости» (1927), детективного романа «Тайна Красного дома» (1922), книги воспоминаний «Теперь слишком поздно» (1939).
МИ́ЛЬТОН (Milton) Джон (1608, Лондон – 1674, там же), английский поэт, политический деятель, публицист.
Дж. Мильтон
Родился в семье лондонского нотариуса, учился в Кембридже. В творчестве Мильтона 1640—60-х гг. прослеживаются гуманистические ренессансные мотивы, утверждавшие цельную гармоничную личность, сочетающую в себе силу разума и глубину чувств: «Шекспиру» (1630), лирический диптих «L’Allegro» («Жизнерадостный») и «Il Penseroso» («Задумчивый») (1632—34). Мильтон – сторонник республиканского строя. Во время восстания О. Кромвеля принял его сторону, стал консультантом и латинским секретарём Государственного Совета. 1660-е – нач. 1670-х гг. – второй период его творчества, связанный с борьбой за республику: памфлеты, трактаты, сонет «Лорду-генералу Кромвелю» (1652) прославляют адресата как противника монархии, но предупреждают об опасности личной диктатуры. Мильтон создал трактат «О христианской доктрине» (кон. 1650-х), в котором существенно отклонялся от учения церкви. После реставрации монархии был приговорён к смертной казни, но избежал смерти, хотя был полностью разорён. Напряжённая политическая и литературная деятельность привела Мильтона к потере зрения. Но, несмотря на слепоту, надиктовал свои исполненные тираноборческого пафоса поэмы «Потерянный рай» (1667), «Возвращённый рай» (1671), «Историю Британии» (1670) и трагедию «Самсон-борец» (1671). Особенности творчества Мильтона определили две эпохи – эпоха Возрождения (влияние К. Марло и У. Шекспира) и классицизм (стремление к строгим античным формам и рационализму).
МИНА́ЕВ Дмитрий Дмитриевич (1835, Симбирск – 1889, там же), русский поэт. Печатался с 1857 г. Сотрудничал в газете «Искра» В. С. Курочкина, в журналах «Современник», «Русское слово», «Отечественные записки», редактировал журнал «Гудок» (1862). Писал преимущественно в малых жанрах, основной из них – остросатирическая эпиграмма. Славился как мастер экспромта и король рифмы. Его отличала тяга к разнообразным каламбурам:
Содержание его стихов – злободневные темы, обличение реакционеров и умеренных либералов, пародирование поэтов «чистого искусства»: «Лирические песни с гражданским отливом» и «Лирические песни без гражданского отлива» (оба – 1863), «Альбом светской дамы, составленный из произведений русских поэтов» (1865). В политической сатире широко использовал перепев – применение художественной формы классических произведений для остросовременного содержания: «Москвичи на лекции по философии» (1863, перепев «Горя от ума» А. С. Грибоедова), «Слово о полку Игореве» (1864), «Евгений Онегин нашего времени» (1865—79), «Нигилист» (1866, перепев форм тургеневского романа), «Война и мир» (1868, «Подражание Лермонтову («Бородино») и графу Льву Толстому («Война и мир»)»), «Кому на свете жить плохо» (1871), «Демон» (1874, 1878). Сочинения в других жанрах (драматургия, стихотворные сказки для детей) успеха не имели.
МИННЕЗИ́НГЕРЫ (нем. Minnesinger – певец любви), поэты из рыцарского сословия в Германии второй пол. 12–14 вв. Поэзия их сформировалась под влиянием трубадуров Прованса. Основные темы: воспевание дамы сердца, служение Богу и сюзерену, крестовые походы. Народные истоки их творчества проявились в песенной лирике, в частом обращении к народному жанру шпруха (нем. Spruch – изречение). Наиболее известны Рейнмар фон Хагенау, Вальтер фон дер Фогельвейде; Вольфрам фон Эшенбах, прославившийся рыцарским романом «Парцифаль». На смену миннезингерам пришли мейстерзингеры.
МИ́НСКИЙ (настоящая фамилия Виленкин) Николай Максимович (1855, с. Глубокое Виленской губ. – 1937, Париж), русский писатель.
Н. М. Минский
Вырос в Минске (отсюда псевдоним); окончил юридический ф-т Петербургского ун-та (1879). Печатался как поэт с 1876 г. Приобрёл известность либерально-народническими стихами, написанными под влиянием Н. А. Некрасова и А. Н. Плещеева, но предвосхищающими декаданс мотивом болезни времени, человека, общества. Популярными были поэмы «Белые ночи» (1879), «Гефсиманская ночь» (1884), «Счастье Прометея» (1887) и др. Сюжет поэмы «Последняя исповедь» (1879) использовал И. Е. Репин в картине «Отказ от исповеди перед казнью» (1879—85). Статья «Старинный спор» (1884) стала манифестом декадентства: Минский, как он сам писал позднее, «всенародно отрёкся от «чувствительных и тёплых слов» любви к людям, поднял знамя индивидуализма, самообожествления, эстетизма». В трактатах «При свете совести» (1890), «Религия будущего» (1905) и др. Минский излагает своё учение «меонизм» (от греч. «меон» – несуществующее): отрицание возможности познания Бога, растворённого во всей Вселенной, и неосуществимость стремления к идеалу. Вместе с Д. С. Мережковским, З. Н. Гиппиус и В. В. Розановым Минский становится инициатором «Религиозно-философских собраний» в Петербурге (1901—03). Сборник «Новые песни» (1901) оказался созвучен философской лирике символизма. Эклектизм взглядов Минского обусловил его призыв в период революции 1905—07 гг. к «союзу между символизмом и революцией». В 1905 г. Минский предоставил право на издание своей газеты «Новая жизнь» большевикам: здесь были напечатаны программная для «тенденциозного» искусства статья В. И. Ленина «Партийная организация и партийная литература», «Гимн рабочих» («Пролетарии всех стран, соединяйтесь!»), сделанный Минским перевод «Интернационала». Как редактор газеты писатель был обвинён в «призыве к ниспровержению существующего строя» и арестован; в 1906—13 гг. жил в Париже. В марте 1914 г. после помилования вернулся на родину, с началом 1-й мировой войны стал военным корреспондентом во Франции, с того же года – эмигрант. В 1917—22 гг. читал лекции «о союзе между умственным и физическим трудом», работал в советском полномочном представительстве в Лондоне. В эмиграции с ним жила подруга со времён юности и жена (с 1925) – литературовед З. А. Венгерова. Среди произведений Минского драматическая трилогия «Железный призрак» (1909), «Малый соблазн» (1910) и «Хаос» (1912) – о непреодолимой власти вещей, подчиняющих себе человека и убивающих его идеалы; сборник избранных стихов «Из мрака к свету» (1922), мистерия «Кого ищешь?», литературно-философский труд «От Данте к Блоку» (оба – 1922).
«МИР ИСКУ́ССТВА», журнал одноимённого объединения художников. Выходил в 1899–1904 гг. в Петербурге, первоначально раз в две недели, затем ежемесячно. Первыми издателями журнала были М. К. Тенишева и С. И. Мамонтов. Редактором, а впоследствии и издателем журнала был С. П. Дягилев. В 1904 г. соредактором стал А. Н. Бенуа. Журнал высказывался по вопросам живописи, выступал против академизма за свободу искусства, в нём печатались писатели-символисты и религиозные философы.
МИРОВА́Я (ВСЕМИ́РНАЯ) ЛИТЕРАТУ́РА, литературный процесс в масштабе всемирной истории. Ещё Данте в трактате «О монархии» (1312—13) предположил существование такого культурного глобального процесса. Термин принадлежит И. В. Гёте, который в январе 1827 г. неоднократно заявлял: «Я убеждён, что формируется мировая литература и что все нации тяготеют к этому»; «Сейчас мы вступаем в эпоху мировой литературы, и каждый должен теперь содействовать тому, чтобы ускорить появление этой эпохи». Концепция Гёте, предполагающая самоценность каждой из составляющих (национальных) частей мирового литературного процесса, была подготовлена концепцией немецкого культуролога И. Г. Гердера, утверждавшего равноценность различных исторических эпох культуры и поэзии («Идеи к философии истории человечества», 1784—91), что обусловливалось единством человеческой природы во всех её проявлениях. Для Гердера искусство всегда было звеном в цепи исторического процесса, и к идее мировой литературы он шёл через утверждение национальной самобытности. Существенную роль в формировании исторической оценки произведений искусства сыграл итальянский философ Джамбаттиста Вико («Основания новой науки об общей природе наций, благодаря которым обнаруживаются также новые основания естественного права народов», 1725). Концепция изначальной, обусловленной структурой создания общности человеческого опыта, отрицание тенденций национального изоляционизма, была поддержана в трудах по всемирной истории Вольтера, в экономико-социальных работах французских просветителей А. Р. Ж. Тюрго и Ж. А. Кондорсе. Последний в книге «Эскиз исторической картины прогресса человеческого разума» (1793—94) писал, что «прогресс разума» приведёт к «вечной истине, вечной справедливости, равенству», что следует «из самой природы» человека и утверждает равенство разных наций и культур. Друг и сподвижник Гёте Ф. Шиллер выдвинул понятие «мировой истории», Г. В. Ф. Гегель – понятие «мировой души» и «мирового духа». Шиллер уже свой 18 век рассматривал как канун слияния отдельных наций в единое человеческое сообщество («Что такое мировая история и для какой цели её изучают», 1789), а себя, как и одного из своих героев маркиза Позу, часто называл «гражданином мира» («Дон Карлос», 1783—87).
Содержание понятия «мировая литература» было обогащено эпохой романтизма. Участилось издание курсов истории национальных и европейских литератур, рассматривающих литературные явления разных стран (Англии, Германии, Франции, Италии и т. п.) в едином потоке. Теоретик немецкого романтизма Ф. Шлегель в 1802—04 гг. прочёл лекции по истории европейской литературы; он утверждал, что одна литература неизменно ведёт к другой, ибо литературы не только последовательно, но и в один и тот же исторический период образуют одно тесно связанное целое. В произведениях немецких романтиков Новалиса и Л. Тика переплетаются мотивы восточных и западных литератур, интерес к Востоку, проявившийся уже в литературе 18 в. (Вольтер, Гёте и др.), свойствен Дж. Г. Байрону, А. С. Пушкину, М. Ю. Лермонтову и др. писателям 19 в. Идея универсальности человеческой цивилизации (важную роль сыграла книга В. Г. Ваккенродера «Об искусстве и художниках», 1814) породила представление о «литературной республике», «республике писателей», гражданами которой являются «все поэты без национальных различий» (Дж. Берше, «О „Диком охотнике“ и „Леноре“ Г. А. Бюргера», 1816). Примеры универсальности духа стали находить у писателей прошлого, прежде всего у У. Шекспира.
Гётевская концепция мировой литературы была связана с наступлением того времени, когда на смену одностороннему влиянию одной литературы на другую придёт взаимовлияние литератур. В связи с этим особое внимание уделялось посреднической роли переводчиков, в частности, об этом писал видный немецкий поэт и публицист 19 в. Г. Гервег («Об ассоциациях писателей», 1840). Гётевскую концепцию мировой литературы называл «пророческой» и главный теоретик «Молодой Германии» Л. Винбарг, включивший в свой сборник «К новейшей литературе» (1835) статью «Гёте и мировая литература». В то же время идея взаимовлияния и потенциального равенства литератур находила в середине 19 в. активных противников. Один из активных борцов с Наполеоном, крайне националистический немецкий писатель и учёный Э. М. Арндт в статье «Не совращайте нас, или „Мировая литература”» (1842) выступил против переводов на «целомудренный» немецкий язык самых отвратительных «литературных отбросов» из Парижа и Лондона, уверяя, что чем больше появляется в Германии книг со всего мира, тем скуднее и безжизненнее становится отечественная словесность.
Одним из аргументов для формирования понятия «мировая литература» являются результаты сравнительно-исторического исследования различных литератур мира, обнаживших, во-первых, их устойчивое взаимовлияние (например, многовековой взаимообмен эстетическими идеями, темами и образами европейских литератур: влияние литературы Древней Греции на литературу Древнего Рима, а через неё – на всю европейскую литературу и культуру в целом; английской литературы барокко – на прециозную литературу Франции 17 в., а её, в свою очередь, на итальянское барокко; итальянской литературы Возрождения на всю европейскую словесность 14–16 вв., литературы французского классицизма – на русскую литературу; французской и английской литератур 18 – нач. 19 в. – на американскую; американской литературы второй пол. 20 в. – на европейскую; китайской литературы раннего Cредневековья – на древнюю японскую литературу; европейской литературы 19–20 вв. – на японскую литературу 20 в. и т. д.). Во-вторых, исследовано множество устойчивых типологических параллелей и тождеств, свидетельствующих об общности путей развития человеческого духа в формах словесного искусства. Это проявляется в общности этапов, которые проходит в своём развитии каждая литература мира. Первый этап – фольклор с характерным сочетанием словесных элементов с музыкальными, хореографическими и мимическими, с набором определённых жанров, героев и сюжетов. Теория бродячих сюжетов, или миграционная теория в литературоведении, отметила множество сходных сюжетов в фольклоре разных народов (например, о злой мачехе, о доброй красавице, которую пытаются погубить злые сёстры) и выдвинула мысль не только о заимствовании этих сюжетов, но и об их самозарождении. Сходные процессы наблюдаются и в героическом эпосе разных народов: описательность, обращённость к прошлому, доминирование в раннем эпосе всех народов жанра эпической песни, которую исполняли древнегреческие аэды и рапсоды, французские жонглёры, немецкие шпильманы, кавказско-азиатские ашуги и др. анонимные или легендарные поэты-певцы. К подобному роду произведений относятся героические эпические песни: «Илиада» Гомера, древнеисландская «Старшая Эдда», французская «Песнь о Роланде», немецкая «Песнь о нибелунгах», русские былины, киргизский эпос «Манас», «Нартский» («Нартовский») эпос осетин, средневековые японские военно-феодальные эпопеи – гунки. Часто в фольклоре разных народов эти произведения объединяются в циклы (например, цикл русских былин об Илье Муромце, цикл Артуровских легенд – кельтских народных преданий о древнем короле бриттов и его рыцарях). Общий характер носит и основное содержание этих песен – воспроизведение в монументальной идеализированной форме жизни и деяний человека «героического» времени (которое характеризуется как время начальное, «неиспорченное», «золотой век»). В средневековой литературе всех народов архетипическим мотивом является верность сюзерену, другу, возлюбленной (или возлюбленному), своему роду, своей вере и т. п. Мотив трагической разлуки, гибели (часто – в результате измены или предательства) оттеняет благородство главных героев. Общие черты обнаруживаются и в средневековых жанрах городского фольклора, народного театра (фарсы, фаблио, шванки, фастнахтшпили), в религиозных представлениях – мираклях и мистериях.
Обращение к национальному языку и современной жизни в сочетании с опорой на античную культурную традицию, «антропоцентризм», жизнерадостность, «реабилитация плоти», естественных человеческих чувств свойственны всем литературам эпохи Возрождения, так же как представление о непознаваемости мира – литературе европейского барокко (из чего возникал культ гедонистического «изящества» в жизни и искусстве, принцип «элитарности» и субъективной «причудливости» художественного творчества, уход в мистику или религиозное смирение). Классицизм диктовал иерархичность эстетического сознания, соответствовавшую принципу разумного и строгого соподчинения в устроении всего бытия, век Просвещения возвращал «естественному», рядовому человеку веру в благое начало своей натуры, созданной Богом (или Природой), выражая надежду на то, что человек с помощью собственных разума и чувств сам сумеет правильно выстроить своё земное существование. Оттого всем европейским литературам эпохи Просвещения был свойствен интерес к внутренней жизни обычного человека, появились первые романы воспитания, романы в письмах, исповеди, повествования о странствиях в этой жизни искренней и доброй души – то, что ложилось в русло формировавшегося в 18 в. сентиментализма. Тогда же утверждается «естественная» внесословность человека, его право на свободу совести, слова, творение и дерзание, прокламируется просветительский оптимизм – вера в благую направленность человеческой истории, которую сами люди должны определять правильными законами, разумным воспитанием, а если необходимо, то и решительным действием. Антидеспотический пафос Просвещения с его закономерными следствиями – Великой французской революцией 1789—99 гг. и революционными брожениями в Европе – испугали просвещённый и гуманный дух своих вчерашних идеологов кровавым насилием и сопряжёнными с ним несправедливостью, гибелью невинных людей и разрушением традиций. Европейский романтизм, в основе которого лежал сущностный разлад «я» и «не-я» (в соответствии с учением немецкого философа И. Г. Фихте), был един в своём принципе отторжения от реальной действительности и «неучастия» в ней. Однако немецкие романтики искали убежища в царстве грёз, фантазии или религиозной мистики, опираясь на созданную ими теорию «романтической иронии» и «романтического двоемирия», в идеализированном патриархальном и средневековом прошлом. Байрон же, восприняв «мировую скорбь» немецких романтиков, пройдя через стадию «байронического» разочарования, пришёл к бунтарству, сначала богоборческому, протестующему против всего мироздания, затем исторически «локализованному», политически и социально направленному. Радикальная и вполне злободневная оппозиционность В. Гюго, принимая от века Просвещения веру в «естественного» человека, апеллировала к «четвёртому сословию», находя в современных простолюдинах, гонимых, презираемых и отверженных «аутсайдерах» общества, залог возрождения нации.
Развитие позитивных наук во второй пол. 19 в. содействовало утверждению жизнеподобных черт словесного искусства, что позволяет говорить о реализме античности, реализме Возрождения, просветительном реализме и т. п. Реализм второй пол. 19 в. принципиально ориентировался на отражение жизни в формах самой жизни. Это вызвало появление в мировой литературе нового типа эпоса – романа: социально-критического, социально-психологического, «семейного», панорамного, исторического. Быстрый отклик романа на общественно значимые проблемы времени обусловил возникновение определённого типа героев, характерных коллизий и типичных сюжетов (обычно связанных с дурным влиянием неправильно организованной «среды» на человека): Стендаль, О. де Бальзак, Г. Флобер, Г. де Мопассан, Ч. Диккенс, У. Теккерей, И. С. Тургенев, Л. Н. Толстой, А. П. Чехов и др. Стремление к объективности, «научности» искусства слова породило направление натурализма в мировой литературе, провозгласившего точное, бесстрашное и беспристрастное изображение реальности и человеческого характера, воспринимаемого как продукт физиологии и непосредственного бытового и социального окружения (Э. и Ж. Гонкуры, Э. Золя и др.). Кон. 19 – нач. 20 в. в европейских литературах является периодом кризиса традиционной культуры и поисков нового искусства: «серебряный век» в России, «поворот веков» (Jahrhundertwende) в немецкоязычной литературе, «конец века» («fin de sie1cle») во Франции. Этот период породил в европейских литературах декаданс (декадентство), с его неприятием реальности, безнадёжностью, безысходностью и индивидуализмом, и модернизм, стремящийся к решительному обновлению мироощущения и поэтики (футуризм, дадаизм и т. п.).
Литература 20 в. дала пёстрое разнообразие литературных форм, направлений и стилей – от традиционных до новейших, в которых выражен тотальный кризис духа в мире потребления и обрядовой религиозности, созданном цивилизацией к кон. 20 – нач. 21 в., но не удовлетворяющем ищущее человечество. В то же время «глобализация» общественных и социальных процессов в мире породили такие сходные явления в мировой литературе, как «производственный» роман (А. Силлитоу в Англии, Макс фон дер Грюн и «Группа 61» в ФРГ 1960-х гг., советский «производственный» роман 1930-х гг. – Ф. В. Гладков, М. С. Шагинян и др.), литературу «потерянного поколения» (Э. М. Ремарк, Г. Бёлль, Р. Олдингтон, Э. Хемингуэй, Ф. С. Фицджеральд и др.), социальную утопию и антиутопию, в т. ч. в формах фантастического и научно-фантастического романа (Г. Уэллс, Р. Брэдбери, Дж. Оруэлл, О. Хаксли, У. Голдинг, Э. Юнгер, Е. И. Замятин, А. и Б. Стругацкие и др.), детективную литературу (А. Кристи, Ж. Сименон и др.), «женский роман», «триллеры». Общей чертой поэтики мировой литературы кон. 20 – нач. 21 в. является мифологизация художественного сознания, обращение к «корневым» понятиям, архаичным реалиям и верованиям, к национальным и общемировым архетипам, ситуациям и темам (Г. Гарсия Маркес, Ч. Т.Айтматов и др.), тяготение к притчеобразности, к созданию некой «схемы» человеческого бытия (Ф. Кафка и его последователи).
Но общность основных тенденций не исключает своеобразия литературного процесса в той или иной литературе. Так, средневековая, по европейским хронологическим меркам, литература Японии эпохи Хэйан (794—1192) носила черты европейского Возрождения: относительное свободомыслие, культ естественных человеческих чувств, образованности, красоты и изящества; романтизм в литературе США нач. 19 в. был тесно связан с европейским (особенно французским) Просвещением: именно в Новом Свете после неудачи Великой французской революции некоторые благородные умы пытались создать общество без монархического деспотизма, сословных и религиозных перегородок. Русский романтизм также был пропитан просветительскими идеями и часто в творчестве одного художника сплетался с классицизмом (К. Ф. Рылеев), а в творчестве других – с реализмом (А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, М. Ю. Лермонтов). Авангардистские новаторства в европейской поэзии конца 19 в. («фигурные» стихи) встречаются в японской поэзии Средних веков; смелые проникновения в глубины человеческого подсознания, предпринятые в конце 19 в. Ф. М. Достоевским, были подхвачены литературой 20 в., решительно отказавшейся от просветительской концепции человеческой природы и акцентировавшей пороки, слабости и «неукоренённость» в земном мире человека с его вечными метаниями между Богом и дьяволом. Реализм и натурализм в японской литературе начала 20 в. были столь тесно сплетены между собой, что обозначались одним термином («сидзэнсюги»).
Следует отметить и «жанровый параллелизм» в литературах мира. Сходны по своей художественной структуре поэма и басня, роман и повесть, трагедия и комедия, эссе и очерк в европейских литературах; диван и касыда, газель и рубаи в литературах Востока. Примечательна в то же время типологическая близость традиционных жанров литератур разных регионов (например, японских жанров 10–13 вв. никки и дзуйхицу европейским дневнику и эссе). Но многочисленные параллели не отменяют своеобразия каждой из литератур мира, преломляющих свой специфический исторический и социальный опыт и свою этническую психологию, во многом связанную с исконными и принятыми позднее верованиями, а также географическим местоположением, климатом и взаимодействием с соседними народами и государствами. Однако эти параллели свидетельствуют об общности истоков и путей формирования духовной жизни и словесного творчества людей разных континентов и рас.
К началу 20 в. сложились три основные трактовки понятия «мировая литература»: 1) простая сумма всех произведений, начиная с примитивных песен первобытных племён до многообразных форм художественного творчества современных высокоразвитых народов; 2) избранный из литературного богатства всех наций узкий круг произведений высочайшего уровня, входящих в мировую сокровищницу художественной литературы (взгляд, близкий романтикам и уязвимый в том, что критерии такого отбора трудноустановимы и изменчивы); 3) процесс взаимовлияния и взаимообогащения литератур, возникающий лишь при определённой ступени развития цивилизации (взгляд, близкий Гёте). Существует также интерпретация понятия «мировая литература» как общности национально-типических проявлений различных литератур мира, вне зависимости от влияния и культурных обменов, что наиболее близко современному пониманию термина. В частности, именно так построена академическая «История всемирной литературы» (8 т., 1983—89): литературный процесс рассмотрен в его синхронической и диахронической целостности (все регионы и все эпохи), выявлены общие закономерности развития литератур различных народов и регионов. В 1919 г. А. М. Горький в проекте издания «Библиотеки всемирной литературы» писал, что «всемирной, единой литературы нет, потому что нет ещё языка, единого для всех», но что литературное творчество всех писателей «насыщено единством общечеловеческих чувств, мыслей, идей… единством надежд на возможность лучших форм бытия». С этим тезисом согласуется направленность исследований отечественных филологов, работавших над проблемой мировой литературы (Н. П. Верховской, В. М. Жирмунский, М. П. Алексеев, Г. М. Фридлендер, Н. И. Конрад, С. В. Тураев и др.). К сожалению, и в начале 21 в. в теоретическом и практическом осмыслении мировой литературы пока ещё доминирует европоцентризм, литературы стран Азии и Востока, Африки и Латинской Америки изучены недостаточно, а интегрированы в историю мировой литературы неполно. Формирование литературного языка, «единого для всех», о котором как об условии существования всемирной литературы говорил Горький, представляется едва ли столь необходимым. Но создание более полной, объективной, поистине универсальной картины мирового литературного процесса остаётся в начале 3-го тысячелетия актуальным как никогда.
МИ́СИМА Юкио (настоящее имя Хираока Кимитакэ; 1925, Токио – 1970, там же), японский писатель. Сын крупного чиновника; профессиональный военный, актёр и режиссёр театра и кино. В его творчестве традиционное японское миросозерцание с принципом моно-но-аварэ («печальное очарование вещей»), тонким ощущением преходящей прелести природы и хрупкости земного бытия, строгой конфуцианской морали и самурайского кодекса чести бусидо («путь воина») соединилось с философией Ф. Ницше и эстетикой европейского (главным образом, французского) декаданса и модернизма с их пессимизмом и скепсисом, ощущением «конца века», «слома эпох», вниманием к болезни духа современного человека и общества. Герои романов Мисима – физически или психически ущербные люди, их привлекает кровь, ужас, насилие, жестокость, они тяготеют к смерти и страданиям, которые им часто причиняет грубый антиэстетизм реальной жизни: «Исповедь маски» (1949), «Жажда любви» (1950), «Золотой павильон» (1956). В романе «Прекрасная звезда» (1962) автор желает гибели земной цивилизации. Стремление возродить дух феодального верноподданничества выражено в романной трилогии «Патриот», «Хризантема», «Крик души героя» (1967). Романы Мисима, признаваемого одним из лучших стилистов современности, нередко становились бестселлерами, многие из них экранизированы. Писал повести, новеллы, эссе, пьесы, в т. ч. «Мой друг Гитлер» (1968) – оправдание фашизма с позиций «сильной личности», имеющей право на полноту самовыявления. Противник демилитаризации Японии после её поражения во 2-й мировой войне, Мисима в результате провала попытки военного переворота, одним из организаторов которого он был, покончил с собой традиционным самурайским способом – харакири.
МИСТИФИКА́ЦИЯ ЛИТЕРАТУ́РНАЯ, намеренное введение читателя в заблуждение; как правило, объявление автором своего произведения принадлежащим другому автору. В средневековой литературе многие книги выдавались за сочинения авторитетных церковных писателей. Однако это объяснялось отсутствием понятия литературной собственности, а не литературной игрой. В литературе нового времени наибольшую известность получили «Поэмы Оссиана» (1760—65), представленные как творения древнего шотландского барда Оссиана и написанные Дж. Макферсоном (1736—96). Мистификациями являются первые произведения П. Мериме: сборник «Театр Клары Гасуль» (1825), якобы написанный испанской актрисой, и сборник «Гузла» (1827), состоящий якобы из произведений сербского фольклора.
МИСТРА́ЛЬ (Mistral) Габриела (настоящее имя Лусила Годой Алькаяга; 1889, Викунья, провинция Кокимбо, Чили – 1957, Хемпстед, штат Нью-Йорк, США), чилийская поэтесса. Дочь школьного учителя, с 16 лет преподавала в школах и лицеях. Публиковала стихи с 1903 г. Личная трагедия – самоубийство жениха – определила трагическую тональность её творчества. Книги стихов «Сонеты смерти» (1914), «Отчаяние» (1922) стали событием в латиноамериканской поэзии, прозвучав в атмосфере эпигонского модернизма искренним и сильным голосом неподдельного страдания женщины, тоскующей о любви и материнстве. Фольклорные мотивы, сплав традиционной испанской и первобытно-свежей анимистической индейской образности, сочетание бунтарства и смирения, чувственности и аскетизма отличают сборники стихов Мистраль «Тала» (1938) и «Давильня» (1954). Выступала также с литературно-критическими и публицистическими статьями, в т. ч. статья «Проклятое слово» (1950), призывающая к борьбе за мир. В 1924—46 гг. была консулом в Италии, Испании, Португалии, Бразилии, США, участвовала в работе Лиги Наций, затем – ООН. В 1945 г. первой в Латинской Америке была удостоена Нобелевской премии по литературе.
МИ́ТЧЕЛЛ (Mitchell) Маргарет (1900, Атланта, штат Джорджия – 1949, там же), американская писательница. Выросла в богатой семье южан, взгляды матери-феминистки (которые унаследовала дочь) шли вразрез с консерватизмом отца, юриста и президента исторического общества Атланты. При поддержке Д. Р. Марша, позднее ставшего её мужем, начала публиковаться под псевдонимом Пеги Митчелл в газете «Атланта Джорнал» (1922). Всемирную славу писательнице принёс роман «Унесённые ветром» (1936). Тщательно отбирая исторический материал, соединяя его с услышанными в детстве рассказами отца о Гражданской войне, Митчелл создала широкую панораму исторических событий, воспринятых с позиций южанки – внучки плантатора, участника борьбы между Северными и Южными штатами. Действие романа происходит в 1861—73 гг., охватывая основные этапы войны и Реконструкции в штате Джорджия. На историко-бытовом фоне Митчелл показала интересные, самобытные человеческие характеры, раскрыла неординарные психологические типы. Особое место в романе занимает образ дочери плантатора-рабовладельца Скарлетт. Ей удаётся восстановить разорённую войной усадьбу и стать предпринимателем новой формации. Успеха героиня добивается не только упорным трудом и силой характера, но и с помощью женских чар, обмана и шантажа. Образы Скарлетт и Батлера, циничного и обаятельного дельца, создали для американцев образцы поведения, стиля жизни, образа мыслей, став синонимами несгибаемой жизнестойкости и индивидуализма. Роман «Унесённые ветром» стал бестселлером, экранизированным в 1939 г. Много лет спустя после смерти Митчелл знаменитый сюжет был продолжен: «Скарлетт» А. Рипли и др.
МИ́ФЫ (др.-греч. мythos – предание), древнейший жанр народного творчества; повествование, персонифицирующее в художественных образах общественные представления о природных и социальных явлениях, об устройстве мира в целом. Миф возникает в первобытном обществе как средство логического и вместе с тем эмоционального постижения причин и законов существования мира и человека в мире. Он руководит первобытным сознанием, даёт человеку первичные представления о религии, искусстве, общественно-правовых отношениях и т. д. По функциям и предметам изображения выделяют различные типы мифов. Большинство мифов являются этиологическими, разъясняющими причины существования того или иного явления. Космогонические мифы сообщают о выделении Порядка из Хаоса, об устройстве мира; к этому разряду относятся также астральные мифы (в т. ч. солярные и лунарные). Возникновение богов и людей описывают, соответственно, мифы теогонические и антропогонические, в последних дано множество трактовок происхождения человеческого рода; описывается или происхождение людей от какого-либо определённого животного, птицы, рыбы (в тотемических мифах), или их волшебное рождение из тела первочеловека, приносимого в жертву богам (в древнеиндийской «Ригведе» и «Упанишадах»). Мифы эсхатологические повествуют о конце света или конце времён; они носят предупредительный характер: разрушение привычного для людей мира связывается с нарушением ими порядка (например, с невыполнением данных богами законов). Конец света изображается как разрушение земной поверхности, хаотическое смешение стихий; его сопровождают землетрясения, пожары, мировой потоп, мор, нашествие чудовищ. Часто такая катастрофическая трансформация мира представлена как процесс его пересоздания богом для достижения окончательного, идеального Порядка. Мифы героические рассказывают о четырёх типах героев: первопредках, демиургах, культурных героях и трикстерах. Первопредки – это создатели родовой общины и её правил, первые люди или тотемные существа. Демиурги – боги или люди, владеющие искусством созидания природных объектов и культурных предметов. Культурные герои учат людей ремёслам и искусствам, добывают для них уже готовые магические предметы, устанавливают общественные правила, защищают от сил Хаоса – чудовищ и хтонических существ. Трикстеры являются комическими дублёрами или демоническими антагонистами демиургов.
Геракл борется с кентавром Нессом. Фрагмент росписи амфоры. Кон. 7 в. до н. э.
Античные авторы регулярно применяли образы и сюжетные схемы мифов в своих сочинениях. В Средние века на основе мифов создаются национальные образцы героического эпоса, а в эпоху Возрождения образы многих десакрализованных мифов используются в качестве условных эмблем Добра и Зла (например, Ариэль и Калибан в «Буре» У. Шекспира). Творческую интерпретацию мифов предлагают представители романтизма в кон. 18 – нач. 19 в. К началу 20 в. мифологическая основа стала неотъемлемой чертой многих образцов модернистской литературы (романы Дж. Джойса и Т. Манна, поэзия Р. М. Рильке, Т. С. Элиота). Во второй пол. 20 в. в связи с творчеством латиноамериканских прозаиков (Х. Л. Борхеса, Г. Гарсия Маркеса и др.) исследователи пишут о мифологическом реализме как особом методе художественного изображения современной действительности.
Лаокоон. Римская копия с античного оригинала. 1 в. н. э. Мрамор
МИХА́ЙЛОВ Михаил Ларионович (Илларионович) (1829, Уфа – 1865, рудник Кадая, Забайкальская обл.), русский поэт, публицист, участник революционного движения. Родился в семье небогатого чиновника. Получил разностороннее домашнее образование, учился в Петербургском ун-те в качестве вольнослушателя. Благодаря знакомству с Н. Г. Чернышевским стал одним из активных сотрудников журнала «Современник». Как прозаик Михайлов обратил на себя внимание повестью «Адам Адамович» (1851) и романом из жизни провинциальных актёров «Перелётные птицы» (1854). Оба произведения следовали традициям натуральной школы. Поэтический талант Михайлова проявился в стихотворных переводах. В первую очередь его привлекала поэзия гражданской и освободительной направленности: он перевёл «Песни о невольничестве» (1861) Г. Лонгфелло, «Песню о рубашке» (1860) Т. Гуда. Среди наивысших удач Михайлова-переводчика – лирика Г. Гейне, в т. ч. цикл «Северное море» (1859), в переводе которого он одним из первых в рус. поэзии использовал свободный стих (верлибр). Михайлов-публицист известен как один из основоположников «женского вопроса» – дискуссии по проблемам общественного положения женщин: статья «Женщины, их воспитание и значение в семье и обществе» (1860) и др. После реформы 1861 г. Михайлов участвовал в составлении и распространении прокламации «К молодому поколению», за что был арестован и приговорён к 6 годам каторги и пожизненному поселению в Сибири, где и умер.
МИХАЙЛО́ВСКИЙ Николай Константинович (1842, Мещовск Калужской губ. – 1904, Санкт-Петербург), русский критик, публицист. Родился в дворянской семье. Учился в Горном ин-те, но из-за участия в студенческих волнениях не получил диплома о его окончании. Первой публикацией была посвящённая женскому вопросу статья «Софья Николаевна Беловодова» (1860). В 1868 г. начал регулярно сотрудничать с журналом «Отечественные записки» Н. А. Некрасова. В статье «Что такое прогресс?» (1869) Михайловский впервые отчётливо сформулировал основные положения «субъективной социологии» – учения, отводившего центральную роль в историческом прогрессе выдающимся личностям. Идеи Михайловского оказали влияние на народническое движение, переживавшее в 1870–80 гг. период максимального подъёма. Как литературный критик Михайловский писал обо всех крупных русских писателях конца 19 в.: Ф. М. Достоевском («Жестокий талант», 1882), Л. Н. Толстом («Десница и шуйца Льва Толстого», 1875), М. Е. Салтыкове-Щедрине («Щедрин», 1889), А. П. Чехове и М. Горьком («О повестях и рассказах гг. Горького и Чехова», 1902). Он одним из первых дал анализ поэзии раннего русского символизма, рассматривая его как закономерную реакцию на засилье натурализма и бытописательства («Русское отражение французского символизма», 1893). После закрытия «Отечественных записок» (1884) стал фактическим главой журнала «Русское богатство», ведущего органа либерального народничества. Социологическая теория «героев и толпы» Михайловского неоднократно вызывала критику со стороны теоретиков марксизма (Г. В. Плеханова, В. И. Ленина).
МИХАЛКО́В Сергей Владимирович (р. 1913, Москва), русский писатель, действительный член Академии педагогических наук СССР (1971).
С. В. Михалков
Выходец из старинного дворянского рода. В юности перепробовал много профессий. Начал печататься с 1928 г. Учился в Литературном ин-те им. М. Горького (1935—37). Известность приобрёл произведениями для детей, в которых отразил сложный, многообразный, «вопрошающий» и светлый мир юного человека, в ненавязчивой шутке, рассказе или игре преподнося детям уроки высокой нравственности. Стихотворения «А что у вас?», «Про мимозу», «Фома» (все – 1935), «Весёлый турист», «Мы с приятелем вдвоём…» (оба – 1936), «Три товарища», «Весёлое звено» (оба – 1937), «Несбывшиеся мечты» (1977); поэмы «Дядя Стёпа» (1935; новые части 1954–82), «В музее В. И. Ленина» (1949); повести-сказки «Похождения Рубля» (1967), «Праздник Непослушания» (1972), «Сон с продолжением» (1982); пьесы «Том Кэнти» (1938), «Коньки» (1939), «Особое задание» (1946), «Красный галстук» (1947), «Я хочу домой!» (1949), «Зайка-зазнайка» (1951), «Чужая роль» (1954), «Сомбреро» (1957), «Дорогой мальчик» (1971). Во время Великой Отечественной войны Михалков – военный корреспондент фронтовых газет, автор очерков, рассказов, сатирических стихов и фельетонов, плакатных текстов и фронтовых листовок. Большую популярность имели в 1940–50-е гг. басни Михалкова: стихотворные «Соловей и Ворона», «Заяц во хмелю», «Толстый и Тонкий» (все – 1945) и прозаические – сборники «Весёлые зайцы» (1963), «Хочу бодаться!» (1965). Среди других произведений писателя – пьесы для взрослых «Илья Головин» (1949), «В одном купе» (1955), «Дикари» (1958), «Осторожно, листопад!» (1960), «Пощёчина» (1974), «Пена» (1977), «Эхо» (1980), «Всё могут короли…» (1983); книга о воспитании «Всё начинается с детства» (1968), литературно-критические статьи (сборники «Моя профессия», 1962; «Литература. Время. Жизнь. Публицистика», 1978), киносценарии. Один из самых признанных на протяжении всего творческого пути отечественных писателей, Михалков является также создателем текста Государственных гимнов СССР (1943, совместно с Г. А. Эль-Регистаном) и России (2001).
МИЦКЕ́ВИЧ (Mickie-wicz) Адам (1798, Заосье, близ Новогрудка, ныне Белоруссия – 1855, Константинополь), польский писатель. Сын обедневшего шляхтича. Учился на историко-филологическом ф-те Виленского ун-та (1815–19), ещё студентом начал писать стихи (1817), активно участвовал в молодёжных организациях «филоматов» и «филаретов». Когда эти тайные общества раскрыли, Мицкевич, который уже учительствовал в Ковно, был арестован и выслан из Литвы (1824). Около четырёх лет провёл в России, где сблизился с участниками декабристского движения и русскими литераторами, в т. ч. с А. С. Пушкиным.
А. Мицкевич
Ранние произведения Мицкевича выдержаны в духе классицизма и свидетельствуют об увлечении Вольтером (перевод отрывка из «Орлеанской девственницы»). Первый стихотворный сборник Мицкевича «Поэзия» (1822) стал манифестом романтизма. В предисловии автор объявил условием расцвета литературы её истинно национальный характер. Во второй том «Поэзии» (1823) вошла поэма «Гражина», которая ставила вопросы об обязанности правителя считаться с чувствами народа, о недопустимости сговора с врагом. В этот том включена также драматическая поэма «Дзяды» (ч. 2, 4), изображавшая белорусский народный обряд поминовения усопших. Суждения о нравственности и долге произносил в ней хор крестьян, вызывающий мёртвых на суд и оценивающих их поступки.
В России вышла книга Мицкевича «Сонеты» (1826) – с циклом «Крымские сонеты», поразившим читателя великолепием пейзажей и лиризмом. Поэма «Конрад Валленрод» (1828) посвящена борьбе литовцев с крестоносцами, герой близок персонажам Дж. Г. Байрона: он одинок, несчастен, его прошлое окутано тайной. Понимая невозможность личного счастья в угнетённой отчизне, Валленрод отдаёт жизнь за родину. В 1829 г. Мицкевич выехал из России, посетил Германию, Швейцарию, Италию. После неудавшейся попытки присоединиться к Польскому восстанию 1830 г. поэт жил преимущественно в Париже. В 3-й части «Дзядов» (1832) Мицкевич создал образ поэта Конрада, который, сочувствуя страданиям народа, вызывает на поединок Бога как виновника царящего в мире зла. К ней примыкал эпический «Отрывок» – цикл стихотворений о России, своеобразный путевой дневник. Обличая деспотизм, поэт стремился провести грань между русским народом и царизмом. В 3-й части «Дзядов», как и в художественно-публицистическом сочинении «Книги польского народа и польского пилигримства» (1832), Мицкевич изложил мистическую доктрину «польского мессианизма», согласно которой страдания Польши связаны с особым историческим призванием её народа. Поэт призывал польскую эмиграцию к участию во «всеобщей войне за вольность народов», участвовал в организации польского легиона, воевавшего за свободу Италии. Последнее крупное произведение Мицкевича – поэма «Пан Тадеуш» (1834) – национальная эпопея, написанная в реалистическом духе, ставшая энциклопедией польского быта. Во время Крымской войны 1853—56 гг. Мицкевич отправился с политической миссией в Константинополь, где умер от холеры. Его прах, захороненный в Париже, был перевезён в Польшу в 1890 г.
МНОГОСОЮ́ЗИЕ (греч. polysyndeton), синтаксический приём, заключающийся в соединении многочисленных частей сложного предложения или однородных членов с помощью повторяющегося союза или предлога; напр., в стихотворении А. С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье…»: «и жизнь, и слёзы, и любовь», «без божества, без вдохновенья».
МНОГОТО́ЧИЕ, знак препинания, означающий незавершённость, ставится в конце предложения как сигнал незаконченности, в середине – прерванности (передаёт взволнованность автора): Тишина… Используется (наряду с точкой) для выделения темы (Любить… Но кого же?). Впервые описан в грамматике А. Х. Востокова.
МНОГОЯЗЫ́ЧИЕ, стилистический приём. В рамках одного произведения используются речевые элементы нескольких языков в виде соединения в тексте больших фрагментов, написанных на разных языках; напр., одна из песен трубадура Раймбаута де Вакейраса составлена из строф на провансальском, итальянском, французском, гасконском и галисийском языках. В одном и том же фрагменте текста сочетаются разноязычные слова или фразы; так построена сатирическая поэма И. П. Мятлева «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л’этранже» (1840—44). Элементы иностранной речи могут являться в произведении и в привычной для них графической форме, и в адаптированном к нормам национальной орфографии виде.
МОДА́ЛЬНОСТЬ, смысловая категория, обязательная для предложения наряду с категориями лица и времени. Проявляется в морфологической категории наклонения глагола, представляя в глагольных формах три модальных значения: изъявительное (реальное), условное или сослагательное (нереальное) и побудительное: приходит/пришёл бы/приди. Кроме того, выражается специальной модальной лексикой: глаголы хотеть, мочь, готов. Они входят в состав составного глагольного сказуемого, присоединяя к себе инфинитив: Он хотел/мог/готов помочь. Есть и безличные модальные конструкции с субъектом в дательном падеже: Ему надо (следует/необходимо) помочь. Модальные значения выражаются в инфинитивных конструкциях: Вам не понять (невозможность). Не сорить! (запрет).
МОДЕРНИ́ЗМ (от франц. moderne – новый, современный), движение в литературе и искусстве 20 в. Этапы истории литературы, предваряющие модернизм – декадентство и авангардизм, иногда рассматривают в качестве ранних стадий модернизма. Модернизм объединяет различные течения и идеи, но общим для всех его представителей остаётся вера в то, что современный человек оторван от общества, в котором он живёт, от окружающего мира, он замкнут, одинок, постоянно ощущает свою беспомощность и абсурдность своего существования. Напр., в романе Ж.-П. Сартра «Тошнота» главный герой Рокантен неожиданно ощущает неприятность, отвратительность всех окружающих его вещей, они как бы перестают быть сами собой, превращаясь в восприятии героя в размягчённую, омерзительную массу.
Писатели-модернисты заняты поисками гармонии в этом мире, который подавляет человека своим абсурдом. Каждый из них предлагает свой путь. Например, цикл романов М. Пруста, объединённых общим названием «В поисках утраченного времени», посвящён воспоминаниям писателя о его детстве, описанном до мельчайших подробностей, с многочисленными ответвлениями, уточнениями и вставными историями, – детство представляется как утраченный во взрослой жизни мир гармоничных взаимоотношений с миром и собой. Другой возможный путь – изображение современной жизни как проявления общих закономерностей человеческого бытия. В романе Дж. Джойса «Улисс» главный герой, обычный житель Дублина, является в то же самое время и легендарным царём и путешественником Одиссеем, а его жена – Пенелопой. Так современные проблемы и коллизии накладываются на мифологические архетипы сознания. Гармонию можно найти и в кризисных ситуациях, когда человек, забыв о связывающих его абсурдных правилах и установлениях общества, вновь становится самим собой, – так решает проблему А. Камю в повести «Посторонний», показав человека в день, когда он совершает беспричинное убийство, а затем тогда, когда ему выносят смертный приговор. Герой романа В. Вулф «К маяку» находит утраченную гармонию с миром в семейной жизни, но уже после того, как эта жизнь потеряна навсегда: его жена умерла, дети разъехались. В поисках гармонии у многих писателей звучат ностальгические нотки, сожаление об её утрате. Но иногда попытка обрести гармонию приводила к совершенно неожиданным результатам – скандальным стал роман Д. Г. Лоуренса «Любовник леди Чаттерлей», в котором автор пытался показать простоту и гармоничность отношений между мужчиной и женщиной.
Другая группа мотивов, характерных для модернизма, – не поиск гармонии в мире (возможно, она в принципе недостижима), но изображение его таким абсурдным, какой он есть, и даже ещё более абсурдным. В рамках модернизма развивается литература абсурда и особенно драматургия абсурда. Главные её представители – Э. Ионеско и С. Беккет. В пьесах Э. Ионеско герои ведут совершенно бессмысленные диалоги, совершают необъяснимые поступки; например, герои пьесы «Лысая певица» чрезвычайно удивляются тому, что человек завязывает шнурок на ботинке, распахивают дверь без нужды, но не открывают её в ответ на дверной звонок и т. д. Герои С. Беккета попадают в абсурдные ситуации; например, вся пьеса «В ожидании Годо» строится на том, что группа людей ждёт человека по имени Годо, который так и не приходит. В русской литературе вершинными проявлениями литературы и театра абсурда стало творчество «обэриуитов», в первую очередь Д. И. Хармса. Аллегорическое изображение бессмысленности жизни современного человека представлено в рассказах и романах Ф. Кафки «Замок» и «Процесс», которые по жанру близки притчам: напр., сюжет рассказа «Превращение» – превращение чиновника, обычного служащего в отвратительное насекомое. Элементы модернизма очевидны в творчестве А. П. Платонова 1930-х гг. («Чевенгур», «Котлован»), в поздних произведениях А. А. Ахматовой («Энума элиш. Пролог, или Сон во сне»).
Философские предпосылки модернизма связаны с экзистенциализмом и фрейдизмом. Писатели Ж.-П. Сартр и А. Камю являются, наряду с М. Хайдеггером, крупными философами-экзистенциалистами. Основная идея экзистенциализма, получившая отражение в модернизме, – заброшенность человека в мире, его одиночество и тяжкое бремя ответственности за своё существование. Фрейдизм повлиял на модернизм открытием сферы подсознательного и бессознательного в человеке: поступки людей далеко не всегда имеют рациональное объяснение, даже наоборот, они в большинстве своём иррациональны. Истоки модернизма следует видеть и в философских системах Ф. Ницше, А. Бергсона, Э. Гуссерля. С модернистскими концепциями человека полемизировали Т. Манн («Доктор Фаустус»), Г. Гессе («Игра в бисер»).
Модернизм привнёс много нового не только в содержание литературы, но и в набор приёмов, которыми она располагает. Его открытием является «поток сознания» (впервые в романе Дж. Джойса «Улисс», в главе «Пенелопа»), совмещение сиюминутного восприятия и воспоминания (приём, на котором основан роман В. Вулф «К маяку», – герой смотрит на свой дом и вспоминает, каким он был до смерти жены, когда вся семья ещё была вместе). Модернизм существенно расширил пространственно-временные границы художественного произведения: если раньше повествование, как правило, ограничивалось одним, максимум двумя планами, то теперь появился монтаж нескольких планов, их сложное совмещение, наложение, пересечение. Небывалое развитие получил внутренний монолог героя, изложение его мыслей, переживаний, ставшее настолько значительным в произведении, что автор и авторская точка зрения в модернизме отодвинулись на второй план.
В позднем модернизме стали популярны антижанры: антироман, антидрама – произведения, чья задача состоит в отрицании всех стереотипов романа или драмы, отрицании приемов, способов изображения и т. п.
МОЖА́ЕВ Борис Андреевич (1923, с. Пителино Рязанской обл. – 1996, Москва), русский писатель.
Б. А. Можаев
После службы в армии учился в Ленинградском высшем военном инженерно-техническом училище, заочно на филологическом ф-те Ленинградского ун-та. После училища работал военным инженером, журналистом, печатался с 1953 г. Собрал и обработал «Удэгейские сказки» (1955). С 1960 г. жил в Москве. В очерках «Земля ждёт хозяина» (1960), «Без шаблона», «Эксперименты на земле» (оба – 1962), «Лесная дорога», «Лицо земли» (оба – 1965), «Ещё не скошены луга» (1980), «Быть хозяином» (1981) Можаев утверждает право и обязанность крестьянина быть хозяином своей земли, отстаивает право крестьян на владение землёй. Известность Можаеву как прозаику принесла остроконфликтная, полная юмора повесть «Из жизни Фёдора Кузькина» (1966, в последующих изданиях – «Живой»), значительное явление «деревенской» прозы. К повести примыкает цикл рассказов «История села Брехово, писанная Петром Афанасьевичем Булкиным» (1968). В рассказах «Тихон Колобухин», «Степок и Степанида», «Старица Прошкина», «Аноним», «В болоте», «Шишиги», «Без цели» (1960—70-е) шло вызревание эпоса Можаева. В романе «Мужики и бабы» (1976, 1987) изображена жизнь крестьян рязанского села Тиханово, «классовый подход» осмыслен как национальная трагедия. Председатель райисполкома Возвышаев видит в каждом грамотном хозяине «зажиточного элемента»; ему проще всех уравнять, чем разобраться, откуда берётся достаток в крестьянской семье. В незавершённом романе «Изгой» (1993) Можаев выявляет истоки народной нравственности, говорит о чувстве достоинства, о путях развития страны. Можаев автор критических статей о литературе, ряда пьес, по его сценариям снято более десяти фильмов.
«МОЛЕ́НИЕ ДАНИИ́ЛА ЗАТО́ЧНИКА», древнерусский литературный памятник 12 или 13 в., известный в двух редакциях: «Моление» и «Слово». Произведение Даниила Заточника (возможно, лицо историческое) представляет собой набор афоризмов, имеющих самые разнообразные источники: Библию и древнерусские сборники изречений. Характерная черта стиля «Моления Даниила Заточника» – соединение книжного языка со скоморошьим балагурством; смеясь над собой, над своей нищетой и неустроенностью, подчёркивая могущество и богатство князя, Даниил Заточник просит у него милостыню.
МОЛЬЕ́Р (Moliere) (настоящее имя Жан Батист Поклен) (1622, Париж – 1673, там же), французский писатель, комедиограф. Сын придворного обойщика и декоратора, получил блестящее образование в Клермонском коллеже, сдал экзамен на звание лиценциата прав, но, с детства увлекаясь театром, выбрал профессию актёра. В 1643 г. организовал с друзьями «Блистательный театр», не получивший признания зрителей, и с 1645 г. отправился с труппой в провинцию, где совершенствовал свою игру, формировал репертуар, переделывая старые пьесы для нужд труппы и сочиняя собственные. В 1658 г. труппа была приглашена в Париж, где ей неизменно сопутствовал успех. Мольер ставил в своём театре пьесы разных жанров, самыми популярными из которых были комедии. И сам Мольер раскрыл свой актёрский и писательский талант именно в комедиях. В своём творчестве он соединил традиции французского народного фарса, итальянской комедии масок и испанской комедии «плаща и шпаги», сделал комедийный жанр весёлым и динамичным, используя разнообразные формы комического. Беря, по собственному выражению писателя, «своё добро там, где его находил», используя большей частью уже знакомые сюжеты и комические типы, Мольер мастерски разрабатывал их, так что делал их новыми и своими.
Мольер. Гравюра по портрету 17 в.
Мольер писал фарсовые комедии («Лекарь поневоле», «Плутни Скапена»), комедии-«уроки» («Школа мужей», «Школа жён»), сатирико-бытовые комедии («Жорж Данден», «Скупой»), комедии-балеты («Комическая пастораль», «Мещанин во дворянстве»), но прославился «высокими» комедиями «Дон Жуан» (1665), «Мизантроп» (1666), «Тартюф» (1669) и др. «Высокие» комедии большей частью написаны стихами, делятся на пять актов, сюжет их строится на раскрытии характера, в котором всегда выделена одна главная черта, комизм очищен от фарсовых элементов. Всё это свидетельствует о классицистической (см. Классицизм) поэтике этих пьес. В своих произведениях Мольер поднимал злободневные вопросы французского общества 17 в.: в «Дон Жуане» изобразил распространённый тип светского вольнодумца, в «Тартюфе» высмеял пагубные последствия набирающего силу религиозного ханжества и т. д. Однако драматург, ставя перед собой задачу «представлять все недостатки людей вообще», стремился к художественному обобщению. Сосредоточенность на выявлении в персонаже одной доминирующей черты (лицемерия, мизантропии, скупости), её комическая концентрация способствовали превращению героев в универсальные сатирические типы. Имена их стали нарицательными: лицемеров мы называем тартюфами, скупцов – гарпагонами и т. п. Смех Мольера имел разные оттенки и формы, содержал драматизм и даже трагизм бытия. Острота сатирического взгляда Мольера часто осложняла его отношения с властью, церковью. Особенно сложен был путь на сцену «Тартюфа» – одной из лучших пьес комедиографа, которую А. С. Пушкин назвал «плодом самого сильного напряжения комического гения». Но зрительское и читательское признание автора было огромным. Мольер оказал огромное влияние на развитие комедийного жанра во всех европейских странах, его пьесы никогда не сходили со сцен мирового театра.
МОНОЛО́Г (греч. monos – один и logos – слово, речь), развёрнутое и тематически обособленное высказывание персонажа в эпосе или драме, а также героя лирики. В драме часты монологи условные (обращённые к зрителям). В эпосе – как внешние (обращения к собеседникам персонажа), так и внутренние (обращения героя к самому себе, воспроизводящие перед читателями работу его сознания). Все произведения лирики являются, по существу, монологами лирического героя. В принципе, любой монолог (независимо от рода произведения) содержит элементы скрытого диалога, проявляющиеся в виде риторических вопросов (в монологе Гамлета «Быть или не быть?..») или риторических обращений (в элегии А. С.Пушкина «К морю»).
МОНОСТИ́Х, однострочное стихотворение (обычно силлабо-тоническое), иногда построенное на каламбуре и всегда лаконичное, намекающее на заключённую в нём глубокомысленную сентенцию: «Большая честь родиться бедняком» (Д. Д. Бурлюк).
МОНТА́ЛЕ (Montale) Эудженио (1896, Генуя – 1981, Милан), итальянский поэт. Первый сборник «Раковины каракатицы» (1925) связан с поэтическим направлением герметизма, сформировавшимся в Италии в 1920—30-е гг. и имевшим установку на зашифрованность образа, что подчёркивало индивидуальное восприятие мира. Пафос поэзии Монтале связан с внутренней поэтической свободой. Пейзаж в «Раковинах каракатицы» и связанные с ним ассоциации – основной объект наблюдения и изучения поэта. Само слово «раковины» напоминает о защите человеческого сознания, ведь в 1925 г. в Италии были разгромлены все инакомыслящие издания, созван «Конгресс во имя фашистской культуры». Тема неприятия режима Муссолини выражается в каждой строке. Твёрдая антифашистская позиция поэта проявилась в отказе вступить в партию в 1938 г., в издании стихов за границей в 1943 г., и в независимой творческой тематике. Следующие сборники Монтале «Случайности» (1939), «Буря и другие стихотворения» (1956), «Сатура» (1962—70), «Дневник 71-го и 72-го» (1973), «Тетрадь за четыре года» (1973—77) уже не так тесно связаны с герметической поэзией. Язык этих произведений проще, непосредственнее, поэт уже утвердился в найденном им способе выражения. В Италии стихи Монтале появились только в 1956 г. Нобелевская премия по литературе (1975).
МОПАССА́Н (Maupas-sant) Ги де (полное имя – Анри Рене Альбер Ги; 1850, замок Миромениль, близ Трувиля-сюр-Арк, департамент Нижняя Сена – 1893, Париж), французский писатель.
Г. де Мопассан
Его отец, обедневший дворянин, служил биржевым маклером; мать происходила из культурной буржуазной семьи. Развод родителей стал для Мопассана тяжёлой травмой, «отцовскую фигуру» защитника и наставника он обрёл в лице Г. Флобера. Мопассан учился в духовной семинарии города Ивето, затем окончил лицей в Руане, в 1870 г. поступил на юридический ф-т университета в Кане, но с началом Франко-прусской войны был призван в армию. После войны служил в Морском министерстве и в Министерстве просвещения. Литературные способности проявил ещё в школьном возрасте. Во второй пол. 1870-х гг. публикует газетные очерки «Гюстав Флобер», «Бальзак и его письма» и др. Своему литературному наставнику Флоберу посвятил первую книгу «Стихотворения» (1880). Флобер познакомил Мопассана с писателями-натуралистами: братьями Гонкурами, Э. Золя, А. Доде, И. Тэном, Ж.-К. Гюисмансом, а также с И. С. Тургеневым. Золя приглашает Мопассана принять участие в сборнике «Меданские вечера» (1880), опубликованный там рассказ «Пышка» принёс писателю известность. С 1880 г. Мопассан начинает активную литературную деятельность: в течение 11 лет публикует 16 сборников новелл, 3 книги путевых очерков, газетные и журнальные статьи. Мопассан остро ощущал убожество и пошлость буржуа, но, как и Флобер, был «прикован к буржуазному сюжету». Неестественности и бездуховности, ханжеской морали он стремился противопоставить красоту истинной страсти, правду естественных чувств, гармонию с природой. Вместе с тем ему как писателю-натуралисту свойственны пессимизм и фатализм; он убеждён в предопределённости судьбы человека его физиологией, наследственностью, средой (социальным происхождением, окружением, воспитанием). Мопассан остро переживает царящее в мире неблагополучие, что выражается в непреодолимом одиночестве человека, в его бессилии перед страстями, случаем, старостью, болезнью, смертью. Всё это накладывает на творчество писателя печать трагизма.
Новеллы Мопассана разнообразны по тематике и жанру: история жизни, воспоминание, путевые заметки, письмо, бытовая сценка, уличное происшествие, размышление, диалог и т. д. Писатель выводит целую галерею современных типов, буржуа-обывателей: сборники «Заведение Телье» (1881), «Мадемуазель Фифи» (1882), «Дядюшка Милон» (1883). Любовь к природе родной Нормандии звучит в сборниках «Рассказы вальдшнепа» (1883), «Лунный свет» (1884). Утверждение могущества и красоты земной любви в новеллах «Лунный свет», «Счастье», «Любовь» соседствуют с горькими рассказами о превращении любви в товар, грязную забаву или средство обмана: «Иветта» (1885), «Господин Паран» (1886).
Важное место во французской прозе заняли романы Мопассана. В романе «Жизнь» (1883) печальная судьба Жанны, чистой, нежной, любящей женщины, – неизбежное следствие её беззащитности перед реальностью, перед развращённостью и практицизмом окружающих её людей. В романе «Милый друг» (1885) история бессовестного карьериста и циничного героя-любовника Жоржа Дюруа вырастает в обличение политических кругов, прессы и бомонда Третьей империи. В романе «Монт-Ориоль» (1886) сатирически описывается коммерческий ажиотаж, возникший в маленьком городке в связи с открытием целебного источника. Роман «Пьер и Жан» (1887—88) – психологический этюд о разрушительной силе зависти и эгоизма. В романе «Наше сердце» (1890) в центре внимания – законы человеческой природы, таинственная связь жизни и небытия. Роман «Сильна как смерть» (1889) – рассказ о страданиях художника, вызванных страхом старости и приближающейся смерти. Нараставшее у Мопассана ощущение ужаса и отчаяния, его болезненный интерес к иррациональным глубинам человеческой души отразились в поздних новеллах «Муарон», «Денщик», «Усыпительница», «Вечер», «Орля», «Кто знает?» и др. В 1891 г. творческий путь писателя трагически оборвала психическая болезнь.
МОРА́ВИА (Moravia) (настоящая фамилия Пинкерле) Альберто (1907, Рим – 1990, там же), итальянский писатель. Сын архитектора. Увлекавшийся французской культурой, Моравиа первые стихи и новеллы создаёт на французском языке. На собственные средства издаёт роман «Равнодушные» (1929), раскрывающий проблемы буржуазной семьи и внутренний мир, духовное одиночество героя-интеллигента. В следующих романах и повестях заметно влияние М. Пруста, Ф. Кафки: сборники повестей «Интрига» (1937), «Сны лентяя» (1940), роман «Обманутые ожидания» (1935), в котором осмысляются также идеи романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». В сборнике философско-сатирических рассказов «Эпидемия» (1944) выражено неприятие фашизма, используется аллегория, социальная сатира. В конце 1930-х гг. писатель живёт во Франции. В сатирическом романе «Маскарад» (1941) Моравиа изобразил Муссолини. В послевоенные годы творчество писателя связано с неореализмом: роман «Римлянка» (1947), две книги «Римских рассказов» (1954, 1959), признанные лучшим произведением писателя. Жизнь простых трудовых людей раскрыта в жанре новеллы, здесь показан новый тип героя: городской парень, владеющий непритязательной профессией, иногда вынужденный становиться вором или грабителем, в лучшем случае – артистом. Документальность, интерес к быту сближает «Римские рассказы» с поэтикой неореализма. Роман «Презрение» (1954) посвящён судьбе художника и искусства в современной Италии. Роман «Чочара» (1957) рассказывает о странствиях женщины-беженки во время войны. С проблемами отчуждения, одиночества, эротического самовыражения связан роман «Скука» (1960). В 1963 г. вышел сборник новелл «Автомат». Проблемам буржуазной среды посвящены романы «Я и он» (1971), «Внутренняя жизнь» (1978), «Тысяча девятьсот тридцать четвёртый год» (1983).
МОРА́ЛЬ, этическое содержание произведения, его вывод, итог, содержащий совет читателю поступать тем или иным образом или афористическое суждение. В большинстве произведений читателю предлагается самому сделать этот вывод. В баснях и притчах мораль прямо сформулирована в конце произведения в виде двустишия или заключительной фразы (в баснях мораль иногда находится в начале). Например, в басне «Квартет» И. А. Крылова: «Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт».
МО́РИЦ Юнна Петровна (р. 1937, Киев), русская поэтесса.
Ю. П. Мориц
Первые стихи были опубл. в 1954 г., первая книга «Разговор о счастье» – в 1957 г. Окончила Литературный ин-т (1961), в том же году вышла книга «Мыс Желания». После публикации в журнале «Юность» стихотворения, посвящённого памяти Тициана Табидзе (репрессированного и посмертно реабилитированного грузинского поэта), произведения Мориц несколько лет не печатались. В 1970 г. вышла книга «Лоза», за ней последовали сборники «Суровой нитью» (1974), «При свете жизни» (1977), «Третий глаз» (1980), «Синий огонь» (1985), «На этом береге высоком» (1987), «В логове голоса» (1990). С первых публикаций Мориц заявила о себе как о поэте с яркой индивидуальностью, она продолжательница традиций А. А. Ахматовой и М. И. Цветаевой, яркая, порой категоричная, бескомпромиссная. В 1990-е гг. произведения Мориц не печатались, она вернулась к читателю с книгой «Лицо» (2000). Сборники «Таким образом» (2001), «По закону – привет почтальону» (2005) вышли с включением страниц графики и живописи Мориц, которые были не иллюстрациями, а своего рода «стихами». Мориц – автор множества стихов для детей, первые из которых были опубликованы в 1963 г. в журнале «Юность». Детские стихи проникнуты игровым юмором, настоящей добротой, они эксцентричны, музыкальны, порой парадоксальны. Также Мориц пишет рассказы, занимается переводами.
МОРФЕ́МА (морф), значимая часть слова, выделяемая в нём при условиях её узнавания (встречается в других словах) и определения её значения. В слове может быть от 1 до 15 морфем. Типология морфем изучается морфемикой.
МОРФЕ́МИКА, 1) часть языковой системы (грамматики слова): инвентарь морфем, их типы, техника использования. Типы морфем различаются позицией в слове и назначением: корень и аффиксы, обеспечивающие словоизменение и словообразование (окончание, суффикс, приставка, постфикс). Морфемика определяет типологические свойства языка – флективность или аналитизм.
2) Лингвистическая дисциплина, изучающая одноимённую часть языковой системы; в русском языкознании её начало связывают с именем И. А. Бодуэна де Куртенэ. Важнейший вопрос морфемики – принципы морфемной членимости слова.
МОРФОЛО́ГИЯ, 1) часть языковой системы (грамматики слова), определяющая грамматические классы слов в языке (части речи), их формообразование и словоизменение. Русскую морфемику характеризует наличие 9 частей речи – 5 самостоятельных (существительное, глагол, прилагательное, наречие, числительное), 3 служебных (предлог, союз, частица) и междометий. Нет единого мнения об отнесении к частям речи местоимений, а также порядковых числительных, причастий и деепричастий. Для самостоятельных частей речи важно противопоставление глагола и именных частей речи; они различаются формообразованием и словоизменением, которое для первого называется спряжением, для вторых – склонением. Основанием для того и другого служат грамматические категории лица, числа, падежа и рода. Знания о морфологии предъявляются в виде морфологического разбора всех частей речи, частью необходимого для орфографии и пунктуации.
2) Лингвистическая дисциплина, изучающая соответствующую часть языковой системы (термин предложен Ф. Ф. Фортунатовым взамен этимологии).
«МОСКВИТЯ́НИН», «учёно-литературный» журнал, выходивший в 1841–56 гг., сначала ежемесячный, с 1849 г. выходил два раза в месяц. Редактор – М. П. Погодин, ведущий критик – С. П. Шевырёв. В журнале сотрудничали синолог И. Бичурин, собиратель былин А. Ф. Гильфердинг, историк И. Е. Забелин, филологи И. И. Срезневский и Ф. И. Буслаев и др. Сам Погодин печатал в журнале найденные им памятники допетровской литературы, в т. ч. «Повесть о Фроле Скобееве» 17 в. Внимание к русской истории, древнему искусству, к национальным основам культуры было основой идеологии журнала, противопоставившего себя западнической и прогрессистской петербургской литературе, в особенности «Современнику» Н. А. Некрасова и В. Г. Белинского. К власти Погодин и Шевырёв относились лояльно; считается, что они участвовали в формулировании официальной идеологии царствования Николая I («самодержавие, православие, народность»). В нач. 1845 г. руководство журналом на короткий срок переходило к славянофилу И. В. Киреевскому, в 1850—53 гг. вместе с Погодиным работали новые сотрудники, образовавшие т. н. «молодую редакцию»: Ап.Григорьев, А. Н.Островский, критики Б. Н. Алмазов и Е. Н. Эдельсон, превратившие «Москвитянин» из практически маргинального и коммерчески безнадёжного в одно из наиболее ярких явлений русской журналистики; в выступлениях авторов «молодой редакции» начала формироваться идеология почвенничества.
«МОСКО́ВСКИЙ НАБЛЮДА́ТЕЛЬ», «энциклопедический журнал», выходил в 1835—39 гг. два раза в месяц; издавался интеллектуалами, близкими к университету; многие из них в нач.
Обложка журнала «Московский наблюдатель»
1820-х входили в кружок т. н. «любомудров», пропагандистов новой немецкой философии (С. П. Шевырёв, В. Ф. Одоевский), а во второй пол. 1830-х стали родоначальниками славянофильства (А. С. Хомяков, И. В. Киреевский, поддерживавший их поэт Н. М. Языков). Редактор журнала М. П. Погодин в конце 1820-х был редактором «Московского вестника» (печатавшего тех же авторов), в 1840-х – «Москвитянина». Одно время с «Московским наблюдателем» сотрудничал Е. А. Баратынский. «Московский наблюдатель» громче всех выступил против начинавшейся коммерциализации литературы: статья С. П. Шевырёва «Словесность и торговля» – о журнале «Библиотека для чтения». Перегруженный специальными статьями, журнал терял своих подписчиков и в 1838 г. сменил хозяев и редакцию: публиковались стихи А. В. Кольцова, А. И. Полежаева, главным критиком стал В. Г. Белинский, в статьях М. А. Бакунина популяризовалась философия Г. В. Ф. Гегеля.
«МОСКО́ВСКИЙ ТЕЛЕГРА́Ф», первый русский энциклопедический журнал (ежемесячный), с установкой на злободневность, с невиданными ранее тиражами (до 5 000 экземпляров).
Обложка журнала «Московский телеграф»
Выходил в 1825—34 гг. Редактор Н. А. Полевой ввёл в русский язык слово «журналистика» и был последовательным пропагандистом литературы: статьи о «южных» поэмах А. С. Пушкина, первой главе «Евгения Онегина», В. Гюго, О. Бальзаке; исторические романы («Последний Новик» И. И. Лажечникова), проза А. А. Бестужева – Марлинского). С 1826 г. «Московский телеграф» регулярно печатает статьи в либеральном духе о политических событиях вне России, с 1828 г. выступает в защиту «среднего сословия» и против дворянских привилегий, начинает полемику с «литературной аристократией» – Пушкиным и его кругом. Приобретший репутацию политически неблагонадёжного издания, закрыт после отрицательной рецензии на патриотическую драму Н. В. Кукольника «Рука Всевышнего Отечество спасла».
МОТИ́В (от лат. moveo – двигаю), повторяющийся компонент фольклорного или литературного произведения, обладающий повышенной значимостью. Термин пришёл в литературоведение из музыкальной культуры, применительно к литературе его впервые употребил И. В.Гёте. На рубеже 19–20 вв. понятие «мотив» появляется в трудах русского филолога А. Н. Веселовского, который говорит о нём как о «простейшей повествовательной единице», ложащейся в основу сюжета сначала – мифов и сказок, а впоследствии – литературных произведений. Иначе говоря, учёный представлял мотивы как «кирпичики», из которых состоят сюжеты. По мнению Веселовского, каждая поэтическая эпоха работает над «исстари завещанными поэтическими образами», создавая их новые комбинации и наполняя их «новым пониманием жизни». В качестве примеров таких мотивов исследователь приводит похищение невесты, «представление солнца – оком» и т. п.
Особую популярность понятие «мотив» обрело в литературоведении 20 в., при этом его содержание значительно расширилось. Так, современные литературоведы иногда отождествляют мотив с темой произведения; говорят, например, о мотиве нравственного возрождения в произведениях классиков русской литературы 19 в. или о философских мотивах творчества Ф. И. Тютчева. Часто под мотивами понимают ключевые, опорные слова-символы, несущие в тексте особую смысловую нагрузку. Такие «вехи» может интуитивно ощутить в произведении чуткий читатель, и они часто становятся предметом исследования учёного-филолога. Именно их имел в виду А. А.Блок, когда писал: «Всякое стихотворение – покрывало, растянутое на остриях нескольких слов. Эти слова ставятся как звёзды. Из-за них существует произведение». Сквозные мотивы-символы могут присутствовать в каком-либо отдельном произведении; например, халат в романе И. А. Гончарова «Обломов», гроза в драме А. Н. Островского «Гроза», лунный свет в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Сквозные мотивы-символы могут проходить через всё творчество писателя или поэта; дорога у Н. В. Гоголя, пустыня у М. Ю. Лермонтова, ночь у Ф. И. Тютчева, сад у А. П. Чехова, море у И. А. Бродского. Кроме того, можно говорить о мотивах, характерных для определённых литературных жанров, направлений и эпох; например, музыка у романтиков, метель у символистов.
МОТИВИРО́ВКА, приём, с помощью которого обосновываются особенности построения художественного произведения (введение какого-либо эпизода, сюжетного хода, неожиданное преображение героя и т. д.). В литературе Нового времени господствует «реалистическая» мотивировка как способ маскировки условности, свойственной художественной литературе, благодаря которому произведение вызывает иллюзию достоверности или правдоподобия в описании вымышленных событий. Поведение персонажа должно проистекать из свойств его характера (психологическая мотивировка); введение в текст новых персонажей и связанных с ними сюжетных линий должно быть оправдано такой композиционной мотивировкой, как родство или знакомство этих персонажей, и т. д.; вставные тексты должны также иметь композиционную мотивировку (например, это истории, рассказываемые героями произведения).
Наряду с такой мотивировкой в литературе существует и так называемое «обнажение приёма» (термин В. Б. Шкловского) – демонстрация условности всякой мотивировки. При «обнажении приёма» введение новых персонажей и сюжетных линий, включение вставных произведений, замедление или ускорение повествования становится результатом литературного произвола, объясняемого лишь авторской игрой. «Обнажение приёма» свойственно пародийным текстам, выразительный пример «обнажения приёма» – окончание 3-й главы романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: обрыв повествования в один из кульминационных моментов (объяснение Татьяны с Онегиным) объясняется усталостью Автора, вознамерившегося «и погулять, и отдохнуть». В модернистской литературе отказ от мотивировки становится одним из господствующих принципов.
МО́ЭМ (Maugham) Уильям Сомерсет (1874, Париж – 1965, Сен-Жан-Кап-Ферра), английский писатель.
С. Моэм
Родился в семье юрисконсульта английского посольства в Париже. Учился в королевской школе в Кентербери и Гейдельбергском ун-те в Германии, где увлёкся А. Шопенгауэром, Р. Вагнером и Г. Ибсеном (его пьесу «Привидение» перевёл на английский язык). Получил диплом врача, работал в больнице Св. Фомы в Лондоне, медицинская практика помогла ему в литературном труде, о чём писал в биографической книге «Подводя итоги» (1938). Первый успех пришёл после выхода в свет романа «Лиза из Ламбета» (1897). Затем Моэм публикует автобиографический роман «Бремя страстей человеческих» (1915). Роман «Луна и грош» (1919) рассказывает о жизни французского художника П. Гогена, который бросил семью, карьеру и привычную жизнь ради живописи. Любимое произведение писателя роман «Пряники и эль» (1930) раскрывает изнанку труда писателя, в главном герое видны черты английского прозаика и поэта Т. Харди. Другие романы: «Раскрашенная вуаль» (1925), «Театр» (1937), «Лезвие бритвы» (1944).
Карьера Моэма-драматурга началась одновременно с Б. Шоу. Самые знаменитые пьесы Моэма «Круг» (1921), «Наши лучшие» (1923). Легко писал для театра, но бо́льшую часть 29 своих пьес уничтожил вместе со своим архивом. Для печати оставил только 16, которые назвал «каноном» и опубл. в 1932–33 гг. Моэм понимал, что его салонные пьесы слабее пьес Шоу и, устав говорить полуправду, в начале 1930-х гг. ушёл из театра.
Новеллы Моэма отличаются простотой и экономичностью средств, что роднит его с Мопассаном: сборники «Трепет листа» (1921), «Эшенден» (1928), «Дождь и другие рассказы» (1933). Действие его произведений часто разворачивается в экзотических странах, писатель превосходно очерчивает характеры героев, ставит перед читателем сложные моральные проблемы, предостерегая их от поспешных решений и предоставляя ему самому делать выводы.
МУ́ЗИЛЬ (Musil) Роберт (1880, Клагенфурт, Австрия – 1942, Женева), австрийский писатель. Получив естественнонаучное образование, работал инженером, стал доктором философии; но, занявшись литературой, отказался от прочих видов деятельности. Первый роман «Смятение воспитанника Тёрлеса» (1906), во многом автобиографический, посвящён проблемам школы как учреждения, подавляющего и развращающего юношество. Между 1-й и 2-й мировыми войнами публикует сборники новелл «Объединения» (1911) и «Три женщины» (1924), драму «Мечтатели» (1921). В 1938 г. эмигрировал в Швейцарию. Традиционные жанры не удовлетворяли Музиля, и, оставив постепенно все прочие занятия, он обратился к огромному, так и не завершённому роману «Человек без свойств» (3 т., 1930, 1933, 1943). Получил известность как автор именно этого романа, над которым работал бо́льшую часть жизни, хотя известность долгие годы была достаточно узкой. Музиль предпочитал голодать, не желая публиковать незавершённое произведение. Известным и даже модным писателем этот автор стал уже после 2-й мировой войны, когда подтвердились его наблюдения над современным обществом. Музилю принадлежит ироническое название австрийской империи – Какания (от сокращения «К. и. К» – «кайзеровская и королевская»). Австрия становится своего рода иронической моделью империи как таковой. Роман представляет собой обзор эпохи перед 1-й мировой войной, исследующий корни современных событий в попытке дать, по словам автора, «субъективную философскую формулу жизни».
МУР (Moore) Томас (1779, Дублин – 1852, Лондон), ирландский поэт.
Т. Мур
Родился в семье небогатого коммерсанта-католика. С детства проявил склонности к искусству, первые стихи были опубликованы в журнале «Ирландская антология», когда Муру исполнилось 14 лет. Учился в Дублинском ун-те, где сдружился с членами организации «Объединённые ирландцы» и будущими вождями ирландского восстания 1798 г. Национально-освободительная борьба ирландского народа, интерес к старинной народной поэзии, характерный для той поры, оказали влияние на политические и литературные пристрастия молодого поэта. В 1799 г. получил степень бакалавра искусств и переехал в Лондон. Первый сборник «Поэтические работы покойного Томаса Литтла, эсквайра» (1801) принёс Муру известность. В этих стихах уже слышен голос поэта, которого П. Шелли впоследствии назовёт «мелодичнейшим лириком». Следуя С. Т. Колриджу и У. Вордсворту, Мур обратился к народному творчеству. В 1807—34 гг. маленькими книжечками выходят в свет «Ирландские мелодии». Мелодия – форма лирического стиха, написанного на народную мелодию и обладающего национальным колоритом и напевностью. Форма мелодии наиболее полно соответствовала стремлению Мура выражать в стихах личные и гражданские чувства. Мелодия воображаемая или реальная обогащала ритмику и лексику поэзии.
Мур был одним из популярных поэтов в России 19 в. Напевность стихотворений, мятежный дух свободолюбивого ирландца привлекали русских поэтов. Мура переводили В. А. Жуковский, сосланные в Сибирь декабристы, М. Ю. Лермонтов, К. К. Павлова, А. А. Фет, И. А. Бунин, К. Д. Бальмонт, В. Я Брюсов, К. И. Чуковский и многие др. Стихотворение Мура «Вечерний звон» в переводе И. И. Козлова стало популярным романсом.
МУРАСА́КИ СИКИ́БУ (фрейлина Мурасаки – прозвище, вероятно, связано с именем героини романа писательницы; настоящая фамилия – Фудзивара; ок. 978, Киото – 1014 или 1016, там же), японская писательница. Происходила из старинного аристократического рода, члены которого были у власти в Японии в 7—11 вв. Многие из её предков отличались литературной одарённостью. Стихи отца Мурасаки, Фудзивара Тамэтоки, вошли в средневековую антологию «Тридцать шесть гениев поэзии», составленную также одним из Фудзивара. Сама Мурасаки с детства проявила способности к наукам, хорошо знала японскую и китайскую литературы, учение Конфуция и буддизм, делала успехи в музыке, стихосложении, живописи. В 21 год вышла замуж; овдовев, в 1005 (06?) – 13 гг. служила при дворе в качестве наставницы, изучавшей с императрицей китайские стихи.
Любовный и нравоописательный роман «Повесть о Гэндзи» (1001–06), рассказывает о молодости, любовных похождениях, зрелых годах, ссылке, возвращении в столицу (Киото), годах признания и смерти принца Гэндзи. Основная идея романа – неизбежность возмездия, буддийская карма. Главный герой, сын императора и наложницы, стремится не к политике, но к радостям жизни, что отвечает духу эпохи Хэйан (794—1192) – времени расцвета японской культуры и внимания к духовному миру человека. Он искренен, добр, обладает чарующей внешностью и часто увлекается женщинами. Прочная любовь связывает принца с Вака-Мурасаки – его воспитанницей, затем возлюбленной и женой. Живо описаны многочисленные (около 300) действующие лица, придворные нравы, обычаи и интриги. Так впервые жанр повести (моногатари) вышел за пределы исторической хроники, показав частную жизнь людей. Роман Мурасаки оказал влияние на японскую литературу, вызвав вплоть до 19 в. пересказы и подражания, разработку в драмах отдельных тем и мотивов. «Дневник Мурасаки Сикибу» (ок. 1010) содержит описание жизни при дворе, меткие характеристики современников автора, раскрывает психологию художественного творчества; он заложил основу популярности дневникового жанра (никки) в национальной литературе. Сохранились также «Собрание стихотворений Мурасаки Сикибу» и её танка (пятистрочные стихотворения, главным образом лирико-медитативного или пейзажного характера), включённые в антологии японской поэзии.
МЮССЕ́ (Musset) Альфред де (1810, Париж – 1857, там же), французский писатель. В первом сборнике стихов «Испанские и итальянские повести» (1829) проявил себя как яркий представитель романтизма. Однако Мюссе критически оценивал эстетику романтиков и их художественные принципы, выступая против поэтов-«плакальщиков», «мечтателей слезливых, твердящих о ночах, озёрах, лодках, ивах». Мюссе впервые вводит в систему французского романтизма иронию, за которой скрывается глубочайшее смятение души, разочаровавшейся в высоких идеалах романтизма. Ранние прозаические пьесы отличаются психологизмом и мыслью о неосуществимости идеалов: «Венецианская ночь» (1830), «С любовью не шутят» (1834). Центральное произведение – «Исповедь сына века» (1836) даёт формулу мироощущения писателя. Аналитический роман рассказывает историю «погибшего» молодого поколения, родившегося в годы революции «в чреве войны и для войны», но не нашедшего себе применения во времена Империи. Сюжетом романа становится повествование о несчастной любви двух людей, причём причина их несчастий – характер главного героя, поражённого «чудовищной нравственной болезнью», а не окружающая среда. Обширное историко-публицистическое вступление к роману расширяет его атмосферу до пределов целой эпохи. Частная трагедия видится Мюссе как закономерное следствие неблагополучия всего века, как символ. Сходного героя писатель уже изобразил в поэме «Ролла» (1833). Мюссе активно выражал свои свободолюбивые убеждения как журналист «Тана» и «Литературного консерватора». Творчество писателя высоко ценили не только во Франции (В. Гюго, О. де Бальзак, Т. Готье), но и в России (А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Л. Н. Толстой, А. И. Герцен и др.).
МЯ́ГКИЕ СОГЛА́СНЫЕ, звуки, при артикуляции которых происходит продвижение языка вперёд (поэтому они сочетаются с гласными звуками переднего ряда). В фонетической транскрипции мягкость обозначается особым значком, орфография включает особые правила обозначения мягкости на письме; ср.: [кас’т’ор] и костёр.