Ривер смотрел на зверя, в которого превратилась Харвестер. Разум разрывался между тем, чтобы сосредоточиться на том, что он сиял и тем фактом, что она набросилась на него так, что это казалось более интимным, чем всё, что Ривер делал. Он вспомнил о своём прошлом с Харвестер.

Прошлое Энриета с Виррин. Воспоминания появлялись и исчезали, как будто кружили внутри торнадо и Ривер мог выхватить из него лишь кусочки.

Харвестер смотрела на Ривера, её обычно зелёные глаза превратились в чёрные омуты, как те, что изрывали окружающий пару ландшафт.

Чёрные и голубые вены, как дорожная карта зла, бежали под серой кожей Харвестер. Её обычно полные и нежные, как отличное мерло, губы почернели, а весь рот забили острые клыки.

Она стала выше. Больше в размере. А два рога, выходящие из головы, походили на железнодорожные шпалы.

— Мы убьём тебя, ангел. — Она бросилась на него и взмахнула перед лицом Ривера руками с когтями.

— Дерьмо.

Ривер развернулся, схватил Харвестер сзади и бросил на землю.

Его кровь придала Харвестер силы, но она была не так сильна, как Ривер. Пока.

Как только она полностью оклемается, по силе они станут равны. По собственному опыту Ривер знал, что Харвестер была почти равна ему.

С шипением она вскочила на ноги.

— Ты умрёшь.

— Виррин! — его рёв пронёсся по пещере, сотряс камни, пыль с которых закружила в воздухе. — Это не ты. Моя кровь что-то сделала…

— Это я! — закричала она, и Ривер мог поклясться, что вокруг неё пульсировал воздух. — Я не Виррин! Я дочь ада. По моим венам бежит зло. Ты тратил то, что осталось от твоей жалкой жизни на то, чтобы спасти монстра.

— Ты не монстр.

— Нет? — Она сделала несколько шагов к нему, виляя бёдрами в опасном соблазнении, сводя Ривера с ума от похоти. — Хочешь узнать, что сейчас у меня в голове. Потому что гарантирую, ты поменяешь мнение.

В пещеру ворвался Колдер и Харвестер повернулась.

— Я нашёл выход! — Колдер внимательно осмотрел Харвестер, — Чёрт возьми, стерва, ну ты и уродлива. — Он указал на туннель, из которого пришёл. — Пошли, я вам покажу. Мы в течение часа доберёмся до мира людей…

Голова Колдера взорвалась как шарик, наполненный клубничным желе и сливочным сыром. Кровь забрызгала стены и капала со сталактитов, образовывая лужицы на земле.

— Какого чёрта? — Ривер отскочил от Харвестер, чьи указательный и большой палец в жесте пистолета указывали на останки демона.

Улыбнувшись, она подняла руку и притворно сдула дымок, исходящий из дула вымышленного пистолета.

— Бам.

— Он собирался вывести нас отсюда, — проговорил всё ещё ошеломлённый Ривер.

— Да пофиг. — Харвестер пожала плечами. — Он был засранцем.

Да, был. Но засранцем, в котором они нуждались.

— Он был нашим союзником! — крикнул Ривер.

— Союзником? — Харвестер рассмеялась хриплым, сухим звуком. — Знаешь, скольких хороших парней я убила с момента падения? Тысячи. Людей, демонов, ангелов. — Закрыв глаза, она глубоко вдохнула, словно втягивала в себя запах физической боли своих жертв. — И мне это чертовски нравилось. — Харвестер вздрогнула и открыла глаза.

«Чтобы выжить в Шеуле и заработать место Наблюдателя, ей пришлось делать то, что ужесточило сердце и очернило душу».

Это сказал Рафаэль. Ривер не был уверен, что ожидал от Харвестер восстановления былых качеств, но и не этого.

Он надеялся, что Виррин где-то внутри падшего ангела, и теперь, когда к нему вернулось несколько воспоминаний, Ривер не мог сопоставить эту Харвестер с тем ангелом, которым она была в мире людей, которая исцеляла детей и животных.

Кто приходил к нему после того, как он покалечился в битве с демонами.

Кто целовал его.

— Проклятье, Харвестер, — выдохнул он. — Что бы ни было у тебя в голове, это из-за моей крови. Или моего сияния. Оно повлияло на злую сторону тебя, но ты можешь бороться.

Она провела рукой по волосам, ещё больше открывая чёрные блестящие рога.

— Легче не сопротивляться.

— А с каких это пор делать что-то правильное легко? — Ривер медленно приближался к ней, осторожно, чтобы она не почувствовала себя в ловушке. — Было нелегко отдать свои крылья, правда? Было нелегко делать что-то, чтобы доказать Сатане свою преданность, но ты это сделала.

Её сотрясла дрожь, такая быстрая, что если бы Ривер моргнул, то её не заметил. А затем всё исчезло, и снова в угольно-чёрных глазах горела злоба.

— Это было трудно… но только поначалу. — Харвестер облизнула губы и блаженно застонала. — Знаешь как быстро учишься любить физические страдания других людей?

Ривер сделал ещё шаг к ней.

— Послушай, ты — ангел. Твоя мать — ангел, и твой отец, который ублюдок, в момент твоего зачатия был ангелом. Неважно, как сильно тебя изменил Шеул, в тебе больше добра, чем зла. Борись, Харвестер.

Она моргнула, а когда открыла глаза, они были покрасневшими… но теперь можно было распознать белки.

— Ты мне кое-кого напоминаешь.

«Да. Я напоминаю тебе меня. Энриета».

— Забери свои силы, — сказала она хрипло и Ривер замер с подозрением. — Ты можешь разорвать сияние. — Она вытянула руки по швам. — Оно заставляет меня… причинить тебе боль.

Она была права: если кормление от него иссушило её контроль и способность маскировки ангела, единственный способ ослабить признаки ангела — иссушить его силы.

Но что если она лгала и он не сиял ангельской аурой? Что если она хотела, чтобы он иссушил себя, стал слабым и уязвимым?

— Давай, — промурлыкала она. — Израсходуй себя.

Мог ли он ей доверять? И должно ли это было прозвучать так грязно?

Выражение лица Харвестер напряглось, как и всё тело, а вены под кожей начали пульсировать.

— Неужели ты думаешь, что я убью тебя, как только ты истощишь свои резервы силы?

— Такая мысль и оккупировала мой разум.

— Я не буду этого делать. — Она проговорила это сквозь зубы, как будто разум пытался держать её рот на замке. — Моё слово — вот всё, что у меня есть. Я его не нарушаю. Я держу обеты.

«Я держу обеты». Ещё одна вспышка воспоминания. Он увидел Виррин на коленях, рыдающую, умоляющую его. «Я держу обеты. Пожалуйста, Энриент, ты должен понять».

Понять что? Какие обеты? О чём всё это было? Он ей тогда поверил? Мог ли поверить сейчас?

Харвестер начала задыхаться.

— Как только ты это сделаешь, я должна вернуться в нормальный вид. Но поторопись. Я не могу долго сдерживаться.

Дерьмо. Даже если бы Ривер смог успокоить Харвестер или вырубить её, он бы не смог бродить по Шеулу как какой-то сорт божественного бекона. Он был бы мёртв, или хуже, стал бы пленником.

— Оставайся позади. — Он указал на дальнюю сторону пещеры, рядом с телом Колдера. — Нам туда.

С недовольным рычанием Харвестер двинулась с ним к выходу, и Риверу не понравилось, как она на него смотрела — как на сочный стейк. И не тот, который стоит посмаковать.

Неохотно, Ривер подготовил себя к тому, что это может оказаться самый глупый его поступок. И это о чём-то говорило, потому что он уже делал некоторые промашки.

Собрав всю силу, он вскинул руки и отправил заряд энергии в дальнюю стену.

«Пожалуйста, Энриет, ты должен понять».

Снова в голове всплыли слова Виррин, выбивая Ривера из равновесия так, что он потерял контроль над божественной молнией.

Такое иссушение могло забрать маскировку его ауры, но, тем не менее, было способно превратить его силу в супер сильный шар раскалённого до бела огня, врезавшийся в стену пещеры.

Взрыв сотряс воздух и отбросил Ривера и Харвестер на несколько ярдов. Несмотря на густую пыль, Ривер видел трясущиеся камни и падающие пласты земли.

— Пещера рушится, — выдохнул Ривер, а затем перестал дышать, когда туннель, в котором они были, начал складываться как карточный домик. — Бежим!

Он схватил Харвестер за руку, на которой больше не было когтей, и побежал по трясущейся земле, когда начал обваливаться потолок.

— Ты всё ещё светишься, — перекрикивала шум разрушений Харвестер. — Но слабо. Я вижу, потому что во мне твоя кровь.

Риверу от этого не стало легче. Теперь он был ангелом в аду без сил, без маскировки, и без понятия, как отсюда выбраться.