Из цикла «К тебе стихи».
В жизни давней, в песне странной
Про Аниту и Хуана
Стебли времени нежданно
Колкой розой проросли.
Не спешил Хуан к Аните,
Ах, за робость не браните!
Их с участьем помяните:
Не любив, ушли с земли.
Лето кончилось как раз,
Но любовь ведет рассказ.
Этой песни сон зеленый
Всем безвременно влюбленным,
Не ко времени рожденным
Снится сто веков подряд.
И во сне манит, манит их
Взгляд Хуана, смех Аниты,
Сердце с сердцем снова слиты,
Словно много лет назад.
Лето кончилось как раз,
Но любовь ведет рассказ.
Перевод Л. Владимировой
* * *
http://www.youtube.com/watch?v=6Y-mAZrMPZU
— песня в исполнении дуэта «Цемед Даром», музыка Нахума (Нахче) Аймана