Из цикла «К тебе стихи».

В жизни давней, в песне странной Про Аниту и Хуана Стебли времени нежданно Колкой розой проросли. Не спешил Хуан к Аните, Ах, за робость не браните! Их с участьем помяните: Не любив, ушли с земли. Лето кончилось как раз, Но любовь ведет рассказ. Этой песни сон зеленый Всем безвременно влюбленным, Не ко времени рожденным Снится сто веков подряд. И во сне манит, манит их Взгляд Хуана, смех Аниты, Сердце с сердцем снова слиты, Словно много лет назад. Лето кончилось как раз, Но любовь ведет рассказ.

Перевод Л. Владимировой

* * *

http://www.youtube.com/watch?v=6Y-mAZrMPZU

— песня в исполнении дуэта «Цемед Даром», музыка Нахума (Нахче) Аймана