— Соку, пожалуйста! — Корнелия зевнула во весь рот и устало протянула Тарани пустой стакан. Тарани, позевывая, наполнила стакан.
— На здоровье.
— Может быть, прекратите зевать!
Хай Лин с упреком посмотрела на подруг, сидевших за столом в кухне Корнелии.
— Хай Лин! Мы путешествовали через пространство и время, ползали по древним канализационным трубам, терпели попреки самоуверенного Хабагуса, сражались с чудовищным растением, голодали и в конце концов спасли целый город-государство. И все это за одну ночь. А потом спали всего сорок пять минут. Мы устали, Хай Лин, устали! — возмутилась Ирма, подчеркивая каждое слово взмахом вилки.
— Нам необходимо взбодриться! — сказала Хай Лин, доставая пять разноцветных пакетиков.
— Подарки Сахи. Наверное, чай!
— Или печенье из анютиных глазок.
Тарани вспомнила, как Саха старался их порадовать, и улыбнулась.
— Цвета пакетиков совпадают с цветами ЧАРОДЕЕК! Саха такой внимательный!
Девочки взяли по пакетику. Корнелия задумчиво покрутила свой подарок и стала его разворачивать.
* * *
— Что это? — удивились Ирма и Вилл, изучая содержимое своих подарков: мисочку, бутылочку, пакетик с пудрой, золотую ложечку и клочок бумаги.
— Рецепт, — уточнила Хай Лин и стала читать вслух: — «Потрясающее Приворотное Зелье Сахи. Воспользуйтесь им, и ваш возлюбленный увидит красоту вашего лица и души».
— Ну, мне бы это пригодилось! — Ирма склонилась над своим рецептом. — А ты, Корни? Тебе не помешала бы помощь.
Все рассмеялись. Как обычно, только на Корнелию, казалось, не подействовали ночные приключения.
«Мне действительно не помешала бы помощь, — подумала Корнелия. — Или поход в горы!» Она вспомнила Питера и планы, о которых он ей рассказывал. Ей казалось, они не виделись несколько месяцев, хотя встречались только накануне. Он сказал, что еще есть свободные места. Корнелия улыбнулась. «Место для меня. Думаю, именно это он имел в виду».
Корнелия взглянула на подруг.
«А может, и для них тоже». Она представила, как бродит по горам с Питером. Пьет какао у горящего костра, поджав под себя ноги. На ней сине-зеленая юбка, которая облегает бедра и очень ей идет. А Питер в обтягивающих джинсах и свободном свитере… Как настоящий альпинист. Он возьмет ее за руку и подсядет поближе…
— О боже! Оказывается, надо натереть ею лицо. Отвратительно! — разбил мечты Корнелии голос Ирмы.
— Естественно. Поэтому она и называется маской! Помнишь, мы уже пробовали маску из огурцов? — сказала Хай Лин. — Это приворотная маска. Смешать ингредиенты, нанести крем на лицо и оставить на полчаса. А потом…
— А потом наша красота сведет парней с ума! — прервала ее Ирма.
— И твой избранник в тебя влюбится, потому что увидит, как ты прекрасна снаружи и внутри! — поправила Хай Лин.
— Ты действительно в это веришь? — удивилась Ирма.
— Конечно. А почему нет? Разве ты не веришь в магию?
Девочки, слушавшие их разговор, захихикали.
— Конечно, я не верю в магию. То есть, конечно, верю. Я верю в себя и в вас… но… — Ирма пожала плечами.
— Но ты не веришь в магию Сахи? — уточнила Хай Лин. — Он проник сюда. Он вызвал нас, хотя Азор отравила его картину отвратительной колючкой. А еше он сказал, что девушки Фану с ума сходят по этой маске.
Хай Лин вытащила пакетик из серебряной шкатулочки.
— Эта пудра — смесь пыльцы красного душистого горошка, толченых семян люпина, листьев древнего гладиолуса и счастливых мыслей. Всё смешано в старинном золотом тигле резной ложечкой из серебряного жучка.
— О боже, я потрясена, — язвительно пробормотала Ирма и тем не менее вытрясла в мисочку содержимое своего пакетика: тонкую, серую пудру.
— «Две капельки розового экстракта из бутылочки, — читала Хай Лин. — Потом семь раз перемешать против часовой стрелки золотой ложечкой, и все это время думать об избраннике».
Все пятеро вздрогнули и удивленно переглянулись. И кто же эти избранники? Ну, не такая уж сложная задача. Девочки улыбнулись и снова принялись за дело.
* * *
— Четыре, пять, шесть, семь. Хватит перемешивать. Смотрите! Крем окрашивается! — Хай Лин подняла мешалочку, покрытую серебристым кремом.
— А мой — зеленый! — сказала Корнелия. Содержимое всех мисочек приобрело цвет соответствующих пакетиков.
— Чародейки снова наносят удар, — мечтательно произнесла Тарани. — Надеюсь, Азор не подсунула колючку Сахе, когда он всё это перемешивал в своем старинном золотом тигле!
Корнелия вздрогнула. В ее ушах еще звучал шепот Азор. Она помнила слова Азор о предательстве и одиночестве, вызвавшие в ней бурю дурных мыслей.
«Азор добралась до меня, потому что я была слаба; заражена колючкой еще до того, как мы отправились в путь», — подумала Корнелия, глядя на подруг. Они осторожно тыкали пальцами в разноцветные кремы, нюхали их и смеялись над собой и друг другом.
— Даже если Азор что-то сунула в подарки Сахи, это не имеет значения. Она больше не властна над нами! — Корнелия весело улыбнулась подругам и начала наносить на щеки зеленый крем.
Ирма еще сомневалась, но, увидев, что все энергично мажут лица, зачерпнула свою бирюзовую пасту.
Пару минут девочки выжидали и переглядывались, а потом расхохотались: уж очень смешны были пять их лиц: красное, серебряное, зеленое, бирюзовое и розовое.
— Через полчаса можно умыться теплой водой с последней каплей розового экстракта, — напомнила Хай Лин. — А пока наведем порядок.
* * *
Дзынь! Дзынь! — заливался дверной звонок. Стоявшая у кухонной мойки Корнелия взглянула на часы.
— Это всего лишь мама и Лилиан… Я открою, — крикнула она, выбегая в холл, и распахнула дверь.
На пороге стояли Питер и Мэтт. Парни оцепенели, разинув рты, но через пару секунд испуганно закричали.
— Что такое? — удивилась Корнелия. — Что случилось?
На пронзительный крик сбежались все девочки. Парни примолкли, переводя взгляды с одной на другую. Наконец Питер откашлялся.
— Хмм, должно быть, вы заняты… хм… эээ… косметические процедуры, — он совсем смутился. — Я в этом не понимаю. Я просто хотел…
Корнелия поднесла руку к липкой щеке. Приворотная маска! Как можно было о ней забыть! Корнелия почувствовала, что краснеет. Интересно, видно ли это сквозь маску…
— Ах, у нас… мы… ммм… хотели… то есть, ммы решили встряхнуться, а тут попался этот крем, и мы… — Корнелия взмахнула руками.
— Понимаю… какой разноцветный крем, — улыбнулся Мэтт, начиная наслаждаться ситуацией, и протянул руку Вилл. Та пожала ему руку и улыбнулась; на ярко-розовом лице сверкнули ослепительно белые зубы.
— А зачем вы пришли? — поинтересовалась Вилл.
— Я просто хотел поболтать с Корнелией, — сказал Питер. — Привет, сестренка! — усмехнулся он, заметив краснолицую Тарани.
— Ну, тогда начинай, Питер! Болтай, болтай! — Ирма скрестила руки на груди, всем своим видом показывая, что не сдвинется с места.
— С Корнелией, — вежливо напомнил Питер. — Я хочу поболтать с Корнелией.
— Я просто хотел узнать, собираешься ли ты в тот горный поход, но… — Он рассмеялся. — Извини, невозможно серьезно разговаривать, когда у собеседника такое зеленое лицо.
Корнелия тоже засмеялась и подумала: «Ну — ну, Саха. Ты хороший человек, только приворотные зелья точно не твоя стихия!»
— Звучит заманчиво. Я бы с удовольствием пошла.
— Отлично! — просиял Питер. — Народу будет немало, но я рад, что ты идешь. Он внимательно всмотрелся в ее лицо и снова заговорил:
— А вообще-то не так уж трудно разговаривать серьезно, даже когда ты вся зеленая. Мне вдруг захотелось посидеть и поболтать с тобой обо всем на свете.
Чуть погодя Корнелия со счастливой, удовлетворенной улыбкой закрыла дверь за Питером и Мэттом. Парни сбежали по ступенькам, увлеченно переговариваясь.
* * *
Ирма тщательно изучала в зеркале свое лицо, отмытое от бирюзового крема.
— Не вижу никакой разницы. На меня смотрит всё та же добрая старушка Ирма.
Она кокетливо похлопала ресницами своему отражению.
Корнелия терпеливо улыбнулась.
— По-моему, не стоит недооценивать Саху. Вот увидите, у него особый талант к смешиванию цветочной пыли и розового экстракта.