Дальнейшее капитан Райс осознавал с трудом. Его подхватили под руки, помогая выбраться из кабины, он дернулся, чтобы освободиться и неловко съехал по все еще раскаленному боку пилотника. Ноги подкашивались. Наверняка на коже проступили красные звездочки: от сильных перегрузок лопались мелкие сосуды на ногах.

Кажется, его теребили, пытались поставить на ноги, спрашивали о том, как он себя чувствует, просили сосчитать пальцы на руке и светили фонариком в глаза. Особенно настырной была одна женщина, пристававшая до тех пор, пока, наконец, он популярно не объяснил спасателям, куда и зачем им идти.

После чего пилот получил порцию хлопков по плечу, вернее, по экзоскафандру, под которым все чесалось и который хотелось снять почти до безумия. Джерри ограничился лишь тем, что стянул шлем и перчатки. Отдал их кому-то.

Его хотели уложить на носилки, но он отказался. Шатаясь из стороны в сторону, пилот сам поднялся в один из спасательных флаеров, где рухнул в кресло и закрыл глаза. Он слышал, что спасатели вели переговоры с орбитальной базой, но слишком устал, чтобы вникать в то, о чем они говорили.

Его доставили в госпиталь, где неделей ранее он навещал Люка. Отказавшись от услуг встречавшего его дроида с креслом-каталкой, капитан сам спустился на нужный этаж и прошел в отделение мимо медсестер, которые, вытянув шеи, выглядывали в коридор. Судя по разговорам, они ожидали какого-то героя.

У Джерри не было сил даже усмехаться или что-то выяснять. Тело ломило после перегрузок, перед глазами прыгали белые точки. Он сел в кресло, ожидая, пока девушки поймут бесплодность ожиданий и обратят на него внимание.

По всей видимости, он отключился. Именно отключился, потому что, когда пилот открыл глаза, он обнаружил, что лежит в палате, облепленный беспроводными датчиками, дававшими информацию на мониторы в комнату дежурных медсестер. Белый потолок, желтоватые стены, окно с вертикальными жалюзи, которые были полуоткрыты и наверняка закрывались сами в зависимости от интенсивности освещения.

Левая рука неприятно саднила, там стоял катетер. Наверное, врачи ночью вводили ему лекарства, но они могли сделать это лишь по его согласию или же согласию близкого родственника, а Джерри не был уверен, что Анне-Бель сообщили о случившемся. Оставался только один человек.

Он повернул голову - периферическое зрение еще не восстановилось - и увидел, что рядом с кроватью на стуле сидит его отец. Маршал явно спал, свесив голову на грудь. Судя по мундиру, он поехал в госпиталь сразу с орбиты. Без галстука, небритый, в несвежей рубашке, с морщинами на лбу, которые не разгладились даже во сне, он выглядел постаревшим.

Пилот пошевелился, намереваясь вытянуть катетер, белье зашуршало, маршал вздрогнул и выпрямился. Несколько мгновений он непонимающе смотрел на сына, затем в глазах прояснилось, он зевнул, прогоняя остатки сна:

- Привет.

- Привет, - хрипло отозвался Джерри, - что здесь делаешь?

- Жду, когда проснешься.

- Когда ты пришел?

- Буквально сразу, как тебя сюда привезли.

- Зачем?

Маршал пожал плечами:

- У меня не было особого выбора. Врачи не могли привести тебя в сознание.

- Они знают, что я…

- Это уже знают все, - маршал отмахнулся, - Ты хоть помнишь, как ты сюда попал?

- Я помню, что заснул в приемной, пока они все ждали героя на каталке… Наверное, отключился… - Джерри потер руками лицо, прогоняя остатки сна, - Который час?

Маршал бросил быстрый взгляд на часы:

- Шесть. Без пяти минут.

- И ты все это время сидел здесь?

- Выходил пару раз, мне звонили с докладами, наверное, потом заснул.

Пилот с каким-то странным выражением посмотрел на отца.

- А кто руководит проверкой? – недоверчиво спросил он.

- Сент-Джонс.

- Хорошо, но лучше бы ты взял все в свои руки. - Джерри сбросил одеяло, намереваясь встать. Маршал нахмурился:

- Тебе предписано несколько дней постельного режима.

Пилот хотел отмахнуться. Но посмотрел на осунувшегося отца и послушно откинулся на подушку.

- Джер, обещай мне…

- Я не брошу летать, - синие глаза упрямо сверкнули.

Тот улыбнулся:

- Я и не прошу. Просто побереги себя, ладно? – маршал пытливо вглядывался в лицо сына. Тот кивнул:

- Хорошо.

- Спасибо, - отец протянул руку, которую Джерри крепко пожал, окончательно разбивая стену, которая была между ними.

- Джер, - отец все еще сжимал его руку, - Я хочу, чтобы ты знал, я бы не смог отдать тот приказ…

- Тогда его отдали бы другие, - пожал плечами пилот, - Это было самое правильное решение.

- Не для меня. Как ты себя чувствуешь?

- Нормально, - Джерри заметил, что отец скептически изогнул бровь, и усмехнулся, - Сказать по правде, я чувствую себя так, точно на меня приземлилась орбитальная станция. Раз пять.

Маршал улыбнулся и прошелся по комнате, разминая затекшее тело:

-Тебе повезло. Как ты додумался разбить сканер?

- Мне повезло, - эхом отозвался пилот и, видя, что отец ждет от него ответа, продолжил, - На самом деле повезло, я был зол как черт. И очень хотел лично разобраться с теми, кто устроил все это.

Отец молчал, лишь внимательно смотрел на него, все еще переживая в памяти тот ужас, когда он стоял в Центре управления и понимал, что должен отдать приказ и уничтожить собственного сына.

- Прости, что? – вздрогнул он, скорее осознав, чем услышав, что Джеральд говорит ему что-то.

- Ты не мог бы известить Анну-Бель, что я здесь, - повторил тот, - Мои вещи все еще на орбите, как и функционал. Она будет волноваться.

Он заметил, что отец растерянно моргнул, впрочем, его лицо мгновенно стало бесстрастным.

- Что? – забыв о головокружении, пилот подался вперед, внимательно всматриваясь в маршала своими синими глазами, так напоминавшими глаза матери, - Что случилось?

- Нет… вернее, да… Будет лучше, если ты узнаешь правду… - к глубочайшему изумлению Джерри отец опустил голову, рассматривая свои начищенные до блеска туфли, - Хотя я не хотел говорить тебе сейчас. Она… Её видели в космопорте с человеком, которого я подозреваю во всех этих диверсиях.

- Что? Каким человеком? – голова все-таки закружилась, и он не понимал, что происходит.

- Жюстьен Богарне, основатель и Президент компании «Ультра». Основная деятельность – программное обеспечение. В прошлом году они проиграли в тендере на разработки для ВКС. Одной из причин для отказа было то, что компания расположена на Креоле.

- Что за бред! Анна-Бель сама с Креолы, может, она просто встретила старого друга?

- Джер, она не ночевала в твоей квартире, хотя, судя по сигналу с её функционала, она должна быть именно там.

- Зачем ты запрашивал?

- Потому что она – дочь Бернарда Шоули. Я навел справки.

- Бернарда Шоули?

- Одна из богатейших семей Креолы.

- И что?

- Подумай сам, твоя девушка…

- Жена, - упрямо поправил он отца. Тот вздохнул:

- Она с рождения имела все, что хотела. Огромный дом, слуги, и не только дроиды, дизайнерские платья… Отдых на лучших курортах, богатые друзья, вечеринки… Семья её явно баловала. Ей даже позволили получить степень магистра, небывалый случай для Креолы.

- Зачем ты рассказываешь мне все это? – Джерри потер висок, голова просто раскалывалась, он окончательно запутался в том, что происходит, и лишь из чистого упрямства хотел услышать версию маршала.

- Потому что такая женщина не стала бы выходить замуж за пилота, даже если он капитан ВКС, и жить с ним в небольшой квартире на окраине города…

- Она сбежала! Сбежала из семьи, – грубо оборвал он отца, пытаясь схватиться за соломинку, - Ей необходимо было разрешение на работу!

- Ты сам в это веришь?

- У меня нет причин этому не верить!

Командующий вздохнул:

- Несколько недель тому назад во всех газетах Креолы появилось объявление о помолвке Анны-Бель Шоули и Жюстьена Богарне. Вчера начали рассылку приглашений на свадьбу.

- Я в это не верю, - упрямо возразил Джерри.

- А во что ты веришь? Что, одержимая любовью, она бросила все ради почти незнакомого пилота, как бы он ни был хорош в постели? Да, и не надо кривиться! Вся часть знает, чем ты занимался вчера ночью! – отец говорил на повышенных тонах.

- Вот только не надо читать мне мораль! – вспылил сын, - Ты сам никогда не был монахом!

- Я не позволял себе такого перед ночными вылетами!

- О да, просто не являлся домой даже после дневных!

С минуту они зло смотрели друг на друга, затем маршал вздохнул:

- Давай оставим мою личную жизнь в покое. Я не изменял твоей матери и действительно не хочу опять ссориться с тобой, особенно сейчас. Но тебе не кажется все это странным совпадением? Сначала происходит взлом системы и утечка информации, в том числе и твоего файла, и сразу появляется эта девушка, на которой ты женишься и, более того, приводишь в свою квартиру! Да ты меня туда не приглашал!

- Ты ревнуешь? – Джерри хотел хоть как-то задеть его. По-детски отомстить за ту боль, которую сейчас испытывал. Он не хотел верить, что это все –правда.

- Я беспокоюсь, болван! Надеюсь, ты дал ей не полный доступ к системе?

Джерри отвернулся, стиснув зубы, маршал вздохнул:

- Твой дроид, Джер. Мне сказали, что именно в нем и сидел «червячок», который и заблокировал систему. Рассчитывали, что пилотник упадет, и никто никогда не узнает. Тот, кто установил эту программу, имел доступ ко всем твоим файлам, а Катч и его ребята подтвердили, что вчера, после прихода твоей девушки, - он подчеркнул эти слова, - с твоего сервера была скачана информация, касающаяся программного обеспечения твоего робота…

- Её могли заставить!

В ответ маршал лишь развернул небольшое вирт-окно со своего функционала:

- Смотри сам.

Эта была запись с одной из камер космопорта. Там была Анна-Бель. Полноватый мужчина нес её на руках на корабль, точно жених невесту. Она уткнулась в его плечо, словно желая скрыть лицо.

- Вчера вечером от Бернарда Шоули, доверенного лица своей дочери, поступило прошение об аннуляции её брака. Мне очень жаль…

- Уходи, - просто сказал он. Маршал не шелохнулся:

- Джер…

- Уходи, - Джеральд говорил медленно, почти по слогам, каждый звук давался ему с трудом. Отец направился к двери, у самого порога, когда створки уже дрогнули, намереваясь открыться, он остановился:

- Если хочешь, после выписки можешь пожить у меня.

- Оставь меня одного! – не выдержав, закричал Джерри. Маршал вышел. Даже не дожидаясь, пока двери закроются, пилот схватил с прикроватной пластиковой тумбы стакан и запустил им в стену. С громким звоном он рассыпался на мелкие осколки. Вбежала медсестра. Молоденькая блондинка с заспанными глазами. На ее розовой щеке отпечатался шов с подушки.

- Что случилось? – она растерянно переводила взгляд с пациента на разбитый стакан, силясь сообразить, как это могло случиться.

- Я хочу выйти отсюда, - Джерри откинул простыню, намереваясь встать.

- Но… но – залепетала девушка, слегка смутившись его видом, явно новенькая, - Вам предписан постельный режим…

Джерри взглянул на нее исподлобья. Девушка ойкнула. Пилот усмехнулся: наверняка от напряжения у него полопались сосуды, и глаза казались кроваво-красными.

- Идите и сообщите дежурному доктору, что я отказываюсь от лечения, - он демонстративно выдернул катетер из вены. На сгибе показалась кровь. Медсестра снова по-детски ойкнула, прикрыв рот ладошкой, и кинулась к дверям, наверняка за дезинфицирующим средством. Джерри присел на кровать, ожидая, когда принесут его вещи. Вместо этого в палате появилась другая женщина, темноволосая, гораздо старше первой.

- Я – Лиз Тернер, старшая медсестра, - поздоровалась она с пилотом, - Джекки сказала, что вы хотите выписаться?

- Именно так, - в одной больничной рубашке разговаривать с женщинами было не очень уютно, поэтому голос звучал грубо. Женщина изогнула губы в профессиональной улыбке:

- Простите, вашего лечащего доктора сейчас нет. А мы не можем вас выписать без осмотра… не могли бы вы подождать хотя бы до начала рабочего дня?

- Нет. Позовите дежурного доктора. Он же на месте? – пилот встал, пошатнулся от слабости и упрямо начал отдирать датчики.

- Он не имеет права вас отпустить. Это приказ командующего ВКС.

- Можете сообщить командующему, что я ушел самовольно! - вскинулся Джерри, понимая, что перемирию между ним и отцом наступил конец. Он направился к двери, уже не заботясь о своем виде.

- У вас даже одежды нет, - медсестра попыталась воззвать к его благоразумию, но пилот лишь отмахнулся:

- Ничего страшного, дойду так.

Он открыл двери и замер. В коридоре, преграждая ему путь, стояли два дроида. Медсестра спокойно подошла к пилоту:

- Капитан Райс, я понимаю, что вы пережили шок, и не каждый бы выдержал такое, поэтому вас обязательно надо пронаблюдать…

Он смотрел на темноволосую женщину в медицинской униформе и не понимал, откуда она знает об Анне-Бель, потом понял: она говорит об аварии.

- Доктор вас обязательно выпишет, - продолжала увещевать она, - Вам надо только подождать…

В этом-то и была проблема: он не мог ждать, не мог находиться в комнате, все время возвращаясь мыслями к Анне-Бель.

- Это невозможно, - оборвал он медсестру, - Мне необходимо уйти.

- Конечно, - согласно кивнула она, словно разговаривала с ребенком.

- Тогда принесите мне мою одежду.

- Это ваше окончательное решение?

- Да.

- Ладно, - неожиданно быстро согласилась она, - вы позволите, я пройду?

Джерри посторонился. Медсестра вышла, и он услышал, как щелкает замок на дверях. Его заперли. Пилот застонал от досады и без особой надежды ударил кулаком по дверям. Это же надо было так глупо попасться! Он закружил по комнате, затем, когда запал прошел, сел на кровать и закрыл лицо руками, пытаясь понять, как он будет жить дальше.

В памяти все время всплывало сияющее лицо Анны-Бель, ее огромные темные глаза, её улыбка. Все это было фальшивым.

Рассказ отца был логичен, слишком логичен, и потому пилоту не хотелось в него верить. От нечего делать Джерри вновь откинулся на подушки, бездумно глядя на белый потолок, расчерченный полосами – тенями от жалюзи. Время ожидания тянулось медленно, и он не заметил, как снова заснул.

Доктор пришёл лишь после обеда. К этому моменту пилот уже достаточно выспался и успокоился, чтобы мыслить здраво. За весь день к нему никто не заходил, лишь дроид принес поднос с едой: какие-то полезные и очень противные овощи и абсолютно синтетическое мясо.

Сам доктор оказался невысоким лысеющим мужчиной средних лет с достаточно цепким взглядом серых глаз. Когда он вошел, капитан Райс стоял у окна, хмуро рассматривая облака над горизонтом. При звуке открывающихся дверей он повернулся.

- На каком основании вы удерживаете меня здесь? – набросился он вместо приветствия.

- На основании того, что у вас, по всей видимости, нервный срыв, и вы можете стать опасны для общества, - доктор был сама любезность. Джерри выдохнул, пытаясь взять себя в руки.

- У меня не было нервного срыва, - спокойно произнес он, тщательно выговаривая все звуки.

- И тем не менее вы сняли с себя все датчики и напугали медсестру, – доктор хмыкнул, - Бросьте, капитан, мы все – достаточно умные люди, чтобы понимать, что с вами что-то не так.

- Я знаю, что со мной не так, - оборвал его пилот.

- Вот как? Могу я поинтересоваться, что именно?

- Нет, - Джерри мрачно взглянул на него, - Это – лично дело, оно вас не касается. И я хочу пойти домой.

- Для этого мне надо осмотреть вас…

- Для этого вам надо всего лишь выдать мне бланк отказа от медицинского вмешательства, – перебил пилот. Взгляд доктора был полон скепсиса:

- Думаете, ВКС это одобрит?

- Думаю, ВКС обрадуется, что я не стал тратить бюджетные деньги, - усмехнулся Джерри.

- А... ваш отец?

- Не бойтесь, маршал слишком хорошо меня знает и не будет предъявлять вам претензий.

- За самовольство вас могут отстранить от полетов, - предупредил доктор.

- Они и так это сделают, пока я не пройду освидетельствование у наших медиков и психологов, так что мне нечего терять.

- Ясно, - кивнул доктор и отметил что-то на вирт-окне своего функционале, - Тогда не буду задерживаться, у меня есть и другие пациенты. Одежду вам сейчас принесут. Всего хорошего. Будут вопросы – обращайтесь.

Он вышел, оставив двери открытыми, тем не менее Джерри подозревал обман до тех пор, пока дроид не принес ему его одежду: летный комбинезон и ботинки от скафандра. Сам скафандр пилот решил пока оставить на хранение в госпитале, в конце концов, должны же орбитальные службы хоть что-то делать.

Он вышел на улицу, с наслаждением вдохнул свежий воздух и направился к стоянке таксофлаеров, но вспомнил, что у него нет ни браслета-функционала, ни документов. Конечно, можно было озаботиться восстановлением, но это того не стоило, проще было потом забрать все с базы. Сейчас Джерри не хотел никого видеть. Пришлось идти пешком.

Путь занял гораздо больше времени, чем он думал: в парке оказалось полно гуманоидов. Правда, все они, увидев мрачного человека в военном комбинезоне ВСК без опознавательных знаков, спешили сами уступить дорогу. Тем не менее капитан Райс предпочел избегать людных мест. Обходя очередное скопление зевак, наблюдающих за тем, как пернатый фокусник вытаскивает из своего огромного клюва разноцветные носовые платки, он почувствовал глухое раздражение от того, что всем этим гуманоидам не сидится дома.

Джерри уже подошел к дому, когда его окликнули. Он обернулся. Элинор Блант спешила к нему вместе с рвущимся с поводка Флаффи. Подскочив, грифон радостно вспорхнул на руки пилоту и потерся об него клювом.

- Тише ты, клочок меха! – ласково шикнул на него Джерри, невольно прижимая зверя к себе. Флаффи зажмурился от удовольствия и закурлыкал. Подавив приступ сентиментальности, пилот повернулся к Элинор:

- Чем могу быть полезен?

- Как хорошо, что я вас встретила! – воскликнула профессор, подходя ближе, - Что с вами случилось?

- Ничего, - грубо ответил он, желая лишь одного: чтобы эта женщина ушла, а не совала свой нос в его дела.

- У вас глаза красные, - оказывается, она говорила не про Анну-Бель.

- Так бывает, при перегрузках, – слегка смягчился он. В конце концов, Элинор не имела никакого отношения к случившемуся. Почти не имела. Джерри задумчиво почесал шейку грифона, все еще сидевшего на его руках.

- На самом деле, я шла к вам, вернее, к Анне-Бель. Она не появилась сегодня в Университет и не отвечает на вызовы, - женщина вопросительно посмотрела на пилота. Он вздохнул, понимая, что объяснений не избежать:

- Она уехала.

- Как уехала? Куда?

- На Креолу. На космическом корабле, вернее, частной космической яхте, - последнее пилот сказал с явным сарказмом. Женщина проницательно взглянула на него:

- На Креолу? С чего это вдруг?

- По всей видимости, она затосковала по дому. Держите, - он отдал ей грифона и зашагал к дому. Элинор не отставала:

- Послушайте, из того, что Анна-Бель мне рассказывала, она не собиралась возвращаться домой.

- Вам-то до этого какое дело?

- Она должна была сделать расчеты по моей программе и говорила, что еще поработает с этим дома. Возможно, вы знаете, где она их хранит? Мне бы очень хотелось забрать свои разработки.

Джерри заколебался, затем вздохнул:

- Нет, не знаю, меня не было эти дни, - он взглянул на разочарованное лицо женщины, и ему стало стыдно за свою грубость. К тому же ему очень не хотелось входить в эту квартиру одному. Наверное, ему стоит переехать куда-нибудь.

- Хотите, можем посмотреть их на моем сервере, – вдруг предложил пилот, понимая, что сейчас ему все равно придется зайти в дом, – Может быть, они там.

- Спасибо! – улыбнулась она. Флаффи одобрительно курлыкнул и первым вошел в лифт.

Квартира впервые за многое время показалась пустой и какой-то безликой. Чемодан Анны-Бель все еще стоял у окна, а в шкафу висели женские платья. Грифон с радостным писком сделал несколько кругов и лег в свой любимый угол, где раньше стояла его клетка. Невольно улыбнувшись, Джерри подошел к столу, раскрыл вирт-монитор и обернулся к Элинор, с интересом рассматривающую антикварный шкаф.

- Странный выбор мебели.

- Он достался в наследство от матери, - коротко пояснил пилот и вновь повернулся к экрану.

- Попробуйте «Инвертированные концевые повторы», - подсказала ему Элинор, совершенно правильно истолковав его раздумья. Джерри послушно ввел фразу. Безрезультатно. Женщина вздохнула:

- Может быть, ДНК-транспозоны…

Файл не найден. «Мобильные элементы». Тоже мимо. Голова вновь начинала болеть. Он просто набрал «ДНК» и кивнул на экран, где высветился огромный список:

- Ищите сами.

Элинор села, всмотрелась в монитор, пролистнула список.

- Странно, - протянула она.

- Что такое? – подспудно ожидая подвоха, Джерри нехотя подошел к Элинор.

- Здесь нет моих файлов, хотя есть файлы самой Анны-Бель с ее исследованиями.

- И что? – фыркнул пилот.

- Вам не кажется странным, что она уехала, оставив все?

- Она торопилась, - сухо ответил пилот и вдруг вспомнил про Бро: по уверениям отца, именно Анна-Бель скачала программы, касающиеся дроида. Наверняка потом она передала их своему жениху, а тот – кому-то еще, кто имел доступ на базу. Интересно, когда она это сделала. Он запустил протокол операций и нахмурился: файлы были скачаны за несколько часов до диверсии.

- Она не потратила несколько минут, чтобы сохранить свои исследования? – нахмурилась Элинор, стоявшая за спиной Джерри.

- Может быть, они у нее уже были скачаны?

- Вы можете проверить?

- Конечно.

Он внимательно просмотрел все протоколы. Ничего. Файлы Анны-Бель никогда не скачивались и не отсылались. Элинор все больше хмурилась:

- Что-то здесь нечисто.

- Возможно, она торопилась, - Джерри вывел на экран информацию с дверного сканера и нахмурился, - Что за…

- Что случилось? – Элинор тоже склонилась над экраном.

- Согласно файлам, Анна-Бель вчера заходила сюда дважды. А вышла только после того, как зашла во второй раз.

- Возможно, ошибка системы?

- Не знаю, - дверной звонок прервал его. Джерри нехотя встал и направился к двери, открыл.

- Я привез твои вещи с базы, - маршал стоял на пороге, держа в руках армейский рюкзак. В глазах отца плескалась тревога. Пилот вздохнул и отступил:

- Проходи.

Тот вошел в комнату. При виде него глаза Элинор округлились, она невольно встала и посмотрела на пилота, тот усмехнулся:

- Элинор, позвольте представить моего отца, Эдварта Райта. Отец – профессор Элинор Блант.

- Очень приятно, - женщина неуверенно протянула руку. Маршал пожал ее.

- Мне тоже. Я правильно понимаю, что вы – создатель грифонов? – он чихнул и покосился на Флаффи, которому надоело лежать на месте, и теперь он пытался залезть под шкаф.

- Да. Правда, они очень милые?

- У меня на них аллергия, - проинформировал маршал, - Наверное, именно поэтому всегда, когда я прихожу сюда, нахожу этого зверя.

- Ты просто редко бываешь, - машинально отозвался его сын. Тот приподнял брови:

- Это приглашение бывать здесь почаще?

Джерри пожал плечами:

- Если хочешь.

Элинор переводила взгляд с одного на другого:

- Подождите, но как так получилось, что никто…

- Военная тайна. Мне хотелось пробиться без протекции, - Джерри вновь подошел к вирт-монитору и свернул его, - Думаю, здесь мы все уже увидели.

- Все равно не понимаю, это все так нелогично… - Эинор вздохнула и посмотрела на грифона, - Флаффи, что у тебя в клюве! А ну дай сюда!

Грифон испустил торжествующий крик, расправил крылья и радостно закружил по комнате, уворачиваясь от хозяйки. Маршал расчихался.

- Флаффи, сюда! – скомандовал Джерри, которому вся шумиха порядком надоела. Он уже сожалел, что пригласил Элинор. Грифон послушно подлетел к пилоту и позволил забрать из клюва добычу, - Это же браслет-функционал Анны-Бель.

- Почему он был под шкафом? – спросила Элинор, - И застежка сломана…

- Думаю, она оставила его, чтобы её не искали, - предположил маршал. Джерри покачал головой:

- Для этого достаточно было оставить его на столе. И к чему ломать застежку?

Он покрутил браслет и подключил к серверу.

- Ты что, можешь снять информацию с него? – изумился отец.

- Не всю, лишь по звонкам – я оформлял и оплачивал этот номер.

- Зачем? – маршал подозрительно шмыгнул носом, глаза покраснели. Элинор, порывшись в сумочке, протянула ему таблетку:

- Это антигистаминное.

- Спасибо, - шепнул командующий, быстро заглатывая спасительное лекарство. Женщина неодобрительно покачала головой:

- Может быть, вам стоит пройти обследование…

- Уверяю, мне просто достаточно убрать грифона! Может, выпустите эту чертову полуптицу погулять?

Элинор зло прищурила глаза, а Флаффи оскорбленно фыркнул и на всякий случай перебрался поближе к пилоту.

- Отец Анны-Бель заблокировал все счета, - тем временем пояснил Джерри, даже не заметив короткого диалога, происходившего за спиной.

- Это она тебе сказала? – насторожился командующий.

- Я видел информацию в общей системе.

Введя данные и пройдя подтверждение, пилот нахмурился:

- Что за ерунда! Скачав файлы с системы, она начала звонить мне!

- А когда это было по времени? Она уже вошла второй раз? – вдруг спросила Элинор.

- Вы о чем? – нахмурился маршал.

- Смотри сам, - Джерри вновь вывел на экран данные системы безопасности, - в первом случае вход осуществлялся по информации с браслета. Во втором – была пройдена полная идентификация.

- Значит, во второй раз была действительно она, - заметила Элинор. Пилот повернул голову:

- Думаете, в первый это был кто-то другой?

Элинор помолчала, прежде чем ответить.

- Теоретически это возможно, - наконец сказал она, - Скажем, если у кого-то схожая ДНК. Например, у вас и вашего отца.

- Как много я не знал, - усмехнулся командующий.

- Да ты этот район облетал за полпланеты, чтобы лишний раз не встречаться, - пробурчал Джерри и устало потер глаза.

- Наверное, нам пора? – маршал многозначительно посмотрел на Элинор, та послушно кивнула, - Вас подвезти?

- Спасибо, я пройдусь, мне надо догулять грифона, тем более у вас на них аллергия, - улыбнулась она.

- Как вам будет угодно, - командующий направился к выходу, у самых дверей остановился, - Да, Джер, твой функционал.

Он достал из кармана и протянул сыну его браслет.

- Спасибо, - тот посмотрел на экран. Несколько вызовов от Анны-Бель и сообщение голосовой почты. Даже не дожидаясь, пока его гости уйдут, Джерри нажал на экран, чтобы прослушать его, скорее, по привычке. Резкий мужской голос наполнил комнату:

«- Собирайся! Ты идешь с нами.

- А если я откажусь? – это уже Анна-Бель, её голос дрожал.

- Значит, я уведу тебя силой.

- У тебя нет прав это делать.

- У меня есть на тебя все права…»

- Что за… - маршал обернулся и посмотрел на побледневшего сына.

- «Что за…» - тот вскочил, стул с грохотом упал на пол, - И это все, что ты можешь сказать? Её похитили! Ты понимаешь, её похитили!

Кулак ударил по белому пластику столешницы, чуть не проломив её. Элинор невольно вздрогнула. Флаффи прижался к ногам хозяйки, с испугом посматривая на разъяренного мужчину. Маршал выставил вперед руку, пытаясь успокоить сына:

- Джеральд…

- Этого я тебе никогда не прощу, - прошипел тот, - Ты заставил меня поверить всему, запер меня в госпитале, а ей нужна была моя помощь!

- Джер, ты же сам видел запись! – возразил маршал, даже не пытаясь скрыть, что он оправдывается,- Все факты были против неё!

Пилот, не стесняясь присутствия женщины, очень емко сказал все, что он думает о фактах и о людях, которые их добыли, затем направился к выходу. Отец преградил ему путь:

- Куда ты собрался?

- В космопорт, я лечу на Креолу! – Джерри ударил ладонью по сканеру, открывая дверь.

- Надеюсь, вы переоденетесь, прежде чем выйти на другой планете, - спокойно заметила Элинор, на которую эта перепалка не произвела никакого впечатления, женщина лишь поморщилась, выслушивая отборные ругательства пилота. Джеральд замер, только сейчас осознав, что на нем до сих пор надет летный комбинезон и ботинки от скафандра, - Иначе вы слишком уж будете отличаться от местных жителей и привлечете к себе ненужное внимание.

Пилот вернулся в комнату. Маршал внимательно посмотрел на Элинор, уловил насмешливый блеск в глазах, «спасибо» - прошептал он одними губами. Она едва заметно улыбнулась и кивнула.

- Кстати, скажите, а как вы будете действовать на Креоле? – вдруг спросила профессор, - Насколько я поняла, семья Анны-Бель не из бедных, верно?

- Да, и что? - Джерри тем временем подошел к шкафу, распахнул створку.

- То, что наверняка вокруг её дома будет выставлена охрана… возможно, проще заявить в полицию?

Пилот внимательно посмотрел на Элинор.

- Вы понимаете, - ужасающе тихо сказал он, - что может случиться с Анной-Бель, пока полицейские будут составлять протоколы и отсылать свои идиотские запросы на Креолу?

Элинор прикусила губу и посмотрела на маршала, явно просчитывающего какой-то вариант.

- У тебя есть что-нибудь гражданское, - вдруг спросил тот у сына.

- Да.

- Надень.

- Зачем?

- Потому что мы едем в министерство, а для всех капитан Джерри Райс умер в госпитале, не выдержав перегрузок, - маршал усмехнулся, с удовольствием наблюдая за вытянувшимися от удивления лицами своих собеседников.

- Зачем ты это сделал?

- Потому что кто-то запустил «червяка» в систему пилотника через твоего дроида, Джер.

- И при чем тут я?

- Ты хочешь спасти жену, а я хочу найти эту крысу. Все это – звенья одной цепи.

- Думаешь, цель была уничтожить меня?

- Не хочу тебя разочаровывать, но, скорее, речь шла обо мне, - заметил командующий, - Я был категорически против «Ультры». Тот, кто устраивал диверсию, знал, что ты – мой сын, и что ты никогда не летаешь без своего дроида. И если в прошлый раз мы в самый последний момент поменяли вас с О’Нилом, то в этот раз они решили действовать наверняка.

- Какая выгода от моей смерти?

- Полагаю, моя отставка. Я не смог бы и дальше оставаться на посту.

- Тогда тот, кто совершал диверсии, очень хорошо знал вас, - заметила Элинор.

- Думаете? – маршал с интересом посмотрел на женщину, вдруг заметив, что она весьма недурна собой. Немолодая, но и не старая. Золотистая кожа, темные, собранные в небрежный хвост густые волосы, ярко-серые глаза. Возможно, нос был длинноват, подбородок упрямо выдавался вперед, но даже они предавали ей какое-то очарование.

- Да, это очевидно. Чтобы рассуждать так, как вы, надо знать ваше истинное отношение к сыну. А вы очень много лет его скрывали, - тем временам рассуждала она, - К тому же, Богарне не мог одновременно похищать Анну-Бель и устанавливать на дроида битые файлы.

- Он даже не приближался к базе, чтобы не подставляться, - кивнул командующий, - мы проверили камеры наблюдения.

- Меня сейчас больше интересует, как он попал сюда, - мрачно заметил Джерри, - Обманул сканер?

- Нет, это невозможно, - покачала головой Элинор, - системы опознавания базируются на ДНК-информации, просто так её не обмануть. Поверьте, я принимала участие в этих разработках и знаю, что говорю!

- Значит, тот, кто сюда проник, имел схожую с Анной-Бель ДНК? – уточнил командующий.

- Не просто схожую, а почти идентичную. Я бы сказала, что это была её мать или сестра.

- Анна-Бель – единственный ребенок в семье, - возразил Джерри, - И, по ее словам, мать никогда не покидала Креолы.

Тем временем маршал, уже не слушая своих собеседников, набрал номер, отдал несколько коротких распоряжений проверить, не прибывала ли на Шайон мадам Луиза Шоули либо кто-то из ее семьи. Ответ пришел почти сразу, в нем говорилось, что мадам Луиза Шоули не появлялась на Шайоне лет пять, зато мистер Шоули и его дочь недавно вылетели на Креолу на яхте, принадлежащей креольской компании «Ультра». Маршал выжидающе посмотрел на Элинор:

- То есть это был её отец? Но разве такое возможно? Даже я знаю, что система моментально определяет половое различие генов.

- Не знаю. Вероятно, да, раз они прошли сюда… - она побарабанила пальцами по столешнице, - Это объясняет, почему система на повторный вход запросила полную идентификацию личности, а не просто информацию из функционала.

- Можно перепрограммировать функционал на зеркальную расшифровку генома! – предложил Джерри, - Сделать так, чтобы браслет распознавал мужскую хромосому как женскую! В принципе, тот же двоичный код.

Элинор задумчиво посмотрела на него, прикидывая вероятность, затем кивнула:

- Думаю, вы правы. Такое возможно.

- Значит, Шоули тоже в это замешан,.. Это затрудняет дело, Анна-Бель – креолка, а он её отец… - маршал задумчиво прошелся по комнате, заложив руки за спину, остановился у окна, покачался с носка на пятку, затем посмотрел на сына, - Ладно, давайте встретимся… Хотя нет. Думаю, мне будет спокойнее, если вы двое подождете меня во флаере.

- Смотря где и сколько, - Джерри напрягся, понимая, что это – очередная задержка.

- Около одного здания… - отец усмехнулся, - Сколько – не знаю, постараюсь решить все быстро, тем более у моего собеседника очень плотный график, но не обещаю: мне придется использовать свое положение и связи, чтобы вернуть тебе жену.