Джерри сидел в рубке, с тревогой поглядывая на приборы. Датчик топлива тревожно мигал, на экране панели бежала надпись, извещая, что запасы приближаются к нулю. Пытаясь ускользнуть от преследования, Сент-Джонс выжал из баков почти все.

Из-за неудачного изначально взятого полковником курса Джерри пришлось делать большой крюк, чтобы вывести корабль на новый в обход пояса астероидов, которые могли повредить звездолет.

И вот теперь – новая проблема. Благо этот корабль, как и все военные, был неприхотлив и, в отличие от частных новомодных яхт и межгалактических флаеров, мог работать на любом топливе. Но все равно топливо надо было заправить в баки. Пилот вздохнул и затребовал список ближайших станций. Включил связь с Шайеном:

- База, это Бродяга.

- Бродяга, что там у тебя? – сухой голос. Неужели маршал сдался и поехал отдохнуть к себе домой? Зная отца, вряд ли.

Наверняка, в лучшем случае, прилег где-нибудь на кушетке, которую доставили в центр управления, и сейчас сквозь дрему слушает переговоры сына с нервничающим от столь пристального надзора диспетчером. Хорошо, что хоть Элинор рядом с ним. Почему-то Джерри не сомневался в том, что она именно там. Ему вдруг подумалось, что они бы были прекрасной парой, и что отец не должен упускать этот шанс.

- Бродяга, ответьте! – потребовал диспетчер, в его голосе слышался суеверный страх. Наверняка маршал уже стоит за его спиной. Джерри чертыхнулся: задумавшись, он отвлекся от разговора.

- У меня все в порядке. Топлива мало, - он еще раз взглянул на показания, - Прошу разрешения на дозаправку на ближайшей станции.

- Ближайшая от тебя – Лафьет, - не выдержал маршал, перехватив связь, - Я сейчас дам приказ связаться с ними. Кстати, я знаю там начальника полиции, можешь сдать своих пленников ему, я предупрежу.

- Хорошо, - Джерри досадливо поморщился: передача Сент-Джонса и Джулии могла занять время, а он торопился, но все равно надо было заправиться. К тому же оставлять этих двоих на борту было очень рискованно, они могли освободиться.

Пилот выстроил курс, задал программу автопилоту и, бурча себе под нос что-то весьма нелицеприятное о тяжелых звездолетах, снова откинулся в кресле, с какой-то тоскливой ненавистью смотря в мониторы обзора.

- И стыкуйся аккуратнее. Там все-таки пассажирский терминал, - прозвучало в ушах. Отец все еще был на связи.

- Да, сэр! Так точно, сэр! – вопреки инструкциям, Джерри отключился первым и ударил кулаком по краю приборной панели, вымещая на ней всю свою досаду. Он не стал рисковать и спрашивать по общему каналу о яхте Богарне, опасаясь возможной прослушки, но, судя по тому, что отец ничего не сказал, новостей и не было. Пилот не сомневался, что за яхтой внимательно следят по радарам, и преступники не уйдут, но возмездие сейчас было последним, о чем он думал: никто не знал, что творилось в каютах.

Лафьет приближался. Чтобы хоть как-то занять себя, Джерри переключился на ручное управление, но это не доставило ему радости. После маневренных пилотников звездолет казался слишком тяжелым и плохо управляемым. Едва не стесав оба бока, пилот пристыковался к шлюзу, доложил на базу, там вновь сидел дежурный, затем открыл выход.

В коридоре уже стояли несколько человек, один из них, невысокий, со светлыми волосами и слегка покрасневшим, словно обветренным лицом, представился как начальник полиции Лафьета. Джерри проверил идентификацию его личности, используя полный профайл, после чего провел их в санитарный отсек и открыл дверь.

Сент-Джонс выглядел ужасно. За несколько часов, проведенных в темноте, он буквально превратился в старика и уже ничем не напоминал того статного седовласого офицера, которого все знали как секретаря командующего. Джулия выглядела лучше, хотя ее глаза опухли от слез. На какой-то момент Джерри даже стало ее жаль, но он вспомнил об Анне-Бель, затем о релаксанте, который психолог собиралась ему ввести, и сентиментальность прошла.

- Вы что, привязали их к опорам? – ужаснулся кто-то из сопровождающих начальника полиции, пока остальные разматывали ремни и надевали на пленников наручники.

- Разумеется, не мог же я позволить этим двоим разгуливать по звездолету, - фыркнул пилот, - Особенно после того, как они то же самое проделали со мной!

Сент-Джонс, словно очнувшись, поднял голову с ненавистью взглянул на пилота:

- Надо было сразу тебя пристрелить, ублюдок!

Джерри хмыкнул, а начальник полиции строго посмотрел на арестованного:

- Я полагаю, мы должны приобщить это высказывание к делу. Кстати, позвольте полюбопытствовать, как вы освободились? – начальник с интересом посмотрел на сына главнокомандующего. Тот пожал плечами:

- Повезло. Простите, расскажу в другой раз, у меня мало времени.

- Звездолет все равно будет заправляться около часа, - заметил его собеседник, - хотите, могу угостить вас кофе.

- Так хочется услышать мой рассказ? – обозлился Джерри, больше всего - на очередную задержку. В этот момент он готов был придушить полковника за такой расход топлива.

- Скорее, расспросить вас об отце, мы с ним давно не виделись, - виновато улыбнулся начальник полиции, - Я просто не вижу смысла для вас находиться на корабле, если пока что невозможно улететь.

Пилот выдохнул, признавая правоту слов своего собеседника:

- Простите…

- Ничего страшного, маршал вкратце обрисовал ситуацию, и я понимаю, что вы торопитесь, - он протянул руку, - Зовите меня Айк.

- Джерри, - тот пожал протянутую ладонь и, понимая, что отказываться от гостеприимства глупо, поплелся за новым знакомым.

Пленников уже увели, Джерри с Айком прошли какими-то путаными ходами между рядами магазинов и, когда пилот начал опасаться, что не найдет дорогу обратно, остановились около едва приметного отсека, перед которым собралась огромная толпа гуманоидов.

- Что это? – Джеральд с изумлением рассматривал разношерстную компанию.

- Потерпевшие, - начальник полиции усмехнулся, - Впечатляет, не так ли? Это еще ничего. Вы не видели, что творится здесь в период распродаж! При этом большинство краж, естественно, не раскрывается, за что наш участок постоянно получает выговоры.

- Вам приходится несладко, - Джерри с сочувствием посмотрел на своего спутника, тот махнул рукой:

- Впрочем, я к этому уже привык. Пойдемте! – он завел пилота через неприметную дверь, предназначенную для сотрудников полиции, ловко закрыв ее прямо перед носом настырной черепахообразной женщины, пытающейся пробраться вслед за ними. В небольшом зале было очень шумно. Несколько полицейских составляли протоколы, в углу картинно рыдала женщина, то и дело промокая глаза кружевным платком и лукаво посматривая на молодого полицейского. Тот, с покрасневшими от смущения ушами, делал вид, что старательно заполняет документы.

В середине зала как-то полный мужчина вскочил и начал размахивать руками. Полицейский, бравший у него показания, лишь поднял голову и что-то холодно сказал, после чего мужчина сразу успокоился и вновь сел на свое место.

Айк провел Джерри по металлической лестнице в свой кабинет, отделенный от остальных стеклянной перегородкой.

- Присаживайтесь, - он кивнул на одно из кресел, стоявших с журнальным столиком в углу, - Единственное, забыл предупредить: кофе из автомата. Пойдет?

- Вполне, - пилот сел и взглянул на часы. Прошло всего пятнадцать минут. Заметив его взгляд, начальник полиции усмехнулся, открыл сейф, достал бутылку коньяка, два стакана и повернулся к своему гостю:

- Вы как?

- Простите, не могу, мне еще лететь, - покачал тот головой, - Вы же знаете правила.

- Точно, извините, забыл, - хозяин кабинета вернул бутылку на место, с сожалением закрыл сейф, затем связался с одним из своих сотрудников и попросил принести кофе.

Распоряжение выполнили незамедлительно. В пластиковых стаканчиках горячий напиток был очень крепким и оставлял привкус шоколада во рту. Джерри сделал несколько глотков, невпопад отвечая на вопросы Айка, когда в стеклянную дверь постучали. В дверях возник еще один полицейский, на этот раз - ровесник начальника участка. Хозяин кабинета внимательно посмотрел на вошедшего:

- Что у тебя, Роджер?

- Простите, сэр, я хотел уточнить: у нас поступило заявление о пропаже человека.

Айк выругался, полицейский улыбнулся:

- Не стоит так реагировать, к счастью, девица сама пошла к нам. Ее отец утверждает, что она психически нестабильна и над ней нужен контроль. Судя по ее виду, он прав.

- И что?

- Нам ее оформлять или же выдать папаше, и пусть катится в глубины Вселенной? Как я понял, сам заявитель предпочел бы спустить дело на тормозах.

Начальник полиции задумался. Было видно, как в нем борются желание повысить раскрываемость с возможностью не тратить время.

- Запрос поступил лично? – наконец спросил он.

- Нет, на коммутатор.

- Тогда – оформляй, - вздохнул Айк, - Ты же знаешь, что все пишется.

- Так точно! Хотя этот надменный креолец явно будет недоволен.

- Креолец? – побледнев, Джерри вскочил, стакан с недопитым кофе полетел на пол, там образовалась коричневая лужа, но пилот даже не обратил внимание на это, - Какой креолец?

- Отец девушки. Как я понял, он с Креолы, одна из уважаемых семей… Сказал, дочь тронулась после гибели мужа, предоставил все документы и хочет без лишнего шума забрать её домой…

- Фамилия? – процедил Джеральд сквозь зубы, чувствуя, как руки сами сжимаются в кулаки.

- Моя? – ошалело спросил полицейский.

- Потерпевшего, болван, - подал голос Айк, уже сообразивший, что к чему, и с интересом посматривавший на своего гостя.

- Шоули. Бернард Шоули.

Джерри побледнел и ринулся к дверям:

- Где она? Где девушка?

- В камере… - полицейский все с большей опаской косился на странного гостя, - Она устроила там такую истерику…

Синие глаза сверкнули так, что присутствующие содрогнулись.

- Немедленно проведите меня к ней! – каждое слово пилота напоминало удар хлыста. Полицейский невольно отступил и посмотрел на начальника, ожидая распоряжений. Тот кивнул:

- Роджер…

- Да, сэр, - полицейский покосился на гостя, словно сомневаясь и в его адекватности, впрочем, приказы начальника не обсуждались, - Прошу, сэр, следуйте за мной!

Только то, что Джерри не знал дорогу, вынудило его идти следом за нерасторопным полицейским. Он медленно, слишком медленно спускался по лестнице, затем остановился перекинуться парой слов с дежурным, сидевшим у дверей отсека для задержанных. Наконец, они попали в серый коридор, куда выходило множество однотипных дверей.

- Где же она… - пробормотал полицейский. Джерри выдохнул, стараясь сохранять остатки терпения: после таких слов ему хотелось придушить этого ленивого мерзавца, - А, вот…

Полицейский и не понял, какой опасности он только что подвергал свою жизнь. Он подошел к сканеру одной из дверей и вопросительно посмотрел на пилота:

- Девушка может быть опасна, сэр!

- Да открывайте же! – прошипел тот. Полицейский начал возиться со сканером, Джерри буквально дышал ему в лысоватую макушку, прожигая взглядом, достойным василиска. Наконец дверь начала сдвигаться. Даже не дожидаясь, пока она откроется полностью, пилот шагнул внутрь.

Анна-Бель сидела на небольшой койке, закрыв лицо руками. Охваченная отчаянием, она даже не посмотрела на входящих, ничуть не сомневаясь, кто пришел за ней. Руки болели, она содрала с них кожу о неровную дверь, пытаясь достучаться до полицейских, чтобы её выпустили. При звуках шагов она невольно съежилась и еще ниже опустила голову, обхватив себя руками, прекрасно понимая, что выглядит жалко.

- Я никуда не пойду. Слышите!

- Бель…

Она замерла, потом выпрямилась и недоверчиво посмотрела на мужчину, стоявшего в дверях и с волнением вглядывавшегося в ее заплаканное, опухшее лицо такими до боли знакомыми глазами.

- Бель, - повторил он.

- Джерри! – она вскочила, замерла, затем кинулась к нему, схватила за руки, желая убедиться, что все это – правда, и пилот жив, - Ты… ты пришел.

- Девочка моя, - он обнял ее, стиснул в объятиях, прижимая к себе, зарылся лицом в спутанные темные волосы. Анна-Бель подняла голову, хотела что-то сказать, но лишь разрыдалась, наконец, выплескивая напряжение последних дней.

- Ну что ты, не надо, все позади… - игнорируя совершенно растерявшегося полицейского, пилот сел на койку, усадил жену к себе на колени, растерянно поглаживая по спутанным волосам, - Все хорошо… Все уже позади…

- Они… сказали, что ты… умер, - она даже не пыталась сдержать рыдания, - Упал при испытаниях…

- Слухи о моей кончине слегка преувеличили. Действительно, была неисправность, но я смог посадить пилотник, - он улыбнулся, заметив, что Анна-Бель смотрит на него недоверчиво-испуганным взглядом, - Неужели ты не верила в мои способности?

- Но… - она вдруг вскочила и затараторила, опасаясь, что ей не поверят, - Джерри, я знаю, кто стоит за диверсиями! Это – Сент-Джонс! Он сам предложил свои услуги Богарне! Нам необходимо сообщить…

- Не волнуйся, - Джерри тоже встал, с нежностью рассматривая эту хрупкую девочку, волей случая ставшую его женой, - Сент-Джонс арестован и находится где-то по дороге в соседнюю камеру.

- А… мой отец?

Пилот виновато опустил голову:

- Он зашел слишком далеко… не думаю, что смогу что-то сделать…

- Но его арестуют? – странно, но сейчас Анна-Бель ничего не чувствовала к человеку, который столько лет пытался властвовать над ней и подчинять своей воле.

- Да. Извини…

- Извини? – вдруг вскинулась девушка, слезы на ее глазах высохли, - За что? Эти люди - он, Богарне, Сент-Джонс - в угоду собственным амбициям готовы были разрушить жизни других людей, убить тебя… это они должны просить у тебя прощения, Джерри!

- Ты – удивительная, - он тоже встал и просто смотрел на нее, понимая, что уже никогда не сможет отпустить эту девушку из своей жизни. Он любил её, и она должна, просто обязана ответить ему взаимностью. Внезапно в его мозгу вспыхнула картина: уютный дом, двое или трое детей… Нет, он никогда её не отпустит. Джерри вновь обнял Анну-бель, поцеловал в макушку, - Пойдем, мы и так злоупотребили здешним гостеприимством, надо выбираться отсюда.

На выходе из отсека они столкнулись с закованным в наручники Бернардом Шоули. Двое полицейских вели его в камеру. При виде дочери его взгляд полыхнул такой ненавистью, что Анна-Бель невольно вздрогнула и сильнее прижалась к своему мужу. Тот обнял ее крепче и посторонился, пропуская конвой.

- А его сообщник? – только и спросил Джерри у полицейских. Они смерили его взглядом, потом один из них, сообразив, что именно этому человеку в грязном летном комбинезоне, а так же его спутнице весь участок обязан поощрением за пойманных преступников, слегка улыбнулся:

- За ним отправились наши коллеги. Не волнуйтесь, сэр, он не уйдет от возмездия!

- Жаль, если вдруг он решит сбежать на своей яхте, известите меня, у меня к нему личные счеты, - предупредил Джерри, внимательно смотря на Анну-Бель. Она улыбнулась:

- Не думаю, что он сбежит, скорее, он все еще без сознания, я здорово ударила его бутылкой по голове.

- Да ты еще опаснее, чем я думал! – в голосе пилота сквозило восхищение, - Прости, что меня не было рядом.

- Все обошлось, - девушка нежно погладила мужа по щеке, отвечая на тот вопрос, который он никогда бы не посмел задать, - Слава богу, все обошлось.

Он вздрогнул и вновь прижал её к себе. Держась за руки, они вышли и под любопытными взглядами полицейских поднялись в кабинет начальника полиции. Увидев Анну-Бель, Айк профессионально смутился.

- Мистрис Шоули, - обратился он к девушке, - Прошу прощения за то, что вам пришлось пережить у нас в участке, поверьте, если бы мы знали все с самого начала…

- Моя жена пыталась рассказать с самого начала, но вы не поверили, - оборвал Джерри, - Надеюсь, что с преступниками осечек не будет?

- Мы передадим их службе Межгалактической Безопасности. Дальнейшее не в нашей компетенции, но, судя по тому, что я услышал от вашего отца, он жаждет крови.

- Я могу поговорить с ним лично?

- Разумеется.

Джерри прошел к столу, Анна-Бель тем временем присела на диван, чувствуя, как на нее накатывает усталость. Голоса присутствующих доносились издалека, глаза сами собой закрывались. Присутствие пилота позволяло расслабиться и переложить все решения на его плечи.

«Он справится, - вдруг подумалось ей, - он со всем справится, а я… я всегда буду рядом, ибо он – моя судьба»

Заснув, она даже не почувствовала, как муж подхватывает ее на руки, чтобы перенести на корабль и увезти домой.