От горящего пламени в камине воздух в комнате постепенно нагрелся, стало даже жарко.

Джейн лежала неподвижно, глядя, как Брейди снимает одежду. Гроза усилилась, дождь барабанил по крыше — своеобразный аккомпанемент к тому, что должно было произойти.

   Как хорошо он сложен, думала Джейн, рассматривая его высокую мускулистую фигуру. Плечи широкие и сильные, талия и бедра узкие, грудь покрыта мягкими завитками темных волос. Он отбросил рубашку и взглянул на Джейн сверху вниз.

   Каждой клеточкой она ощущала его присутствие. Ни один мужчина не имел над ней такой власти. Брейди казался воплощением мужской привлекательности. Рядом с ним она чувствовала себя уязвимой и беззащитной и могла только смотреть и ждать.

   — Как ты красива, — прошептал он, садясь на кровать рядом с ней.

   — Ты тоже, Брейди.

   Легкая усмешка скользнула по его лицу.

   — Впервые слышу подобное обвинение.

   — Наверно, я смотрю на тебя не так, как другие женщины.

   — Думаешь, дело в этом?

   Джейн кивнула.

   Он заглянул ей в глаза, обвел большим пальцем контур ее щеки и подбородка. От его прикосновения по спине Джейн пробежала дрожь, становившаяся тем сильнее, чем дольше длилась ласка.

Оба молчали. К чему слова? Джейн изучала его лицо, впитывала исходящие от него токи. В Брейди чувствовалась не только нежность, но и скрытая сила, которая волновала и смущала Джейн.

   В его глазах она прочла обещание и... опасность. Как ни странно, именно опасность притягивала ее. Она лежала не шевелясь, ожидая неизбежного и желая, чтобы оно случилось как можно быстрее, позволив ей испытать всю полноту жизни. Брейди тоже вглядывался в ее лицо, словно проверял свои чувства перед следующим шагом. У нее возникло ощущение, что его жажда медленно переливается в нее, связывая их нерасторжимыми узами.

   Его пальцы коснулись ее шеи, проникли в вырез рубашки. Когда он расстегнул верхнюю пуговицу, сердце у Джейн на секунду остановилось, дышать стало нечем. Не сводя с нее глаз, он неторопливо расстегнул остальные пуговицы.

   Теперь ее сердце забилось как сумасшедшее. Брейди щелкнул застежкой лифчика, помог снять и его, и рубашку. Обнаженные соски Джейн напряглись и отвердели.

   Он склонился над ней, поцеловал нежную плоть груди, проводя влажными губами снизу вверх. Необыкновенное блаженство захлестнуло Джейн. Она прерывисто задышала и прижала к себе его голову, стремясь усилить наслаждение.

   Продолжая ласкать губами розовые бутоны сосков, Брейди расстегнул молнию на ее джинсах. Джейн ощутила мощный прилив желания.

   — О-о... Брейди, — простонала она.

    Он поцеловал ее в губы, проведя языком по внутренним краям, прежде чем погрузиться в глубину рта. У нее перехватило дыхание, пришлось отвернуть голову, чтобы набрать в грудь воздуха. Брейди пощекотал губами ее шею, а потом выскользнул из объятий Джейн и молниеносно стянул с нее джинсы, обнажив длинные стройные ноги. Осталась лишь узкая полоска тонких кружев. Стоя над ней, он окинул взглядом ее почти полностью обнаженное тело, трепещущее от возбуждения.

   Не говоря ни слова, он снял брюки, лег на кровать и прижался к Джейн. Целуя ее в губы, он ласкал ее тело, следуя его изгибам.

   Джейн хотелось обвить его бедра ногами, как она сделала во сне, но, увы, это было невозможно. Она обняла Брейди, желая почувствовать твердость его мускулов под пальцами.

   — Мне так хорошо с тобой, — шепнула она, спрятав лицо у него на груди. — В жизни не чувствовала ничего подобного.

   Внезапная судорога пронзила ее, и она не то поцеловала, не то укусила его кожу. Потом прижалась лицом к кудрявым завиткам волос на его груди, с наслаждением вдыхая терпкий мужской запах. Волны желания накатывали на нее одна за другой, сводя с ума.

   Брейди перевернул ее на бок, лицом к себе. Поддавшись внезапному порыву, она потянулась вниз и погладила его восставшую плоть.

   — Дорогая, по-моему, наше желание взаимно, — пробормотал он.

   — О Боже, Брейди, — всхлипнула Джейн. —Возьми меня, умоляю!

   Он встал на колени и без колебаний стянул с нее трусики, потом снял свои.

   Джейн невольно залюбовалась им, испытывая одновременно страх и восторг. Протянув руку, она коснулась бархатистой кожи. Но Брейди не позволил ей ласкать себя. Вместо этого он раздвинул ее ноги и встал между ними на колени.

   Из-за этих своих ног, утративших твердость и упругость, Джейн почувствовала себя женщиной лишь наполовину и на мгновение расстроилась.

   — У меня были красивые ноги, — пробормотала она.

   — Так оно и есть.

   — Нет, ты просто не хочешь меня обидеть.

   — Им требуется время, чтобы обрести прежнюю силу. Так и будет, малышка.

   Его нежность тронула ее до глубины души. Ее слабость лишь увеличивала его силу.

   — Тебе не будет больно? — спросил он.

   — Нет, не беспокойся. Единственное мое желание — быть равным партнером.

   — Ты гораздо более «равный партнер», дорогая, чем можешь себе представить.

   Шутка вызвала у нее улыбку.

   — Значит, можно? — тихо спросил он. — Тебе точно не будет больно?

   Джейн отрицательно покачала головой.

   — Нет, если ты будешь осторожен.

   Он откинулся назад и начал гладить ее ноги, от лодыжек до кончиков пальцев. Ее поразила удивительная интимность этого прикосновения.

   Потом он медленно перешел к икрам, заставляя их трепетать. Оказывается, ее ноги способны что-то чувствовать, удивилась Джейн. Они живые, хоть им и недостает силы.

   Брейди наклонился вперед, провел теплыми ладонями по ее бедрам несколько раз, вверх-вниз, вверх-вниз... Его глаза не отрывались от ее груди, упругого живота, темного холмика между ног...

   — Дай мне подушку, — попросил он.

   Не зная, что у него на уме, Джейн выполнила его просьбу. Брейди приподнял ее таз и подложил подушку под ягодицы.

   — Так удобно?

  Судорожно сглотнув, она кивнула.

   Брейди подался вперед. Опираясь на руки и колени, он наклонился и нежно поцеловал ее пупок. Обведя его языком, спустился ниже. Джейн затаила дыхание и, закрыв глаза, полностью отдалась восхитительным ощущениям.

   Его ласки были удивительными. Ее тело таяло и плавилось, утопая в блаженстве. Все чувства обострились до предела, сосредоточились в нервных окончаниях. В предвкушении абсолютного экстаза она напряглась и вскрикнула, когда его язык коснулся наконец ее сокровенной плоти. По телу пробежала судорога.

   — О-о... Боже! — Брейди нежно ласкал ее языком, доводя до безумия. Однако ей удалось оттянуть наступление кульминации. Еще не время... — Возьми меня, — умоляюще шепнула она. — Я больше не выдержу...

   Он осторожно раздвинул ее ноги еще шире. Сердце у нее заколотилось как бешеное, но она этого не замечала. Пальцы лихорадочно комкали простыню.

   Брейди вошел в нее, и на секунду она перестала дышать. Он заполнил ее собой до предела. Выгнувшись дугой, Джейн схватила его за плечи. Он замер.

   — Что-то не так, любимая?

   — Ты такой большой, — запинаясь, выговорила она.

   — Я буду осторожен, не бойся.

   Постепенно она привыкла к необычному ощущению, и страх превратился в непреодолимое желание. Она прижала его к себе, пытаясь вобрать целиком. Брейди ритмично задвигался, причиняя ей одновременно и сладкую боль, и невыразимое наслаждение. Из ее груди вырвались не то стоны, не то всхлипы. Окончательный взрыв приближался. И вот ослепительная вспышка поразила Джейн, точно молния. Ее тело сотрясали спазмы, она словно плыла по бурному морю, содрогаясь под натиском набегающих волн.

   Наконец буря стихла. Казалось, жизнь покинула Джейн. Брейди осыпал ее поцелуями, но она едва понимала, что происходит. Сознание медленно возвращалось к ней, она ловила ртом воздух, с трудом приходя в себя.

   — О Господи, — выдохнула Джейн. — Невероятно...

   — Как ты себя чувствуешь? — шепнул Брейди ей на ухо.

   — Никогда... не чувствовала себя лучше.

   Он поцеловал ее в шею.

   — Кажется, я могла бы полететь как на крыльях. Мне и ходить незачем!

   Брейди рассмеялся, прилег рядом, развернул ее лицом к себе и заглянул в глаза. Она с благоговением смотрела на него. Любовник, незнакомец, фантом, человек-загадка, друг — все это он. Великолепие того, что произошло, не поддавалось описанию.

   — Я люблю тебя, Джейн, — сказал Брейди. Его глаза сияли радостью.

   Она коснулась его лица.

   — Наверно, я слишком тороплюсь, — добавил он, — но так я чувствую. Я не из тех, кому здравый смысл, воспитание или хороший вкус мешают говорить правду.

   — Я такая же, — ответила Джейн. — Не вижу ничего плохого в том, чтобы говорить правду. —Она глубоко вздохнула, ощущая полное и абсолютное счастье.

   В наступившей тишине отчетливо слышался шум дождя, который продолжал лить как из ведра. Их разгоряченные страстью тела слегка вздрагивали от разрешившегося напряжения. Брейди обнял ее, а она прижалась к нему, гладя его плечи.

   — Все было прекрасно, — шепнула она. — Для тебя, может, и нет, но для меня — точно.

   — С чего ты взяла, что для меня это было иначе?

   — Почувствовала. Ведь вы не новичок в любовных играх, мистер Коулман. Знаете, как подарить женщине наслаждение...

   — Польщен.

   — Никогда не испытывала ничего подобного, — рассмеялась Джейн. — Можешь мне поверить.

   — Для меня это тоже было нечто особенное. Раньше такого не бывало. — Брейди погладил ее по волосам, подыскивая верные слова. — Впервые это было нечто большее, чем просто секс, — наконец сказал он.

   Джейн не совсем поняла, что он имеет в виду. Неужели намекает, что по-настоящему любит ее? Эта мысль привела Джейн в замешательство.

   — Любовь и секс — для меня новое сочетание, — продолжал Брейди после небольшой паузы, словно прочитав ее мысли.

   — Не делай ошибку, Брейди, не путай любовь с сочувствием.

   Ответа не последовало. Он перевернулся на спину и уставился в потолок. Джейн ощутила прохладу воздуха и поежилась. Брейди наклонился, натянул на них одеяло. Некоторое время оба молчали.

   — Я не хочу умалять значения того, что между нами произошло, — наконец проговорила Джейн. — Это были лучшие минуты в моей жизни, но нужно возвращаться к реальности. — (Брейди упорно молчал.) — Я тебя расстроила? — спросила Джейн, выждав минуту-другую.

   — Нет, дорогая, это невозможно.

   — Но почему ты молчишь? О чем думаешь?

   — О том, что нам надо бы провести здесь ночь.

   — В коттедже?

   — Да.

   — Зачем?

   — Чтобы убедиться, что происшедшее не было случайностью.

   Джейн рассмеялась.

   — Мануэла ждет нас дома.

   — Позвони ей по моему сотовому телефону и скажи, что у тебя имеется лучшее предложение.

   Она положила руку ему на грудь, потом припала к ней лицом, вдыхая ставший родным запах. Воспоминания о том, что случилось, переполняли ее. Она еще крепче прижалась к нему.

   — А что, почему бы и нет?

   — Однако это должно быть твое решение, я не хочу выкручивать тебе руки, дорогая.

   — Брейди, тебе отлично известно, что на земле не найдется ни одной женщины, которая могла бы устоять перед тобой!

   — Но ты единственная, которая мне нужна. — (Удивительно, как сильно ей хотелось в это поверить!) — Ну так как, малышка?

   — Хорошо, Брейди, — согласилась она, целуя его в грудь. — Я позвоню.

   Он достал сотовый телефон. Джейн набрала свой номер и сообщила экономке, что из-за грозы они решили провести ночь в коттедже. Похоже, новость обрадовала Мануэлу. Брейди сумел завоевать ее симпатию, чему Джейн нисколько не удивлялась. Разве можно его не любить?

   Они задремали в объятиях друг друга и проспали часа два. Гроза немного утихла, но дождь не прекратился. Иногда резкие порывы ветра бросали в окна пригоршни воды. В одну из таких минут Джейн проснулась и подняла голову. За окнами сгущались сумерки.

   Брейди продолжал крепко спать, лежа рядом с ней, — тихий и смирный, как овечка. Джейн смотрела на него и радовалась, что он стал ее любовником. Раньше подобные мысли шокировали бы ее, но сейчас она не чувствовала и тени смущения. Несмотря на то что они едва знакомы, ей было очень хорошо с Брейди. Он обладал редкой способностью располагать к себе людей — возможно, потому, что был таким открытым и прямым. И кроме того, он сумел вернуть ей ощущение собственной значимости, пробудил в ней прежнюю Джейн Стюарт.

   Однако чудесные минуты остались позади, пора возвращаться к реальности. Джейн задала себе неизбежный вопрос: куда их это заведет? Ответ пришел с удивительной легкостью. В никуда. Небольшое приключение с Брейди Коулманом и есть лишь приключение — больше ничего. Редкий сексуальный опыт, который может подарить женщине судьба, если очень повезет. Эротический сон, обернувшийся на миг явью.

   Брейди стал героем ее грез, ее техасским ковбоем. Она сохранит в своем сердце и его образ, и этот дождливый день. Он станет ее тайной, событием, о котором будет так приятно вспоминать через много лет, когда она уже обзаведется мужем и семьей...

   Каким бы прекрасным оно ни было, это приключение, оно останется в сегодняшнем дне навсегда. Это очевидно. Надо быть совсем глупой, чтобы думать иначе. А глупой Джейн Стюарт себя не считала.