Ровену Ромарио похитили сразу после полуночи. Коменданту манильской тюрьмы Рэю Осменья позвонил человек, представившийся следователем Эриком Гунетом. Он потребовал, чтобы Рэй немедленно явился на работу и под расписку передал Ровену Ромарио капитану полиции Меркадо для перевода в следственный изолятор.

– С чего такая срочность? – недовольно спросил Рэй.

– Ваше дело исполнять, а не спрашивать, – строго сказал этот самый Гунет. – Перевод осуществляется в связи с возникновением угрозы для жизни арестованной женщины.

Когда Рэй прибыл к месту своей работы, у ворот уже стоял серый бронированный автомобиль, один из тех, на которых инкассаторы перевозят деньги. Капитан небрежно кивнул в ответ на приветствие часового, и комендант прошел в свой кабинет.

Через минуту к нему в сопровождении двух полицейских, вооруженных автоматами, зашел высокий смуглый капитан, которого Осменья никогда не встречал, и передал Рэю бумагу. Размашистую подпись Эрика Гунета подкрепляла круглая гербовая печать.

Перепуганную Ровену, не желавшую выходить из камеры, заставили погрузиться в броневик и увезли.

Когда министру внутренних дел доложили о похищении, он с размаху бросил на пол авторучку.

– Я отстраняю вас от должности! – рявкнул он в трубку, услышав в ней лепет коменданта тюрьмы. – Немедленно передайте дела заместителю!

В столице ввели план «Перехват», строгий контроль над людьми, вылетающими за рубеж, но пособница мистера Лэрда исчезла, как в воду канула.

Помимо удивительного по своей дерзости похищения Ровены-Ребеки в эту ночь произошли и другие, не менее значительные события.

В районе одиннадцати часов президенту позвонил министр обороны.

– Извините за беспокойство. «Джордж Вашингтон» уходит.

– Как уходит? – сдавленным голосом спросила Эмилия.

– Обыкновенно. Поднял якоря и держит курс в открытое море.

– А остальные корабли? Что с ними? – еще до конца не веря, что это все же произошло, спросила Эмилия.

– Они уходят вместе с ним.

– Слышали? – обратилась Эмилия Лоренсо к министру внутренних дел, сидевшему в ее кабинете.

Пауло Рейес молча кивнул.

– Тогда так. Со штурмом отеля подождем. Демонстрантам объявим, что корабли ушли. Денег за участие они, как я понимаю, так и не получили?

– Здесь такой принцип. Если крови нет, то и денег никто не даст. К тому же у организаторов, по моим данным, возникли какие-то проблемы с доставкой наличности. То ли курьер с деньгами не успел, то ли его ограбили по дороге, то ли сам слинял вместе с кругленькой суммой. Никто не получил ни песо. Я уверен, завтра все пойдет на спад. Может, и соберутся по инерции несколько сотен горячих парней, покричат, помитингуют, но на заграждения не полезут. Из «Пенинсулы» тоже хорошая новость. Лидер офицеров, захвативших отель, согласился встретиться со мной. В десять утра буду там. Думаю, мы договоримся.

– Скажите, что их ввели в заблуждение, убедите отпустить заложников и сдаться.

Звонок адмирала разбудил Билла Вольфа.

– Ты знаешь, что пошли публикации? – Голос Кондраки дрожал от злости.

– Какие? – спросил Билл.

– Самые плохие. Открой Интернет и почитай. По моим данным, сейчас твоя филиппинская сучонка возьмет в отеле эту ядовитую гадину Ани Ламберт и повезет ее в Субик. Сделай так, чтобы они туда не доехали.