Соль и шторм

Калпер Кендалл

Часть 2

Рисунки и сны

 

 

Глава 13

Если бы не Тэйн, я бы прямиком помчалась к бабушке, не обращая внимание ни на боль в ноге, ни на жар, охвативший тело. И, скорее всего, где-нибудь на пути к ее дому потеряла бы сознание.

Тэйн же поймал меня за руку, едва я ступила на лестницу, и сказал именно то, что мне так не хотелось слышать: мне не пройти семь миль с израненной ногой; скоро рассвет, мать обнаружит, что я не ночевала дома, и отправится на поиски; она догонит меня, вернет в Нью-Бишоп и уж тогда обойдется без всяких магических уловок – просто запрет меня на замок в комнате без окон, а то и на цепь посадит.

Но главное, я была свободна!

Ночная прохлада обвевала взмокшее от пота тело. Мелко дрожа, я долго смотрела на Тэйна, потом выдохнула и коротко кивнула.

– Поправишься, наберешься сил, и тогда мы уйдем вместе, – пообещал он, положив руки мне на плечи.

– Вместе? – В моих мечтах я всегда убегала к бабушке одна. Что бы она сказала, если бы увидела меня с парнем в татуировках? Кроме того, Тэйн не знал о другом заклятье матери, из-за которого Томми чуть не погиб в трясине.

– Но ты…

Тэйн покачал головой.

– У меня есть точно такая же защита, помнишь? Колдовство твоей матери не причинит мне никакого вреда.

Я растерянно заморгала. Ну конечно, он был прав. Хотела спросить его, как он узнал мои мысли, как вдруг приступ головокружения едва не опрокинул меня, так что я еле устояла на ногах. Согнувшись пополам, я прижала руки к животу. «Будь осторожна с чужой магией!» – предупреждала бабушка. Я чувствовала в себе эту странную, чужую магию, которая будто вступила в схватку с моей собственной. Однако это было желанное вторжение. Тэйн подхватил меня, помог спуститься и повел вдоль берега. Я сжала зубы, ощутив, как к горлу подступает тошнота.

– Мне плохо, – простонала я, имея в виду отнюдь не рану на бедре, и прижала руки к груди, пытаясь унять бушующий внутри меня огонь.

– Все будет в порядке, – прошептал Тэйн. – Ты молодец.

В его голосе я вновь уловила удивление и восхищение, потому, невзирая на жар и дурноту, улыбнулась ему. Я его поразила!

– Мы на месте, – сообщил он.

Сквозь полуопущенные веки я различила дом матери.

– Обойди его, – шепнула я. – Через сад…

По боковой дорожке Тэйну пришлось меня буквально тащить. Низко в небе мерцала полная луна. Хотя до рассвета оставался еще час или два, стоять вдвоем в саду было опасно – в любой момент кто-нибудь мог выглянуть в окно и заметить нас. Но я все равно крепко прижалась к груди Тэйна, не желая с ним расставаться.

– Оставишь мне записку вот здесь, на клумбе, когда будешь готова к побегу, – сказал он чуть хрипло. Я уткнулась головой в мягкую ложбинку на его шее, чувствуя лбом мягкое биение его пульса.

– Не уходи, – прошептала я.

Знаю, было чистым безумием просить об этом, но мне так хотелось, чтобы он меня не отпускал. К тому же мне нездоровилось. Пальцы Тэйна скользнули к моему подбородку, приподняли лицо.

– Я вернусь. Будь сильной. И поправляйся скорее.

Всего один быстрый поцелуй – и он ушел.

Мне показалось, что вместе с ним ушло и приятное тепло, согревавшее мое тело. Провожая его взглядом, я следила, как он нырнул в тень сада, оставил там мой фонарь, на мгновенье показался у калитки, а затем растворился в темноте улицы. Меня тотчас охватила острая, щемящая тоска. Я оглядела дом, тщетно пытаясь унять дрожь. Хотелось упасть прямо на холодную землю и будь, что будет, но увы… надо было пересечь кухню, подняться на два пролета по лестнице и войти в свою комнату так, чтобы никто меня не увидел и не услышал.

Я осторожно ступила, морщась и втягивая воздух сквозь стиснутые зубы. Меня тяготила не столько боль от татуировки, сколько недомогание, вызванное магией Тэйна. Волнами накатывали дурнота и головокружение, подкашивались ноги. Я едва различала дорогу – перед глазами все плыло. Одновременно знобило и бросало в жар. С трудом передвигаясь, держась за стены и спотыкаясь на каждом шагу, я шла как пьяная. К горлу подкатывала тошнота, но приходилось терпеть. Нельзя допустить, чтобы меня вырвало в кухне или на лестнице.

«Сделаешь это у себя, – приказала я и продолжала медленно подниматься по лестнице, обливаясь потом. – Если это случится в любом другом месте, то ты сдашь себя с потрохами. Так что надо, прежде всего, добраться до своей комнаты».

Этот внутренний диалог худо-бедно помогал идти. Но только я переступила порог комнаты, как меня стошнило. Доползти до раковины в углу не хватило сил. Мысли затуманились. Мне было так плохо, я едва ли могла думать о бедной горничной, которой завтра придется за мной убирать. В глазах потемнело. Однако прежде чем улечься в постель, я все же сумела стянуть с себя платье, обмотать опухшее бедро шарфом и спрятать ботинки Люси. Наконец в изнеможении рухнула в постель и отдалась во власть сна, больше похожего на тяжкое, лихорадочное забытье.

Ведьмы не болеют – по крайней мере, в нашей семье. Это своего рода сделка с высшими силами. В обмен на короткую жизнь мы никогда не простываем, не подхватываем насморк или любое другое недомогание.

Лихорадка, что приковала меня к постели, имела совсем другую природу – сверхъестественную. Я знала это, но тем не менее удивлялась, что чувствую себя полностью обессиленной, лежа в кровати, потея и одновременно содрогаясь от холода. Пожалуй, только благодаря своему ночному кошмару знала, что эта лихорадка не убьет меня и я смогу ее преодолеть. Так и получилось. Я очнулась и увидела мою мать, которая сидела в кресле рядом с кроватью и встревоженно смотрела на меня.

– Ты проснулась, – вздохнула она, и я удивленно на нее уставилась.

Такой растрепанной я ее никогда не видела. Она была в старом, несвежем платье, нечесаные волосы распущены по плечам. Даже в той тесной, зловонной лачуге, работая прачкой, она старалась выглядеть безупречно. Внешность всегда имела для матери огромное значение, поэтому видеть ее такой было очень непривычно.

– Ты три дня в себя не приходила, – почти обвиняющее произнесла она. – Как ты себя чувствуешь?

Мне было тревожно, сознание еще путалось, голова кружилась. Но я прошептала первое и самое безобидное, что пришло на ум:

– Есть хочется…

– Что с тобой случилось? – она придвинула свое кресло ближе к кровати. – Ты выглядишь… совсем другой…

Сердце в груди сжалось, и тут же я ощутила подергивание в бедре. Магия Тэйна…

– Ничего. Я просто голодна, – голос звучал хрипло, но, к счастью, мать не стала допытываться.

– Хорошо, я сейчас что-нибудь принесу.

Она медленно поднялась, не сводя с меня пристального взгляда, я же старалась сохранить спокойное и отрешенное выражение лица. Только она вышла из комнаты, я задрала подол ночной рубашки, сняла пропитанную потом повязку и, стараясь не обращать внимания на сильное головокружение, принялась внимательно изучать татуировку. Слегка коснулась пальцем воспаленной, припухшей кожи и вздрогнула от боли. Впрочем, меня мало заботило, что рана, казалось, и не думала заживать. Я была счастлива уже тем, что рисунка никто не обнаружил, пока я была без сознания. Этель, одна из наших горничных, похоже, меняла мне простыни, пока я болела, но если она и видела повязку на ноге, то рот держала на замке – тем более что на прошлой неделе я как нельзя лучше растолковала для нее сон.

Я снова осторожно обмотала бедро и поправила ночную рубашку. Необыкновенная сила, исходящая от татуировки, обороняла меня словно щит, в то время как моя магия дремала внутри, оставаясь неприкосновенной. Это было странное ощущение, точно вокруг меня витал чей-то дух, но хотя бы теперь он не причинял мне таких страданий.

Заслышав шаги матери в холле, я быстро расправила рубашку и чинно сложила руки на животе. Она внесла поднос и поставила его на ночной столик, довольно далеко от меня. До еды я не дотягивалась, так что могла лишь видеть клубы пара над чашкой с бульоном. Сама же она снова уселась в кресло.

– Мы вызывали доктора, – сказала она устало. – Он не смог определить, что с тобой. Я и не думала, что ты можешь заболеть. Скажи мне, что все-таки случилось.

Я перевела взгляд с чашки на ее лицо.

– Ничего.

Она покачала головой.

– Нет, что-то случилось. Ты… Томми Томпсон уехал, ведь так?

– Да, – я сглотнула, губы слиплись, а во рту все пересохло. – Две недели назад. Что ж ему еще оставалось делать?

– И ты с тех пор больше не появлялась в доках?

– Нет.

Это была правда. Мне вполне хватало и работы со снами Тэйна. Искать клиентов не было ни сил, ни времени, ни желания. И к тому же без Томми доки утратили для меня привлекательность. Наоборот, все только напоминало о нем, лишний раз заставляя беспокоиться и скучать. Поэтому я избегала там появляться.

– Это не… Тебя никто… – Мать, прищурившись, смотрела на меня.

Я вдруг почувствовала себя вялой и изможденной.

– Я только что очнулась, – я не дала ей договорить, даже не пытаясь скрыть раздражение. – Может, ты оставишь свои вопросы на потом?

Вместо ответа она поднялась, прошлась по комнате, теребя кончик шарфа.

– Я переживала за тебя!

Возможно, так оно и было, но если она и испытывала облегчение от того, что я пришла в себя, то никак этого не выказывала.

– Ты постоянно пропадала в доках. Я подумала, что, может… Может быть, кто-то причинил тебе вред… – и в ее голосе послышался страх, но я лишь нахмурилась.

– Ты что же, думаешь, что я одна из тех дамочек-недотрог? Я ведь Роу! Никто не причинит мне вреда.

– Нет. – Моя мать остановилась и снова уставилась на меня. – Как раз потому, что ты одна из Роу, я и переживаю.

Она подошла ко мне поближе.

– Мы не такие, как все, Эвери. И каждый на острове знает об этом. Мы гораздо более могущественны, чем они, поэтому нас ненавидят.

В желудке заурчало, и я посмотрела на чашку с бульоном.

– Это неправда.

– Почему? Потому что твоя бабушка так сказала? Они боятся нас. – Она провела пальцами по лицу, коснулась шрама.

– Я думала… думала, с тобой что-то случилось, – произнесла она слабым голосом. – Я думала, тебя кто-нибудь обидел.

Она вновь потрогала свой шрам, и я поняла, что она имела в виду.

– Я не ты, – обронила я тихо.

Она моргнула, словно выйдя из задумчивости.

– Я не собираюсь повторять твои ошибки.

– Ты в этом так уверена? – спросила она. – Ты думаешь, нет ничего страшного в том, чтобы завести отношения с кем-то из них? Так вот, если такое произойдет, беды не миновать!

Перед глазами тотчас возникло лицо Тэйна. Я недоверчиво фыркнула.

– У тебя, может, это и привело к беде, а у меня…

– И у Томми тоже… – прищурилась она.

Мои щеки вспыхнули, в то время как тело, наоборот, будто сковало льдом.

– Я слишком много тебе разрешала. Мало следила за тобой. Позволяла тебе ходить куда вздумается.

– Многое мне позволяла? – у меня вырвался смешок.

– Почему ты так себя ведешь? – ее глаза горели. – Что я сделала не так?

– Что ты сделала не так? – Я села в кровати. Сердце от волнения заколотилось. – Да ты забрала меня, увезла сюда! И держишь здесь против моей воли!

– Да уж, – грустно усмехнулась мать. – Это ведь тюрьма, Эвери! Тюрьма, где ты в любое время можешь получить все, что пожелаешь.

– Здесь нет того, что я хочу! – упрямилась я.

– Что же ты хочешь? Скажи мне!

Сжав в кулаках простыни, я в упор смотрела на нее и желала одного: иметь достаточно сил, чтобы сбежать прямо сейчас. А еще показать ей, что она не сможет больше удерживать меня силой. Зачем я все еще с ней спорила и что-то доказывала? Почему просто не сказать ей то, что она желала бы слышать? И тогда она оставила бы меня в покое. Ведь сейчас это не играет уже никакой роли. Еще несколько часов – и я уйду отсюда навсегда, чтобы в конце концов стать ведьмой. И больше мне не придется встречаться с ней, если, конечно, мне самой этого не захочется. Ничто больше не имело значения. Четыре года мы прожили бок о бок, но так и не стали близки.

– Я знаю, что ты пытаешься сделать, – я старалась говорить твердо. – Ты хочешь, чтобы все эти вещи заменили мне то, от чего, по-твоему, я должна отречься.

– Нет, Эвери, речь не о том…

– Ты должна понять, – заговорила я взволнованно и быстро. – Что бы ты ни делала, что бы ни говорила, ничто не заставит меня забыть, что я – Роу. У меня была своя жизнь, свои обязанности, а ты взяла и лишила меня всего!

– Ты до сих пор хочешь быть ведьмой? – спросила она тихо, но жестко. – Прекрасно. Тогда представь свою жизнь лет через десять. Или через двадцать. Ты одинока. Ты голодаешь. Крыша над головой прогнила. А твоя дочь? У нее не будет друзей. Она вырастет безграмотной и невежественной. Она будет знать лишь нищету, грубость и страх. Она будет испуганно вздрагивать всякий раз, когда услышит стук в дверь. Ты думаешь, жить, следуя традициям Роу, – большое счастье? Ты хоть понимаешь, от чего тебе придется отказаться, став ведьмой? Еще настанет день, когда ты, Эвери, вспомнишь о жизни, которую я тебе предлагала, и захочешь вернуть ее.

– Прекрати! – Я зажмурилась, закрыла лицо ладонями, потому что не могла больше видеть, как она, бледная, спокойная, нависает надо мной.

– Я устала указывать на очевидные вещи, – покачала головой мать. – А что хуже всего, я знаю, что ты меня не послушаешь. Ты не поверила бы ни слову, расскажи я тебе, как тяжело на самом деле приходится ведьмам.

– Откуда тебе это знать? – Я отняла руки от лица. – Разве ты от чего-то отказывалась?

В первый момент на ее лице отразился испуг, маска спокойствия на миг соскользнула, но мать притронулась к шраму и быстро взяла себя в руки.

– От многого, слишком многого.

С минуту поколебавшись, она взяла со столика поднос и поставила поверх моего одеяла, затем направилась к двери. Теплый металл согревал озябшие колени.

У порога мать оглянулась и замерла, мне даже показалось, что она не дышит.

– И что самое ужасное, я отреклась, даже не успев понять, чем обладаю, – сказала она и вышла из комнаты, а ее слова так и продолжали звучать у меня в голове.

Она меня не поняла. Она не осознавала, что все ее планы скоро рухнут, потому что я уйду навсегда. Сколько я мечтала об этой минуте, когда я буду смотреть в ее глаза и знать, что больше она не имеет никакой силы надо мной. Ожидала триумфа, наслаждения, но отчего-то на душе было тяжко. Меня по-прежнему знобило, и внутри словно ком встал. Что она сделала со мной?

Я глубоко вздохнула, тряхнула головой.

«Прекрати!» – велела я себе. Больше на ее счет можно было не тревожиться. И нога начинала заживать. Осталось только подать знак Тэйну и, наконец, сбежать отсюда.

Брать что-либо из вещей я не стала. И возвращаться сюда не собиралась. Когда городские часы пробили полночь, я проверила, на месте ли ботинки Люси. Они стояли там же, где я их спрятала, – за шкафом. Затем я осторожно спустилась по лестнице и проскользнула через кухню в сад. На несколько секунд задержалась и оглядела дом, молочно-белый в свете луны. Затем повернулась и решительно направилась в сторону города.

Ночной бриз холодил пылающие щеки. Стоило мне подумать о побеге или о Тэйне, как меня бросало в жар. Слова матери тоже не выходили из головы. Я знала про ее печальный опыт с мужчинами. Ни мой отец, ни пастор не могли по-настоящему любить необычную и сильную женщину из семьи Роу. Правдой было и то, что в доме Роу всегда жили только женщины, мужчины там не задерживались.

Это вовсе не означало, что у женщин Роу не хватало женихов. Настоящих женихов, а не тех, кто просто желал поразвлечься с одинокой женщиной, живущей в доме на скалистом утесе (думаю, никто не удивится, что таких ждали одни неприятности). Кто только не сватался к моей бабушке! И грубые бывалые моряки, которые приходили к ней тщательно причесанными, с букетиками ромашек, и господа, которые обещали золотые горы и звали с собой на материк. Бабушка отказывала всем. «Идиот, – как-то сказала она, закрыв дверь за одним бостонским щеголем с кривым лицом. – Чем бы я занималась в этом Бостоне?!»

Бабушка редко вспоминала отца моей матери, а я не любопытствовала. Если она и тосковала по нему, то тщательно это скрывала. А мне говорила, что толком не знала его, и вообще, история их короткого романа – совсем не для ушей маленькой девочки. «Он был как призрак», – сказала она однажды. Я и не спрашивала, просто бабушка неожиданно отвлеклась от своей работы и, глядя в окно, с грустью произнесла: «Он пронесся по моей жизни, словно призрак, а когда ушел, у меня родилась твоя мать…»

Но Тэйн не был призраком, как мой дед, или чудовищем, как отец. Он был настоящим, теплым и добрым. И я хотела его. Я хотела его так же сильно, как хочу вернуться к бабушке. И нуждалась в нем, как нуждаюсь в воздухе. Пусть ведьмы Роу никогда не делили кров с мужчинами. Возможно, я стану первой.

Город спал в темноте и тишине. Я шла боковыми улочками, обходя стороной оживленные места: паб, доки, меблированные комнаты. Старалась держаться ближе к центру, к деловой части города, так как все конторы и магазины уже закрылись. Правда, некоторые хозяева жили вместе с семьями прямо над своими лавками, и хотя наверняка все уже крепко спали, следовало идти осторожно, бесшумно, подняв капюшон и пряча лицо в тени. Ведь всем известно, что мать назначила вознаграждение на тот случай, если кто-то вдруг поймает меня в неположенном месте в неположенное время и приведет домой. Поэтому, когда я завернула за угол и чуть не налетела на Билли Мэси, то резко отпрыгнула в сторону и выставила кулаки. Билли родился на острове и занимался тем, что торговал канатами и веревками собственного изготовления.

– Только подойди ко мне, Мэси! – пригрозила я, отступая назад. – И я… я…

Билли Мэси, шести с лишним футов ростом и около трехсот фунтов весом, мог бы прихлопнуть меня как муху.

– О! – Билли вздернул кверху обе руки. – Ну и что дальше?

Я замешкалась.

– Поздновато для тебя. Почему не в постели? Куда ты так торопишься?

– Никуда, – ответила я, держа кулаки перед собой.

– Никак собралась сбежать к бабушке? – Билли подошел поближе, я приготовилась отскочить, но его широкое лицо вдруг расплылось в улыбке. – Самое время, если хочешь знать мое мнение.

Взглянув на выражение моего лица, он рассмеялся.

– Ты что же, думаешь, я сейчас закину тебя, визжащую как поросенок, на плечо и побегу к твоей матери? Можешь мне поверить, я никому и слова не скажу. Что бы твоя мать со мной ни сделала, все равно нет ничего хуже, чем жить впроголодь и ждать, когда, наконец, ты станешь ведьмой острова и будешь делать то, что должна.

Я уставилась на него, ушам своим не веря.

– Ты не боишься моей матери?

– Конечно, боюсь! – хмыкнул Мэси. – Она все кишки из меня вытянет, если узнает, что я тебя видел и не привел. Хоть она и прибилась к знати, но магию вовсе не бросила. Но я так считаю, чему быть, того не миновать, да и в доках все знают – тебе не место в этом городе. И потом, я же ничего дурного не сделал? И к побегу твоему я не причастен, так ведь? Я просто буду держать язык за зубами. Жену пастора сложно найти – все эти большие дома так похожи, а я всегда плутал в том районе. – Он ухмыльнулся, а затем наклонился и прошептал: – Беги, Эвери! И не оглядывайся.

Улыбаясь, он развернулся и пошел в сторону паба, насвистывая какую-то мелодию.

С трудом осознавая, что произошло, я смотрела ему вслед. Они все ждали меня. Надеялись. Они знали, что я – их единственный шанс. Тепло разлилось по всему телу до самых кончиков пальцев! И я припустила с новой силой.

Тэйн ждал меня на выезде из города, с незажженным фонарем в руке. Воротник его куртки был поднят, словно он тоже хотел скрыть лицо в тени. Увидев меня, Тэйн улыбнулся. Я подбежала к нему, схватила за руки и с удивлением обнаружила, что, касаясь его, больше не ощущаю ни резких толчков, ни даже вибрации, как бывало прежде. Зато магия моего тату потянулась к нему навстречу, точно узнав в нем «своего». Я с радостью обняла Тэйна за шею, лицом уткнулась в воротник, с наслаждением вдыхая его запах. Он ласково запустил руки мне в волосы, и сердце от радости чуть не выскочило из груди. Я вспыхнула, когда он приподнял мой подбородок и поцеловал в губы. Каким же он был нежным, мягким и сильным! Он не отрывал своих губ от моих, будто не мог напиться. Я прикрыла глаза, и кровь в венах вскипала пузырьками от счастья.

– Я так по тебе соскучился, – признался он и притянул меня к груди.

Он целовал мой лоб, веки, лицо. Его дыхание щекотало, обжигало. Мне казалось, что там, где он касался губами, кожа просто искрилась от напряжения. Я вся дрожала.

– Готова? – прошептал Тэйн, улыбаясь. – Всего один шаг – и мы уйдем из Нью-Бишопа.

Дыхание перехватило – слишком уж я взволновалась! Тэйн протянул руку. Наши пальцы переплелись. Пора было идти.

Оставив позади огни Нью-Бишопа, мы шагнули в темноту.

 

Глава 14

Когда мы отошли довольно далеко к югу от города, Тэйн зажег фонарь. Дорожка, покрытая травой, сворачивала к пляжу. Под шелест волн мы шли вдоль полосы прибоя. Соленые морские брызги охлаждали пылающие щеки. Мои черные густые волосы от влаги завились кольцами. Вряд ли кто-нибудь заходил так далеко. Пляж здесь казался необитаемым, а песок покрылся намытой дождем и овеянной ветром тонкой корочкой. За нами тянулись четкие отпечатки следов, но беспокоиться было не о чем – к утру их смоет прилив.

– Не волнуйся, – сказал Тэйн. – Нас никто не преследует.

Я оглянулась. Темный силуэт города едва угадывался на фоне бледного неба. Да, Тэйн был прав – мы сделали это! Я вырвалась от матери, но все равно никак не могла избавиться от страха, что она догонит меня и утащит обратно.

– Отвлеки меня, – попросила я и сжала зубы, чтобы те не клацали от холодного бриза и нервного напряжения.

– Например? – улыбнулся Тэйн, и пальцами пробежался по моим ребрам.

Я уклонилась и поймала его руку.

– Не знаю, – покачала головой. Почему-то уверенность Тэйна и его смех заставляли меня нервничать сильнее. – Расскажи что-нибудь. Какую-нибудь занятную историю. Мне нравится слушать.

– Тебе? – изумился Тэйн. – Да ты пяти минут высидеть не можешь, когда я пересказываю сны.

– Сны – это другое. – Я отбросила со лба мокрые волосы. – Маленькой я, бывало, обожала истории бабушкиных посетителей. Можно было узнать обо всем – о них самих, о вещах, которые их пугали, или о делах, которые они совершили.

Мой голос зазвучал тише, когда я вспомнила приходивших к бабушке женщин. Многие из них были замужними. Сухие и изможденные с виду, они до дрожи мечтали о молодых широкоплечих докерах. Респектабельные капитаны с любовью и грустью вспоминали своих смуглых, голубоглазых внебрачных детишек, которых где-то далеко, в тропических лесах, баюкали их матери. Нередко за столом у бабушки говорили про утопленников. Описывали, какими разбухшими и обезображенными находили их тела.

– Они все сидели у стола, изливая душу. Рассказывали все без утайки. Бабушка потом говорила, что так действует ее магия. Помогает сбросить тяжесть с души, – я взглянула на Тэйна. Он, не отрываясь, смотрел на меня. Я смутилась и отвела взгляд.

– Почему бы тебе не начать первой, девочка-ведьма? – спросил он тихо. – Мне бы хотелось узнать что-нибудь о Роу.

О, я знала столько всего о женщинах нашей семьи! Наверное, сотни. Знала об их судьбах и деяниях, знала о них, как о себе самой, но выбрать какую-нибудь одну историю было сложно.

– Моя бабушка всегда говорила, что я напоминаю Эбигейл Роу, самую юную ведьму из нашего рода. Когда ей исполнилось семнадцать, она переняла колдовство от своей матери, Леноры. Она была тогда всего на год старше меня.

– А что она умела делать? – спросил Тэйн, улыбаясь. – Дышать огнем? Насылать веснушки на тех, кто ей пришелся не по нраву?

Он легонько щелкнул меня по носу, и я хихикнула, но затем сказала серьезно:

– Нет. Она разговаривала с мертвыми.

Тэйн на миг оцепенел. Все его тело напряглось, а глаза от изумления расширились, прежде чем он пришел в себя.

– Вот так дар! – произнес он, пристально глядя на меня. Я пожалела, что не выбрала другую Роу, хотя юная бесстрашная Эбигейл действительно была моей любимицей. И ведьмой пробыла довольно долго, почти тридцать лет. В этом ее только моя бабушка обошла. Я собиралась сменить тему, но Тэйн медленно сжал мои пальцы. Странно: его рука оказалась холодной, слишком холодной для теплой летней ночи.

– Расскажи о ней еще, – попросил он.

– Каждую субботу она наведывалась в Нью-Бишоп. По субботам вдовы со своими родными ходили на кладбище, а она встречала их у ворот и передавала то, что сообщали мертвые мужья, отцы, братья.

– За плату? – Его губы искривились в невеселой усмешке.

– Как раз нет. Она никогда не брала за это денег.

– Я думал, Роу ничего не делают бесплатно.

– Эбигейл сама потеряла близких: мать и бабушку. Возможно, она считала, что будет нехорошо требовать платы. Но у нее было свое правило. Каждый человек мог говорить с усопшим родственником всего три раза. Люди предлагали что угодно, лишь бы она позволила еще разок. Некоторые богачи сулили уйму денег, корабль, особняк, но, насколько мне известно, она оставалась непреклонной. Как говорила бабушка, Эбигейл не раз повторяла, что человек обязательно зачахнет, если будет все время думать об умерших. Поэтому она и придерживалась этого правила: три раза и не более. Первый раз, чтобы сказать «люблю». Второй – «скучаю». Третий – «прощай».

Я умолкла. Посмотрела на Тэйна. Он поднял лицо, устремив неподвижный взгляд в темное звездное небо.

– А что мертвые могли бы сказать?

– Не знаю. Она говорила, что всегда бывало по-разному, но никогда не пересказывала услышанное. Она считала, что тайны мертвых следует уважать, а их послания предназначены только для ушей одного конкретного человека. Но часто… – запнулась я, ощутив мелкую дрожь в его руке, – мертвые говорили то же, что и живые: люблю, скучаю, прощай…

– Она была потрясающей, эта Эбигейл Роу, – произнес Тэйн, и я улыбнулась.

Мне стало приятно, я даже зарделась от удовольствия. Мне вообще очень нравилось идти с ним рядом, взявшись за руки, а память о женщинах Роу словно вела нас вперед. Казалось, что все они витают вокруг, слушая наши разговоры, наблюдают за нами в ночной тиши и призывают двигаться дальше. Очень скоро и я стану одной из них. У меня родится дочь, а потом появится и внучка. И может, когда-нибудь она, гуляя по ночному пляжу, тоже заговорит обо мне. Скажет что-нибудь вроде: «Той, что сохранила наш род, вопреки стараниям своей матери, которая чуть все не разрушила, была Эвери Роу, толковательница снов».

– Теперь расскажи о себе, – попросила я, слегка дернув Тэйна за руку. Он молчал, и я добавила: – Расскажи про свой остров.

– Мой остров? – с удивлением переспросил он.

Он выпустил мою ладонь, чтобы отрегулировать фитиль у фонаря, и больше брать меня за руку не стал.

– Слишком жарко, – обронил он.

– Как назывался твой остров?

Он пожал плечами.

– Ты не знаешь?

– Мы никогда не давали ему названия, – сказал он и сунул руку в карман. – Мы жили обособленно от рода к роду. Никто нас не трогал. Мы никуда не уезжали, и к нам никто не наведывался. Поэтому у нас не было нужды давать ему какое-то имя. Но если бы вдруг понадобилось, то мы, скорее всего, назвали бы его Тока.

– Что это значит?

– Скала. Когда к нам пришли англичане, они дали острову имя – остров Ховелла.

Я кивнула.

– С нами было то же самое. Когда-то остров Принца носил совсем другое название. Как оно звучало в прежние времена, сейчас уже забыли, но значение еще помнят: остров на Краю.

– На краю чего?

– Никто не знает. Англичане пришли сюда в тысяча шестьсот восемьдесят пятом году, и кто-то, желая услужить королевской семье, назвал остров в честь молодого принца Джорджа.

Я расправила плечи.

– Сомневаюсь, что будущий король Англии знал о том, что у него есть такой маленький и ничтожный тезка где-то в Атлантическом океане, а то бы наверняка заставил переименовать этот клочок суши.

Тэйн рассмеялся. Он размахивал фонарем так, что луч метался, выхватывая из темноты то наши ноги, то песчаную дорожку.

– Когда они пришли на твой остров? – спросила я, и его улыбка тотчас померкла.

– Задолго до моего рождения. Даже раньше, чем родился мой отец. Они появились с альбомами и картами, и мы думали, что они вскоре уедут и навсегда оставят остров. А когда я был еще мальчишкой, впрочем, довольно большим, чтобы гулять, где вздумается, к берегу пристали китобойные суда.

– Вас удивило появление иностранцев?

– Только некоторых, – пожал плечами Тэйн. – Наши легенды говорят, что мы прибыли с другого острова, с Новой Зеландии, где живут маори. Но на этом острове мы жили веками. У нас была своя культура и традиции. А однажды появилась новая легенда, которая рассказывала, что весь мир ушел под воду, остался только наш маленький остров. Даже после того, как к нам пришли чужаки, многие продолжали верить во всемирный потом. Но только не я.

– Почему?

Фонарь освещал его лицо снизу, оставляя в глубокой тени глаза.

– Мой отец был охотником, – сказал он. – Если бы не семья – мать, я и мои старшие сестры, он наверняка отправился бы в кругосветное путешествие на каноэ. Захотел бы пересечь океан. Однажды мы плавали с ним вместе и забрались так далеко, что остров исчез из виду. «Не бойся», – сказал отец с улыбкой, хоть я и не думал пугаться. Он рассказал, что есть другие берега и земли. Что наш остров очень мал, а мир – огромен. И столько всего есть на свете, что стоило бы посмотреть! Он рассказывал о городах и заводах, животных и людях. До сих пор не понимаю, откуда он все это знал. Когда к нам пришли китобои, ему хотелось уйти с ними, чтобы увидеть мир, но он не мог. Поэтому с ними отправился я.

Его лицо стало непривычно холодным и жестким.

– Ты не боялся покидать свой остров? – поинтересовалась я.

Он пожал плечами.

– Я знал там каждый камень, каждый листок, всех людей в лицо. Я знал девушку, на которой должен был жениться, и дом, где мы с ней поселились бы. Мне с детства было известно наперед, что случится в моей жизни. И это меня невероятно злило! Мне казалось, что я там задыхаюсь. А потом еще и моряки, которые приходили на остров, рассказывали всякие истории о разных странах. Я с ума сходил от мысли о том, как огромен мир за пределами нашего острова. Я попросил моряков взять меня с собой. Матери и сестрам, конечно, не понравилась эта затея, но отец меня поддержал. Он сказал, чтобы я собирался в дорогу, и я ушел не оглядываясь. Мне тогда было девять лет.

Мягкий голос Тэйна вдруг изменился. Зазвучал жестко и резко, перекрывая шум ветра и шорох волн. Глаза его сверкали в темноте. Нет, он не впал в ярость и не казался печальным. Такое выражение мне доводилось видеть прежде на лицах молоденьких моряков, которые совсем недавно женились или стали отцами, но вынуждены отправиться в многолетнее плавание. Моряки не плачут. Они расправляют плечи и пристально, с невыразимой тоской смотрят на берег, пока корабль покидает порт, а затем стараются забыться в тяжелой работе. Так выглядел и Тэйн.

– Я ненавидел свой остров, – добавил он, как будто обращаясь не ко мне, а к волнам и ветру. – Когда я уходил, пообещал себе, что больше не вернусь туда. А надо было остаться…

Я остановилась. Тэйн тоже замедлил шаг.

– Но ведь тогда ты бы умер, – произнесла я тихо.

– Я был бы воином, как и мой отец. Я бы убил многих, прежде чем умереть самому, и погиб бы с честью, защищая свою родину и свой народ.

Я долго смотрела на него.

– Но ты все равно бы умер…

Тэйн невесело усмехнулся.

– Я и так умер, – изрек он. – В тот момент, когда шаман сказал, что все, кого я любил и о ком заботился – мертвы, я умер вместе с ними. И это мое наказание – дышать, говорить, ходить и думать, когда на самом деле во мне не осталось жизни. Хотел поначалу вспороть себе горло гарпуном, и единственное, что меня остановило, – месть.

Он бросил взгляд на темные волны.

– Каждое утро просыпался и думал о своих родителях и сестрах. Каждую ночь засыпал и представлял себе, как отыщу и уничтожу их убийц. Я охотился на китов, ел и дышал только для того, чтобы отомстить.

Его лицо исказилось гримасой.

– Бывает ведь, что призраки кого-то преследуют? Так вот, я и есть лишь призрак, который охотится…

Вдруг Тэйна затрясло так сильно, точно его тело разрывалось на части. Я обняла его, крепко прижала к себе и держала, пока он не успокоился. Мы долго стояли, не разжимая объятий, и вдруг я осознала, что он говорил о себе в прошедшем времени. Я взглянула на него. Глаза Тэйна были закрыты, а на щеках и длинных темных ресницах блестели слезы.

– Так ты все еще призрак? – спросила я мягко, чувствуя, как бьется его сердце. Тэйн открыл глаза.

– Думаю… – он вздохнул и нежно провел кончиками пальцев по моей шее, – думаю, что теперь возвращаюсь к жизни…

 

Глава 15

Люди на острове Принца давно забыли, что моя бабушка – тоже человек. Наверное, думали, что она появилась на острове уже старой и с единственной целью: колдовать для них. А ведь, если не считать магии, мы, Роу, такие же, как все. Бабушка так же готовила ужин, стирала белье, ей так же досаждали мухи и она так же ловко орудовала мухобойкой. Хотя бабушка и выглядела старше своего возраста, была совсем не такой уж и старухой, как все считали. А когда-то она была юной и звали ее Дженни – как и теперь, но окликнуть ее по имени больше некому.

С тех пор как она переняла колдовское ремесло у своей матери, для всех на острове она стала Ведьмой Роу. Иногда, изредка – Мать Роу. Моряки, которые всего лишь за неделю до того дня кричали: «Привет, Дженни Роу!», тотчас позабыли ее имя и ее прежнюю жизнь. Словно в этой их забывчивости тоже была своеобразная магия. В сознании островитян их ведьма никогда не меняется. Просто в один из дней дверь дома Роу открывает вместо постаревшей молодая, а говорит и делает все то же самое. Будто она подхватывала чей-то разговор с той фразы, на которой он оборвался.

В прежние времена даже шептались, что в домике на скалах живет одна и та же женщина, которая сговорилась со смертью или чем там еще и раз за разом возвращает себе молодость.

Когда я была маленькой, к бабушке не раз приходили нарядные и ухоженные пожилые леди, с морщинистыми лицами и отчаянием в глазах. Они просили вернуть им молодость. Это были самые богатые и знатные дамы острова – у бедных-то полно хлопот и поважнее, чем морщины. Бабушка терпеливо объясняла, что такая магия не в ее власти. Если дамы слишком настаивали, то продавала за изрядные деньги крошечный горшочек со смесью из морской грязи и водорослей, птичьего помета и перемолотых рыбных косточек. «От этого вреда не будет», – говорила мне потом. Дамочкам же вонючая смесь дарила надежду, они принимали ее с радостью и облегчением.

– А что будет, когда они не обнаружат, что моложе не стали? – спрашивала я. – Разразится скандал? Они сойдут с ума?

– Нет, дорогая. Такого не случится, потому что они никогда не признаются даже себе, что заплатили, как дуры, за то, чтобы вымазать лицо грязью. Убедят себя, что это действует. И вот увидишь, они еще вернутся за новой порцией к концу месяца!

Моя бабушка всегда оказывалась права. Но когда дамы приходили за новой грязью, она им отказывала, потому что не любила обманывать людей. Неважно, сколько денег ей предлагали ухоженные и глупые матроны. К тому же страх прослыть шарлатанкой перевешивал желание отомстить островитянам за то, что они забыли имя Дженни Роу.

Тэйн снова взял мою руку, холодную и влажную. Остаток пути мы шли молча и, наконец, добрались. Меня знобило от нервного напряжения.

Дом Роу. Дом моей бабушки. Маленькое пятнышко на фоне серых скал и океана. Неужели он и был таким крошечным? Я помнила его довольно смутно, но мне казалось, что он должен быть больше, гораздо больше. Даже издали было видно, насколько дом обветшал и осел. Жалюзи на окнах покосились. Дрова в поленнице у входа лежали бесформенной грудой. Солнце, ветер и вода выбелили деревянные стены до цвета китового уса, а пятна и сучки на них сделали дом похожим на гигантское пестрое яйцо, укрытое в гнезде из скал. Но он был моим! Не светилось ни одно окно, но я, не останавливаясь, спешила по дорожке прямо к двери. Даже если бабушка спит, она так привыкла к ночным визитам, что стук ее не испугает.

– Подожди, – прошептал Тэйн, но мои ноги срывались на бег и несли меня все быстрее и быстрее. От облегчения и восторга, что наконец-то вижу свой дом, я разрыдалась.

Я постучала один раз, но с такой силой, что, казалось, задрожали стены. Ответа дожидаться не стала. Это же мой дом! Толкнула дверь и ступила внутрь. В лицо пахнуло жженной древесиной, соленой водой и сухими пряными травами. Сердце затрепетало, как пойманная птица.

– Бабушка, – позвала я глухим голосом, отчего-то вдруг перехватило горло.

Она спала, свернувшись калачиком на кровати. С щемящей болью я узнала и свою маленькую раскладную кроватку со взбитой подушкой и откинутым одеялом, словно приготовленную специально для меня. Я тихо пересекла комнату, подошла к бабушке и нежно позвала ее:

– Бабушка!

Кровать скрипнула, она забормотала, а затем резко вздохнула:

– Э-эвери?!

В доме было слишком темно, чтобы разглядеть ее лицо, поэтому я протянула руку и коснулась ее щеки, ее волос. Наклонилась к ней, прижалась к груди, сквозь одеяло различая стук сердца.

– Я вернулась, бабушка, – прошептала я, и хотя слезы струились по щекам, чувствовала себя такой счастливой, какой не была ни разу за эти долгие четыре года. – Я – дома!

Ее пальцы ощупывали мою голову, медленно, бережно, словно она сомневалась, что я реальна.

– Эвери, Эвери, Эвери, – снова и снова повторяла она.

– Это я, – засмеялась я сквозь слезы.

Бабушка взяла мое лицо в ладони, и я чувствовала, как дрожат ее руки.

– О! – произнесла она. – О-о-о…

От порога донесся шум. Я обернулась: у двери стоял Тэйн с фонарем. В его неверном свете я посмотрела на бабушку и вздрогнула. Поразительно, как сильно она постарела. Всего четыре года назад я покинула этот дом. Тогда она была медлительной и чуть сутулой, но сейчас в кровати передо мной лежала не женщина, а буквально скелет, обтянутый дряблой кожей. Седые спутанные пряди падали на лицо. Ей ведь не больше шестидесяти, но на вид можно было дать все сто. Только взгляд не изменился – остался таким же острым, ясным и быстрым. Он скользнул от меня к Тэйну и обратно.

– Кто это? – сухо спросила она.

Я улыбнулась и жестом пригласила Тэйна подойти поближе.

– Это мой друг, бабушка. Он помог мне…

– Убирайся! – диким голосом закричала она, и я отпрянула.

Тэйн застыл на месте, держа в вытянутой руке фонарь. С неожиданным проворством бабушка соскочила с кровати и бросилась к нему.

– Убирайся отсюда! – вопила она. – Вон!!!

– Что…

Я встала между ней и Тэйном.

– Это все твои тату, – объяснила я, стараясь перекричать бабушкины вопли. – Твоя магия слишком сильна и тяжела для нее.

Не говоря ни слова, Тэйн поставил фонарь на стол и вышел из дома. Я затворила дверь. Бабушка принялась метаться по комнате, хватая сухие травы и бормоча себе что-то под нос.

– Он ушел, – сказала я, облокотившись о дверь. – Прости меня, я должна была об этом подумать.

– Это все еще здесь, – крикнула она, яростно тряся головой.

Бабушка бросила на стол несколько пучков и стала их перебирать. Пальцы с длинными желтыми ногтями двигались быстро и точно.

– Я все еще чувствую это!

С минуту я молчала, пытаясь совладать с волнением. Бабушка выглядела больной и… безумной.

– Это… это из-за меня, – наконец призналась ей.

Она остро взглянула на меня, прищурив глаза так, что те превратились в узенькие щелки.

– Из-за тебя?!

– Тэйн – мой друг. Он владеет магией. Он сделал для меня заклинание, чтобы я смогла сбежать сюда, – торопливо заговорила я. – Моя мать оградила меня чарами, ты знала об этом?

Бабушка не ответила.

– Поэтому я не могла вырваться и прийти к тебе раньше. Тэйн снял это заклятье. Он сделал мне татуировку, в ней заключена особая сила, поэтому…

Она подскочила ко мне, схватила за плечи и грубо тряхнула.

– Татуировка! – крикнула она и наклонилась так близко, что я ощутила сладковатый болезненный запах. – Ты отравила себя чужой магией!

– Нет, нет, – возразила я слабым, заискивающим голосом. – Мне пришлось это сделать, бабушка. Я должна была вернуться сюда, чтобы стать ведьмой!

Ее пальцы впились в мое плечо, сдавили до боли. Глаза возбужденно сверкали. Но в следующее мгновение она ослабила хватку и страх на ее лице отступил. Бабушка тяжело и шумно вздохнула. Я даже не представляла себе, что она может стать такой старой и немощной…

– Хорошо, – прошептала она, кивая. – Ты вернулась. Хорошо…

Она протянула руку и потрепала меня по щеке.

– Я скучала по тебе, – сказала я, и бабушка улыбнулась.

– Давай приступим к делу.

На меня нахлынуло такое облегчение, что даже ноги ослабели. Бабушка повернулась и прошла к черному сундуку, и я почувствовала, как магия зовет и влечет меня, будто сияние света во тьме. В точности как в тот день, когда она учила меня связывать ветра! Теперь бабушка подозвала меня к себе и велела откинуть крышку.

Я не смогла сдержать улыбку. Чувствуя знакомое покалывание в пальцах, подошла к сундуку. Все, накопленное поколениями Роу, будет принадлежать мне! Я узнаю все тайны, всему научусь. Магия внутри меня торжествующе клокотала, я наклонилась и, затаив дыхание, взялась за крышку. И в этот миг весь мир просто исчез для меня, стал крошечным и тусклым. Остались только я, бабушка и тайны Роу.

В сундуке хранились их записи, книги, амулеты и все, что нужно для обрядов и заклинаний. Бабушка склонилась над ним и стала проворно перебирать разные предметы. Мои руки тоже потянуло туда как магнитом.

– Надо столько всего сделать, – сокрушалась бабушка, не переставая рыться в сундуке. – А времени у нас совсем не осталось.

Время. Страх и тревога кольнули меня. Я взяла бабушку за руку.

– Есть еще кое-что, о чем я должна тебе рассказать. Я вернулась, потому что у меня был сон. Мне нужна твоя помощь.

Она подняла голову и уставилась на меня, щурясь в тусклом свете фонаря.

– Ты до сих пор читаешь сны?

Я кивнула.

– Две недели назад мне привиделось мое будущее.

Набрала полную грудь воздуха – я впервые решилась произнести это вслух. И собственные слова напугали меня снова. Словно теперь, обратившись в звук, они действительно сбудутся.

– Сон показал, что скоро меня убьют, бабушка. И я должна это остановить.

Все ее тело словно окаменело, а сама она перестала дышать. Лишь через несколько долгих секунд я услышала хрип, вырвавшийся из ее легких. Она, все еще стоя над сундуком, закрыла глаза и выглядела теперь такой подавленной и хрупкой, что я с жалостью коснулась ее худенького плеча. Но она резко отпрянула и выпрямилась. Теперь ее глаза горели такой яростью, что сердце невольно заколотилось, а из глаз вновь брызнули слезы.

– Скажи, что мне нужно сделать, – прошептала я, поднимаясь вслед за ней. – Как стать ведьмой? Я должна предотвратить то, что пророчит мой сон.

– Предотвратить?

Внутри у меня все похолодело.

– Ч-что такое?

– Ты ничего не сможешь сделать! Нельзя изменить то, о чем говорят сны! – пятясь, сказала она. – А ведьму Роу нельзя убить.

– Но… – Я давилась слезами, дрожа всем телом. – Я знаю. Потому-то я и пришла к тебе. Мне нужно узнать поскорее, как использовать мою магию.

– Нет. Нет! – Ее лицо исказилось, как от боли. Руки лихорадочно шарили по груди, словно пытались разодрать одежду. – Никто не может убить ведьму Роу!

– Да, бабушка, да. Я знаю, знаю!

Бабушка обхватила голову руками, закрыла глаза. Я видела, как по ее щекам струятся слезы, но когда она открыла глаза, взгляд был пустым и холодным.

– Нет, ты не понимаешь, – ее слова били меня словно пущенные из пращи камни. – Сны показывают то, что невозможно изменить. И будущее изменить невозможно. Да, ведьму Роу убить нельзя. И это значит, что тебе не суждено стать ведьмой, тебе предстоит умереть. Даже если я тебя и научу чему-то, открою твою магию, это тебя уже не спасет.

Мне казалось, что я падаю, лечу вниз с обрыва. Я отступила, ухватилась за дверь, чтобы только устоять на ногах.

– Но я же вернулась к тебе…

– Слишком поздно.

– Но сейчас я здесь. Помоги мне!

– Я не могу это предотвратить.

– Я родилась, чтобы стать ведьмой. Я умею толковать сны. Магия живет во мне!

– Этого мало. Ты не знаешь, как делаются заклинания, а я не могу тебя наставлять, раз тебе суждено умереть. Тебе никогда не сделаться ведьмой.

Мне казалось, я схожу с ума. Я не могла ни говорить, ни дышать. Ноги подкосились. Я рухнула на пол и на коленях, как собака, подползла к ее ногам.

– Как ты можешь так поступать со мной? – сквозь слезы пробормотала я, потрясенная ее словами.

Она взглянула на меня свысока, будто я была уродливым, мерзким, ничтожным существом, а не плотью и кровью Роу.

– Я? Как я поступила? – прошипела она. – Что я делала, кроме того, что ждала тебя дни и ночи напролет? Если бы ты явилась раньше, до этого сна… – она неприязненно фыркнула.

Я беззвучно рыдала, глотая слезы.

– Ты не пришла за мной! Ты позволила ей увести меня!

– Я верила в девочку, которая должна была стать ведьмой! – На морщинистом лице отразились отвращение и гнев. – Сколько ночей я провела без сна, ожидая тебя! Сколько раз я внушала себе, что ты вернешься! Что ты сумеешь использовать свой дар и навыки, чтобы снять заклятье матери!

– Но ты никогда не говорила, как это сделать, – покачала я головой.

– Да я и не должна была тебе об этом говорить! Даже не зная заклинаний, настоящая ведьма смогла бы вернуться назад уже через две недели, а не приползти через четыре года жалкой, отравленной чужой магией, да еще и с отметиной смерти.

Я села на полу, обхватив колени, и громко зарыдала.

– Прекрати, прекрати немедленно, – смущенно произнесла бабушка.

Я подняла мокрое от слез лицо и взглянула на нее.

– Как ты можешь быть такой жестокой? – выдавила я.

– Жестокой? – голос бабушки задрожал от ярости. – Жестокой?

Она развела руки, показывая обвисшую темную кожу, узловатые черные вены на руках, пальцы, обезображенные артритом.

– Посмотри на меня! – сказала бабушка угрюмо. – Посмотри, во что я превратилась. И это только снаружи. Внутри я гнию заживо.

Хрустнув костями, она наклонилась ко мне, и я отпрянула, не стерпев зловонного горячего дыхания.

– Почему, как ты думаешь, мы здесь надолго не задерживаемся? – зашептала бабушка. – Вот что делает с нами такая жизнь!

Я отвела взгляд. Мне не хотелось больше ни видеть, ни слышать ее. Но бабушка сжала мое лицо своими изуродованными руками и заставила посмотреть ей прямо в глаза, которые, на удивление, казались ясными и такими же молодыми, как мои собственные.

– Боль, – прошипела она. – Единственное, с чем я живу все это время. Я ради тебя терпела эту боль, надеясь, что однажды ты придешь и освободишь меня от нее, и когда я уйду на покой, род и дело Роу будут продолжены!

Она отошла от меня и выпрямилась в полный рост.

– Жестокая? – грозно переспросила она, сдвинув брови. – Ты даже представить себе не можешь, насколько я разочарована!

Я оперлась ладонями о пол, чтобы не упасть ничком – такая на меня навалилась слабость.

– Предотврати мое убийство! – взмолилась я. – Помоги мне! Вдруг я неверно истолковала сон и не смогла его понять?

– Думаешь, ты ошиблась? – угрюмо спросила бабушка.

Я всхлипнула в ответ. Бабушка перевела хмурый взгляд на пучки сушеной травы.

– Никто тебе уже не поможет, – произнесла она. Ее губы искривились в горькой усмешке.

Теперь она говорила без злобы, но ее слова все также ранили. Мне хотелось кричать. Хотелось выплеснуть на нее всю обиду и разочарование, но когда я открыла рот, невольно произнесла то, о чем бесконечно думала с тех пор, как мне стал сниться кошмар.

– Я не хочу умирать!

Внезапно тело бабушки затряслось как в ознобе. Так сильно, что я думала, она упадет, но бабушка схватилась за стол и сумела удержаться. Я села на корточки, опустив голову. Все кончено. Ей не под силу мне помочь. Ничего нельзя поделать.

– Если бы я могла, – сказала бабушка устало, – то дала бы тебе что-нибудь, от чего бы ты умерла легко и быстро.

Однако мы обе знали, что ничего подобного она не сможет сделать.

– Я бы обучила тебя, если бы не твой сон, – продолжила она. – Ты могла бы стать моей преемницей.

– Пожалуйста, замолчи! – взмолилась я. Но мой голос звучал уже более уверенно и твердо.

Невыносимая тяжесть горя почти раздавила меня, но вдруг я с холодной ясностью осознала, что раз уж ничего нельзя поделать, то и все остальное больше не имеет никакого значения. И я почувствовала… свободу. Такую, которая обычно приходит вместе с помешательством…

– Ты скоро умрешь? – спросила я, потому что больше не могла думать о собственной участи. Бабушка едва заметно вздрогнула, лицо ее на мгновенье судорожно исказилось.

– Да, – прошептала она. Короткое слово было наполнено немыслимой тоской…

Бабушка посмотрела в окно, из которого я когда-то так любила смотреть на волны, чуть склонила голову, словно слушала красивую музыку и наслаждалась.

– Да, – повторила она. – Скоро меня не станет, все закончится.

Больше не будет ведьм Роу. Я позволила нашему роду прерваться. Я проиграла.

Я поднялась на ноги, ослабевшие настолько, что, казалось, они не выдержат моего веса. Бабушка повернулась и посмотрела на меня. Она выглядела злой и вместе с тем растерянной. Протянула ко мне руку, словно хотела удержать, но тут же отдернула. Сейчас у нее вызывали отвращение и я, и моя судьба, и тело со странной татуировкой и чужой магией. Я же не понимала, что стало с мягкой, доброй женщиной, если такая вообще когда-либо существовала.

– Будь осторожна, – обронила она, и я рассмеялась.

Разве не глупо говорить об осторожности человеку, которого все равно скоро убьют? Я повернулась, чтобы молча уйти, но она схватила меня за руку узловатыми неровными пальцами. Ее губы искривились от отвращения.

– Будь осторожна с этим парнем, – сказала она, вперив в меня тяжелый взгляд. – Он может причинить тебе боль.

Ее слова тотчас вывели меня из душевного оцепенения. Я вспыхнула, как сухая лучина от раскаленного уголька, и отпрянула в сторону.

– Да как ты смеешь?! – гневно зашипела я. – Как ты смеешь его обвинять? Он заботится обо мне, да так, как ты и представить себе не можешь.

Бабушка прижала обе руки к груди, судорожно вцепившись в платье как раз там, где сердце. Казалось, она прямо на глазах становилась меньше, слабее. Подумалось даже, что ее кожа вдруг поблекла, а седые волосы заметно поредели. А на лице у нее отразились такая печаль и боль, что мелькнула мысль, не жалеет ли она меня.

Но она закрыла глаза и тихо пробормотала, будто самой себе:

– Как раз об этом я и беспокоюсь.

Я долго смотрела на нее, очень долго. Мне вдруг показалось, что она на самом деле не дышит, а ее тело – пустая оболочка. И я поняла, что уже мертва для нее. Только что умерла, прямо здесь и сейчас. Бабушка отвернулась, не открывая глаз. Воздух в ее доме стал пыльным и неподвижным. Она отреклась от меня. Мне никогда не стать ведьмой. Она даже не желает видеть, как я уйду.

Горло сдавило от слез, но я сделала над собой усилие, открыла дверь и ушла в ночь.

 

Глава 16

Я еле передвигалась, покинув дом бабушки. Все тело одеревенело, словно я и в самом деле умерла. Тэйн стоял, облокотившись о стену, как раз возле окна. И по одному его виду стало понятно – он слышал все. И то, что меня убьют, и то, что бабушка не поможет, и то, что я не стану ведьмой.

Я не знала, злиться мне или расслабиться, хотелось снова заплакать или свалиться без чувств. Тэйн молчал и не шевелился, он ждал, что я сама заговорю. В конце концов, я брякнула первое, что пришло на ум:

– Я забыла там твой фонарь.

И почувствовала, как с этими словами неистовая сила словно пробила невидимую плотину: все во мне разбивалось вдребезги, безудержные рыдания рвались наружу, заставляя меня конвульсивно содрогаться. Тэйн тут же бросился ко мне, крепко обнял одной рукой, а второй зажал мне рот.

– Тс-с, тс-с, только не здесь, – зашептал он. – Не там, где она может услышать…

Он подхватил меня на руки, прижал к груди и понес вниз по тропинке к пляжу, подальше от дома. Сдерживаемые рыдания точно когтями рвали грудь изнутри, но Тэйн был прав – она не должна слышать, как я плачу.

Мы вошли в воду, и я ахнула – таким отрезвляюще ледяным оказался океан. Я набрала полную грудь воздуха и нырнула, чтобы вволю накричаться под водой. Волны глушили мои рыдания, но я чувствовала, что они полны исступления и горестного отчаяния. Руки уже ломило от холода, но я нырнула еще глубже и открыла рот, желая испробовать горькой соли здешних вод. Выпила столько, сколько мог вместить желудок, но почему-то не задохнулась и дурно мне не стало. Не знаю, много ли времени я находилась под водой, плавая и позволяя волнам колыхать мое тело, будто обрывок водоросли. Наверное, долго. Откуда-то издалека, очень глухо донесся крик – и рука Тэйна поймала меня и вытащила на поверхность. Я закашлялась, выплевывая едкие брызги, обжигающие глотку и легкие. Он что-то говорил, но я не понимала. Тогда он положил руки мне на плечи и заглянул в лицо.

– Пора идти, – сказал Тэйн мягко, и я позволила вывести меня на берег, снять мокрое платье, отжать и почистить от прилипшего песка. Я чувствовала себя отчаявшейся и беспомощной, так что его забота была как нельзя кстати. Затем он как ребенка одел меня, и я не испытала никакого смущения из-за того, что он видел меня дрожащую, в мокрой тонкой сорочке. Ботинки Люси расползлись. Тэйн связал их шнурками и повесил на плечо.

– Куда мы пойдем? – мой голос был не громче мяуканья котенка.

Пальцы Тэйна охватили мою ладонь, и он потянул меня назад к тропе.

– В Нью-Бишоп, – ответил он.

Я закрыла глаза.

– Я сказала, что никогда туда не вернусь.

Он сжал мою руку.

– А сейчас ты должна вернуться.

Мы шли медленно. Было очень темно. Без фонаря приходилось ступать осторожно, к тому же я теперь шла босиком. Но я все равно постоянно спотыкалась и, если бы не Тэйн, упала бы, и не раз. До Нью-Бишопа путь предстоял неблизкий, и я понимала, что до рассвета мы не доберемся. Вернуться незамеченной в дом матери теперь не получится, она узнает о побеге. Но это меня не волновало. Если я никогда не смогу стать ведьмой, изменить свою судьбу, то меня вообще не заботит, что со мной случится дальше. В конце концов, она получит то, чего так желала: наша династия пресечется. Больше никаких ведьм Роу не будет. А что еще, кроме этого, она могла у меня забрать? О чем еще мне стоило беспокоиться?

Хотя нет, кое-что было. Вернее, кое-кто. Тот, кто сейчас держал меня за руку. Я взглянула на него и даже в темноте различила решительное выражение его лица.

– Ты не сможешь предотвратить мое убийство, – произнесла я с печалью. – Ты же слышал, что бабушка сказала.

– Я слышал все, что она говорила, – тихо и почти угрожающе сказал он. – Но это не значит, что я в это верю.

– Ты не сможешь изменить мое будущее.

– Мой народ знал заклинания и от убийства. Я сделаю тебе еще одну татуировку.

Я резко остановилась. Наши руки расцепились. Тэйн круто развернулся ко мне.

– Это не поможет.

Он вздернул подбородок, блики лунного света заиграли на высоких скулах. Бледный свет озарил его лицо.

– Ты не можешь знать наверняка, пока не попробуешь.

– Я уже попробовала, – воскликнула я. Меня вдруг бросило в жар. – Почему, как ты думаешь, я так рвалась к ней?

– И она ничего не сделала. Позволь мне помочь тебе. Позволь хотя бы…

– Нет! – мой голос эхом пронесся над скалами, как будто внутри меня рокотал океан. – Как ты не можешь понять? Как не понимаешь, что сделать ничего нельзя? С чего ты вообще так стремишься мне помочь?!

Сжав кулаки, я шагнула вперед, но он не двинулся с места. Я хотела уйти сама или разозлить Тэйна так, чтоб ушел он. Моя жизнь теперь была пороховой бочкой, в любую минуту готовой взорваться, поэтому мне больше не хотелось, чтобы он был рядом.

– Из-за чего? Что во мне такого, почему ты так жаждешь меня спасти? – кричала я. – Думаешь, тебе от этого станет легче? Думаешь, это искупит то, что ты оставил свой народ на погибель?

Я потрясла головой. Меня бросило в жар.

– Ты думаешь, если выручишь меня, это облегчит твою вину, да? Нет! Шансов спасти меня не больше, чем поднять со дна океана тела своих сестер!

Я бездумно выкрикивала злые и обидные слова, казалось, они вылетали сами собой. От ярости меня штормило, я явно зашла слишком далеко, но Тэйн стоял подобно скалам – молчаливо, неподвижно, спокойно.

– Скажи что-нибудь! – закричала я. Но он не шелохнулся, не вымолвил ни слова. Тогда я подбежала к нему и принялась колотить кулаками по груди. Я хотела заставить Тэйна вопить в ответ, сделать ему больно, прогнать, чтоб он больше не возвращался. Может, и бывают такие сильные волны, что способны обрушить скалу, то я таких никогда не видела. Вот и мой поток ярости внезапно иссяк. Я отвернулась от Тэйна, опустив плечи и низко склонив голову.

– Уходи, – прошептала я. – Пожалуйста, уходи.

Трясясь от холода во влажном, задубевшем от соли платье, я не слышала за спиной ни шагов Тэйна, ни его дыхания. Зато почувствовала легкое бережное касание пальцев, теплой ладони. Его руки обвили меня, прижали к груди, и Тэйн крепко обнял меня, согревая всем телом – словно укрывая от ветра теплым, мягким плащом.

– Я не уйду от тебя, – прошептал он.

Я покачала головой, но оттолкнуть его была не в силах.

– Ты не сможешь меня спасти.

Он коротко выдохнул.

– Может, и так. Но проститься с тобой я не готов.

Дальше мы шли в полном молчании, и Тэйн держал меня за руку. Наступил рассвет, но мы так и не произнесли больше ни слова. На горизонте уже виднелись очертания Нью-Бишопа. О стольких вещах надо было подумать, а я не могла сосредоточиться ни на чем, кроме мягкого песка под ногами и жесткой ладони, сжимавшей мои пальцы.

Когда мы добрались до города, Тэйн сказал, что ему придется меня оставить, так как вместе мы будем привлекать слишком много внимания, но вскоре он вернется и придумает, как меня уберечь.

– Я сделаю так, чтобы ты была в безопасности, – выдохнул он. Мне очень хотелось ему поверить, и я кивнула.

– Ты хотела знать, почему я забочусь о тебе? – добавил он, держа мое лицо в своих ладонях. – Потому что ты – сильная. Сильнее, чем кто-либо из людей, что мне встречались. Оставайся такой и дальше.

И он стал целовать меня так нежно, что по всему телу разлилось тепло, хотя к концу нашего долгого пути я уже изрядно продрогла. Закрыв глаза, я отвечала на его поцелуи, чувствуя вкус его губ – и никак не могла им насладиться. Мои пальцы пробегали по его шее, его руки все крепче прижимали меня к себе, и так хотелось, чтобы эти минуты текли вечно, чтобы невидимая дверь надежно оградила нас от всего мира.

Но все же это закончилось. Тэйн отстранился и попрощался со мной. Я брела по улицам Нью-Бишопа, и встречные поглядывали на меня куда чаще, чем хотелось бы. Волосы высохли и свалялись от соли и песка, напоминая крысиное гнездо. Измятая одежда обвисла. Босые стертые ноги кровоточили, а воспаленные глаза слезились. Проходя мимо меблированных комнат, я встретила компанию моряков, возвращавшихся после веселой ночки, проведенной в пабе. Один из них спросил другого громким шепотом: «А разве Билли Мэси не сказал, что она сбежала? Что она тут делает?»

Изможденная, я наконец добралась до дома матери и остановилась у ворот, горько вздохнув. Как мало времени прошло с начала ночи, когда я сбежала отсюда с твердым намерением никогда не возвращаться, и как много всего с тех пор изменилось. Ворота протяжно и тоскливо скрипнули. Я сделала несколько шагов, как вдруг парадная дверь вдруг распахнулась и со ступенек мне навстречу сбежала мать.

– Эвери! – воскликнула она, схватив меня за руку. – Где ты была? Куда ты ходила?

При каждом слове мать дергала меня так, словно хотела вытрясти мозги. Когда же я попыталась вырваться, она повернулась и, вцепившись в запястье, втащила меня в дом. Дверь за нами хлопнула так, что вздрогнули полы.

– Я пришла к тебе утром и увидела, что кровать пуста! – Глаза матери горели, щеки раскраснелись от гнева, отчего безобразный шрам выделялся ярче обычного. Однако она успела элегантно уложить волосы и нарядиться в любимое платье пастора Сэвера, лавандовое с бледно-розовыми полосками.

– Где ты была?! – повторила мать.

Я устала настолько, что не было сил ни спорить, ни просто разговаривать.

– Нигде, – пробормотала я, полуприкрыв отяжелевшие веки.

– Чем ты занималась?!

– Ничем. – Я попыталась проскользнуть мимо нее на лестницу, но мать с молниеносной быстротой снова ухватила меня за руку и развернула к себе.

– Отвечай!!! – потребовала она, стиснув мое запястье. Ее ладонь была горячей, а ногти впились в кожу, как зубцы капкана.

– Пусти, – устало сказала я. – Дай мне поспать. Просто оставь меня.

Я вырвала руку и, спотыкаясь о ступени, поспешила наверх, стараясь идти как можно быстрее.

– Стой!

Мать кинулась за мной, но я из последних сил побежала к своей комнате. Перескочив через порог, я уже хотела запереть за собой дверь, как мать протиснулась следом.

– Ну нет! – крикнула она. Ее тело будто погрузнело, она дышала шумно, с трудом, а изысканная прическа сбилась набок.

Я рухнула на кровать, не обращая на мать никакого внимания. Едва я прилегла, она принялась стаскивать меня с постели.

– Отстань от меня! – закричала я, неистово лягаясь. – Уходи отсюда!

Но она держала меня мертвой хваткой и не отпускала, пока я не поднялась.

– Отвечай! – велела мать. – Где ты была? С кем?

– А ты как думаешь? – процедила я.

Она замерла, моргая. Даже рот открыла от изумления.

– Почему? Как? – Затем нерешительно добавила: – Я же запретила тебе с ней видеться!

Я отвернулась, чтобы скрыть невольные слезы, но мать все равно заметила.

– Что случилось?

– Ничего, – прошептала я.

– Что она тебе сделала?!

– Ничего!!! – я сорвалась на крик. – Она не сделала ничего! Ничего!

Лицо матери странно сжалось и стало напряженным. Она пристально на меня посмотрела, а затем тихо сказала:

– Она прогнала тебя…

На меня тут же обрушилась новая волна мучительной боли. И хотя я была совершенно измотана и хотела только одного – выгнать мать и уснуть, ринулась на нее вне себя от ярости и разочарования. Пожалуй, только дикая злость и помогала мне держаться на ногах.

– Это все из-за тебя! – заорала я, не помня себя. – Все из-за твоего заклятья! Я слишком долго не возвращалась к ней, я опоздала! Теперь мне никогда не быть ведьмой!

Я снова повалилась на кровать, сотрясаясь от истерических рыданий. В висках билась и пульсировала кровь.

– И хорошо.

Моя горечь обратилась в ненависть, я бросила на нее взгляд, полный отвращения, но мать абсолютно спокойно смотрела на меня.

– Я никогда не понимала, отчего ты так жаждешь стать ведьмой.

– Куда тебе понять!

Ее губы скривились в злой усмешке.

– Ну так объясни, – попросила она. – Тебе не нравится половина жителей острова, но тем не менее ты хочешь посвятить всю жизнь тому, чтобы корпеть над амулетами для них.

– Не только корпеть, а еще и продавать! – поправила я.

– За гроши! – она покачала головой.

– Я для этого рождена! Это наша традиция!

– Как человек, подаривший тебе жизнь, смею уверить, что родила тебя совсем не для того, чтобы ты похоронила себя в ветхом домишке у черта на рогах. – Она дышала очень тихо и ровно, почти незаметно, и пристально, не мигая смотрела на меня. – А если это традиция, так я ее сломаю.

– Магия живет во мне, – слабо, с отчаянной мольбой произнесла я. – Я всегда ее чувствовала. Она рвалась наружу, требовала действия!

– И ты думаешь, станет лучше, как только твоя магия вступит в силу? Да, ты так и думаешь, – ледяным тоном заметила мать. – Но это сделка, понимаешь? Ведьмы Роу всегда лишались чего-то, получая взамен свой дар.

– Чего? – прошептала я, дрожа. Пусть мне не суждено стать ведьмой, узнать наш секрет все равно хотелось. – Чего нам приходится лишаться? Чем мы должны жертвовать?

Она вздохнула, в глазах промелькнула боль.

– Любовью, Эвери. Магия должна защищать то, что мы любим, ведь так? Но она это отнимает.

Я застонала, обхватив руками голову, как будто этот жест мог стереть из памяти ее слова. Опять эти глупости! Опять поучительные истории и беспочвенные переживания!

– Хватит! – воскликнула я, уткнувшись в подушку.

– Тебе придется об этом узнать! – мать повысила голос, чтобы перекричать мой горестный стон. – Все мы…

– Прекрати!

– …жертвуем, Эвери! Я потеряла самое ценное и пытаюсь тебе…

– Прекрати! Я не желаю больше этого слышать!

– Нет, послушай. Это проклятье. Все мы прокляты. И ты никогда не сможешь быть…

– Нет! – заорала я, вскакивая на ноги. – Единственное, чего мне никогда не добиться, – быть ведьмой! И это полностью твоя вина!

Вновь подступили слезы, сдерживать их не получалось, и я, хотя не желала плакать при матери, закрыла лицо руками и заревела от горя и разочарования, содрогаясь всем телом. Я старалась унять плач, и когда наконец подняла глаза на мать, увидела, что та наблюдает за мной по-прежнему холодно и невозмутимо. А затем она улыбнулась.

– Что? – всхлипнула я.

– Ну вот, теперь ты видишь? – спросила она.

И как только ей удается так быстро взять себя в руки? Как она сумела утихомирить все чувства и спрятать эмоции, пусть и слабые?

– Она выгнала тебя. Не стала обучать. А я по-прежнему предлагаю кое-что другое, Эвери. Теперь ты это примешь? – она наклонилась ко мне.

Мои руки соскользнули с лица, и я во все глаза уставилась на нее.

– Взгляни, – она достала из кармана шесть конвертов. – Это письма. Посмотри! Оклахома, Орегон, Техас! Пастору Сэверу предлагают место в церкви по всей стране. Я готовилась месяцами, Эвери. Мы можем отправляться в любое время. Осталось только заставить его принять одно из предложений. А затем мы покинем эти места.

Я не могла вымолвить ни звука, не могла даже вздохнуть.

– Уедем с острова навсегда, – возбужденно шептала мать. – Навеки. В другом месте начнем новую, лучшую жизнь! Больше тебя здесь ничто не держит, видишь? И мы можем уехать…

Она заговорила громко и взволнованно, все глубже погружаясь в свои мечты, но с каждым словом мои нервы натягивались, как рояльные струны. Идиллические картины, которые рисовала мать, меня не вдохновляли. Оставить остров Принца? Оставить океан? Да от одной только мысли об этом сердце раскалывалось на части! Я хотела дышать соленым морским воздухом! Пусть мне и не стать ведьмой, пусть я скоро умру, но только здесь, дома. И пусть после смерти мое тело покоится на дне океана. Нет, я не смогла бы покинуть остров.

– Нет, – прошептала я, качая головой. И затем повторила уже громче: – Нет!

Но мать улыбнулась снова, развернула письма веером и протянула мне.

– Вот. Возьми одно – и мы будем собираться в дорогу.

Меня передернуло от отвращения, я даже не притронулась к конвертам. Ее рука дрогнула.

– Просто выбери, – настойчиво повторила мать, все еще улыбаясь, однако лицо ее напряглось, во взгляде появилось отчаяние, а шрам обозначился четче.

Я взглянула на письма. Рука заметно дрожала.

– Вот это, например? Хочешь?

Письма выскользнули, рассыпались по полу, и остался один конверт. Мать открыла его трепещущими пальцами. Улыбка поблекла.

– Горы Пенсильвании. Можем уехать на следующей неделе. Разве не чудесно?

Она снова протянула мне письмо, но я не брала. Тогда мать подошла и насильно сунула листок мне в руки.

Мне захотелось изорвать его, а клочья швырнуть ей в лицо, но я лишь молча на него посмотрела. Поток слов перемешался в бессмысленную кашу: дом, река, твоя дочь, сговорчивый Джошуа, свадьба, мы можем, мы ждем, ваше возвращение, она готова, дом для новобрачных…

Перед глазами вспыхнули радужные пятна, и все поплыло. Пол покачнулся под ногами.

– Ты нашла мне мужа, – сказала я глухо.

– Так ты будешь в безопасности, Эвери, – твердила мать. – И счастлива!

– Ты меня не заставишь, – я покачала головой. – Не принудишь меня уехать отсюда и выйти замуж неизвестно за кого!

Мать вдруг погрустнела.

– Да нет, могла бы заставить, если бы захотела, – вздохнула она. – Здесь у тебя ничего не осталось. Но я хочу тебя уберечь.

С минуту я молча смотрела на мать. Надо же, как она строит планы и мечтает о моем будущем… Потом внутри что-то взбунтовалось, и я рассмеялась, словно меня охватило безумие. Затряслась в таком безудержном хохоте, что легкие болезненно сжались от нехватки воздуха. Я судорожно смеялась до тех пор, пока слезы не выступили на глазах и живот не свело. Мать наклонилась ко мне, не понимая, что со мной происходит. Мне же ее заботы казались невероятно смехотворными – она собиралась меня спасти, не зная, что скоро меня убьют!

– Эвери! – тормошила меня мать. – Эвери!

Мне вдруг даже захотелось рассказать обо всем, выплеснуть на нее правду о том, что скоро случится, что я погибну и она ничего не сможет сделать! Меня просто раздирало от желания разрушить ее тщательно выстроенные планы, чтобы драгоценные мечты лопнули как мыльный пузырь! Я даже рот открыла, но смех неожиданно оборвался, замерев на губах. Что бы мать сделала, расскажи я про сон? Она могла не поверить и решить, что я пытаюсь ее одурачить. А если она, наоборот, перепугается и увезет меня с острова не через неделю, а прямо сейчас? И тогда я больше не увижу Тэйна, никогда не услышу его голоса, не коснусь его и умру, сохранив лишь драгоценные воспоминания о нем. «Закрой рот, Эвери, молчи! – приказала я себе. – Ничего не говори о своем сне!» Только бы мать поскорее ушла…

– Хорошо, – сказала я. Слезы от недавней истерики все еще блестели на щеках. – Это то, что тебе надо? Хорошо.

– Правда? – мать замерла. – Ты поедешь?

– При условии, что до нашего отъезда мое время принадлежит только мне, – потребовала я. – Я буду выходить из дома, когда захочу, и ты разрешишь ходить везде, куда мне вздумается, в любое время.

Мать выдержала мой взгляд, затем кивнула и глубоко вздохнула, соглашаясь. Я и не заметила, что она сидела не дыша.

– Все будет в порядке, Эвери, – пообещала она. – Это только начало. Прекрасное начало!

С благодарностью она протянула руку и погладила меня по щеке. Я напряглась, сдерживая порыв укусить ее за палец. Моя воспаленная от соли кожа горела, мне хотелось спать, хотелось, чтобы она немедленно оставила меня в покое, поэтому я молча позволила коснуться себя, зная, что скоро дремота растворит все ее слова.

 

Глава 17

Проснувшись среди ночи от ставшего привычным кошмара, я поняла, что больше не напугана и даже не взволнована. Села в постели и, тяжело дыша, прижалась лбом к коленям.

– Знаю, – прошептала я. – Знаю.

Откинула назад взмокшие от пота волосы, обмахнула разгоряченную шею, затем снова вытянулась на сбитых простынях, вглядываясь в темный потолок. Впервые я всерьез задумалась, что значит быть убитой. В голове крутились одни вопросы. Каким образом это произойдет? Будет смерть быстрой? Почувствую ли я боль? И самый главный вопрос: кто это сделает? Кто, кто, кто?

Один из тех, кого я знаю? Вереница лиц пронеслась перед глазами: моряки с тоскливыми глазами, морщинистые вдовы, докеры, домашняя прислуга, пастор Сэвер, его гадкие дети, мать, бабушка. И..? Я зажмурилась. И Тэйн.

В груди кольнуло, как только я вспомнила костлявую бабушкину руку, ее настойчивость и непреклонность по отношению к парню с тихоокеанского острова и предостережение моей матери. Но Тэйн никогда не причинил бы мне боль!

Я сдавила виски кончиками пальцев и закрыла глаза. Хотелось с кем-нибудь все это обсудить. С тем, кто не попытается решить или устранить мои проблемы, но сможет найти нужные слова, чтобы на душе стало легче. Например, с Томми, который сейчас бороздит океан на «Орлином крыле» и наверняка гадает, забыла я его или нет.

Двадцати восьми мужчинам я предсказала смерть. Шестнадцать из них расстались с жизнью во время гражданской войны Севера и Юга от пуль, болезней и голода. Семеро погибли на дне океана (пожалуй, так умирают чаще всего). Троих подвело здоровье: разрыв сердца, чахотка, отек ног. Один, после чрезмерного возлияния, отправился на прогулку, взобрался на церковный колокол и решил, что умеет летать. Последнему вонзился в горло гарпун.

Впервые меня стала занимать мысль, о чем эти люди думали и что делали, узнав о своей скорой кончине? Нет, я не о глупых порывах собрать вещи и сбежать в пустыню, а о том, громко ли билось их сердце? Может, оно быстро, подобное тиканью часов, отсчитывало время до смерти? На что потратили они свои сбережения? Обнимали ли своих детей? Раньше меня не интересовали такие вещи, а сейчас жалела, что никого не расспросила. Я не знала точно, сколько времени мне осталось, но предполагала, что недолго. И если уж нельзя избежать смерти, то можно хотя бы к ней подготовиться. Я должна быть уверена, что независимо от того, где и когда умру, после меня не останется незаконченных дел.

«Ты похожа на человека, который держит свое слово», – сказал однажды Тэйн. А я обещала ему помочь. Он просил разгадать его сны, и теперь я хваталась за свое обещание, словно утопающий за мачту разбитого корабля.

При свете дня маяк выглядел совершенно иначе. От его ночной таинственности не осталось и следа, передо мной стояла просто заброшенная развалина. Выцветшая краска потрескалась и шелушилась, заворачиваясь на концах, отчего облупленные стены казались покрытыми чешуей ящерицы.

Я уперлась ладонями в дверь и посмотрела наверх, щурясь от яркого солнца в безоблачном небе. Я обошла весь Нью-Бишоп в поисках Тэйна, но не нашла его ни в доках, ни в доме, который он снимал. Я даже решила, что он покинул остров и… меня. Теперь я стояла у двери маяка – единственного места, где его еще можно было обнаружить, и пыталась понять, хочу ли, чтобы он здесь оказался или будет лучше, чтобы он все же уехал, чтобы жить собственной жизнью, не думая о моей смерти.

Дверь открылась со стоном и скрипом. Сверху, из комнаты под куполом, донесся легкий, торопливый шум, и сердце сжалось. Осторожно, опираясь рукой о стену, я поднялась по лестнице на самый верх и застала поразительную картину. Над головой синело чистое небо, вдали виднелся причал и ослепительно белый песок пляжа. Тэйн, всклокоченный, с воспаленными глазами, сгорбился над кипой бумаги.

– О! – выдохнул он, и напряжение тут же спало с его лица. – Это ты, Эвери.

Его кожа лоснилась от пота. Темные волосы были взъерошены. Время перевалило за полдень, Тэйн же провел в каморке смотрителя, по всей видимости, много часов. Возможно, он сидел тут с прошлого вечера.

– Ты ел? – спросила я его. – А когда ты спал последний раз?

– Прошлой ночью вздремнул немного, – пробормотал Тэйн.

– Где? И что ты делаешь?

Он расслабился, положил бумаги на пол, и я увидела, что они исчерчены множеством линий и узоров, напоминавших татуировки на его теле. Правда, пока это были просто пустые плоские картинки, не источавшие магии. Я взяла один листок, провела пальцами по линиям. Тэйн рисовал резкими линиями, с нажимом, в некоторых местах карандаш едва не прорывал лист. Впрочем, от рисунков все-таки исходил легкий трепет, но слишком разреженный и слабый.

– Я думаю, что возможность спасти тебя есть, – пояснил он. – Это заклинания. Мне просто надо их вспомнить.

– Ты рисовал всю ночь? – спросила я.

Тэйн забрал листок из моих рук. Указал на фрагмент крошечного восьмиугольника, заключенного в сетку.

– Вот этот защищает от порезов и колотых ран, – пояснил он и, закрыв на мгновение глаза, добавил: – Ну, по крайней мере, я так считаю.

– Нет, – сказала я тихо. – Не думаю, что это поможет.

Его лицо вспыхнуло от негодования, глаза сверкнули огнем. Со стоном разочарования Тэйн смял рисунок в кулаке.

– Эта магия действовала! – прошептал он. – Мой отец знал бы, как тебя спасти.

Он со всей силы ударил кулаком в пол.

– Я должен вспомнить!

– Ты был совсем маленьким, когда уехал, – произнесла я, стараясь, чтобы голос звучал успокаивающе. – Не требуй от себя много: ты никак не мог сохранить все знания вашего народа.

Он поднял голову и мрачно на меня посмотрел.

– Но разве это не то, что надо? Если не я, кто тогда сможет?

Качая головой, он собрал все листы с рисунками и медленно перемешал их. Я уловила волны магии, тонкие, как паутина, слабые и незначительные. Внутри все оборвалось – татуировки не помогут.

Я присела рядом с Тэйном на колени, пригладила его темные, взлохмаченные волосы.

– Тебе надо отдохнуть, – ласково сказала я. – О себе тоже нужно заботиться.

Он изумленно взглянул на меня, и я увидела, насколько сильно парень измотан.

– Я дал тебе слово, – пробормотал он.

– И я тебе дала слово, – напомнила я.

Потянувшись за его сумкой, я достала оттуда дневник, в который он записывал сны. Страница, на которой мы остановились, была заложена обрывком тонкой бечевки. Мы прочли только половину. Оставалось еще несколько месяцев снов, или несколько часов работы.

Я взяла ладонь Тэйна и положила на тетрадь, заглянула ему в глаза. Блестящие глаза, цвета меда и янтаря, в которые я никогда не устану смотреть.

– У нас еще есть над чем поработать.

Прежде всего я заставила его поспать. Он не сказал, когда в последний раз нормально отдыхал, но я и так знала: еще до того, как мы затеяли побег. Так что, если бы он продолжил бодрствовать, точно свихнулся бы. И конечно, еда. Пока он спал, я спустилась по лестнице и сбегала в город. Денег с собой не было, но в жизни на острове есть своя прелесть: все тебя знают и понимают, где тебя найти, поэтому бакалейные лавки всегда охотно торгуют в кредит.

Вернувшись, стала изучать тетрадь Тэйна. Под теми снами, которые я разгадала, он сделал пометки, объясняющие значение видений. Большинство записей состояло из единственной фразы: «Не важно».

Пока по истолкованным снам выходило, что его будущее – просто белое пятно, словно ничего важного с ним не случится. Беспокоиться пока что было не о чем. Не каждому дано прожить ярко, пройти через череду волнующих событий и потрясений. И к тому же я ни разу не встречала человека, который видел бы больше одного действительно важного, пророческого сна, а в жизни Тэйна такой уже был. Поэтому вполне вероятно, что ему нечего и ждать другого судьбоносного сна и вряд ли из его подробных записей мы узнаем что-нибудь более ценное, чем то, что он съест на завтрак овсянку или натрет на пятке мозоль.

С другой стороны, Тэйн твердо намеревался напасть на след людей, истребивших его народ, разыскать и убить их одного за другим. Если такое и в самом деле должно случиться, мне это обязательно откроется.

Закрыв дневник, я вздохнула, затем достала один из альбомов и принялась рассеянно листать. Сначала мне показалось, что страницы пусты, но затем взгляд зацепился за какой-то рисунок, я отыскала его и поразилась.

На нем была изображена девушка. А точнее, я! Но Тэйн нарисовал меня так, что я с трудом себя узнавала. Мои черты он немного укрупнил и исказил, рисунок выглядел таким же необычным, как и все, что выходило из-под его карандаша. Я сидела у берега океана, и волны подступали, окружая меня. Волосы рассыпались по плечам. Вокруг веером разлетались брызги, капли воды блестели на волосах и щеках, рот удивленно приоткрылся. Я смотрела вдаль мечтательным взглядом, что делало меня похожей на ребенка, но напряженное тело, омываемое водой, было готово к прыжку. Девушка на рисунке не выглядела ни растерянной, ни сломленной, ни напуганной. Вернее, она выглядела так, словно многое ей пришлось вытерпеть, но она осталась сильной. Выражение лица, вся ее поза была подобна вдоху перед решающим сражением – так солдат перед битвой вдруг вспоминает на мгновенье о семье, друзьях или думает о хрупкости своей жизни, а затем отважно рвется в бой.

Я долго разглядывала рисунок, потом быстрым движением вырвала его и спрятала в карман. Убедившись, что Тэйн спит, я продолжила рассматривать альбом, пока не наткнулась на изображение другой девушки. Высокие, округлые скулы подчеркивали глубину глаз, губы изогнулись в горделивой улыбке. У нее был маленький, прекрасный носик с крохотной горбинкой, отчего она выглядела еще более царственной. Рядом с ее изображением Тэйн написал только одно слово: Tuahine. Я нахмурилась, пытаясь понять, кто она. Но когда поднесла альбом ближе к свету, поняла, что видела ее раньше. В воде, багровой от крови. Ее рот распахнулся в безмолвном крике, а волосы, будто водоросли, колыхались вокруг. Это была сестра Тэйна.

Я перевернула страницу и на следующем рисунке увидела человека, выходящего из моря. Вода ручьями стекала по его мускулистой темной спине, волосы были стянуты в узел. Чуть нагнувшись, он решительно шел вперед, сопротивляясь волнам. На подписи значилось: Matua. А рядом – женщина, низко склонившаяся над костром. Ее толстая коса лежала на плече. Whaea.

Я уже знала, что на другой странице увижу еще двух сестер Тэйна. Одна хохочет, стоя на бегу. Вторая выпускает в небо большую птицу. Я увидела горы, деревья, нависшие над каноэ, тонко, во всех деталях вычерченное копье. Я прижала ладонь к странице, и пальцы ощутили рельеф рисунка, как будто и правда касались людей или предметов…

– Я запомнил больше, чем казалось поначалу.

Я повернулась и увидела, что Тэйн следит за мной блестящими глазами.

– Ты должен выспаться, – мягко укорила я, потому что не прошло и четырех часов, но он сел, расправив плечи.

– Я в порядке, – сказал он и протянул руку за своим альбомом, взял его и, медленно перелистывая, просмотрел рисунки.

– Понемногу я их вспомнил.

– Это хорошо.

– Разве? – Он взглянул на меня поверх альбома. – Вспомнив о них, я понял, как много забыл.

Закрыв глаза, он водил рукой по рисункам.

– Моя сестра напевала песни, но я не могу повторить их мелодий, – словно размышляя вслух, тихо произнес Тэйн. – По особым дням мама тушила рыбу со специями, мое любимое кушанье, но я абсолютно не помню его вкуса. Мой народ знал множество песен, историй, легенд и шуток, но я все забыл. У них был свой язык, на котором больше нигде в мире не говорили, но кроме нескольких слов, я ничего сказать на нем не могу. Мой отец говорил: «Наши мертвые живы, пока память о них жива». Но все, что я о них помню, – здесь, на рисунках.

Он нежно погладил альбом, прежде чем закрыть его.

– Я виноват в том, что забыл их, – он убрал альбом в сумку и достал журнал со снами. – Но я не виноват в том, что их отняли у меня. Я хочу найти тех, кто ответит за их смерть. И убить.

Он открыл журнал там, где мы остановились.

– Тэйн, может, это не… – начала я, но слова застряли в горле, когда увидела неумолимую решительность в его взгляде. И потом, ведь я дала ему слово.

– Хорошо, – вздохнула я. – Давай.

Тэйн начал читать. Читал он ритмично, без остановки, отвлекаясь только на то, чтобы перехватить что-нибудь из еды, которую я принесла. Тэйн не выказал никаких эмоций, когда прочитав немало страниц, мы не встретили ничего, имеющего хоть какой-нибудь смысл. Спустя час работы или месяц снов мы, наконец, дошли до сна, имеющего хоть какое-то значение.

– Ну, – спросил он, дочитав, и я покраснела.

– Он обозначает, что ты будешь целоваться с внучкой ведьмы острова Принца, – сказала я, не сдержав улыбки.

На мгновение в лице Тэйна промелькнуло разочарование, что и этот сон оказался бесполезным, но затем он осознал, что я произнесла, и тоже рассмеялся, наклонился ко мне и прикоснулся к губам.

– По крайней мере, мы знаем, что один сон точно сбылся, – прошептал он, отбросив дневник в сторону.

Одной рукой он коснулся моей ноги, притянул к себе, и меня тотчас охватило нежное тепло. Другой рукой он гладил мои щеки, ухо, шею, так что я еле сдерживала стон. Его рука крепко прижалась к моей ноге, затем заскользила по бедру. Он навалился на меня всем весом, клоня к полу. Каждой клеточкой тела я ощущала свой учащенный пульс. Пытаясь сохранить равновесие, вытянула руку в сторону.

– О! – вскрикнула я, отдернув пальцы. Полудюймовый осколок стекла вонзился в ладонь и рассек кожу до крови. Морщась от боли, я вытащила его.

– С тобой все в порядке? – спросил Тэйн, беря меня за руку, но когда его пальцы коснулись моей ладони, я вздрогнула и отвернулась.

– Все хорошо, – ответила я, а у самой сердце так и запрыгало. Я посмотрела на порез, на выступившую кровь, и у меня закружилась голова. Тэйн подался вперед, собираясь снова меня поцеловать. Но стоило закрыть глаза, как передо мной предстала жуткая картина: Тэйн склоняется над окровавленным, искореженным мертвым телом, чтобы запечатлеть прощальный поцелуй.

– Нет! – выдохнула я.

Тэйн смущенно посмотрел на меня.

Я выдавила улыбку.

– Хочу сказать, что мы еще не закончили. Давай продолжим работу.

Отведя глаза, я глубоко вздохнула, призывая сердце биться тише, и безуспешно попыталась избавиться от видения своего мертвого тела. Теперь я так себя и чувствовала – ходячим трупом, а не девушкой, с которой можно целоваться. По телу прокатилась дрожь, я прижала руку к губам и обтерла их, словно пытаясь стряхнуть возникшее ощущение.

– Пожалуйста, – выдавила я с трудом, – читай дальше!

Тэйн так долго смотрел на меня, что я начала подумывать, как ответить, если он вдруг спросит, что не так. Но в конце концов он просто взял свой тетрадь и продолжил чтение.

Следующие несколько часов мы работали с его снами, делая короткие перерывы, чтобы Тэйн выпил воды. Иногда я привставала и растирала затекшую поясницу. Из каморки под крышей маяка мы наблюдали, как солнце пересекло небо, а затем скрылось в лиловых облаках. Я понимала, что вскоре придется заканчивать, хотя бы потому, что живот подвело от голода, но мы приближались к концу, и прерываться не хотелось. Мы добрались до записей, которые Тэйн сделал после приезда на остров Принца. И за все это время я не увидела ни малейшего намека на его будущее.

– Это последний, – объявил Тэйн, его пальцы замерли над страницей. – Я записал его три дня назад – последний раз, когда видел сон.

Он взглянул на меня, и мышцы на его шее дрогнули. Я кивнула.

– Я плаваю в воде, возле Нью-Бишопа. Вода очень горячая.

Я смежила веки, сердце забилось быстрее. Просто для уверенности ждала, пока он закончит, но было так тихо, что слышался шелест волн. Я открыла глаза. Тэйн ждал, наклонившись вперед, с искренним, открытым лицом. Я покачала головой.

– Ничего? – спросил он упавшим голосом.

– Ты будешь плавать ночью, – сказала я. – Вот что это обозначает.

Тэйн протяжно вздохнул.

– У меня больше нет других снов… – почти простонал он.

– Я знаю.

– Но… – он сжал дневник так, что костяшки пальцев побелели, – почему? Почему мои сны ни о чем не говорят?

Я покачала головой:

– Не могу сказать точно, Тэйн…

Он с размаху бросил тетрадь в окно. Стекло мелко задрожало, но не разбилось.

– Что это значит? – спросил Тэйн, сжав кулаки.

– Не знаю. Может, и ничего.

Он стоял у окна, смотрел на пристань в пурпурном свете угасающего дня. Я видела, что Тэйн задумался, лицо его стало спокойным, взгляд был устремлен вдаль.

– Шаман говорил, что ты мне поможешь. Других шансов нет… – его слова повисли в воздухе, но я постаралась пропустить упрек мимо ушей.

– Я не ошибалась, Тэйн.

Он хмуро взглянул на меня и снова отвернулся к окну.

– И если бы ты увидела что-то о моем будущем, ты бы мне честно все сказала, да?

– Конечно, – заверила я.

Плечи Тэйна опустились, он повернулся. Его осунувшееся лицо напоминало спущенный мяч.

– Прости, – извинился он, покачав головой. – Я не думал тебя обвинять. Просто мне надо найти их и убить. Я поклялся…

– Я знаю, – сказала я, но он только сильнее затряс головой.

– Нет, ты не понимаешь! Мне нужно знать. Необходимо! Мне нужно что-то, из-за чего стоило бы жить, если ты… – он резко замолк и отвел взгляд.

– Если я скоро умру? – договорила я, чувствуя, как все внутри холодеет.

– Я все еще думаю, что смогу тебе помочь, – он глубоко вздохнул. – Однажды я уже потерял все, Эвери. И единственное, что не дало мне умереть, это осознание, что где-то есть люди, которые должны заплатить за то, что они сотворили.

– Месть? Это то, ради чего ты живешь?

Тэйн закрыл глаза.

– Да, такое со мной было однажды, – произнес он и открыл глаза, глядя твердо и ясно. – И будет снова, если это все, что мне останется.

Я медленно поднялась, подошла к нему, взъерошила волосы на макушке.

– А если тебе не суждено их найти? Может, месть – это совсем не то, ради чего стоит жить?

– А что же тогда? – спросил он.

Мне подумалось, что девушка, которая скоро умрет, – не лучший советчик в таких вопросах…

– Я поклялся, что отомщу за их гибель, – сказал Тэйн, и я вспомнила о собственном обещании.

Непрочтенных снов не осталось, но у меня все еще было мое имя. И репутация. Половина островитян вверили моей бабушке свои жизни и судьбы. Пусть другая половина и возненавидела ее за то, что в последнее время она им не помогала, это доверие дорогого стоило.

– Я найду их, – прошептала я. – Ты сказал, что я должна помочь, и обещаю, что помогу.

Тэйн поднял голову, затем медленно склонился к моей руке. Губы прижались к ладони там, где была ранка. Меня пронзила боль, не имеющая ничего общего с той, что пульсировала под кожей. Я отстранилась и молча ушла, прежде чем он успел спросить, можно ли поцеловать меня на прощанье.

 

Глава 18

Нью-Бишоп – город маленький, однако здесь есть три бара. И хотя яблоку там есть где упасть и дела идут не столь блестяще, как в былые времена, все-таки они выжили. На самом деле даже больше, чем просто выжили: во время всеобщего разорения питейный бизнес шел не в пример лучше, чем у половины островных предприятий.

В крупнейших городах двух наших братских островов – Мартас-Винъярде и Нантакете – торговля алкоголем запрещена, и тамошние моряки ищут выпивку на соседних землях. Разумеется, легче добраться на пароме до Нью-Бишопа, провести там вечерок и вернуться обратно, чем затем же отправиться на материк. И пока моряки вместо того, чтобы заплатить ренту за жилье, купить новую одежду или плотно отобедать, предпочитают пропустить пинту-другую, дела в барах будут идти бойко.

Отсюда проистекало два обстоятельства. Первое: деятельность женского Общества трезвости острова Принца, что время от времени строчило колонки в «Айлэндс Гэзетт» о вреде алкоголя, особого успеха не имела. И второе: если вы хотите справиться о каком-нибудь моряке или даже судне, ушедшем в плавание, то лучшего места, чем бары Нью-Бишопа, не найти.

Надо сказать, каждый бар отличался особым характером и привычками.

«Кувшин патоки» занимал половину квартала восточной части Уотер-стрит, неподалеку от доков. Назывался он так из-за фирменного напитка, для приготовления которого патоку смешивали с ромом и ключевой водой. Излюбленное заведение докеров было самым оживленным из всех трех. Там, наливая в кредит, дольше всего соглашались ждать до дня выдачи жалованья. Выпить первую в своей жизни пинту молодежь направлялась именно в «Кувшин», где по давней традиции бесплатно наливали столько, сколько посетитель осилит, при одном условии: все выпитое должно удержаться в желудке. По этой причине бару благоволят в основном молодые и неженатые парни, которые в предрассветные часы высыпают оттуда веселыми компаниями, распевая песни и пританцовывая.

Но если в «Кувшине патоки» кому-то покажется слишком многолюдно и шумно, то «Дворец» – на поверку окажется с подвохом. Не стоит принимать всерьез громкое название. Заведение мало походило на дворец, а счесть это место гостиницей могли разве что мертвецки пьяные посетители, уснувшие прямо на барных стульях. Это была просто таверна, устроенная в подвале красивого кирпичного здания в тихой северо-западной части Нью-Бишопа. Низким потолком в густых клубах дыма она напоминала каюту корабля. Возможно, поэтому «Дворец» облюбовали капитаны и судовладельцы – люди с достатком, которым хотелось не петь и плясать, а просто посидеть со стаканчиком в уютном теплом месте, потравить морские байки.

Последний, самый маленький, бар – «Треска». Его надо было разыскивать на окраине западной части Нью-Бишопа. За его окнами простирались луга, отделяющие город от Большого Серого болота. «Хорош настолько, насколько постоянен рыбный улов», – говорили о нем на острове. Коротко говоря, это означало, что там вообще ничего хорошего нет. «Треска» была местом, где обстряпывали темные делишки, где моряка могли прирезать сразу, как только он напьется. Тем не менее это заведение закрывать не собирались, потому что там был еще и единственный на весь мыс публичный дом.

Сотни мужчин ежедневно захаживали в бары Нью-Бишопа. Я знала, что будь у меня время и терпение, смогла бы узнать все ответы на интересующие вопросы. Но если терпения хватало, то временем я не располагала совсем, поэтому нужно было действовать немедленно.

Первыми я посетила «Кувшин» и «Дворец». Пробираясь среди поющих и болтающих моряков, задавала вопросы всякому, кто смотрел на меня благодушно. Приходилось осторожничать, потому что многие знали Тэйна и не хотелось, чтобы кто-то догадался, что я старалась для него. Однако, как бы я ни формулировала свои вопросы, все равно никакого толку не было: люди либо не знали о резне на острове Ховелл, либо не хотели об этом рассказывать. Впрочем, услыхала я и важную новость: капитан «Модены» решил сниматься с якоря в конце недели.

Тэйну придется отплыть с ними. Он подписал стандартный контракт на два года и должен был отработать еще полтора. На мгновение я подумала, как чудесно было бы, расторгни он контракт и останься на острове, но тотчас отмела эту мысль. Новички часто спрыгивают с кораблей – китобойное ремесло отнюдь не так романтично, как думают на материке. Но если уж решил стать китобоем, о дезертирстве и речи быть не может. Нарушители контрактов попадали в «черный список»: длинный перечень имен, который публиковался на последней странице каждой местной газеты. «Тэйн – гарпунщик с «Модены». Дикарь и дезертир. Не нанимать», – примерно так написали бы там. Эти заметки многим испортили жизнь, и если некоторые еще смогли бы найти другую работу, то для паренька с дикого острова да еще и в татуировках все двери будут закрыты. Поэтому, если Тэйн хочет удержаться на судне, ему придется выполнять условия контракта.

Я вышла из бара и прислонилась к забору, переваривая услышанное.

Раньше я считала, что вся моя жизнь заключается в том, чтобы стать ведьмой, заняться колдовством в доме бабушки, встретить мужчину и родить от него дочь, которая затем продолжит род и дело Роу. Сами по себе мужчины не имеют никакого значения – так я всегда полагала. Они просто были частью нашей работы, покупали амулеты, добывали необходимые материалы для обрядов, дарили подарки, но их не следовало принимать всерьез. Они никогда не жили в доме Роу. И мы никогда им не принадлежали.

«Зачем мне хотеть замуж, дорогая? – говорила бабушка, приподнимая мой подбородок. – Зачем нужен муж, которому надо готовить и стирать носки? Разве какой-нибудь мужчина на целом свете сможет завладеть ведьмой Роу? Мы принадлежим воде, моя любовь, а не человеку».

Но она ошибалась. Потому что часть меня теперь принадлежала Тэйну, а часть его – мне. Я не могла стать ведьмой Роу или избежать смерти. Я не могла перенять у бабушки знания и продолжить наше дело, но мне подумалось, что вполне могла бы остаться с этим парнем.

Может, Тэйн и разорвал бы контракт, не рассуждая о последствиях. Может, ему и не пришлось бы больше работать, потому что если я каким-нибудь образом сумею избежать гибели и освободить свою магию, то заработка от колдовства хватит, чтобы прокормить и обогреть нас обоих. А может, я долго не проживу или мать меня увезет, но Тэйн останется со мной до самого конца. Я не знала, что еще придумать. Я была огорчена и растеряна. Хотелось упасть на землю, да так и уснуть. Или стоять у забора до конца жизни. Но я напомнила себе, что остался еще один бар, который следовало проверить, и что обещание надо держать.

Снаружи «Треска» выглядела как милый двухэтажный домик, правда, порядком запущенный. Переднее крыльцо сплошь поросло густой неопрятной травой, а тощие нестриженные кусты, футов десяти высотой, как по заказу полностью заслонили окна, оставив узкий проход к двери. До второго этажа поросль не доходила, и окна там занавесили плотной темной тканью. Оттуда просачивался слабый розовый свет и слышался игривый женский смех.

Вошла я в «Треску», наверное, около полуночи, однако казалось, что в помещении темнее, чем на улице. Закопченный камин, в котором углей было больше, чем пламени, тлел в углу комнаты, другим источником света служили только огарки свечей на столах и мутный, нечищенный фонарь над баром. Я прошла по комнате, оглядывая незнакомые мужские лица. Кое-кто сидел молча и наблюдал за мной, другие низко склонились над выпивкой и что-то быстро и тихо обсуждали.

– Девушек не обслуживаем. – Тощий желтолицый бармен без остановки протирал потрескавшиеся стаканы и кружки и, завидев меня, неодобрительно прищурился.

– Я здесь не для… этого, – сказала я.

В темной комнате с низким давящим потолком, где на меня взирало множество недружелюбных глаз, мой голос прозвучал напряженно. Для девушки, которой грозит убийство, подумала я задним числом, явиться сюда – ужасная глупость.

Бармен отставил стаканы и взглянул наверх, на второй этаж.

– Мадам Лагранж здесь нет, она не принимает на работу по ночам. Утром приходи.

Несмотря на страх, во мне вдруг вспыхнула злость. Он спутал меня со шлюхой! Впрочем, некоторые мужчины ошибочно полагали, что ведьмы Роу помимо колдовства еще и приторговывали натурой.

– Я пришла сюда кое-что выяснить, – пояснила я и, полагая, что мое имя станет в этой ситуации единственным козырем, добавила: – Я – Эвери Роу.

– Эвери… Роу? – переспросил бармен, наклоняясь поближе. – Твоя бабушка – ведьма?

Я кивнула. Сердце учащенно забилось, потому что глаза бармена вдруг поползли из орбит, а все мужчины в зале смолкли.

– Знаешь, два года назад я приходил к ней, просил амулет на удачу, – недобро начал бармен. Он вздернул подбородок и посмотрел на меня свысока. – Она выгнала меня. Двух месяцев не прошло, как я угодил рукой в лебедку.

Он медленно поднял руку и стряхнул с нее тряпку. Его запястье заканчивалось культей, затянутой блестящей, розовой кожей.

– Мне вполне нравилась моя рука, – сказал бармен низким, грубым голосом. – В море с обрубком не выйдешь. Я не по своей воле лишился работы на китобойном судне в тот день, когда потерял кисть!

Здоровой рукой он схватил меня за предплечье. Ахнув, я попыталась вырваться, но его пальцы были твердыми как сталь.

– Я всегда говорил, что заставлю эту ведьму заплатить, – он притянув меня к себе так близко, что я ощутила запах его сальной кожи. – Но она сделала заклинание против мести, да? У тебя тоже есть заклинание?

Ногти впились в мою кожу, бармен так дернул, будто собирался оторвать мне руку, но в этот момент кто-то из зала произнес:

– Отпусти ее, Ливин.

Бармен посмотрел в ту сторону, и я услышала твердый, механический щелчок: взвод курка.

Стальная хватка ослабла, я отпрянула, потирая руку, и обернулась. За моей спиной стоял мужчина, прямой и тонкий, словно лезвие, в правой руке он держал серебристый пистолет и не сводил глаз с бармена. Затем взглянул на меня и уселся за пустой столик.

– Почему бы тебе не присоединиться ко мне? – он махнул пистолетом, указывая на свободный стул. – Я не держу обиды на ведьм.

Я почувствовала, как напряглись мои нервы и расширились глаза. Хотелось бежать отсюда без оглядки и поскорее забыть о том, что вообще ходила в «Треску». И уж точно не хотелось подсаживаться к загадочному незнакомцу, который держал пистолет наготове и явно был не прочь им воспользоваться.

Но я помнила о своем обещании. Я должна была хоть что-то сделать для Тэйна!

После нескольких секунд тревожных раздумий я отодвинула стул и присела. В мерцающем свете свечи, что стояла посреди стола, я рассмотрела сидящего напротив меня мужчину. Взъерошенные густые черные волосы падали на высокий лоб, зеленые яркие глаза блестели, как горящие угольки, тонкие скулы поросли трехдневной щетиной, а когда он поднял руку, чтобы прикурить сигару, я увидела, что костяшки его пальцев сбиты в кровь, будто он недавно дрался.

– Меня зовут Эвери Роу, – нервно облизнув губы, представилась я. – А вы кто?

Мужчина улыбнулся.

– Не нужно имен, девочка, – погрозил он мне пальцем. С соседнего столика донеслось чье-то ехидное хихиканье. – Я только скромный бизнесмен и всего-то.

Никаких сомнений, это контрабандист… Пока шла война, многие из наших моряков сообразили, что можно использовать свои навыки и знания, чтобы перевозить контрабандный товар мимо военно-морских блокпостов, и хотя война уже закончилась, противозаконную торговлю сворачивать не спешили. Правда, некоторые возобновили законный бизнес на острове, поскольку риск разоблачения был слишком велик.

Сначала я решила, что он чужак. «Чайка». Он и выглядел чужаком со своими яркими глазами и высокими скулами, но вскоре заговорил с особыми переливами, знакомыми не хуже шелеста волн.

– Вы с острова Принца, местный! – утвердительно сказала я.

Мужчина вальяжно развалился на стуле и хитро улыбнулся.

– Я жил здесь в молодости, – подтвердил он. – Я знал твою мать еще до… несчастного случая. Она была самой красивой девушкой в Новой Англии.

Он выпустил густой клуб сигарного дыма, пристально меня изучая. На его лице застыло выражение мягкой грусти, словно он вдруг вспомнил свою юность. Мне стало интересно, был ли одним из многочисленных поклонников матери.

– Знаешь, – произнес он, наклоняя ко мне голову, – а ты совсем на нее не похожа.

Я нахмурилась, он рассмеялся и наклонился ко мне.

– Что ты здесь ищешь?

– Мне нужны сведения, – ответила я, тоже подавшись вперед. – Меньше года назад одно судно причалило к маленькому острову в южной части Тихого океана. Остров Ховелл. Моряки с этого судна уничтожили племя, которое там жило. Я хочу выяснить о них что-нибудь.

– О племени?

– О моряках.

– Зачем?

– А вы как думаете? Они убили невинных людей.

Закатив глаза, контрабандист снова откинулся на стуле.

– Дикари… С какой стати тебе за них переживать? Ты ведь не одна из тех дамочек, что помешаны на социальных реформах? Что ты собираешься сделать? Устроить женский митинг? Протест в городском сквере?

Я глубоко вздохнула.

– Те дикари, как вы их называете, были заколоты. Все – старики, женщины, дети. Их убили, а тела сбросили в море.

– Трагедия, конечно. Но на что тебе те парни, которые это сотворили? – спросил он, пожимая плечами. – Ты собираешься призвать их к ответу?

Я немного помолчала, задумавшись.

– Да, что-то в этом роде.

Контрабандист разглядывал меня, кончик сигары светился в темноте красным огоньком.

– Ты никогда не бывала на китобойном судне.

– Нет, конечно.

– И ты не знаешь, на что это похоже, – начал он, потирая свои разбитые костяшки. – Времена, когда мужчина мог прокормить свою семью, зарабатывая на китовом жире, кончаются. Разумеется, они твердят, что надо плыть на север, в Арктику, искать китов. Возможно, киты там найдутся, но корабли застревают во льдах. Многие китобойные суда возвращаются в порт такими же пустыми, что и в день отплытия. Поинтересуйся как-нибудь, что случается с человеком, который три года охотился впустую? Он потихоньку сходит с ума в океане. Впадает в отчаяние. Зачастую спивается. Я не оправдываю то, что они сделали, китобой должен убивать китов, но если его как следует прижало, он может начать использовать свой гарпун как придется.

В его словах я уловила обвиняющие нотки и откинулась на стул.

– В этом нет моей вины, – сказала я спокойно.

Контрабандист пожал плечами.

– Я такого и не говорил.

Я оглянулась на других мужчин в баре. Многие прекратили разговоры и прислушивались к нам. На их лицах проступила затаенная злоба.

– Вы, может, и нет, зато остальные… – я понизила голос.

Контрабандист проследил за моим взглядом и посмотрел на тех, кто с каменными лицами слушал наш разговор. Они тут же отвернулись, занявшись своей выпивкой.

– Ну, я и не китобой, так? – усмехнулся он. – Эти моряки думают, что в их неудачах виновата твоя бабушка, но это просто оправдание.

Он наклонился и посмотрел на бармена, который, низко опустив голову, разливал напитки.

– Взгляни на Ливина, – произнес он тихо. – Дурак потерял руку, сунув ее в лебедку, а винит в этом твою бабушку. А где была его голова, когда помощник капитана объяснял, что надо делать?

Он пожал плечами.

– Магия твоей бабушки сделала людей избалованными и ленивыми. Пора проснуться, даже если их ждет горькое разочарование. Они не могут спать вечно. И, кроме того, хочешь знать настоящую причину, по которой они не смогут больше зарабатывать на китобойном промысле?

Его длинный, в ссадинах, палец едва не уткнулся мне в лицо – словно пистолет наставили.

– Слишком мало кораблей и слишком мало китов. Если твоя бабушка не может с помощью заклинаний вызвать китов из их укрытий, ее магия никуда не годится. И даже если бы могла, через несколько лет китовый жир сильно цениться не будет.

– Почему?

Он снова оглянулся на других мужчин, а затем достал из кармана пальто маленький флакон, наполненный прозрачной жидкостью.

– Знаешь, что это такое, девочка? – спросил он, протягивая его мне.

Я наморщила нос и сказала первое, что пришло на ум:

– Похоже на… алкоголь.

Контрабандист засмеялся.

– Не совсем, – сказал он, поглаживая бутылочку. – Это керосин. Из-за него и вымрет китобойный промысел.

Я прищурилась. Мне уже доводилось слышать о керосине. Его можно было использовать для обогрева дома, готовить на нем. Он горел ярче и чище, чем китовый жир. И за это его ненавидело большинство жителей острова Принца.

– Ты им торгуешь, – догадалась я.

Мужчина убрал флакон в карман пальто.

– И очень успешно. Керосин идет по сорок центов за галлон. Знаешь, сколько стоит китовый жир?

Я покачала головой.

– Пятьдесят один цент! Производство керосина все дешевеет и дешевеет, а находить и добывать китов становится труднее. Помяни мои слова: через десять лет за одну и ту же сумму ты сможешь купить в пять раз больше керосина, чем китового жира. А через пару десятилетий ворвань вообще никого не заинтересует. И лучше бы островитянам понять это поскорее.

Я долго наблюдала, как он молча курил.

– Они все равно продолжат обвинять мою бабушку, – вздохнула я.

Контрабандист откинулся назад, покачиваясь на стуле.

– О чем тебе надо думать – так это о том, кого они начнут винить, когда твоей бабушки не станет, – посоветовал он.

Затем снова наклонился к столу, ножки стула глухо стукнули о пол.

– Я не могу помочь с твоими моряками-убийцами, – сказал он. – Возможно, тебе лучше забыть об этом. Люди не любят, когда в их делах роются. И, бьюсь об заклад: многие мужчины, и их гораздо больше, чем можешь себе представить, сходят в море с ума.

Лучше бы контрабандист в самом начале сказал, что помощи от него ждать нечего. Я поднялась и направилась к двери, собираясь уходить, но вдруг почувствовала его руку на своем запястье. Он, чуть прищурившись, вглядывался в меня.

– Мне всегда нравилась твоя мать, – признался контрабандист. – Позволь дать тебе совет – ради нее. Очень скоро на острове настанут по-настоящему тяжелые времена, такой красивой девочке, как ты, здесь не место.

– Это мой дом, – нахмурилась я.

На мгновение пальцы еще крепче сжали мою руку, а затем отпустили.

– Найдешь другой дом, – пожал он плечами, – где сможешь ходить по улицам, и при этом никто ничего не будет знать о твоих делах. Дом – это место, где можно построить будущее.

Зеленые яркие глаза задержались на моем лице.

– А здесь для ведьмы будущего нет.

 

Глава 19

На следующий день ранним вечером я отправилась к докам. Нервы были на пределе. Весь обед пришлось выслушивать, как пастор обсуждал свою новую церковь среди гор. Время от времени пастор обращался ко мне, причем таким величественным тоном, словно заговорив со мной, делал большое одолжение. Моя мать уверяла его, что вдали от моря я стану тихой, послушной, милой и скромной женушкой скучного Джошуа. Сэвер не удержался и стал высокомерно втолковывать, как мне неслыханно повезло.

Когда он спросил, жду ли я с нетерпением моего переезда и замужества, я честно ответила, что искренне надеюсь умереть раньше, чем произойдут оба эти счастливых события.

Сначала оторопевший пастор просто уставился на меня, потом пару раз моргнул и с такой силой грохнул стаканом о стол, что тот разбился на мелкие осколки, точно шрапнель разорвалась. Маленькая Хэйзел разразилась плачем, даже ужасный Уолт слегка всхлипнул. Мать, как и подобает хорошей жене – надеюсь, мне такой стать не светит, – спокойно позвала одну из служанок, чтобы та убрала разбитое стекло, в то время как ее муж ревел, что с него хватит. Он негодовал, почему мать не может осознать, что я – угроза для общества, несносная девчонка и сею кругом неприятности и хаос, создаю одни проблемы и порочу его доброе имя! Его уже тошнит от бесконечных извинений матери за мое поведение, орал он.

Так и было. Я поднялась из-за стола и молча вышла из дома, преследуемая воплями пастора, но, слава богу, не им самим!

Стараясь выкинуть из головы обеденную истерику, я высматривала среди коричневых шхун и ржавых рыбацких лодок позолоченный нос «Модены» и нашла ее в конце одного из пирсов – ее нос дальше всех заходил в океан. На корабле копошились люди, каждый занимался делом. Палубу заставили пустыми бочками.

Никаких сомнений быть не могло – «Модена» готовилась к длительному плаванию: ее начищали, драили палубу, даже потрепанные паруса заменили на новые. С полдюжины мужчин на рангоуте натягивали канаты – жилы корабля, и там же, на самом верху главной мачты, болтая ногами, сидел Тэйн, точно устроился на кухонном табурете, а не на трехъярусной высоте.

Я остановилась, наблюдая за тем, как он работает. Тэйн держал в руках канат, который ловко продевал через шкив, а затем бросал его матросу на главной палубе. У меня даже голова закружилась, пока смотрела. Упади Тэйн с такой высоты – сразу разбился бы насмерть. Многие новички и в самом деле боялись сверзиться с мачты, и у бабушки на такой случай водились специальные амулеты. Но Тэйн никогда бы не свалился! Он двигался с кошачьей ловкостью, которая приобретается лишь с годами, проведенными на борту. Даже стоя вдалеке от него, я видела, что мышцы его расслаблены, а покачивание судна так же безопасно, как колыхание люльки для младенца. Немного позже он оторвался от дела и посмотрел мимо мачт, за горизонт. Лучи заходящего солнца светили Тэйну в спину, оставляя лицо в тени. Но я смогла различить его глаза, их открытый, неподвижный взгляд, его спокойствие и умиротворение на лице. Должно быть, так бывает, когда сидишь на вершине мира, а вокруг тебя и над тобой нет ничего, кроме неба. Тэйн принадлежал кораблю так же, как я принадлежала острову. От этой мысли по телу пробежала дрожь. Я чувствовала то же самое, когда впервые мы с бабушкой вышли на лодке далеко в океан, где я опустила руку в воду и коснулась восхитительно гладкой и мягкой кожи дельфина. Восторг, ужас, смирение – самые разные чувства охватили меня, когда я увидела столько прекрасное существо в его родной стихии.

В этот ли миг я поняла, что полюбила Тэйна? Думаю, да. Голова кружилась, я изумленно наблюдала за парнем, который смело и спокойно взирал на мир, а сердце наполнялось одновременно счастьем и грустью, благодарностью и печалью.

Какая же я глупая! Как я могла думать, что Тэйн останется со мной на острове? Даже не учитывая контракт и возможные последствия. Не важно, стала бы я ведьмой, бросила бы вызов матери и собственной смерти – Тэйн мог бы принадлежать мне, но его судьба – море, как моя – этот остров. Мне не удалось бы удержать его здесь, как не смогла бы я по собственной воле покинуть свой дом. Я закрыла глаза, и перед мысленным взором снова явился Тэйн – такой прекрасный, словно недвижно паривший высоко в небе. И поняла, что должна отпустить его.

Если то, что вспыхнуло во мне, действительно любовь, я обязана дать ему уйти. Церковный колокол прозвонил семь раз, и Тэйн повернулся. Его лицо и тело казались малиновыми в лучах заката. Ловко, как паук по сплетенным им самим нитям, он стал спускаться вниз по мачте. Какой-то моряк окликнул его, и Тэйн рассмеялся, а потом заметил меня. Улыбка тотчас сошла с его лица, и я почувствовала себя виноватой. Тэйн подошел ко мне, молча, не спрашивая, что случилось, и я за это была ему признательна, потому что произошло многое, слишком многое…

– Тэйн, – я кивнула в сторону пляжа, что простирался к северу от доков, – прогуляемся?

Он не ответил, просто пошел рядом. Мы повернули к пирсу, пересекли док, поднялись по лестнице и вышли на пляж.

Сквозь тонкую подошву туфель чувствовала, как печет нагревшийся за день песок. Споткнувшись, потеряла равновесие, но когда Тэйн протянул руку, чтобы удержать меня, увернулась и выпрямилась в полный рост, сжав кулаки. Сердце билось испуганной птицей.

– Эвери, – позвал он.

Но я лишь покачала головой, стремительно шагая вниз, к истоптанной влажной кромке прибоя. Водная гладь казалась темно-бирюзовой в свете заходящего солнца.

– Ты говорил, что хочешь помочь мне, – произнесла я. – Ты можешь кое-что сделать для меня?

– Конечно.

Я внимательно посмотрела ему в лицо.

– Обещаешь?

Он оглянулся с отрешенным лицом.

– Нет. Я не буду обещать то, чего не знаю.

– «Модена» отплывает меньше чем через неделю, – тихо сказала я. – Хочу, чтобы ты отправился на ней. Сделай это для меня.

Прежде чем я договорила, он уже тряс головой, почти со злостью.

– Я не уйду. Я тебя не оставлю.

– Ты подписал контракт. И знаешь, что будет, если его нарушить.

– Меня не волнует, что они скажут, – равнодушно произнес он, и во мне мгновенно вспыхнула ярость.

– Это твоя репутация, Тэйн! Твое имя. Это то, что дает тебе работу, кормит и одевает, и ты не можешь вот так просто все разрушить! Кто тебя наймет потом? Ты бросишь свою жизнь, перечеркнешь будущее, но ради чего?

Он обвил меня руками.

– Я не могу оставить тебя, пока ты в опасности.

Я выскользнула из его объятий, хотя сердце колотилось как бешеное.

– Даже если меня не убьют, что потом? – выдавила я.

Эти слова душили меня, я дрожала всем телом, но Тэйн оставался спокойным.

– Это не твой дом, Тэйн. Ты возненавидишь его так же, как однажды уже возненавидел родной остров.

Слезы застилали глаза, я отвернулась и сердито вытерла их ладонью. Солнце уже скрылось за крышами домов Нью-Бишопа, песок под ногами остывал, и воздух постепенно становился прохладным. Я почувствовала себя тающей льдинкой на краю теплого океана. Тэйн подошел сзади и обнял меня, тепло его кожи было таким сладостным, что у меня не хватило сил ему противостоять и вырываться.

– Тогда поедем со мной, – прошептал он. – Уплывем вместе.

Я закрыла глаза, прижалась к нему спиной. Каждое его слово проникало прямо в сердце. «Поедем со мной». Эти слова означали защиту и тепло, и все, что нужно было сделать, – просто ответить «да». Мне остается только попрощаться со своей жизнью, своим домом и уехать.

Но женщины нашей семьи никогда не покидали остров Принца с тех пор, как здесь обосновалась первая из Роу. Даже моя мать не осмелилась. Остров напевал ведьмам Роу тихую, пьянящую мелодию волн и ветра, и когда я подумала о том, что уеду, останусь навсегда в сильных руках Тэйна, глубокая и сильная потаенная тоска всколыхнулась и заполонила душу, решив все за меня. Это был мой дом. Я бы никогда его не покинула, даже ради Тэйна.

– Не могу, – я высвободилась из его нежных, крепких объятий.

Повернулась к Тэйну.

– Я не могу покинуть остров.

Он покачал головой, лицо его стало суровым.

– Эвери, там настоящий мир. Ты даже представить не можешь, сколько всего теряешь. Когда ты, наконец, поймешь, что остров – всего лишь комната с четырьмя стенами?

– А что за дом, у которого нет стен? – возразила я.

Он смотрел на меня долго, потом отвернулся и направился к воде. Остановился только тогда, когда волны принялись лизать носки его сапог.

– До меня дошли кое-какие слухи… – сказал он, вглядываясь в темный горизонт. – Люди в доках говорят, что пастор Сэвер принял приглашение на новую работу, в горах Пенсильвании. Говорят, он отправится туда со всей семьей.

Он повернулся ко мне.

– И ты с ними, девочка-ведьма?

– Он мне не семья. Но мать намерена взять меня с собой.

– Ты не хочешь плыть со мной, но отправишься с ней?

– Не по своей воле.

– Тем не менее. Но если уж ты должна уехать, поедем со мной.

Я вздохнула. Как же хотелось сказать ему «да». И чтобы все получилось легко и просто. Но я видела себя, стоящей в доках, готовой ступить на борт корабля – и неспособной сделать последний шаг.

– Не могу, – выдохнула я и вдруг запаниковала. – Я никогда не решусь покинуть остров. Если ты хочешь, чтобы я была с тобой, тебе придется поступить, как моя мать – увезти меня силой или с помощью магии. Но я бы возненавидела тебя за это.

Тэйн смотрел на меня не мигая. В следующий миг прилив захлестнул голенища его сапог, но он не пошелохнулся, стоя как каменное изваяние.

– Значит, ты хочешь, чтобы я тебя оставил, – произнес он. – Ты отказываешься плыть со мной и не хочешь, чтобы я остался. И даже если я здесь задержусь, мать все равно тебя увезет.

– Да.

– И в то же время смерть твоя все ближе, и я ничего не могу сделать, чтобы ее предотвратить.

– Да.

– Уйдет ли «Модена», мать ли тебя увезет или ты умрешь – мы в любом случае расстанемся, – он говорил так тихо, что пришлось наклониться ближе, чтобы слышать его слова сквозь прилив.

Я вздохнула.

– Да.

Подняв брызги, он сделал два быстрых шага ко мне.

– Тогда я буду рядом столько, сколько возможно.

– Тэйн, мы должны проститься сейчас. По-хорошему. Проститься так, как нам бы этого хотелось, пока нас не разлучили силой. Это я и собиралась тебе сказать.

– Проститься? – спросил он, подняв бровь. – Почему? Чего ты боишься? Что я тебя забуду?

Сжав губы, я покачала головой.

– Нет. Что ты будешь меня помнить.

Он удивился.

– Однажды ты узнаешь, что я мертва, – сглотнув, с трудом выдавила я. – Где бы ты ни плавал, все равно до тебя дойдет новость, что девушка по фамилии Роу с острова Принца убита. И что ты будешь делать? Бросишь корабль и помчишься вдогонку за моим убийцей?

Его челюсти напряглись.

– Ты хочешь, чтобы я так поступил?

– Нет! Конечно нет! – я затрясла головой. – Мне не хочется, чтобы ты думал обо мне вот так. Я – твой друг, просто друг, Тэйн. Когда друг умирает, это грустно, но… Я не хочу, чтобы ты, вспоминая меня, думал о мести. Чтобы по моей милости снова стал призраком. Не хочу, чтобы ты сожалел обо мне.

Он прикоснулся ладонью к моей щеке, я крепко зажмурилась, но не пошевельнулась.

– Эвери, открой глаза.

Тяжело дыша, я опустила голову. А когда, наконец, подняла глаза, возникло такое ощущение, словно я, задыхаясь, проплыла многие мили, и вдруг обнаружила скалу, на которой можно отдохнуть. Мой Тэйн, мой мальчик с татуировками, держал в своих ладонях мое лицо. Я чувствовала его спокойное и ровное дыхание.

– Я не сокрушаюсь о своих сестрах, матери или об отце, – сказал он. – Если бы я мог избавиться от боли, стерев с нею и память о них, я бы никогда этого не сделал. Дни, проведенные с тобой, значат для меня больше, чем что-либо еще в моей жизни. Впервые за долгое время я снова могу дышать. Ощущаю вкус еды. Я ложусь спать, повторяя твое имя, и просыпаюсь с ним на губах. Это подарок судьбы, Эвери. Даже зная, что потеряю тебя, я не жалею, что мы встретились, как бы ни было больно потом. Неважно, что случится, – я тебя всегда буду помнить.

Он нахмурился, вглядываясь в мое лицо.

– Ты понимаешь, о чем я говорю? – промолвил он тихо. – Я люблю тебя. И ни о чем не жалею.

По спине, от поясницы и до шеи, пронеслась дрожь, когда его пальцы нежно коснулись меня.

– Что будет, когда я умру? – спросила я нетвердым голосом.

Черты его лица заострились, словно он пытался сглотнуть и не мог.

– А чего бы ты хотела?

– Чтобы ты простился со мной сейчас, – произнесла я. – Пока нас не разлучили силой.

Слова едва успели слететь с моих губ, а он уже тряс головой.

– И, по крайней мере, когда я умру… Когда ты узнаешь, почему… И кто… Чтобы ты оставил это, Тэйн.

Он пришел в замешательство, брови его сошлись на переносице.

– Оставить что?

– Ты думаешь, месть – это праведное дело. Воздать за что-то, восстановить справедливость, – мой голос срывался. – Но этим ты не сделаешь мне чести. И не поможешь.

Дыхание Тэйна участилось.

– Живи полной, настоящей жизнью. Вот что ты можешь сделать для меня, – сказала я. – Узнавай мир, плавай, найди то новое, что сделает тебя счастливым. Полюби снова, заведи детей. Если ты можешь что-нибудь пообещать, то лучше это.

Тэйн выглядел таким трогательным. Я коснулась его щеки, его влажной, холодной кожи.

– Перестань преследовать тех людей, – прошептала я. – Твои сестры, родители… Не думаю, что они хотели, чтобы их гибель потянула за собой новые смерти.

Он глубоко вздохнул и, покачав головой, посмотрел в небо.

– Я должен… Они убиты, Эвери, и я не могу просто так отпустить тех людей…

– Пожалуйста, Тэйн!

Он закрыл глаза, по его щекам покатились слезы.

– Пожалуйста!

Он склонился ко мне, и я замерла, не зная, что он скажет или сделает. Но понимала одно: каждый день, каждую минуту, как татуировку на коже, он носит в себе боль, страх, вину. И просила отбросить их, забыть навсегда, найти то, что могло ему дать силы. Пальцы Тэйна дотронулись до моего лица. Легкими, словно бриз, касаниями, пробежались по бровям, щекам, губам.

– Хорошо, – прошептал он. – Хорошо.

– Обещаешь?

Он поднял обе руки, растопырив длинные, сильные пальцы, показывая, что они не скрещены.

– Да. Но и ты пообещай мне кое-что.

Сердце оборвалось.

– Что?

– Не уходи сегодня ночью. Останься со мной.

Это была уловка. Я знала, что Тэйн переживет мою смерть, независимо от того, что произойдет дальше. Возможно, он будет потрясен и опечален, но этот парень создан для ненастья и штормов. Он выйдет из любой бури, пусть с потертыми парусами и канатами, но с целым и крепким корпусом. А вот в прочности своей оснастки я сомневалась.

В памяти всплыли истории матери и бабушки. Вспомнились все женщины Роу, которые никогда не выходили замуж и были с мужчиной лишь единожды, только чтобы родить ребенка. Интересно, они думали о своих избранниках? Любили их? Хватило ли им сил влюбиться, а потом забыть? Знали ли они о том, что известно мне? О том, что если кого-то любишь, он останется жить в тебе вечно, что бы ни случилось?

– Эвери…

В твердом и уверенном голосе Тэйна слышался вопрос, и это вывело меня из раздумий. Я могла повернуться и уйти прямо сейчас, и он стал бы меня догонять. Я могла попрощаться с ним и покончить со всем разом, навсегда подавив искушение. Я могла сделать что угодно. Но не сделала.

Вместо этого потянулась к нему – руками, сердцем, телом и душой. И он поцеловал меня. Целовал и жадно ловил мое дыхание, и мне приходилось отрываться от него, чтобы глотнуть воздуха, и затем снова припадать к его губам.

– Я люблю тебя, – шептала я, прижимая его к себе. – Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя… – мне хотелось повторять это бесконечно, уткнувшись во впадинку на его шее.

Он нежно потянул меня вниз, на песок, уже почти холодный после заката…

…Черное небо над нами было размечено точками сияющих звезд. Мы лежали рядом, и я пальцем чертила созвездия на его покрытом татуировками прекрасном теле. Тяжело дыша от наслаждения, он закрыл глаза и прижался открытыми губами к моей шее в том месте, где билась жилка. Казалось, что мое счастье излилось из меня и теперь его вдвое больше. Я чувствовала силу, внезапную и головокружительную. Казалось, мы создали новую магию, нашу, особенную, рожденную из слияния – ту, что струясь из его татуировок, соединялась с дикой силой, живущей внутри меня. И она окутывала нас обоих. Тэйн прижимался ко мне, его пальцы скользили по моим обнаженным рукам, шее, плечам, груди.

– Эвери, Эвери, – шептал он, его дыхание и шепот наполняли меня, словно волны.

Внутри нас был целый океан, и, положив руку Тэйну на грудь, я ощутила его рокот. Сомкнув веки, затаив дыхание, я позволила себе забыться в пучинах этих вод. И вдруг Тэйн прошептал слова, в которых отозвалось все – и вызов, и мольба, и обещание:

– Никогда не сожалей, Эвери, никогда не сожалей.

 

Глава 20

Я брела по серым улицам Нью-Бишопа. Наверное, я должна была чувствовать себя изможденной, уставшей, голодной, но, напротив, казалось, что во мне полыхает огонь, пылает румянцем на горячих щеках, сияет и лучится в глазах.

Солнце всходило, оранжевый ореол расплывался на горизонте, согревая и оживляя город. Рабочий люд Нью-Бишопа уже проснулся и высыпал на улицы, но здесь, в районе, где жила знать, было тихо и безлюдно. Мою одинокую фигурку никто не приметил, я проскользнула в тишине и вошла в дом матери никем незамеченной. Нет, не одинокая, потому что когда я вдыхала, то чувствовала запах Тэйна на моей коже, волосах и одежде. Мои губы помнили вкус его губ, мои руки помнили очертания его тела. Его голос, его дыхание до сих пор слышались так же отчетливо, как и там, на пляже, где я оставила Тэйна спящим на холодном песке.

Но чем дальше от берега я уходила, тем сильнее давала о себе знать бессонная ночь – мышцы ломило, веки тяжелели. Хотя Тэйн и уснул, я не спала. Не хотелось видеть во сне убийц и вскакивать с криком ужаса. Только не этой ночью.

Поэтому до самого утра я смотрела на звезды, вдыхая холодный ночной воздух. Мне было приятно, что плечи Тэйна, его живот и бедра прижимались к моему телу. Он положил голову мне на грудь, и когда я смотрела вниз, могла разглядеть тонкую бахрому его ресниц, прямые темные брови, резко очерченные черты лица. Иногда Тэйн шевелился, поворачивался, поджимал губы, но затем снова тянулся ко мне, даже во сне притягивал ближе, а я, затаив дыхание, слушала, как отбивает дробь безоблачного счастья мое сердце.

Я надеялась, что Тэйн поймет, почему я ушла, и догадается, что обязательно вернусь к нему. Но сейчас, как бы мне ни хотелось остаться, нужно было поесть, выспаться, вытряхнуть из волос песок и, главное, объясниться с матерью. Как-никак я все еще от нее зависела, и если не появлюсь дома, она отправится на поиски.

Я подошла к большому белому дому. Сердце трепетало при каждом шаге. Мать могла знать, что я не возвращалась с того времени, как злобные крики пастора Сэвера вынудили меня сбежать, и смутно чувствовала, что она могла ждать всю ночь. Открыв дверь, я почти предчувствовала, что мать выскочит навстречу с дикими глазами, но в холле было пусто. Слева располагалась маленькая гостиная, тоже безлюдная. Осторожно ступая, я направилась к задней лестнице, что вела в кухню. Из столовой донесся шум, хотя для завтрака было еще слишком рано. Я заглянула туда и увидела мать, свежую, как белая роза, с изящной чашкой в длинных пальцах. Она молча глядела на меня, вопросительно изогнув темные брови и легонько постукивая пальцами по столу. Знаком пригласила присесть, но я осталась стоять в дверях. Мышцы мои невольно напряглись, глаза прищурились.

– Что ты делала этой ночью? – спросила она чуть хрипло.

Я заметила, что на ней то же платье, что и накануне. Неужели она просидела здесь со вчерашнего обеда?

– Гуляла, – ответила я.

Ее лицо едва заметно дернулось.

– Это небезопасно, Эвери. Я не разрешала покидать дом и бродить одной неизвестно где ночь напролет.

«Извинись, – нашептывал тоненький голосок внутри. – Скажи, что сожалеешь, и можно будет отделаться от нее».

Но про Тэйна лгать не хотелось. Он – не что-то плохое, из-за чего должно быть стыдно и что нужно держать в секрете. Пусть мать и боится сблизиться с кем-то, но мне предстоит умереть, поэтому хотелось, чтобы она поняла: я нашла чудесного, заботливого человека, который любит меня безоглядно.

Я вздернула подбородок.

– Я была не одна.

В тишине комнаты показалось, что мать даже дышать перестала, ее лицо побелело.

– Что? – спросила она тихо.

– Я была кое с кем, – я сглотнула и перевела дух. – С парнем.

Чашка выскользнула, с грохотом упала на пол и разбилась вдребезги. Мать вскочила, напряженно схватилась за столешницу и замерла, словно зверь, готовый к прыжку.

– Я не собираюсь этого скрывать, – заявила я, пытаясь унять дрожь в голосе. – Мне безразлично, что ты подумаешь. Я люблю его и…

Мать подлетела ко мне и, прежде чем я успела отпрянуть, вцепилась в плечо.

– Ты его любишь? Как?! Когда?! Эвери, что ты наделала?! – при каждом слове она трясла меня так, что клацали зубы.

– Я ничего плохого не сделала! – закричала я, но она, не обращая внимания на мои слова, дернула меня с такой силой, что я взвизгнула.

– Мы были так близко к цели! Мы собирались покинуть этот остров, я все устроила, думала… – страх и смятение исказили ее лицо. Ее трясло как в лихорадке. В какой-то момент я даже подумала, что мать, всегда казавшаяся такой холодной и надменной, сейчас расплачется. Но она почти сразу выпрямилась, будто ей в спину вогнали металлический стержень. Сжав губы в упрямую прямую линию, она схватила меня за руку и решительно потащила из столовой.

– Мы должны уехать. Прямо сейчас. Немедленно. Мы не можем здесь больше оставаться, это небезопасно.

– Это то, что я пытаюсь… – бормотала я, стараясь вырваться из ее железной хватки, но она не выпускала и не слушала. – Я знаю, ты напугана, но он не собирается причинить мне боль! Он – добрый и сердечный и не боится моей магии!

Наконец я высвободила руку. Мать уставилась на меня, сузив глаза.

– Это неважно. Неважно, кто он и о ком заботится, – произнесла она, тяжело дыша.

– Ты его не знаешь! – покачала я головой. – Ты даже себе не представляешь, какой он!

– Я не знаю? – Она сжала руки в кулаки. – Эвери, как ты могла быть такой глупой? Я говорила тебе: мы прокляты, магия разрушает то, что мы любим!

По коже пополз неприятный холодок. Она схватила меня за плечи и вновь тряхнула.

– Ты никогда меня не слушаешь, – зашептала мать возбужденно и быстро. – Почему ты никогда меня не слушала? Я хотела уберечь тебя от этого!

Она сверлила меня взглядом. Губы ее подергивались, будто мать хотела мне что-то сказать, но не могла подобрать слов.

– Я не хотела, чтобы ты узнала, – наконец заговорила она. – Никогда не хотела, чтобы ты узнала, как мы становимся ведьмами.

Сердце ухнуло.

– Как? – внезапно осипнув, выдохнула я.

– Боль, – прошептала мать. – Вот что делает нас ведьмами.

Воздух в комнате стал неподвижным. По коже словно искры забегали.

– Боль на всю оставшуюся жизнь – вот плата за нашу магию, – продолжила она еле слышно, и если бы я стояла чуть дальше, то совсем не разобрала бы ее слов. – Не та боль, которая бывает при порезах или переломах. Нет. А та, которую рождает горе и глубокое разочарование. Боль приходит, когда впервые встречаешь свою любовь и… теряешь ее. Когда любишь кого-то, а он причиняет тебе страдания, да такие, которых ты и вообразить себе не могла. Это случалось с каждой из нас, Эвери, с каждой женщиной Роу! Пойми, мы прокляты! Мы влюбляемся, а потом страдаем, и это страдание и есть жертва, которую мы приносим в обмен на магию.

Мать, снова холодная и спокойная, легко и будто вскользь произносила эти слова, а когда умолкла, я поняла, что не дышу. Тогда я вдохнула, затем еще раз и еще. Сердце мое билось так часто, что как бы быстро я не глотала воздух, его все равно не хватало. Все это время мать в ожидании ответа смотрела на меня, склонив голову с таким видом, что при других обстоятельствах казалось бы, что она торжествует.

– Я тебе не верю, – выпалила я. – То, что ты говоришь, бессмысленно. Мне и раньше бывало больно. Я страдала, но никаких заклинаний не дела…

Я умолкла на полуслове, неожиданно вспомнив, как упала в море, выйдя из дома бабушки. Я дышала в воде как рыба. А Тэйн, вытащив меня, что-то сказал, чего я сначала не расслышала или не поняла.

«Я думал, что ты утонула», – были его слова. А я лишь смотрела на него.

Я дышала под водой. Только магия могла сделать такое возможным, но она бесследно исчезла, прежде чем я это осознала. Улетучилась, как только я поняла, что у меня все еще есть что-то хорошее, ради чего стоит жить. И осознала я это, когда Тэйн нашел меня под водой, коснулся, притянул к себе.

– Это проклятье. Мы все прокляты, – нашептывала мать. – Все из семьи Роу. Это случилось с каждой из нас. Ты что, не понимаешь? Каждая из женщин Роу влюблялась, а потом у нее отнимали любовь, грубо, жестоко. Наша магия питается болью. И каждый раз, когда ведьма делает заклинание, она испытывает ту же боль, что и в первый раз. Каждый раз, колдуя, я чувствовала…

Ее голос поник, растаял, словно дым на ветру. Удивительно, но в ледяных глазах стояли слезы. Длинные пальцы скользнули по шраму.

– Может быть, этот парень заботится о тебе сейчас, – промолвила она, – но я уверена: если ты ничего не предпримешь, он заставит тебя страдать. И сделает это так, как ты себе и представить не можешь. Да-да, это обязательно случится.

– Никогда, – прошептала я, качая головой. – Он – самый добрый, самый нежный из всех, кого я знаю. Ничто не заставит его причинить мне боль, даже магия.

– На что он способен, неважно. Это проклятье, Эвери, которого не избежать ни одной из женщин Роу. Неважно, какой он человек, неважно, что он думает сейчас, и даже если он действительно заботится о тебе – это не играет роли. Ты можешь думать, что нашла достойного мужчину, но, поверь мне, – лицо матери искривилось в гримасе, а шрам натянулся, – наша магия изменит его до неузнаваемости.

Изменит его?

– Я всегда старалась тебя оградить, понимаешь? Вся жизнь – сплошная боль. Что хорошего в магии, если каждый день ты чувствуешь… Не хотела, чтобы это случилось с тобой…

В тишине стук моего сердца казался невероятно громким.

– Послушай, – в ее голосе вновь зазвенели металлические нотки. Она опять превратилась в женщину, которая всегда знает, что надо говорить и как правильно поступить. – Еще не поздно. Он пока не заставил тебя страдать. Может, проклятье и не успело его коснуться. Мы можем покинуть остров прямо сейчас, и ты никогда больше не увидишь этого парня.

Мне казалось, что я слышу ее голос из-под толщи воды, – слова, нечеткие и глухие, едва достигали меня. Я чувствовала, как она сжимает мои руки.

– Мы должны уехать, тебе придется забыть его и, возможно, ты будешь спасена, – она слегка встряхнула меня. В ее голосе снова зазвучала паника. – Ты понимаешь? Ты не станешь ведьмой, но ты спасешься от него. Эвери? Я увезу тебя.

Она ждала, пока я скажу что-нибудь, но я была в таком смятении, что не нашлась с ответом.

– Я… не могу уехать, – пробормотала я.

Руки матери стиснули мои ладони.

– Ты должна! Если ты останешься, если забеременеешь…

– Забеременею? – я похолодела.

Мать сурово сдвинула брови.

– Это еще одна часть проклятья.

– Проклятья… – глухо повторила я, слова вязли во рту.

– Так родились… мы все. Все, – сказала она, запнувшись.

Она выпустила мою руку.

– Наши матери влюбляются, теряют мужчин, становятся ведьмами и все, что у них остается, – дочери. Вот что значит быть ведьмой Роу. Мы все – лишь результат роковых ошибок.

Она подняла руку к моей щеке, возможно, пытаясь по-матерински приласкать меня, но моя жизнь была всего лишь результатом ошибки, неправильного решения. И я отвернулась.

– Я пыталась остановить это ради тебя, – жалобно сказала она. Дрожащая рука все еще тянулась ко мне. – Я пыталась… Я нашла для тебя хорошего парня, с которым не будет любви. Я заплатила капитану «Орлиного крыла» триста долларов, чтобы он нанял Томми Томпсона. Я выводила тебя на приемы, на концерты. Это лучшая жизнь, которой молодая девушка могла бы наслаждаться. Никакой любви, никакой магии, но все могло сложиться просто чудесно. А может быть, еще и сложится. Ты совершила ошибку, – шептала она, и я вздрогнула, осознав, что она говорит о Тэйне. – Но мы можем все это пресечь прямо сейчас – прежде, чем ты забеременеешь, и проклятье призовет новую дочь. Наш род остановится. Сейчас.

Все мое тело сковало внезапным холодом.

– Это все, чего ты хочешь? – спросила я, сжимая челюсти, чтобы не стучали зубы. – Ты надеешься увезти меня с острова навсегда и положить конец роду Роу.

– Я знаю, ты любишь этого парня, но, Эвери, клянусь, все, что из этого может получиться, принесет вам обоим только боль и горе.

Нам обоим? Во мне всколыхнулся страх, и мать тотчас за это ухватилась.

– Ты же хочешь защитить его, правда? – спросила она строго. Глаза ее сверкали. – Ты сказала, что он хороший, милый, нежный, но, клянусь, он обречет тебя на муки. Наше проклятье изменит его и заставит причинить тебе страдание. Все, что ты любишь в нем, исчезнет без следа, он навсегда изменится. Разве ты этого хочешь?

Дрожь прошла по моему телу, на глаза навернулись слезы. Я знала, что магия могла менять людей. Сколько раз я видела, как обуреваемых яростью мужчин бабушкино колдовство делает опустошенными и безвольными, как куклы. Вспомнилось и как я два года назад стояла рядом с матерью в деревянной церкви, а одурманенный пастор Сэвер с влюбленным и глупым лицом норовил поцеловать свою невесту. Чары действительно влияли на саму суть людей.

– Я не…

– Эвери, ты можешь спасти его! – неистово шептала мать, схватив меня за руки. – Только поехали со мной! Забудь все, что с ним связано, и ты будешь спасена!

С моих губ почти сорвалось «да». Я никогда не хотела оставить остров, но перед глазами всплыл образ Тэйна, и решимость улетучилась. Потрясенная, я открыла рот, чтобы сказать, что поеду, но тут увидела в глазах матери странный, почти безумный блеск отчаяния. И вспомнила, что она готова на все, чтобы только прервать род Роу.

– Нет, – я покачала головой и выдернула руки. – Нет, ты пытаешься запугать меня.

Я попятилась от нее к входной двери.

– Ты хочешь обманом увезти меня с острова. Я не верю в проклятье. Бабушка никогда об этом не говорила – только ты, ты! И я должна поверить, что ты любила мужчину, который тебя изуродовал?

Она вздрогнула, лицо исказилось, как у человека, которого поймали на лжи.

– Пожалуйста, всего лишь выслушай меня. Все, что я делаю, – это пытаюсь защитить тебя от нашего семейного проклятья.

– Каким образом? Наряжая меня в красивые платья? Выдавая замуж за богатенького? Как это меня защитит?

– Деньги дают много возможностей. Я должна была оставить тебя в старом доме умирать с голоду? Я пытаюсь дать тебе хорошую, честную, безопасную жизнь, Эвери, неужели не понимаешь? Я всегда мечтала, чтобы ты стала женщиной, которой другие восхищаются. Порядочной женщиной, у которой будет возможность выбора. Магия управляет нами, но настоящая сила в том, чтобы управлять своей жизнью, Эвери.

– Нет! – Я отпрянула от нее в ярости. – Тебя волнует только репутация, ты переживаешь, что подумают люди, если увидят меня с Тэйном. Ты боишься, они решат, что я пала!

– Ты? – Мать снова подскочила ко мне. – Эвери, ты…

– Вот и все, что тебя заботит! – закричала я. – Ты знаешь, что ни один мужчина не посмотрит в мою сторону, если узнает, что моя добродетель под сомнением, и ты беспокоишься, потому что тогда твои планы полетят ко всем чертям!

Я пятилась от нее, качая головой.

– Вот это и есть правда, не так ли? Нет никакого проклятья! Твоя жизнь разрушена, ты росла в бедности, выбрала не того мужчину, и он уничтожил единственное, что делало тебя особенной. И что теперь? Ты решила восполнить неудачи собственной жизни тем, что превратишь меня в благопристойную милую леди с богатым мужем!

Она ничего не ответила. Слезы дрожали на кончиках ее длинных ресниц, и я поняла, что попала в точку.

– Я почти поверила тебе, – прошептала я с горечью, добравшись до входной двери.

Мать почти униженно засеменила следом.

– Но Тэйн… Я знаю, он бы никогда, никогда бы не смог…

– Это неважно! Проклятье, магия, это повлияет на него, я знаю, я… Эвери, мы должны уехать сейчас.

Мое бедро вдруг запылало, я поняла: она пыталась наложить заклинание, прямо сейчас, в этот самый момент, но моя татуировка отразила его и разрушила. Я продолжала пятиться.

– Прекрати! – вскричала я. – Прекрати лгать! Я тебе не верю!

Вытянув руки, она подлетела ко мне так стремительно и быстро, что наверняка и здесь без магии не обошлось, но как только она коснулась меня, я завопила:

– Нет! Уйди!

И тут я почувствовала, как неведомая сила внутри меня будто взвилась, встала на дыбы и отбросила ее прочь! Она немедленно вскочила на ноги и зашипела как дикая кошка, выставив скрюченные пальцы, словно когти.

– Ты не знаешь, что делаешь! Я увезу тебя сейчас же! Из-за него тебя ждут одни лишь страдания! – крикнула мать.

Ее волосы в беспорядке рассыпались по плечам, белоснежная кожа покраснела, а шрам стал багровым. Она напряглась и пригнулась, и выглядела настоящей ведьмой, и очень грозной. По коже прокатилась волна ее магических ударов, бедро точно огнем опалило. Она снова колдовала! Но теперь я точно знала, что мать всегда лгала мне, ненавидела Роу и пошла бы на любые уловки, лишь бы разделаться с нашим родом раз и навсегда. Она привязала меня к себе заклинанием, манипулировала мной, спровадила Томми как можно дальше! Словно молния пронзила мои вены. Я чувствовала боль – и магию. Несмотря на бесконечную ложь, об источнике нашей силы мать сказала правду. Огонь, полыхавший внутри меня, вырвался и обрушился на нее. Она сдавленно крикнула и рухнула на пол.

– Эвери, – простонала мать, в ее глазах стояли слезы. Теперь она выглядела жалкой, напуганной моей магией, которую я, наконец, сумела освободить.

– Прекрати, – дрожащим голосом потребовала я. Дверь была сразу за моей спиной, открыв ее, я вдохнула прохладный свежий воздух. – Тебе больше не одурачить меня. Отныне никакого контроля!

Прежде чем она успела еще что-то сказать или пошевелиться, я выбежала из дома и бросилась прочь. С каждым шагом я ощущала, как стремительно росла во мне магия. Она ширилась, копилась, собиралась, будто для взрыва, и вдруг… позади раздался грохот. Я обернулась в тот момент, когда обвалилась крыша большого белого дома. Кровля раскололась ровно посредине и упала наземь, подняв клубы осколков и пыли. Позади меня раздались вопли ужаса, и я побежала прочь.

 

Глава 21

Боль рождала магию. Не о том ли говорила и бабушка? Должно быть больно. Именно так оно и происходило.

Я бежала из Нью-Бишопа, впервые за многие годы чувствуя, как в жилах бьется и крепнет сила. Однако теперь я была не просто проводником для бабушкиных обрядов, а могла управлять своей магией сама. Мать причинила мне боль, как и бабушка, и на несколько чудесных минут во мне забурлило колдовство.

Но вскоре я вспомнила слова матери о любви, о Тэйне. Его лицо возникло перед моим мысленным взором, и боль утихла, а вместе с ней ушла и магия. Я снова стала просто Эвери, толковательницей снов.

Да, душевная боль и вправду подпитывала магию. Возможно, сильного страдания хватило бы на то, чтобы навсегда остаться настоящей, могущественной ведьмой. Пока же я не смогла завладеть магией надолго, но, по крайней мере, сегодня удалось сделать гораздо больше, чем за время всех моих попыток. Я вспомнила свой сон, подумала о будущем, и непрошеная надежда всколыхнулась во мне. Невозможно убить ведьму Роу!

Значит, способ остановить мой сон существовал. Но какой… По словам матери, я могла стать настоящей ведьмой, только если Тэйн разобьет мне сердце. Если тот, кого люблю больше всего на свете, причинит мне боль.

Но это невозможно.

Если только не…

Непрошеный тонкий голосок в моей голове тихо зашептал: «Твоя мать сказала, проклятье изменит его. Тэйн станет тем человеком, который заставит тебя страдать. И ты наложила на него проклятье уже тем, что полюбила. Она сказала, что ты не сможешь это остановить…»

Я велела назойливому советчику умолкнуть, но сомнения остались. Что, если я и в самом деле наложила на Тэйна проклятье? Что, если мне все еще суждено стать ведьмой, но сперва Тэйн должен будет превратиться в монстра? Или еще хуже: что, если магия изменит его, уничтожит в нем все хорошее и доброе, превратив в жестокое и ужасное существо, а я все равно умру?

Бабушка, должно быть, знала. Даже наверняка! Сколько лет она твердила, что в один прекрасный день все объяснит. Ночами я, еще маленькая, лежала в кроватке и, наблюдая за ее работой, спрашивала, почему не могу мастерить амулеты, как она, если я тоже Роу. Почему в шесть лет, когда я, сидя у нее на коленях, связывала ветра, не могла делать этого самостоятельно? В семь, восемь, девять лет она усаживала меня за стол, давала учебник по языкам, написанный Элмирой, или книгу Фрэнсис о травах и заставляла учить. Я говорила, что не хочу учиться, а просто хочу знать, как делать разные заклинания. В десять лет я начала толковать сны, чувствуя, как пробуждается во мне сила, но по-прежнему не была настоящей ведьмой и магией не владела. «Почему, бабушка? Почему ты не расскажешь мне?» – допытывала я. Она брала мое лицо в ладони и отвечала: «Не сейчас, дорогая. Я расскажу тебе позже. Настанет день, и я все объясню, обещаю».

Ну вот, я и стала взрослой. Больше меня не волновало, что она выгнала меня, отправила прочь, что я подвела бабушку и она отвергла меня. Тэйну грозит опасность, и я заслужила знать правду. Пришло время напомнить бабушке о ее обещании.

Около полудня я добралась к домику на скалах. Пот струился по шее, ноги ныли от усталости, в горле пересохло. Я подошла к двери, но стучать не стала – что бы бабушка ни говорила, это и мой дом тоже. Вошла внутрь, ожидая увидеть ее на кровати или за столом, но в доме было пусто и холодно.

Тусклый солнечный свет проникал сквозь мутные, давно немытые окна, освещая мятые, грязные простыни, груды битой посуды по углам. Дом был в полнейшем запустении, которого я не заметила в темноте, когда была здесь четыре дня назад. В комнате нестерпимо воняло. Я подошла к камину в дальнем углу и поморщилась, увидев там связку тухлой рыбы. Потрогала угли в камине – еще не остыли. Я выдохнула. Бабушка совсем недавно была здесь. Она не умерла, не исчезла или что там случается с женщинами Роу в конце жизни.

Тем не менее в доме ее не было. Я вышла на улицу и, жмурясь от солнца, оглядела скалы. А потом увидела бабушку, и у меня перехватило дыхание. Она брела по песку, босая, в развевающейся черной накидке. Седые пряди развевались по ветру.

Я бросилась по тропинке, ведущей к пляжу.

– Бабушка! – окликнула я.

Она была довольно близко и наверняка услышала меня, но не обернулась. Полы черной хламиды взвились вверх, и сердце у меня екнуло – из одежды на ней больше ничего не было. Я бросилась вдогонку, песок и галька разлетались из-под ног. На бегу я снова и снова звала ее, но бабушка по-прежнему, казалось, не слышала и медленно шла к воде.

Настигнув ее у самой кромки, я забежала чуть вперед и встала перед ней.

– Бабушка! – повторила я, но когда заглянула ей в лицо – в горле встал ком.

В последний раз мы виделись четыре дня назад, но глядя на нее сейчас, можно было подумать, что минули десятилетия. Глаза бабушки глубоко запали, она бессмысленно смотрела прямо перед собой, из открытого рта свисала тонкая струйка слюны, сморщенные губы кривились. Казалось, пыль осела на ее коже, грязной и землисто-серой, а морщины стали длинными и глубокими, и теперь лицо было сплошь покрыто складками и оспинами. Руки, точно плети, безвольно висели по бокам. Горечь подступила к горлу, когда я увидела язвы на ее изможденном теле, дряблую, обвисшую кожу, торчащие острые кости. Только живот остался круглым.

– Бабушка, – снова позвала я нетвердым голосом.

И на этот раз веки на отрешенном лице дрогнули. Во взгляде промелькнуло осмысленное выражение.

– Что… – произнесла она тихо, почти шепотом, и на мгновение ее лицо изменилось, обретя знакомые черты. Но перемена была мимолетной, глаза вновь потухли, и она отвернулась к воде.

– Бабушка! – крикнула я и схватила ее за плечи.

Она быстро вздернула руки, словно обороняясь, и я едва успела отскочить – та взмахнула ножом, зажатым в левом кулаке. Ее лицо потемнело от гнева, но вскоре и эта вспышка погасла, и оно вновь сделалось пустым и холодным.

– Бабушка, это Эвери!

Она медленно подняла на меня немигающий, рассеянный взгляд.

– Я думала, ты умерла, – наконец, сказала бабушка низким, скрипучим голосом. – Ты мертва? А я?

Меня охватил озноб.

– Давай выйдем из воды, – предложила я, осторожно протянула руку, и она не стала противиться.

Тогда я попыталась вывести бабушку из воды. Немного помешкав, она позволила на несколько шагов подвести себя к берегу. Потом остановилась и снова повернулась к океану.

– Послушай, – произнесла она, поднимая к горизонту руку, в которой был зажат нож. – Он поет.

– Пойдем, бабушка, – попросила я, обнимая ее за худенькие плечи. – Тебе нужно присесть.

– Да, – согласилась она.

Я подумала, бабушка позволит отвести ее домой, но она опустилась на колени прямо на мокрый песок и гальку, крохотная и хрупкая, как котенок. Если бы Тэйн был со мной, он бы запросто смог отобрать нож, подхватить ее на руки и унести в дом, но сама я так устала, что и пытаться не стоило, поэтому вздохнула и присела рядом. Ее плечи беспрестанно и мелко тряслись, голова качалась, как одуванчик на ветру, но бабушка ничего не замечала, не сводя глаз с моря.

– Ты как? – спросила я, хотя и без того было совершенно ясно, что она в ужасном состоянии.

Бабушка повернулась на мой голос, уголок ее рта дрогнул в полуулыбке.

– Ты влюбилась, – сказала она. – Это тот паренек с фонарем?

По моей спине пробежали мурашки, хотя это ведь бабушкин дар – видеть людские эмоции. Даже в таком состоянии она улавливала волны обуревавших меня чувств.

– Мать объяснила, как работает наша магия, – прошептала я. – Она сказала, что женщина Роу влюбляется, мужчина разбивает ей сердце, и боль превращает ее в ведьму. Она сказала, что и я не смогу избежать этого. Это правда?

– Ты моложе остальных, – ее улыбка померкла. – Мне было двадцать четыре, когда я встретила своего мужчину. Впрочем, ты всегда была талантливой.

Ее лицо исказилось, точно она учуяла запах гнили.

– Жаль, что тебе не стать ведьмой.

– Ты говоришь, я не сделаюсь ведьмой, – допытывалась я, чувствуя, как заколотилось сердце. – Что это значит? Мать говорит, проклятье изменит Тэйна, превратит в чудовище только потому, что я его люблю. Но раз мне не суждено быть ведьмой, ему ничего не грозит? Что с ним произойдет?

Она медленно пожала плечами.

– Откуда я могу знать? Никто не может убить ведьму Роу. А тебе не быть ведьмой, потому что ты должна умереть.

– Но проклятье…

– Проклятье… – она тяжело вздохнула. – Женщины Роу в любви несчастны… Вечно выбирают не тех мужчин…

– Тэйн не такой, – сказала я быстро. – Он никогда не причинит мне боль.

– Ты говоришь, как твоя мать. Она считала себя умной, думала, что нашла мужчину, от которого не надо ждать подвоха, но все-таки осталась как и другие – сломленной и разбитой. Магия изменила его… – Лицо бабушки вновь стало отрешенным. – Послушай музыку.

Меня обуяло разочарование. Хотелось схватить ее за костлявые плечи и как следует встряхнуть, чтобы вместо бессмысленной мертвой маски появилась моя бойкая, острая на язык бабушка, всегда готовая поделиться мудрым советом. Я глубоко вдохнула.

– Я люблю его. И знаю, что скоро умру, что меня убьют, – процедила я, сжав челюсти. – Мне суждено умереть, бабушка, и это означает, что он не причинит мне боль, ведь так? Есть ли на нем проклятье? Изменится ли он? Что проклятье с ним сделает?

– Сделает с ним? – протянула она, глядя сквозь меня.

– Да! Он добрый, спокойный, заботливый, – быстро заговорила я. – Может ли проклятье уничтожить все это? Такой, как сейчас, он никогда не сделал бы мне больно.

Бабушка зажмурилась.

– Он никогда не сделал бы мне больно, – сказала она, прижимая кулаки к груди. – О, о, Калеб…

Луч солнца блеснул на лезвии ножа, и я ощутила гулкие удары сердца.

– Калеб? – я удивленно нахмурилась. – Калеб Свини, тот самый, в память о котором – «дары Калеба»? Капитан, который оскорбил тебя?

Наклонившись вперед, она согнулась так, что почти достала подбородком до колен.

– Так много секретов, – прошептала она. – Так много тайн…

Ее передернуло, словно от приступа внезапной боли, бабушка заплакала тихо и жалобно, как котенок, а я почувствовала, как вокруг нарастает сила ее магии. Эта печать боли и страдания на лице была мне знакома. Так бывало всякий раз, когда она делала заклинания. Было и в тот день, когда бабушка учила меня связывать ветра и потом, после обряда, приложив руки к груди, говорила, что магия неразрывно связана с мукой.

– Я не понимаю. Почему ты говоришь о Калебе Свини? Ты что, любила его?

– Хм-м? – Бабушка подняла лицо, которое теперь казалось открытым и одухотворенным, словно она ждала, что кто-то позовет ее и, не обращая на меня никакого внимания, уставилась на воду.

– Ты любила Калеба? – повторила я. – И он изменился? Проклятье изменило его? Поэтому он обидел тебя?

– Хм-м?

Она забыла обо мне, пристально глядя на океан. Я обхватила руками голову. Говорить с ней было бесполезно!

– Я убила его, – сказала она равнодушно, меня же будто оглушили, а сердце зажали в тиски.

– Что?!

– Он любил меня. Я любила его… Первый и единственный мужчина, которого я когда-либо любила. Пойдем со мной, Дженни Роу. Будь моей… Я пошла. А однажды подумала, удивлю его, встречу пораньше. Какой замечательный сюрприз! – Мечтательное лицо бабушки вновь исказилось и превратилось в полную ненависти, безумную маску. – Что это? Кто с ним? Нелли Мауэр! Пойдем со мной, Нелли Мауэр! Возьми и разбей мое сердце! Все то же самое! А на мои вопросы он рассмеялся мне в лицо и назвал глупой девчонкой!

Она затрясла головой, седые спутанные космы упали на лицо.

– Отпусти его. Пусть он уйдет. Он не стоит любви, Дженни Роу. Он капитан, ему – двадцать восемь, и он красив, ослепительно красив! Через два дня после отплытия я отправила его корабль на дно.

Я не могла вдохнуть. Меня знобило от ее слов, холод мокрого песка проникал сквозь одежду, сквозь кожу.

Это была самая известная история о бабушке – капитан, который был с ней груб, лишился корабля и жизни в океане, после чего остальные мореходы стали щедро ее одаривать. Но я никогда не предполагала, что это история о моем дедушке.

– Такая сильная боль… Месть… Я думала, это поможет, – простонала она, вздыхая шумно, со свистом. – Думала, боль уйдет, но она никуда не делась, она осталась в сердце навсегда!

Она вскинула руки к небу, черная накидка слетела с плеч, нож сверкнул на солнце.

– Калеб? Калеб! Прости меня!

Слезы ручьем хлынули по морщинистым щекам, и я отвернулась, больше смутившись от ее рыданий, чем от наготы.

– Это никогда не прекратится, – прошептала бабушка. Слова слетали с ее губ легко и тихо, как дыхание. – Боль никогда не уйдет. Но мне придется это остановить. Я хочу умереть. Я должна была уйти давным-давно, много лет назад, но все надеялась… надеялась…

Я ощутила укол вины. Она оставалась ради меня. Все последние годы она страдала, потихоньку сходила с ума, но ради меня держалась, как могла. И как оказалось, впустую.

– Прости, – сказала я тихо, и она подняла на меня широко раскрытые глаза.

– Простить? – прохрипела бабушка. – За что? Смерть – это избавление, Эвери.

Улыбка тронула ее потрескавшиеся губы, и я снова отвернулась.

– Все, что я чувствую сейчас – это боль и силу… И Калеба, зовущего меня.

Костлявая холодная рука неожиданно крепко сжала мое запястье. Я посмотрела на бабушку, и на мгновенье она заглянула мне в самую душу, как прежде.

– Надеюсь, тебе не придется это пережить. Надеюсь, ты умрешь прежде, чем это произойдет.

Что я могла ответить? Я устала, меня тошнило и хотелось пить. И я до сих пор не выяснила, что может случиться с Тэйном. Я осторожно поднялась и с удивлением увидела, что бабушка встала следом.

– Прости, – пробормотала она. – Я думала, ты уже умерла и все закончено.

– Что ты имеешь в виду?

– Когда я уйду, моя магия уйдет со мной, – прошептала она. – Всегда оставалась другая ведьма, которая продолжала делать заклинания, но все закончится, когда меня не станет.

У меня перехватило дыхание, кожа пошла мурашками, когда я поняла, что имела в виду бабушка, – ее магия исчезла, все амулеты стали бесполезны, все, что веками поддерживало остров, рухнуло.

– Тебе придется туго. – Она протянула ко мне руку, в другой по-прежнему сжимая нож. – Прости меня, но… – бабушка осеклась, словно на миг задохнулась, – я не могу остаться!

Она повернулась лицом к морю и солнцу. В лучах ее кожа казалась бескровной, почти прозрачной.

– Я и так надолго задержалась, а Калеб ждет…

И тут же глухо застонал и взвился ветер, растрепал седые пряди и черную накидку. Море вспенилось, забурлило. Гигантская, яростная волна магии взмыла и ураганом завертелась вокруг нас. Я закрыла лицо руками, отступила, защищаясь от песчаного вихря, и слишком поздно заметила, что бабушка снова вошла в воду с зажатым в руке ножом. Лицо ее выглядело вдохновенным и мечтательным.

– Подожди! – закричала я. Но ветер подхватил и рассеял мой голос.

Я бросилась к ней. Все это было неправильно! Казалось, что бабушка отправляется не на небеса, а к дьяволу, но прежде, чем я успела приблизиться, она вскинула руки и с резким, птичьим криком вонзила лезвие в живот. Потрясенная до глубины души, я замерла в ужасе и молча смотрела, как нож выпал из ее рук и ушел на дно.

Огромная волна повалила бабушку с ног и окатила брызгами прибрежные камни. Она попыталась подняться, но вторая волна как будто пришла за ней, обрушилась на голову и потащила прочь от берега. Тогда я закричала, ошеломленная, обезумевшая от страха, заметалась вдоль берега, а голодные волны утягивали ее в океан все дальше. В последний миг бабушка обернулась ко мне, и я никогда не забуду то, что увидела. Она больше не была немощной и тощей старухой, не была и той, прежней моей бабушкой. Она снова стала молодой и красивой, полной жизни двадцатилетней девушкой – Дженни Роу! Она плавно скользнула в воду, махнув на прощанье рукой. И я клянусь, оставляя этот мир навсегда, Дженни видела меня и улыбалась.

 

Глава 22

После ужасной смерти бабушки я вернулась в дом. Голова раскалывалась от боли. Хотелось напиться – пресную воду бабушка держала в глиняном кувшине в углу комнаты, перехватить что-нибудь из запасов в кладовке и выспаться.

Новый день не принес облегчения, я по-прежнему чувствовала себя больной и несчастной. Грязная кожа зудела, лицо опухло от переживаний и усталости. Моя бабушка, последняя настоящая ведьма, умерла, и я наконец узнала, что происходит с женщинами Роу в конце их жизни. Так что же означало – быть ведьмой? Разбитое сердце и боль, которую приходилось терпеть долгие годы, пока она не становилась совершенно невыносимой?

В таком случае моя смерть была еще не самым плохим выходом, как думалось прежде. Возможно, имело смысл приглядеться и к уютному мирку моей матери со всеми модными нарядами и веселыми вечеринками. Надежный дом, безразличный муж, теплая одежда, вкусная еда, музыка… Любви нет, но нет и сердечных мук. Как она говорила? «Лучшая жизнь, которой Роу могли бы желать». Допустим, мать была по-своему права, променяв магию на жизнь без боли, но я помнила и другие бабушкины слова.

Нет больше Роу. Все, что мы создавали, вся наша магия, – это ушло навсегда. То, что строилось столетиями, исчезло в один миг, и мать, как ни крути, приложила к этому руку. Пусть ей не хотелось повторять жизнь бабушки, но она поставила собственный комфорт превыше всего наследия Роу. Что будет с нами и с нашей репутацией, когда островитяне обнаружат, что амулеты, которые помогали китобоям оставаться бодрыми по ночам, не давали утонуть, спасали от челюстей китов, охраняли от возгорания печи для вытапливания ворвани, делали прочными мачты, больше не действуют?

Я сидела на краю бабушкиной кровати – впрочем, теперь только моей – и, потирая виски, думала обо всем, что узнала.

Первая Роу влюбилась, и ее сердце было разбито. Боль превратила женщину Роу в ведьму.

Я полюбила Тэйна. Мать утверждала, что он заставит меня страдать, возможно, станет жестоким и злым, и сердечные муки превратят меня в ведьму. Бабушка же сказала, что, раз мне суждено погибнуть, то и ведьмой мне никогда не стать.

Вопросы, сплошные вопросы роились в голове: соврала ли мать? Коснулось ли Тэйна проклятье? И наконец, если я умру, неважно как, если не открою свою магию и не успею пережить сердечных мук, Тэйн все равно превратится в монстра?

Хотелось верить, что ничего подобного не случится. Я любила Тэйна и меня ждала смерть, но он не должен измениться! Пусть он проживет счастливую жизнь, пусть у него будут корабли, любовь, семья, дети! Однако меня все равно терзали сомнения.

Я знала, что не смогу оставаться в этом доме до конца своей короткой жизни. Во-первых, скоро захочется есть. Бабушка, будучи морской ведьмой, умела превращать соленую воду в пресную, зазывать рыб в сети, а я ничего такого не знала. Временная вспышка магии, которую я ощутила, когда покидала дом матери, погасла, и теперь мне было холодно и одиноко.

Я хотела к Тэйну. Хотела рассказать ему о том, что случилось, услышать в ответ, что все будет хорошо, что никакое проклятье его не изменит и что любить его вовсе не опасно, а, наоборот, очень даже прекрасно. Поэтому я заставила себя подняться с кровати, достала старые бабушкины ботинки и отправилась в долгий путь до Нью-Бишопа.

В полумиле от города я заметила первые признаки грядущих перемен. Ветер немилосердно хлестал мои юбки, трепал волосы, поднимал волны у побережья Нью-Бишопа, прежде всегда спокойного. Вспомнилось заклинание, которое бабушка делала каждую весну, наливая в перевернутую ракушку немного воды, набранной у гавани. Этот обряд впервые провела Ленора Роу, и с тех пор его обновляли в течение многих десятилетий. И все для того, чтобы в проливе не случалось мелководья, а в порту было спокойно и безопасно. В благодарность городские власти отправляли к ней мастера поменять окна, прочистить дымоход или подлатать крышу.

Даже когда на горизонте появились заводские трубы в южной части Нью-Бишопа, я по-прежнему шла вдоль пляжа, стараясь держаться поближе к бурлящему белой пеной морю. Никогда прежде такого не видела. Я остановилась, в безмолвном страхе наблюдая, как волны яростно бьются о берег.

В желудке заурчало. Казалось, я не ела уже целую вечность. Подгоняемая порывами ветра, я свернула на Мэйн-стрит, где располагались продуктовые магазинчики.

Завидев свет в лавке «Консервы и бакалея Паффина», я направилась туда. При себе денег не было, но в прошлый раз, когда я приходила за провизией для Тэйна, хозяин лавки мистер Пендлтон был так добр, что без лишних разговоров отпустил все в долг. Поэтому я надеялась взять еще немного еды в кредит. Но едва я открыла дверь, он побагровел и замахал рукой, прогоняя прочь.

– Только не тебе! – крикнул он, выходя из-за прилавка, чтобы выставить меня вон. – Я больше никогда не буду обслуживать никого из Роу!

Он указал в дальний угол магазина, где лежала мокрая куча щепы и обломков, пахнущих уксусом.

– Я заплатил тринадцать долларов за амулет, который, как обещала ведьма, сбережет мои бочки от течи! Мальчик взял одну для отправки, а она возьми да и лопни! А затем и все остальные потрескались! Это больше двухсот долларов убытка! Не говоря уже о том, что придется покупать новые бочки! А сколько заказов я упустил!

У меня внутри что-то оборвалось, я открыла рот, собираясь принести извинения, хотя и не знала, что сказать в оправдание.

– Убирайся отсюда! – воскликнул хозяин.

В углу я заметила высокую тень: там стоял его широкоплечий сын и угрожающе смотрел на меня. Не говоря ни слова, я нырнула в дверь и выскочила на улицу. Щеки пылали от одной лишь мысли, что имя Роу теперь не в чести.

Я заглянула в рыбную лавку, но когда попросила тарелку с рыбой дневного улова, Мэри Баркер, жена рыбака, тряхнула кудрявой головой и скрестила руки на груди.

– Ты разве видишь здесь какой-нибудь улов, Эвери Роу? – спросила она, неприязненно скривившись. – Мы распродали все, что нашли в сетях, уже через полчаса после открытия, и вовсе не потому, что все вдруг пожелали отведать рыбы.

Она ткнула толстым пальцем в мою сторону.

– Передай своей бабушке, что ее заклинания для хорошего улова не стоят и ведра помоев! Передай ей это от меня!

– Простите, – выдавила я и повернулась к выходу.

Я быстро пошла по улице, понимая, что на Мэйн-стрит нет ни одного магазина, где бы ни использовали магию бабушки в том или ином виде. Мне показалось или островитяне действительно смотрели на меня, не скрывая злости?

Ноги сами понесли меня подальше от центра города. Я пересекла один из переулков и вдруг ощутила теплые волны такой знакомой магии Тэйна. Тогда я повернула и последовала за своими ощущениями, туда, куда манила колдовская сила, выбравшись на аллею между лавкой кузнеца и парикмахерской.

В конце аллеи, в тени, я разглядела фигуру Тэйна и устремилась к нему. Но на полпути увидела, что он зажег спичку, чтобы прикурить сигарету. Опешив, я остановилась, потому что от Тэйна никогда не пахло табаком. Когда же он поднес горящую спичку к лицу, я поняла, что это вовсе не Тэйн, а незнакомый светловолосый моряк с темной от загара кожей. Ошеломленная, я уже собиралась развернуться и пойти назад, но моряк заметил меня и махнул рукой.

– Что-то хотела? – спросил он. Несмотря на низкий и грубый голос, я поняла, что это совсем молодой парень.

Он опирался плечом о стену, а когда повернулся, на его руку упал свет уличного фонаря, и я различила на его коже татуировку наподобие тех, что носил Тэйн.

– Откуда это у тебя? – я указала на его руку.

Он вопросительно приподнял сигарету, но я, нахмурившись, покачала головой.

– Нет, я имею в виду рисунок.

– Нравится?

Он наклонился вперед и закатал рукав повыше, чтобы я как следует смогла разглядеть орнамент. Сомнений не осталось – это был такой же магический узор, как и у Тэйна. Заклинание для рыбаков на хороший улов.

– Мне его выбили на одном островке в Тихом океане несколько месяцев назад.

– Остров Ховелл?

Его брови удивленно поползли вверх.

– Да, точно, – улыбнулся моряк. – А ты откуда знаешь?

– Я знаю, что они не делают татуировки чужестранцам.

Он передернул плечами.

– Может, и не делали, но для меня согласились в обмен на кое-какие лекарства из корабельной аптечки, – он облизнул губы и посмотрел на меня изучающе. – А ты откуда про них знаешь?

– Я ищу людей, которые их убили, – тихо сказала я.

Услышав это, он поднял ладони, словно защищаясь, и покачал головой.

– Ничего не знаю! – быстро произнес он. – Меня там и не было тогда.

– Тогда? То есть ты все-таки об этом что-то знаешь? – сурово спросила я и шагнула к нему.

– Еще бы, – пожал плечами моряк. – Но я к этому делу никакого отношения не имею.

Руки сами по себе сжались в кулаки.

– Почему я должна тебе верить?

Он усмехнулся.

– Ну так я ведь жив, да?

– И что с того? – настаивала я.

– Послушай, – сказал он, бросив взгляд на открытые ворота аллеи. – Я – бондарь на борту «Вождя», и мы были на острове Ховелл как раз перед теми событиями, восемь месяцев назад.

Провели там несколько дней, а когда отплывали, к берегу причалило другое судно, «Робин». Вот у них и возникла какая-то заварушка с местными. Ну, знаешь, как это бывает.

К сожалению, я знала. Нападения туземцев – отнюдь не редкость. Для защиты от них моряки частенько просили у бабушки амулеты. Но если она могла обещать безопасность в море или верность возлюбленной, то против удара ножа или полета стрелы ее магия была бессильна. Парни, сумевшие уцелеть после подобных стычек, тараща глаза, рассказывали леденящие кровь истории о внезапной атаке злобных аборигенов. Но лично я сильно сомневалась в невиновности моряков, особенно потому, что капитаны нередко хвастались, как им удалось разжиться припасами на каком-нибудь островке, оставив местных жителей с носом. То есть отчалить, не заплатив ни цента.

– Так там случилась заварушка… – я напряглась. – А что произошло?

– Точно никто не знает, из-за чего все началось, но вроде это связано с местной девушкой. Затем двое местных убили одного из парней. Ну и команда «Робина» решила им отомстить.

– Отомстить? Они истребили женщин и детей! Устроили резню!

Парень пожал плечами.

– Пьянство, – изрек он таким тоном, будто это могло все оправдать. – Парни месяцами охотились на китов впустую – так они сами говорили. Ну и местные были не в лучшей форме, еще до появления «Робина». Как ты поняла, все они болели. Что-то вроде тифа или гриппа. К тому же их всего-то и было около сотни, еще когда мы там стояли. Жалкая кучка. Вояки из них были никудышные, не чета команде судна. Насколько я знаю, китобои хотели отомстить только тем двоим, но так уж вышло, что дело кончилось резней и пожаром. А местные еле на ногах держались и не смогли их остановить.

Он помолчал, затем добавил:

– В любом случае команда «Робина» свое получила.

Я недоверчиво посмотрела на него.

– Ты о чем?

– Эти черти, дикари, должно быть, наслали проклятье на парней, потому что вскоре после этого они потонули где-то у берегов Австралии. Причем в самую ясную погоду, о какой в море можно только мечтать. Ребята с двух других судов все видели и рассказывали потом, что волны вдруг вздыбились и будто поглотили «Робин» целиком.

Это верно. Магия проклятья очень сильна и действует даже после смерти человека, который его наслал. Но что-то здесь не сходилось. Я потерла виски, пытаясь поймать ускользавшую мысль.

– Есть еще кое-что, – парень чуть подался ко мне. – Один моряк сошел с «Робина» сразу после того, как они отплыли от Ховелла. Так вот, в тот же день, когда потонул их корабль, его прирезали в драке!

– Значит, все они мертвы? – изумилась я.

Он кивнул.

– Это все проклятье. Точно говорю!

Больше выяснять у него было нечего, и я, ни слова не говоря, развернулась и побежала прочь, слыша за спиной его недоуменные возгласы.

Они мертвы! Люди, истребившие народ Тэйна, погибли все до одного! Теперь понятно, почему я ничего не видела в его снах. Какая уж тут охота, если те, кого ты ищешь, кормят рыб на дне океана?!

Направляясь к маяку, я размышляла над рассказом моряка – надо ли передавать его слова Тэйну?

Я остановилась на минуту, опершись о стену. Тэйн обещал больше не преследовать тех людей, но сможет ли он сдержать свое обещание, когда меня не станет и ему потребуется какая-то цель в жизни? Он слишком долго жил одними мыслями о мести, и, как ни крути, это помогло ему выдержать горе. А теперь, когда преследовать больше некого, что он станет делать?

Добравшись до маяка, я уже была вне себя от волнения. Да еще нахлынули воспоминания о ночи, проведенной с Тэйном, отчего мои щеки зарделись.

Столько всего случилось с тех пор, когда мы виделись в последний раз! Жуткие откровения моей матери, ужасная смерть бабушки, рассказ моряка с татуировкой… А я при всем при этом, шагая по песку, думала только о его руках, ласкающих мою кожу, о наших поцелуях, о том, как нежно он шептал мое имя, ну и, конечно, о том, как его уберечь.

Я коснулась двери маяка и с ног до головы покрылась холодным потом. Повлияет ли на него проклятье моей семьи? А вдруг он уже изменился? Мы не виделись почти два дня, что если он теперь совсем другой человек?

Тяжело вздохнув, я отворила дверь. Внутри было так тихо, что я даже засомневалась, там ли Тэйн. Поднялась в маячную комнату. Он молча стоял у окна и, опустив голову, водил пальцами по стеклу. Он, несомненно, слышал мои шаги на лестнице, но даже не шелохнулся. По телу пробежала дрожь, сердце сжалось.

– Тэйн? – позвала я шепотом, не осмеливаясь пройти дальше порога. Его плечи дрогнули.

– Где ты была? – спросил он бесстрастно, даже холодно. Прежде он так никогда не разговаривал.

– Знаешь, столько всего произошло…

В комнате на полу стояла зажженная свеча. Ее мерцающий огонек едва рассеивал темноту, но даже в полумраке я заметила, как изменилось лицо Тэйна, когда он, наконец, обернулся. Оно стало далеким и чужим, глаза пылали гневом.

– Я не знал, куда ты ушла, – сказал он, качая головой. От его глухого, бесцветного голоса брала оторопь, и я покрылась гусиной кожей. – Я проснулся там, на пляже, тебя не было.

– Прости, – шепнула я. – Я хотела вернуться.

Я потянулась к нему, но он не двинулся с места – просто продолжал смотреть на меня так, словно мы чужие. Я убрала руку и крепко прижала к своей груди, стараясь сдержать мучительный стон. Я никогда не видела его таким. И вообще, он был сам на себя не похож. Неужели проклятье действует? Неужели он причинит мне боль, разобьет сердце?

– Как ты могла меня бросить? – упрекнул он, и внутри меня все сжалось.

– Тэйн, прости, – прошептала я еле слышно. – Я собиралась вернуться. Мне просто нужно было повидаться с бабушкой. Тэйн, она… умерла.

Его брови удивленно взметнулись, но через миг лицо вновь стало равнодушным.

– Больше нет ведьмы Роу. Магия моей семьи… исчезла.

Тэйн посмотрел в окно. Уже совсем стемнело, лишь несколько огней ночного города светилось вдалеке.

– Весь день парни жаловались, что их амулеты не работают, – произнес он. – А кто-то предположил, что это, возможно, из-за смерти ведьмы.

Он повернулся ко мне, такой же неприступный, но затем черты его дрогнули, и холодность растаяла, словно лед. Теперь его лицо выражало беспомощность и муку.

– Эвери, я думал, ты умерла.

Так он просто переживал за меня! Как только я поняла, что ошибалась и Тэйн по-прежнему меня любит, мне стало так легко, словно гора свалилась с плеч! Со смехом я прильнула к нему и нежно обняла.

– Ты бросила меня, – повторил он, уткнувшись лицом в мои волосы. – А обещала, что останешься. Я проснулся, а тебя нет…

Он отстранил меня, взяв за плечи, заглянул в глаза, и я поняла, как ему было больно.

– Не делай так больше.

– Да все со мной нормально, – сказала я, но Тэйн покачал головой.

– Эвери, ты в опасности, – прошептал он. – Только подумай, что произойдет, когда все на острове поймут, что магия больше не работает? Они захотят, чтобы ты сделала для них новые заклинания, а ты не сможешь, сама знаешь. И тогда они разозлятся. Обвинят во всем тебя!

Он крепко меня обнял.

– Ты сможешь им помочь? Может, хоть что-то сумеешь сделать? А твоя мать, она на что-нибудь способна?

У меня вырвался горький смешок.

– Если бы она хотела вернуться к магии и помогать острову, она бы давно это сделала. Единственное, чего она всегда добивалась, – положить конец нашему роду, чтобы не осталось ни одной ведьмы Роу. Так что она будет только счастлива узнать, что магия больше не работает, – нисколько в этом не сомневаюсь.

– Но если островитяне обвинят тебя, неужели она не попытается помочь?

Я перевела дыхание.

– Не думаю, что она захочет иметь со мной дело. Мы… повздорили. Вряд ли я вообще ее увижу когда-нибудь.

– Но она ведь хотела увезти тебя отсюда?

– Теперь сомневаюсь.

Тэйн с силой стиснул мои руки.

– Она не может тебя увезти, но и здесь оставаться небезопасно. Ты должна поехать со мной!

– Тэйн, – я качнула головой. – Мне теперь повсюду грозит беда. Ты же помнишь: меня скоро убьют.

Он улыбнулся, провел рукой по моей щеке, заправил прядь волос за ухо.

– А может, и нет, – промолвил тихо. – У меня был еще один сон.

– Сон?

Он кивнул.

– Я уверен, он означает что-то важное. У меня никогда не возникало такого ощущения, даже тогда, когда снилась семья. Но в этом видении наверняка есть ответ, я знаю, я это чувствую. И… думаю, он касается тебя.

Я отступила в изумлении.

– Расскажи!

Он перевел дух и начал:

– Я вернулся на свой остров. Была ночь. Две птицы подлетели и уселись мне на плечи. Я их узнал – они принадлежали моей младшей сестры.

И тотчас закружился, потянул за собой легкий вихрь магии. Я почувствовала, как у меня закололо кончики пальцев. Все внутри перевернулось, но я постаралась казаться спокойной.

– Я шел вдоль пляжа, птицы сидели у меня на плечах, – продолжал Тэйн. – Вдруг на моем пути возникла какая-то тень. Она становилась все больше и больше, пока не превратилась в человека с ножом в руке. Он напал на меня, я увернулся, и его нож вонзился в одну из птиц. Она издала крик и замертво упала на землю. Человек бросился прочь, я – за ним. Та птица, что осталась на плече, напевала мне в ухо. Он внезапно остановился, обернулся и снова напал. Но я не двигался и позволил ударить себя ножом. Последнее, что я видел: птица взлетела и стала клевать его лицо. Человек снова превратился в тень и пропал. А затем я проснулся.

Я стиснула зубы до скрипа, сжала кулаки так, что ногти впились в ладони, пытаясь скрыть потрясение. Невероятно, невозможно! Я никогда не сталкивалась с тем, что таилось в его сне.

– Ну? – поинтересовался Тэйн.

– Расскажи еще раз, – попросила я, и он повторил почти слово в слово.

Все та же странная, невероятная картина… В замешательстве я прикусила губу. Грудь сдавила ледяная рука – не продохнуть. Сразу вспомнилась наша первая встреча с Тэйном, когда я предложила вернуть ему доллар: «Плохой сон. Если не хочешь, можешь не слушать и забрать свои деньги».

– Эвери?

Он даже не подозревал, насколько все ужасно.

– Эвери, что там?

Я вдохнула полной грудью и, глядя в его родное, любимое лицо, соврала:

– Ничего. Ничего особенного.

– Ничего?

На миг он опешил, но затем покачал головой:

– Я… я тебе не верю. Я знаю, сон что-то означает. Он ведь о тебе?

Я крепко сжала губы и ничего не ответила.

– Это… о моей семье? О тех людях, что их убили?

– При чем тут твоя семья? Ты обещал, что не станешь мстить морякам.

– Значит, так оно и есть? – Его глаза сверкнули. – Мой сон о тех, кто погубил мой народ!

– Нет, я же сказала: я ничего не увидела.

Тревога сменилась разочарованием, а затем и злостью, и я, хмуро взглянув на него, напомнила:

– Ты обещал забыть о мести! Ты поклялся, что не будешь тратить на это свою жизнь!

– А ты обещала быть со мной честной, – уголки его губ неприязненно изогнулись. – Но сейчас ты мне врешь. И я это знаю.

– А что, если и так? Что, если твой сон и правда о тех людях? – я сорвалась на крик, вспомнив вдруг о том, какой истощенной, измученной была бабушка в ее последние минуты. Кто-кто, а я-то видела, что месть творит с людьми, и знала, что никакого облегчения она не приносит.

– И что бы ты тогда сделал? Думаешь, тебе стало бы лучше после их убийства? Думаешь, боль ушла бы? А может, наоборот, ты бы еще больше мучился, отняв у них жизнь?

– Кто они? – Он грубо схватил меня за плечи. Его лицо исказилось от гнева. Таким я его никогда не видела. Да я и представить его таким не могла. – Говори!

– Они все мертвы! – закричала я. – Это моряки. Они устроили резню в пьяном угаре, а вскоре после того, как покинули твой остров, их корабль затонул, и все они погибли.

Я вырвалась. Плечи горели от его хватки.

– Если ты собираешься за ними гоняться, имей в виду, тебе придется опуститься на дно океана – кроме трупов и обломков корабля ты ничего не найдешь.

От потрясения его загорелое лицо стало почти пепельным, он сморгнул, но тут же закачал головой так быстро, словно его лихорадило.

– Я тебе не верю! Ты просто не хочешь, чтобы я их нашел, вот и врешь.

– Это правда. Я встретила одного парня в городе, у него была такая же татуировка, как у тебя. Он был на твоем острове и знал тех людей.

Недоверие Тэйна лишь окрепло, он скептично поджал губы.

– Мой народ не делал тату морякам. И ты это знаешь.

– Моряк сказал, что они болели и были в отчаянном положении. Он выторговал тату в обмен на лекарства. А еще он сказал, что твой народ наслал проклятье на тех моряков и они поплатились своей жизнью.

– Первый раз слышу о таком проклятье. – Тэйн по-прежнему не верил. – Почему ты врешь?

– Ты покинул остров совсем ребенком! – крикнула я, мои щеки вспыхнули. – Ты ведь не знаешь, что и как там изменилось, как они защищались?

– Хватит! – Он отвернулся, а когда вновь посмотрел в мою сторону, у меня дыхание перехватило – таким злым и холодным он выглядел, таким непохожим на моего Тэйна.

Я кожей ощущала волны его ярости. Все его мышцы напряглись до предела. Он поднялся, возвышаясь надо мной, точно каменное изваяние. Само воплощение праведного гнева.

– Я должен это знать, – отчеканил он, тщательно подбирая слова. – Даже если ты не хочешь сказать мне правду, даже если ты считаешь, что мне от этого будет только хуже, я вправе знать, кто на самом деле уничтожил мой народ. Ты обещала рассказывать обо всем, что увидишь в моих снах. Любую мелочь. Ты говорила, что доверишь мне самому принимать решения. Я знаю, меня что-то ждет в будущем. И хочу знать что. Даже если это что-то плохое. Неважно. Я хочу это знать.

Он перевел дух.

– Так что означает мой сон?

Его голос казался таким чужим, что руки покрылись гусиной кожей. И все равно ничто меня не заставило бы открыть ему правду.

– Ничего, – упрямо повторила я.

Повисло тягостное, ужасающее молчание, будто воздух в комнате вдруг превратился в лед, и мы застыли, глядя друг на друга в упор и не в силах пошевелиться.

Хотелось сказать ему: доверься, забудь обо всем! Просто верь мне! Но он смотрел на меня с таким гневом, что я не могла вымолвить ни слова. Он сжал кулаки и медленно, очень медленно поднял их к груди, но я точно оцепенела и даже не дрогнула. Вдруг я подумала: что испытывала мать, когда мужчина, которого она любила, срывал с нее одежду? В ушах стоял ее голос: «Магия изменит его». Вспомнились и слова бабушки: «Будь осторожна с этим парнем». Женщинам Роу не везет в любви – всегда связываются с мужчинами, приносящими страдания и боль, и этого хватает, чтобы окончательно пробудить магию, заставить ее работать в полную мощь.

И тем не менее я бы не отвернулась от Тэйна, не сбежала бы от него. Я верила, что он никогда не причинит мне вреда и его силы хватит, чтобы не поддаться проклятью. Верила, что вместе мы сумеем выстоять. И я решила – что бы ни случилось, приму это с гордо поднятой головой.

Он задрожал, а затем с кошачьей ловкостью метнулся в мою сторону. Я отскочила, но он и не думал бить, даже не коснулся. Склонив голову, он обогнул меня и стал спускаться по лестнице.

– Подожди! – Я потянулась за ним, но когда он оглянулся, снова замерла в ужасе – его глаза вдруг снова стали таким чужими.

– Я ухожу, – бросил он. – Я не могу остаться.

Плотно сжав губы, он покачал головой, развернулся и шумно сбежал по ступеням. От его стремительных шагов лестница жалобно заскрипела, и стены старого маяка содрогнулись. Хлопнула дверь, и все смолкло. Обессиленная, я сползла на пол, который до сих пор ходил ходуном. А может, и не пол качался, а меня так трясло.

Стоило вспомнить сон Тэйна, как нервное возбуждение и отчаяние, что странным образом придавали мне сил, тотчас испарились.

В его сне я увидела то, о чем не решилась ему рассказать. У Тэйна было два будущих. Два пути на выбор – мне еще такого встречать не доводилось.

Сон Тэйна показал, как я умру. Меня убьет человек, разгневанный тем, что магия бабушки больше не действует. Но была и другая картинка: Тэйн попытается защитить меня и погибнет сам, я же останусь жива. Но как?! Тэйн не может меня спасти, если мне суждено умереть, и не может умереть, если меня убьют первой! Это что-то непостижимое! Оба этих исхода, сбыться мог только один. И выбор оставался за мной.

Я могла встретиться с убийцей лицом к лицу или же позволить Тэйну умереть вместо меня.

Это и означал его сон: два возможных будущих и выбор… А еще я теперь знала, что случится это в ближайшие сутки. До следующего рассвета один из нас попрощается с жизнью.